Electrolux ESF66730W Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

návod k použití
gebruiksaanwijzing
instrukcja obsługi
návod na používanie
Myčka nádobí
Afwasmachine
Zmywarka do naczyń
Umývačka riadu
ESF66730
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 3
Ovládací panel 4
Při prvním použití 5
Nastavení změkčovače vody 5
Použití soli do myčky 6
Použití lešticího prostředku 7
Denní používání 8
Vkládání příborů a nádobí 9
Použití mycího prostředku 13
Funkce Multitab 14
Volba a spuštění mycího programu 14
Vyjmutí nádobí 16
Mycí programy 16
Čištění a údržba 17
Co dělat, když... 18
Technické údaje 19
Poznámky pro zkušebny 20
Instalace 21
Vodovodní přípojka 22
Připojení k elektrické síti 23
Poznámky k ochraně životního prostředí
23
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a ne-
hodami je důležité, aby se všechny oso-
by, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování
na jiné místo nebo prodeje dalším oso-
bám, aby se tak všichni uživatelé po ce-
lou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bez-
pečnosti.
Správné používání
•Tato myčka je určena k mytí domácího
nádobí vhodného pro mytí v myčce.
•V myčce nepoužívejte žádná rozpouště-
dla. Mohla by způsobit výbuch.
Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá-
dejte do košíčku na příbory špičkou dol
ů,
nebo je položte vodorovně do horního ko-
še.
Používejte jen prostředky (mycí
prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro myč-
ky.
•Pokud je myčka v provozu, neotvírejte
dveře, mohla by uniknout horká pára.
Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
Po použití odpojte myčku od zdroje na-
jení a vypněte přívod vody.
Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit,
obraťte se na autorizovaného servisního
technika, který by měl použít výhradně ori-
ginální náhradní díly.
Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezku-
šenými osobami mohou vést ke zraně
nebo vážnému poškození spotřebiče. Ob-
raťte se na místní servisní středisko. Vždy
žádejte originální náhradní díly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(ani děti) se sníženými fyzickými nebo du-
ševními schopnostmi, bez patřičných zku-
šeností a znalostí. Při použití myčky je musí
sledovat osoby odpově
dné za jejich bez-
pečnost, nebo jim dávat příslušné pokyny.
•Mycí prostředky mohou způsobit chemic-
ké popálení očí, úst a hrdla. Může dojít k
ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní
pokyny výrobce mycího prostředku do
myčky.
2 electrolux
•Voda v myčce není určena k pití. Mohou v
ní být zbytky mycího prostředku.
Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy
zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání
nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,
aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.
•Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělé osoby. Na malé děti je třeba dohléd-
nout, aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte
dětem, aby se k myčce přibližovaly.
Instalace
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo
k poškození myčky. Poškozený spotřebič
nikdy nepřipojujte. Je-li my
čka poškozená,
obraťte se na dodavatele.
Všechny obaly je nutné před použitím
myčky odstranit.
Elektrickou a vodovodní instalaci, které
jsou nezbytné k zapojení této myčky, s
provádět pouze kvalifikovaná osoba s
příslušným oprávněním.
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je z bezpeč-
nostních důvodů nebezpečná.
•Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou
elektrické připojení nebo vodovodní hadi-
ce poškozené; nebo v případě takového
poškození ovládacího panelu, pracovní
desky nebo podstavce, kdy je vnitřek
spotřebiče volně přístupný. Obraťte se na
místní servisní středisko, abyste se nevy-
stavovali možnému nebezpečí.
Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, aby-
ste nepoškodili vodovodní a elektrické
komponenty.
Upozorně U elektrické a
vodovodní přípojky se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
Popis spotřebiče
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
electrolux 3
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
10 Vrchní deska
Tato myčka je vybavena vnitřním osvě-
tlením, které se rozsvítí při otevření dveří
a zhasne při jejich zavření.
Ve vnitřním osvětlení je žárovka LED třídy
1 podle normy EN 60825-1. 1994 +
A1:2002 + A2:2001.
Chcete-li žárovku vyměnit, obraťte se
prosím na místní servisní středisko.
Ovládací panel
1 Tlačítko On/Off (Zap/Vyp)
2 Tlačítka volby programu
3 Tlačítko Odložený start (Delay)
4 Kontrolky ukazatele
5 Digitální displej
6 Tlačítka funkcí
Kontrolky ukazatele
Probíhající program
Rozsvítí se, je-li nastavený mycí program, a svítí
po celou dobu trvání programu.
Zhasne po skončení mycího programu.
Konec
Rozsvítí se po skončení mycího programu.
Funkce Multitab
Udává aktivaci/deaktivaci funkce Multitab. Řiďte
se částí "Funkce Multitab".
Sůl
1)
Rozsvítí se při vyčerpání soli.
4 electrolux
Kontrolky ukazatele
Leštidlo
1)
Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.
1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když je nutné doplnit sůl a/
nebo leštidlo.
Digitální displej
Na digitálním displeji lze sledovat:
•stupeň tvrdosti, na který je změkčovač vo-
dy nastavený,
•přibližný zbývající čas probíhajícího pro-
gramu,
zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla ( PO-
UZE je-li funkce Multitab aktivní),
konec mycího programu (na digitálním dis-
pleji se objeví nula),
odpočítávání odloženého startu,
poruchové kódy signalizující poruchy myč-
ky nádobí.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze nastavit následující
funkce:
•nastavení stupně změkčovače vody,
zrušení probíhajícího mycího programu
nebo odloženého startu,
zapnutí/vypnutí funkce Multitab,
zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, je-li
funkce Multitab aktivní.
Režim nastavení
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp; spotřebič je v re-
žimu nastavení, jestliže VŠECHNY kontrolky
tlačítek programů svítí.
Nezapomeňte, že při provádění těchto
postupů:
–výběr mycího programu,
nastavení stupně změkčovače vody,
aktivace/deaktivace dávkovače lešti-
dla,
MUSÍ být spotřebič v režimu nastavení.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp; jestliže kontrolka
tlačítka programu svítí, je stále ještě nasta-
vený naposled provedený nebo zvolený pro-
gram. V tomto případě je nutné k návratu do
režimu nastavení program zrušit.
Zrušení nastaveného programu nebo
probíhajícího programu
Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka
funkcí B a C , až se rozsvítí kontrolky všech
tlačítek programů. Program se zruší a
spotřebič je teď v režimu nastavení.
Při prvním použití
Před prvním použitím myčky nádobí:
Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní
připojení v souladu s pokyny k instalaci
•Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče
•Nastavení změkčovače vody
Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak
doplňte sůl do myčky.
•Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem
Chcete-li použít kombinované mycí
tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1"
apod..., nastavte funkci Multitab (viz
"Funkce Multitab").
Nastavení změkčovače vody
Myčka je vybavena změkčovačem vody, kte-
rý je určen k odstranění minerálů a solí z
přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
nebo nežádoucí účinky na provoz spotřebi-
če.
Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v
ekvivalentních stupních tvrdosti, německých
stupních (°dH), francouzských stupních (°TH)
a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednot-
ka pro tvrdost vody).
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u
místního vodárenského podniku.
electrolux 5
Změkčovač vody musí být nastaven
dvěma způsoby: ručně, pomocí stupni-
ce tvrdosti vody a elektronicky.
Tvrdost vody Nastavení změkčovače Použi-
tí soli
°dH °TH mmol/l ručně elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 stupeň 10 ano
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 stupeň 9 ano
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 stupeň 8 ano
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 stupeň 7 ano
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 stupeň 6 ano
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 stupeň 5 ano
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 stupeň 4 ano
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 stupeň 3 ano
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 stupeň 2 ano
< 4 < 7 < 0,7 1 stupeň 1 ne
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do po-
lohy 2.
1. Otevřete dveře myčky.
2. Z myčky vyjměte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody
do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4. Vraťte dolní koš.
Elektronické nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena na stu-
peň 5.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nád-
obí musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte současně a podržte tlačítka
funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek
funkcí A , B a C blikat.
3.
Stiskněte tlačítko funkce A , kontrolky tla-
čítek B a C zhasnou, a kontrolka tlačítka
funkce A bude stále blikat. Na digitálním
displeji se na okamžik objeví aktuální stu-
peň.
Příklady:
zobrazeno = stupeň 5
zobrazeno = stupeň 10
4. Stupeň můžete změnit stisknutím tlačítka
funkce A . Každým stisknutím tlačítka se
stupeň změní. (Při volbě nového stupně
se řiďte tabulkou).
Příklady: jestliže je aktuální stupeň 5,
jedním stisknutím tlačítka funkce A zvolíte
stupeň 6. jestliže je aktuální stupeň 10,
jedním stisknutím tlačítka funkce A zvolíte
stupeň 1.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku
stiskem tlačítka Zap/Vyp.
Použití soli do myčky
Upozorně
Používejte jen sůl speciálně určenou pro
myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nej-
sou určené do myčky, zejména kuchyňská
sůl, poškozují změkčovací zařízení. Sůl do-
plňujte až těsně před spuštěním jednoho z
úplných mycích programů. Tím zabráníte,
aby rozsypaná sůl nebo solný roztok zůstaly
po určitou dobu na dně myčky, kde by mohly
způsobit korozi.
6 electrolux
Doplňování:
1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a od-
šroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče-
ním doleva.
2.
Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to
je nutné pouze při prvním plně so-
li) .
3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až
se zásobník úplně zaplní.
4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu
nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a na-
saďte uzávěr zpět.
5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho dopra-
va, až se s cvaknutím zastaví.
Při doplňování soli může ze zásobníku
vytékat voda, to je zcela normální jev.
Kontrolka množství soli na ovláda-
cím panelu může svítit ještě 2-6 h po
doplnění soli, je-li myčka nádobí za-
pnutá. Jestliže použijete sůl, která
se rozpouští pomaleji, může svítit i
déle. Na funkci myčky to ale nemá
vliv.
Použití lešticího prostředku
Upozorně Používejte pouze
značkový lešticí prostředek pro myčky.
Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné
tekutiny (např. čisticí prostředky pro
myčky, tekuté mycí prostředky). Poško-
dili byste tím myčku.
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a
usušení nádobí beze šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky přidává během
posledního oplachování.
1. Otevřete zásobník stisknutím uvolňovací-
ho tlačítka (A).
2. Přilijte lešticí prostředek. Maximální stu-
peň doplnění je označen značkou "max".
electrolux 7
Dávkovač lešticího prostředku pojme asi
110 ml lešticího prostředku, což stačí pro
16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dáv-
kovacím nastavení.
3. Po doplnění zkontrolujte zavření víčka.
Lešticí prostředek rozlitý během doplňo-
vání setřete savým hadříkem, aby při ná-
sledujícím mytí nádobí nedocházelo k
nadměrnému pěnění.
Podle dosaženého výsledku sušení nastavte
dávku lešticího prostředku pomocí 6poloho-
vého voliče (poloha 1 minimální dávkování,
poloha 6 maximální dávkování).
Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy
4.
Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí
po umytí kapky vody nebo vápencové
skvrny.
Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí
po umytí bělavé šmouhy, nebo je na skleně-
ném nádobí nebo ostří nožů namodralý film.
Denní používání
Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sůl nebo
leštidlo.
•Vložte do myčky nádobí a příbory.
•Doplňte mycí prostředek.
Zvolte mycí program vhodný pro vložené
nádobí a příbory.
•Spusťte mycí program.
Užitečné rady a tipy
V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na
úklid ani jiné savé materiály.
•Před vložením nádobí:
Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů postupujte
takto:
–Talíře a příbory nesmí bránit otáčení
ostřikovacích ramen.
Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce
apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v
něm nemohla držet voda.
–Talíře a příbory nesmí ležet na sobě, ne-
bo se navzájem zakrývat.
Sklenice se nesmí dotýkat, aby se ne-
poškodily.
Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna-
vým povrchem se mohou držet vodní kap-
ky; toto nádobí neschne tak dobře jako
porcelánové a ocelové nádobí.
Lehké kousky (plastové mísy apod.) vklá-
dejte do horního koše tak, aby se nemohly
posunout.
8 electrolux
Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčce
nevhodné: omezeně vhodné:
•Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porceláno-
vými nebo perleťovými držadly.
•Plastové předměty, které nejsou odolné vůči
vyšší teplotě.
•Starší příbory s lepenými díly, které nejsou te-
pelně odolné.
Lepené příbory nebo talíře.
•Měděné nebo cínové předměty.
•Olovnatý křťál.
Ocelové předměty podléhající korozi.
•Dřevěné mísy.
•Předměty ze syntetických vláken.
Kameninové nádobí myjte v myčce pouze teh-
dy, jestliže to výrobce nádobí výslovně doporu-
čil.
Glazované vzory mohou při častém mytí vy-
blednout.
•Stříbrné a hliníkové nádobí často při mytí ztrácí
barvu. Vaječný bílek, žloutek a hořčice zane-
chávají na stříbrném nádobí skvrny, nebo způ-
sobují změnu barvy. Jestliže stříbrné nádobí ne-
budete hned mýt, tyto zbytky z něj raději ihned
odstraňte.
Vkládání příborů a nádobí
Dolní koš
Dolní koš je určen pro pánve, poklice, talíře,
salátové mísy, příbory apod.
Servírovací podnosy a velké poklice lze na-
skládat po stranách koše, ale vždy si ověřte,
zda se mohou ostřikovací ramena volně ot-
áčet.
Řady držáků v dolním koši lze lehce sklopit a
získat tak místo k uložení vložení hrnců, pánví
a velkých mís.
Košíček na příbory
Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé
poloze nebezpečné. Dlouhé a/nebo
ostré příbory jako krájecí nože položte
vodorovně do horního koše. Při vkládání
nebo vyjímání ostrých příborů buďte
opatrní.
Vidličky a lžíce vložte do vyjímatelného ko-
šíčku na příbory držadly směrem dolů a nože
s držadly směrem nahoru.
electrolux 9
Pokud držadla vyčnívají ze dna košíčku a
brání v otáčení dolního ostřikovacího rame-
ne, otočte příbory držadly směrem nahoru.
Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se
neslepily dohromady.
K pohodlnějšímu vkládání příborů do košíčku
na příbory můžete snížit držadlo košíčku.
Lepších výsledků mytí dosáhnete, jestliže
použijete mřížku na příbory.
Pokud velikost a rozměry příborů neumožňují
použití mřížek, lze je snadno skrýt (obr.
Košíček na příbory se skládá ze dvou dílů,
které můžete oddělit a získat tak více prosto-
ru. Obě části oddělíte tak, že je posunete vo-
dorovně v opačných směrech a odtáhnete
od sebe.
Opačným postupem košíček opět sestavíte.
Horní koš
Horní koš je určen pro podšálky, misky na
salát, šálky, sklenice, hrnky a pokličky.
Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala
na všechny jeho části.
10 electrolux
Sklenice s dlouhou nožkou můžete položit
obráceně na držáky na šálky.
Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžete
držáky šálků vyklopit nahoru.
Chcete-li mýt sklenice s dlouhou nožkou
(podle velikosti a délky), postavte držák skle-
nic doleva nebo doprava do svislé polohy.
Prostřední řadu držáků lze lehce sklopit a zís-
kat tak více místa.
Mini košíček na příbory
Horní koš se dodává spolu s košíčkem na
příbory.
Pozor DO KOŠÍČKU NA PŘÍBORY
NIKDY NEDÁVEJTE NOŽE.
POŠKODILY BY MYČKU.
Košíček na příbory musí být umístěn v přední
části horního koše, na levé nebo na pravé
straně.
Délka příborů, které smíte do košíčku vložit,
závisí na umístění horního koše. Řiďte se ná-
sledující tabulkou.
Délka příborů do košíčku na příbory
Horní koš ve vyšší po-
loze
maximálně 15 cm
Horní koš v nižší polo-
ze
maximálně 20 cm
Měkké hroty
Měkké hroty brání posunutí skleněného nád-
obí během mycího cyklu nebo při posunování
horního koše.
electrolux 11
Při nastavování měkkých hrotů postupujte
podle obrázků. Můžete je umístit na pravou i
levou stranu koše, podle potřeby.
Po správném nastavení je stlačte pevně dolů
a zkontrolujte, zda se nehýbou.
Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍ
ZKONTROLUJTE, ZDA SE
OSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOU
VOLNĚ OTÁČET.
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, na-
stavte horní koš do vyšší polohy a pak je
vložte do dolního koše.
Maximální výška nádobí v dolním koši
Se zdviženým horním
košem
31 cm
Se sníženým horním
košem
27 cm
Při zvýšení koše postupujte následovně:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, až
se mechanismus zachytí a koš je ve sta-
bilní poloze.
Při snížení koše do původní polohy po-
stupujte následovně:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, a
pak spusťte záchytný mechanismus po-
malu dolů, stále ho přitom držte.
Nikdy nezdvihejte, ani nespouštějte koš
pouze na jedné straně
Při zdviženém horním koši doporučuje-
me nastavit držáky na šálky do nejnižší
polohy.
Po vložení nádobí vždy zavřete
dvířka, protože otevřená dvířka
mohou být nebezpečná.
12 electrolux
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky speciálně
určené pro myčky.
Dodržujte doporučení výrobce k dávko-
vání a uložení mycích prostředků, která
jsou uvedena na obalu mycích
prostředků.
Nepoužívejte nadměrné množství mycí-
ho prostředku, snížíte tak míru znečiště-
ní životního prostředí.
Doplnění mycího prostředku
1. Otevřete víčko.
2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1)
mycím prostředkem. Značky udávají
množství prostředku:
20 = přibližně 20 g mycího prostředku
30 = přibližně 30 g mycího prostředku
1
2
3. U všech programů s předmytím přidejte
další dávku mycího prostředku (5/10 g) i
do přihrádky pro předmytí (2).
Tato dávka mycího prostředku se využije
pro předmytí.
Při použití mycích tablet: tablety vložte do
přihrádky (1).
4. Zavřete víčko a stiskněte, až zapadne.
Mycí tablety od různých výrobců se roz-
pouští různou rychlostí. Některé mycí ta-
blety proto při krátkých mycích progra-
mech plně nevyužijí svůj mycí účinek.
Používejte proto pro mycí tablety dlouhé
mycí programy, které zajišťují úplné od-
stranění zbytků prášku.
electrolux 13
Funkce Multitab
Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab,
která umožňuje použití kombinovaných my-
cích tablet Multitab.
To jsou mycí prostředky, ve kterých se kom-
binují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou
také obsahovat další různé složky podle dru-
hu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1"
apod....).
Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky
vhodné pro vaši tvrdost vody. Řiďte se po-
kyny výrobce.
Zvolíte-li tuto funkci, zůstane aktivní také pro
všechny následující mycí programy.
Po volbě této funkce je přítok lešticího
prostředku a soli z příslušných zásobníků au-
tomaticky vypnutý, stejně jako kontrolky pro
doplnění soli nebo leštidla.
Při použití funkce Multitab se může změnit
délka cyklu. V tomto případě se zobrazení
zbývajícího času na digitálním displeji auto-
maticky upraví.
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab
ještě před spuštěním mycího programu.
Jakmile již program běží, funkci Multitab
již NENÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-li
funkci Multitab zrušit, je nutné zrušit pro-
gramové nastavení a pak vypnout funkci
Multitab. Pak musíte mycí program (a
požadované funkce) opět nastavit.
Zapnutí/vypnutí funkce Multitab
Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka
Multitab (tlačítka funkcí D a E ), až se rozsvítí
kontrolka funkce Multitab. To znamená, že je
funkce aktivní.
Funkci vypnete dalším stisknutím stejných
tlačítek, až kontrolka odpovídající symbolu
funkce Multitab zhasne.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je
nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplnit dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
2. Zapnout dávkovač leštidla.
3. Nastavit dávkování leštidla do polohy
2.
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla je
možné jen tehdy, je-li funkce Multitab
aktivní.
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nád-
obí musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte současně a podržte tlačítka
funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek
funkcí A , B a C blikat.
3.
Stiskněte tlačítko funkce B , kontrolky tla-
čítek funkcí A a C zhasnou, a kontrolka
tlačítka funkce B bude stále blikat. Na di-
gitálním displeji se zobrazuje současné
nastavení.
Dávkovač leštidla vypnutý
Dávkovač leštidla zapnutý
4. Chcete-li změnit nastavení, stiskněte
opět tlačítko B a na digitálním displeji se
zobrazí nové nastavení:
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku
stiskem tlačítka Zap/Vyp.
Pokud se opět rozhodnete používat
běžný mycí prostředek, doporuču-
jeme vám:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
3. Seřiďte nastavení tvrdosti vody na
nejvyšší seřízení a proveďte 1 nor-
mální mycí program bez vloženého
nádobí.
4. Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle
tvrdosti vody v místě bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Volba a spuštění mycího programu
Zvolte mycí program a odložený
start s lehce pootevřenými dvířky. V
tomto případě se ale program spus-
tí, nebo se začne odpočítávat čas až
poté, co dvířka zavřete. Až do tohoto
okamžiku je možné změnit nastave-
1. Zkontrolujte, zda jsou koše správně na-
plněny a ostřikovací ramena se mohou
volně otáčet.
2. Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.
3. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nád-
obí musí být v režimu nastavení.
4. Stiskněte tlačítko odpovídající požadova-
nému programu (viz tabulka mycích pro-
gramů).
14 electrolux
Po zvolení programu se rozsvítí příslušná
kontrolka.
Rozsvítí se kontrolka probíhajícího pro-
gramu .
Zavřete dvířka myčky a program se spustí
automaticky.
Kontrolka probíhajícího programu bu-
de svítit.
Nastavení a spuštění programu s
odloženým startem
1. Po výběru mycího programu stiskněte
tlačítko odloženého startu, až se na digi-
tálním displeji objeví blikajíčíslice počtu
hodin, o které má být program odložen.
Spuštění zvoleného mycího programu
můžete odložit o 1 až 19 hodin.
2. Zavřete dveře myčky, odpočítávání se
spustí automaticky. Číslo na displeji
přestane blikat, ale zůstane svítit.
3. Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1
hodině.
4. Otevřením dveří se odpočítávání přeruší.
Zavřete dveře; odpočítávání se opět
spustí od okamžiku, ve kterém bylo
přerušeno.
5. Po uplynutí nastaveného času se pro-
gram spustí automaticky.
Je-li nastavená funkce odloženého star-
tu, je kontrolka probíhajícího progra-
mu vypnutá. Po uplynutí nastaveného
času se automaticky spustí mycí pro-
gram a kontrolka probíhajícího pro-
gramu se rozsvítí.
Volbu mycího programu a odloženého
startu lze provést i se zavřenými dveřmi.
Po stisknutí tlačítka programu máte JEN
3 vteřiny na zvolení jiného programu ne-
bo odloženého startu.
Asi za 3 vteřiny se program automaticky
spustí.
Upozorně Přerušení nebo zrušení
probíhajícího mycího programu
provádějte JEN ve velmi nutných
případech.
Upozornění! Při otevření dveří může
uniknout horká pára. Dveře otvírejte
velmi opatrně.
Přerušení probíhajícího mycího
programu
•Otevřete dvířka myčky; program se zasta-
ví. Zavřete dvířka; program se opět spustí
od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
•Stiskněte tlačítko Zap/Vyp, všechny kon-
trolky zhasnou. Stiskněte opět tlačítko
Zap/Vyp; program se opět spustí od
okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Zrušení odloženého startu nebo
probíhajícího mycího programu
•Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka
funkcí B a C , až se rozsvítí všechny kon-
trolky programů.
Zrušení odloženého startu znamená také
zrušení mycího programu. Mycí program
musíte opět zvolit.
Chcete-li zvolit nový mycí program, zkon-
trolujte, zda je v dávkovač
i mycího
prostředku mycí prostředek.
Konec mycího programu
•Myčka se vypne automaticky a kontrolka
probíhajícího programu zhasne.
Rozsvítí se kontrolka Konec .
•Kontrolka právě ukončeného programu
bude svítit.
Na digitálním displeji se objeví nula.
1. Vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/
VYp.
2. Otevřete dveře myčky, nechte je po-
otevřené, počkejte několik minut, a tepr-
ve potom nádobí vyjměte; nádobí tak vy-
chladne a lépe se vysuší.
Klidový stav
Jestliže na konci mycího programu spotřebič
nevypnete, automaticky přejde do režimu kli-
dového stavu. Klidový stav snižuje spotřebu
energie.
Tři minuty po ukončení programu všechny
kontrolky ukazatele zhasnou a na digitálním
displeji se zobrazí jedna vodorovná čárka.
Stiskněte jedno z tlačítek (ne tlačítko On/Off)
k návratu do stavu ukončení programu.
electrolux 15
Vyjmutí nádobí
Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nád-
obí proto nechte vychladnout, a teprve po-
tom ho vyjměte.
Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom
horní; zabráníte tak kapání vody z horního
koše na nádobí v dolním koši.
Strany a dveře myčky mohou být vlhké,
protože nerezový povrch může být chlad-
nější než nádobí.
Po skončení mycího programu do-
poručujeme odpojit myčku od elek-
trické sítě a zavřít přívod vody.
Mycí programy
Mycí programy
Program Stupeň zne-
čiště
Vhodný pro nádobí Popis programu
Intensive
velmi znečiště-
nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
hlavní mytí až do 70°C
2 průběžné oplachy
závěrečný oplach
sušení
Auto
1)
jakýkoli nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Přemytí
hlavní mytí až do 45 °C nebo 70 °C
1 nebo 2 průběžné oplachy
závěrečný oplach
sušení
Quick
2)
normálně ne-
bo lehce zneči-
ště
nádobí a příbory hlavní mytí až do 60°C
závěrečný oplach
Eco
3)
normálně zne-
čiště
nádobí a příbory Přemytí
hlavní mytí až do 50°C
1 průběžný oplach
závěrečný oplach
sušení
Glass
normálně ne-
bo lehce zneči-
ště
křehké nádobí a sklo hlavní mytí až do 45°
1 průběžný oplach
závěrečný oplach
sušení
1) Během Auto mycího programu se stupeň znečištění nádobí zjišťuje podle míry zakalenosti vody. Délka
programu, spotřeba vody i energie se proto mohou měnit; tyto hodnoty závisí na tom, zda je spotřebič
plný úplně nebo jen částečně, a zda je nádobí lehce nebo velmi zašpiněné. Teplota vody se
automaticky reguluje mezi 45 °C a 70 °C.
2) Ideální pro mytí nádobí v částečně naplněné myčce. Dokonalý denní program určený pro potřeby
rodiny sestávající ze 4 osob, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.
3) Testovací program pro zkušebny
Údaje o spotřebě
Program
Trvání (v minutách)
1)
Energie (v kWh) Voda (v litrech)
Intensive - 1,8 - 2,0 23 - 25
Auto - 1,1 - 1,7 12 - 23
Quick - 0,9 9
Eco - 1,0 - 1,1 12 - 13
16 electrolux
Program
Trvání (v minutách)
1)
Energie (v kWh) Voda (v litrech)
Glass - 0,8 - 0,9 14 - 15
1) Na digitálním displeji se zobrazuje délka mycího programu.
Údaje o spotřebě jsou pouze orientační,
závisí na tlaku a teplotě vody a také na
kolísání v dodávce proudu a na množství
nádobí.
Čištění a údržba
Čištění filtrů
Filtry je třeba čas od času zkontrolovat a vy-
čistit. Zanesené filtry zhoršují mycí výsledek.
Upozorně Před čištěním filtrů
zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý.
1. Otevřete dvířka, vyjměte dolní koš.
2. Filtrační systém myčky nádobí se skládá
z hrubého filtru ( A ), mikrofiltru ( B ) a plo-
chého filtru. Uvolněte filtrační systém ot-
očením držadla mikrofiltru.
3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a vyjměte
filtrační systém.
4. Systém rozeberte vytažením hrubého fil-
tru ( A ) za otvor držadla z mikrofiltru ( B ).
5. Všechny filtry důkladně omyjte pod te-
koucí vodou.
6. Vyjměte plochý filtr ze dna myčky a peč-
livě ho omyjte z obou stran.
7. Plochý filtr vložte zpět do původní polohy
na dně myčky a zkontrolujte, zda je
správně umístěný.
8. Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) a
oba filtry přitiskněte k sobě.
9. Složený filtr vložte zpět na původní místo
a zablokujte ho pootočením držadla smě-
rem doprava až do zarážky. Během to-
hoto postupu zkontrolujte, zda plochý filtr
někde nevyčnívá ze dna myčky.
NIKDY nepoužívejte myčku bez fil-
trů. Nesprávné umístění a sestavení
filtrů má za následek nedostateč
umytí nádobí a poškození myčky.
NIKDY se nepokoušejte odstranit
ostřikovací ramena.
Jestliže se otvory v ostřikovacích rame-
nech zanesou nečistotami, odstraňte je
párátkem.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot-
írejte vlhkým měkkým hadříkem. Je-li to nut-
né, používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nikdy nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpou-
štědla (aceton, trichloretylen apod. ...).
Čištění vnitřho prostoru
Těsnění kolem dvířek, zásobníky na mycí
prostředek a leštidlo čistěte pravidelně
vlhkým hadříkem.
electrolux 17
Doporučujeme spustit každé 3 měsíce mycí
program pro velmi znečištěné nádobí s my-
cím prostředkem, ale bez nádobí.
Dlouhodobější vyřazení myčky z
provozu
Nebudete-li myčku používat po delší dobu,
doporučujeme postupovat takto:
1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zá-
suvky a pak zavřete přívod vody.
2. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabrá-
nili vzniku nepříjemných pachů.
3. Vyčistěte vnitřek myčky.
Opatření proti vlivu mrazu
Myčku neumísťujte v místnosti, kde teplota
klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umí-
stění, vykliďte myčku, zavřete dvířka, odpojte
přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Přemístění myčky
Musíte-li myčku přemístit (stěhování
apod....):
1. Odpojte ji od sítě.
2. Zavřete p
řívod vody.
3. Odpojte přívodní a vypouštěcí hadici.
4. Vytáhněte myčku i hadice.
Myčku při dopravě příliš nenaklánějte.
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se zastavuje bě-
hem mytí.
Některé problémy jsou způsobeny pouze za-
nedbáním údržby nebo přehlédnutím a mů-
žete je snadno odstranit sami pomocí uve-
dených pokynů bez volání do servisu.
Vypněte myčku, otevřete dveře a proveďte
následující doporučená řešení.
Poruchové kódy a porucha Možná příčina a řešení
•Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího pro-
gramu
objeví se na digitálním displeji
Myčka se neplní vodou.
Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zane-
sený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohout.
Vodovodní kohout je zavřený.
Otevřete vodovodní kohout.
Filtr (je-li instalován) v závitovém spoji hadice u
přívodního ventilu je zanesený.
Vyčistěte filtr v závitovém spoji hadice.
•Přívodní hadice není správně položená, nebo je
ohnutá, přiskřípnutá.
Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
•Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího pro-
gramu
objeví se na digitálním displeji
Myčka nevypouští.
Kolík sifonu je zablokovaný.
Vyčistěte kolík sifonu.
•Vypouštěcí hadice není správně položená, ne-
bo je ohnutá, přiskřípnutá.
Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.
•Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího pro-
gramu
objeví se na digitálním displeji
Aktivace systému proti vyplavení.
•Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na míst-
ní servisní středisko.
18 electrolux
Porucha Možná příčina a řešení
Nespustil se program
•Dvířka myčky nejsou správně zavřená.
Zavřete dvířka.
•Zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku
Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříň-
ce.
Vyměňte pojistku.
Je nastavený odložený start.
Přejete-li si nádobí umýt hned, zrušte odložený
start.
Po provedení těchto kontrol myčku zapněte.
Program se opět spustí od okamžiku, ve kte-
rém byl přerušen.
Pokud se porucha nebo poruchový kód ob-
jeví znovu, obraťte se na místní servisní
středisko.
V případě jiných poruchových kódů, které
nejsou uvedeny v této tabulce, se obraťte na
místní servisní středisko.
Zavolejte do místního servisního střediska a
uveďte model (Mod.), výrobní číslo (PNC) a
sériové číslo (S.N.).
Tyto údaje naleznete na typovém štítku umí-
stěném na boční straně dvířek myčky.
Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporu-
čujeme poznamenat si je zde:
Model. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výr. číslo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sér. číslo. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neuspokojivé výsledky mytí
Nádobí není čisté
Zvolili jste nevhodný mycí program.
Nádobí bylo naskládáno tak, že se voda nedostala k celému povrchu. Koše
se nesmí přeplňovat.
•Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nád-
obí.
•Filtry na dně mycího prostoru jsou zanesené nebo nesprávně umístěné.
•Přidali jste málo mycího prostředku, nebo žádný.
Jsou-li na nádobí usazeniny vodního kamene; zásobník na sůl je prázdný,
nebo byl nastaven nesprávný stupeň změkčovače vody.
•Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena.
•Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
Nádobí je vlhké a
matné
Nebylo použito leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
Na nádobí a skle
jsou šmouhy, mléč-
né skvrny nebo
modravý potah
Snižte dávkování leštidla.
Na nádobí a skle
jsou zaschlé vodní
kapky
Zvyšte dávkování leštidla.
•Příčinou může být mycí prostředek. Obraťte se na zákaznickou linku vý-
robce mycího prostředku.
Pokud potíže přetrvávají i po provedení kon-
trol, zavolejte do servisního střediska.
Technické údaje
Rozměry Šířka
Výška
Hloubka
60 cm
85 cm
63,5 cm
electrolux 19
Elektrické připojení - napětí - cel-
kový výkon - pojistka
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít-
ku na vnitřním okraji dveří myčky.
Tlak přívodu vody Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Kapacita 12 jídelních souprav
Poznámky pro zkušebny
Testování podle normy EN 60704 musí být
provedeno s myčkou plnou nádobí a s pou-
žitím testovacího programu (viz "Mycí pro-
gramy").
Testování podle normy EN 50242 musí být
provedeno s plným zásobníkem soli a lešti-
cího prostředku a za použití testovacího pro-
gramu (viz "Mycí programy ").
Plná náplň: 12 standardních jídelních souprav
Množství mycího prostředku: 5 g + 25 g (typ B)
Nastavení leštidla poloha 4 (typ III)
Testování se musí provést takto:
BEZ držáku na sklenice
•BEZ měkkých hrotů
•BEZ košíčku na příbory
Měkké hroty i košíček na příbory před
testováním vyjměte z horního koše.
Uspořádání v horním koši
Uspořádání v dolním koši
Uspořádání košíčku na příbory
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux ESF66730W Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla