Shimano DU-E6100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

UM-78N0B-001
Podręcznik użytkownika
Instrukcja oryginalna
Seria E6100
System pełnego zasilania elektrycznego SHIMANO
1
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA
.................................................................................... 2
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
...................................................2
UWAGA
......................................................................................................4
Regularne kontrole przed rozpoczęciem jazdy na rowerze
..................................5
Dane techniczne systemu komunikacji bezprzewodowej ........................................................5
Struktura publikacji
......................................................................................6
Cechy systemu SHIMANO STEPS
......................................................................7
Tryb wspomagania
.......................................................................................7
Przygotowanie
............................................................................................. 8
Szybki przewodnik
.......................................................................................8
Ułatwianie prowadzenia i pchania roweru (wspomaganie prowadzenia roweru) ..............12
Automatyczna i ręczna zmiana przełożeń ..............................................................................14
Nazwy części
.............................................................................................15
Specyfikacje
..............................................................................................16
Rozwiązywanie problemów
.........................................................................17
Funkcja wspomagania ..............................................................................................................17
Oświetlenie ...............................................................................................................................18
Inne ............................................................................................................................................18
Dodatek
.................................................................................................... 19
Złącze [A] (EW-EN100) ..............................................................................................................19
2
WAŻNA INFORMACJA
Aby uzyskać informacje dotyczące montażu, regulacji i
wymiany produktów, które nie zostały opisane w tym
podręczniku użytkownika, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży lub dystrybutorem. Podręcznik
sprzedawcy dla doświadczonych i zawodowych
mechaników rowerowych jest dostępny na naszej stronie
internetowej (https://si.shimano.com).
Produkt należy użytkować zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Znak słowny i towarowy Bluetooth
®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Bluetooth SIG i każde użycie tych
znaków przez SHIMANO INC. jest objęte licencją.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do
ich odpowiednich właścicieli.
Ze względów bezpieczeństwa należy
dokładnie zapoznać się z niniejszym
„podręcznikiem użytkownika” przed
użyciem produktu, przestrzegać go
podczas jego użytkowania i
przechowywać go w dostępnym miejscu.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu
zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia
i otoczenia. Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze
stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych
uszkodzeń, które mogą wynikać z nieprawidłowego
użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje
śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może
skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może
skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i
otoczenia.
Istotne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
SC-E6100 zawiera akumulator litowo-jonowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługa akumulatora
Nie deformować, nie modyfikować, nie demontować ani
nie lutować bezpośrednio zacisków akumulatora. Może
to spowodować wyciek, przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie zostawiać akumulatora w pobliżu źródeł ciepła, np.
grzejników. Może to spowodować wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie podgrzewać akumulatora ani nie wrzucać go do
ognia. Może to spowodować wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie narażać akumulatora na silne wstrząsy ani nie rzucać
nim. Niezastosowanie się do tej instrukcji może
spowodować przegrzanie, wybuch lub pożar.
Nie wkładać akumulatora do wody ani do wody morskiej
i nie dopuszczać do zamoknięcia zacisków akumulatora.
Może to spowodować przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Do ładowania akumulatora należy używać zalecanej
przez firmę SHIMANO ładowarki i przestrzegać
zalecanych warunków ładowania. W przeciwnym razie
może dojść do przegrzania, wybuchu lub zapłonu
akumulatora.
OSTRZEŻENIE
Nie demontować ani nie modyfikować produktu. W
przeciwnym razie może to spowodować nieprawidłowe
działanie produktu, co może doprowadzić do nagłego
upadku, a w konsekwencji poważnych obrażeń.
Środki ostrożności dotyczące jazdy
Podczas jazdy nie poświęcać zbyt dużo uwagi
wyświetlaczowi komputera rowerowego.
W przeciwnym razie może to doprowadzić do wypadku,
np. upadku z roweru.
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są
prawidłowo zamontowane. Jeśli koła nie są prawidłowo
zamontowane, rower może się przewrócić i spowodować
poważne obrażenia.
Jeżdżąc rowerem ze wspomaganiem elektrycznym, przed
jazdą na drogach o kilku pasach ruchu i chodnikach dla
pieszych należy zapoznać się z procedurą ruszania
rowerem. Jeśli rower nagle ruszy, może dojść do
wypadku.
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze upewnić się, że
można włączyć przednią i tylną lampę.
3
Środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa
Przed podłączaniem okablowania lub montażem części
rowerowych należy usunąć akumulator i przewód
ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest on
zamontowany w rowerze, nie przemieszczać roweru.
Wtyk przewodu zasilającego ładowarki akumulatora
może się poluzować i nie być całkowicie wprowadzony
do gniazda elektrycznego, co grozi pożarem.
Należy uważać, aby nie dotykać modułu napędowego,
gdy jest on nieustannie używany przez długi czas.
Powierzchnia modułu napędowego nagrzewa się i
dotknięcie jej może spowodować oparzenia.
Okresowo oczyścić łańcuch za pomocą odpowiedniego
środka do czyszczenia łańcucha. Częstotliwość
konserwacji będzie zależeć od warunków jazdy.
Pod żadnym pozorem nie używać zasadowych lub
kwasowych środków czyszczących do usuwania rdzy.
Użycie środków czyszczących tego typu może
spowodować uszkodzenia łańcucha, a w rezultacie
obrażenia.
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur
zawartych w instrukcjach serwisowych. Zaleca się
stosowanie oryginalnych części SHIMANO. Odkręcone
śruby i nakrętki oraz uszkodzenia produktu mogą
spowodować nagły wypadek, np. przewrócenie się
roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Obsługa akumulatora
W razie dostania się cieczy z akumulatora do oczu
natychmiast dokładnie przemyć narażony obszar czystą
wodą, np. bieżącą wodą, nie trąc oczu, i natychmiast
zasięgnąć pomocy medycznej. W przeciwnym razie płyn z
akumulatora może uszkodzić wzrok.
Nie ładować akumulatora w miejscach o wysokiej
wilgotności ani na zewnątrz pomieszczeń. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie wkładać ani nie wyciągać mokrego wtyku.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. Jeśli z wtyku wycieka
woda, przed włożeniem go do gniazda należy go
dokładnie wysuszyć.
Nie poddawać tego produktu działaniu ekstremalnie
niskiego ciśnienia powietrza. Może to doprowadzić do
wybuchu znajdującego się w produkcie akumulatora albo
wycieku cieczy lub gazu. Transport lotniczy produktu jest
dozwolony i nie stanowi problemu.
Produkt zawiera akumulator, dlatego podczas utylizacji
produktu należy przestrzegać wszystkich lokalnych i
krajowych przepisów w zakresie ochrony środowiska.
Utylizacja tego produktu poprzez spalenie, użycie
rozgrzanego piekarnika, mechaniczne zgniecenie lub
cięcie może spowodować wybuch znajdującego się w nim
akumulatora.
Jeśli nawet po 2 godzinach czasu ładowania akumulator
nie jest w pełni naładowany, natychmiast odłączyć
akumulator od gniazdka i skontaktować się z punktem
sprzedaży. W przeciwnym razie może dojść do
przegrzania, wybuchu lub zapłonu akumulatora. Należy
zapoznać się z podręcznikiem użytkownika ładowarki
akumulatora, aby dowiedzieć się więcej o czasie
ładowania akumulatora.
Nie używać akumulatora z widocznymi zarysowaniami
ani z innymi zewnętrznymi uszkodzeniami. Może to
spowodować wybuch, przegrzanie lub problemy z
działaniem.
Poniżej podano zakresy temperatury roboczej
akumulatora. Nie używać akumulatora poza tymi
zakresami temperatury. Jeżeli akumulator będzie
używany bądź przechowywany w temperaturze spoza
podanego zakresu, może zapalić się, spowodować
obrażenia albo działać nieprawidłowo.
1. Podczas rozładowywania: -10°C–50°C
2. Podczas ładowania: 0°C–40°C
PRZESTROGA
Środki ostrożności dotyczące jazdy
Należy przestrzegać instrukcji bezpiecznej jazdy
opisanych w podręczniku użytkownika roweru.
Środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa
Nigdy nie należy modyfikować systemu. Może to
spowodować błąd systemu.
Sprawdzać co pewien czas, czy ładowarka akumulatora i
adapter, a zwłaszcza przewód, wtyk i obudowa nie są
uszkodzone. Jeśli ładowarka lub adapter są uszkodzone,
nie używać ich do momentu naprawienia.
Produktu można używać wyłącznie zgodnie z
instrukcjami i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
bezpieczeństwo.
Nie pozwalać używać tego produktu osobom o
zmniejszonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i
umysłowych oraz osobom bez odpowiedniego
doświadczenia bądź wiedzy (w tym dzieciom).
4
Nie pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu tego
produktu.
Obsługa akumulatora
Nie zostawiać akumulatora w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wewnątrz
pojazdów w gorące dni lub w innych miejscach, w
których może wystąpić wysoka temperatura. Może to
spowodować wyciek z akumulatora.
Jeśli płyn z akumulatora dostanie się na skórę lub
ubranie, natychmiast przemyć narażony obszar czystą
wodą. Płyn z akumulatora może uszkodzić skórę.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
UWAGA
Środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku wystąpienia awarii lub innych problemów
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Należy pamiętać o włożeniu zaślepek we wszystkie
nieużywane gniazda E-TUBE.
W sprawie montażu i regulacji produktu należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Elementy skonstruowano w taki sposób, aby zapewnić ich
wodoodporność podczas jazdy w mokrych warunkach lub
podczas deszczu. Nie należy ich jednak celowo zanurzać
w wodzie.
Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi.
Dostanie się wody do elementów może spowodować
nieprawidłowe działanie lub korozję.
Nie odwracać roweru kołami do góry. Istnieje ryzyko
uszkodzenia komputera rowerowego i zespołu
przełączników.
Należy ostrożnie obchodzić się z produktem i unikać
narażania go na silne wstrząsy.
Po odłączeniu akumulatora roweru można używać jako
roweru tradycyjnego, jednak oświetlenie nie będzie
działać po podłączeniu do systemu zasilania
elektrycznego. Należy pamiętać, że użytkowanie roweru
w takim stanie będzie stanowiło naruszenie przepisów
kodeksu ruchu drogowego w Niemczech.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zamontowany
na rowerze, należy uważać na poniższe kwestie:
-
Podczas ładowania upewnić się, że nie ma wody ani w
gnieździe ładowania ani we wtyku ładowarki.
-
Przed ładowaniem upewnić się, że akumulator jest
zamocowany na wsporniku akumulatora.
-
Nie usuwać akumulatora ze wspornika akumulatora
podczas ładowania.
-
Nie jeździć z zamontowaną ładowarką.
-
Zamknąć nakładkę gniazda ładowania, jeśli nie jest
ono używane do ładowania.
-
Rower powinien być stabilny, aby się nie przewrócił
podczas ładowania.
Obsługa akumulatora
Przed przewożeniem roweru ze wspomaganiem
elektrycznym w samochodzie należy wyjąć akumulator z
roweru i umieścić rower w samochodzie na stabilnej
powierzchni.
Przed podłączeniem akumulatora należy upewnić się, że
w obszarze, w którym zostanie podłączony akumulator
(złącze) nie ma wody i zanieczyszczeń.
Zaleca się używanie oryginalnego akumulatora
SHIMANO. W przypadku używania akumulatora innego
producenta przed jego użyciem należy uważnie
przeczytać dołączoną instrukcję serwisową.
Informacje o zużytych akumulatorach
Informacje na temat utylizacji w krajach
spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w Unii
Europejskiej. Zużyte akumulatory należy
utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami. Jeśli nie ma pewności, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub
sprzedawcą roweru.
Połączenie i komunikacja z komputerem
osobistym
Adaptera do komputera można używać w celu podłączenia
komputera osobistego do roweru (systemu lub elementów),
a aplikacja E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań,
jak dostosowywanie i aktualizacja systemu oraz
oprogramowania układowego poszczególnych elementów.
Adapter do komputera: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplikacja na komputer
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego
elementu
5
Połączenie i komunikacja ze smartfonem
lub tabletem
Po podłączeniu smartfonu lub tabletu za pośrednictwem
Bluetooth
®
LE do roweru (systemu lub elementów) aplikacja
E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak
dostosowywanie poszczególnych elementów lub całego
systemu i aktualizowanie ich oprogramowania układowego.
E-TUBE PROJECT: aplikacja dla smartfonów i tabletów
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego
elementu
Dbałość o produkt i jego konserwacja
Numer podany na kluczu wspornika akumulatora jest
wymagany w razie konieczności zamówienia kluczy
zapasowych. Należy go przechowywać w bezpiecznym
miejscu.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania produktu,
należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze
informacje są dostępne w witrynie firmy SHIMANO.
Szczegółowe informacje na ten temat podano w części
„Połączenie i komunikacja z urządzeniami”.
Żadnych produktów nie wolno czyścić rozcieńczalnikiem
ani innymi rozpuszczalnikami. Substancje tego typu mogą
uszkodzić ich powierzchnię.
Tarcze mechanizmu korbowego należy okresowo myć
neutralnym detergentem. Ponadto czyszczenie łańcucha
neutralnym detergentem i smarowanie może być
skutecznym sposobem zwiększenia trwałości tarcz
mechanizmu korbowego i łańcucha.
Do czyszczenia akumulatora i plastikowej osłony należy
używać wilgotnej, dokładnie wykręconej ściereczki.
W przypadku pytań dotyczących obsługi i konserwacji
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani
pogorszenia działania wynikających z normalnego
użytkowania i starzenia się.
Wspomaganie
Jeśli ustawienia są nieprawidłowe, gdy np. napięcie
łańcucha jest zbyt mocne, mogą wystąpić problemy z
uzyskaniem siły wspomagania. W takim przypadku należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
< DU-E6110 >
Ten element jest kompatybilny z hamulcami wewnętrznymi.
Jeśli ramię mechanizmu korbowego nie zostało
zamontowane we właściwej pozycji lub napięcie łańcucha
nie zostało prawidłowo wyregulowane, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży, gdyż moc
wspomagania może nie być odpowiednia.
Etykieta
Niektóre istotne informacje zamieszczone w tym
podręczniku użytkownika znajdują się także na etykiecie
ładowarki akumulatora.
Regularne kontrole przed
rozpoczęciem jazdy na rowerze
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić
poniższe elementy. W przypadku występowania problemów
z podanymi elementami należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub dystrybutorem.
Czy zmiana przełożeń układu napędowego działa
sprawnie?
Czy elementy są prawidłowo zamocowane i wolne od
uszkodzeń?
Czy elementy są prawidłowo zamocowane na ramie /
kierownicy / mostku, itp.?
Czy podczas jazdy słychać jakiś nietypowy hałas?
Czy akumulator ma jeszcze wystarczająco dużo energii?
Należy unikać noszenia ubrań, które mogą zahaczać o
łańcuch lub koło, co może spowodować upadek z roweru.
Dane techniczne systemu komunikacji
bezprzewodowej
Nazwa modelu SC-E6100
Pasmo częstotliwości 2402–2480 MHz
Maksymalny poziom
wyjściowy częstotliwości
+4 dBm
Wersja oprogramowania
układowego
4.0.0 lub nowsza
6
Struktura publikacji
Podręczniki użytkownika SHIMANO STEPS są zawarte w kilkunastu publikacjach zgodnie z tym, co opisano poniżej.
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem użytkownika przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas
jego użytkowania. Należy przechowywać podręczniki użytkownika w taki sposób, aby były łatwo dostępne w celach
referencyjnych.
Najnowsze podręczniki użytkownika są dostępne w naszej witrynie (https://si.shimano.com).
Podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS (ten dokument)
To podstawowy podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS. Zawiera następujące treści.
-
Szybki przewodnik w systemie SHIMANO STEPS
-
Jak obsługiwać rowery ze wspomaganiem, wyposażone w prostą kierownicę, np. rowery do jazdy miejskiej, trekkingu
lub MTB
-
Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS dla rowerów wyposażonych w kierownicę szosową (oddzielna
publikacja)
Ta publikacja opisuje sposób obsługi rowerów ze wspomaganiem, wyposażonych w kierownicę szosową i obsługiwanych
przez dźwignię przerzutki i hamulca. Należy ją odczytywać wraz z podręcznikiem użytkownika systemu SHIMANO STEPS.
Podręcznik użytkownika specjalnego akumulatora i części SHIMANO STEPS
Zawiera następujące treści.
-
Jak ładować i obsługiwać specjalny akumulator SHIMANO STEPS
-
Jak mocować i zdejmować specjalny akumulator SHIMANO STEPS
-
Jak używać satelitarnego przycisku zasilania i satelitarnego gniazda ładowania
-
Jak odczytywać diody LED akumulatora podczas ładowania lub podczas sygnalizowania błędu, a także jak postępować
z błędami
Podręcznik użytkownika komputera rowerowego SHIMANO STEPS
Zawiera szczegółowe informacje dotyczące komputera rowerowego SHIMANO STEPS. Zapoznać się z nim, aby zdobyć
informacje dotyczące wyświetlacza i konfigurowania ustawień.
Podręcznik użytkownika zespołu przełączników
To jest podręcznik użytkownika przełącznika zmiany przełożeń i przełącznika wspomagania. Opisuje działanie zespołu
przełączników.
7
Cechy systemu SHIMANO STEPS
Lekka, kompaktowa konstrukcja
Cicha, płynna jazda
System wydajnej zmiany przełożeń (w przypadku elektronicznej zmiany przełożeń)
System korzysta z precyzyjnych czujników w celu umożliwienia zmiany przełożeń, aby zapewnić najdokładniejszy poziom
wspomagania elektrycznego, ściśle dopasowanego przez sterowanie komputerowe.
Całkowicie automatyczna zmiana przełożeń (w przypadku elektronicznej 8/5-stopniowej zmiany przełożeń
z piastą z wewnętrznymi przełożeniami)
Czujniki wykrywają warunki jazdy, na przykład jazdę pod górę, pod wiatr lub na płaskim podłożu bez wiatru; system
automatycznej zmiany przełożeń korzysta ze sterowania komputerowego w celu uprzyjemnienia jazdy.
Tryb ruszania (w przypadku elektronicznej zmiany przełożeń z piastą z wewnętrznymi przełożeniami)
Ta funkcja umożliwia automatyczną zmianę przełożeń w dół do wstępnie ustalonego przełożenia w przypadku
zatrzymania roweru, np. przed sygnalizacją świetlną, aby umożliwić rozpoczęcie jazdy z niskiego przełożenia.
*
Jeśli podczas postoju roweru przełożenie zostało zmienione na niższe niż ustalone, system nie zmieni przełożenia na wyższe.
Kompatybilny hamulec wewnętrzny (DU-E6110)
Płynnie dostarcza odpowiednią moc sterowania.
Lekka jazda terenowa
Jazda sportowa, zapewnia doskonałe wspomaganie. Ten tryb może być używany, tylko jeśli został ustawiony przez producenta roweru.
Funkcja wspomagania prowadzenia roweru (tryb wspomagania prowadzenia roweru)
*
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach tryb wspomagania prowadzenia roweru nie będzie dostępny.
*
Niektóre z wyżej wymienionych funkcji mogą zostać użyte wyłącznie, gdy zostało zaktualizowane oprogramowanie
układowe. Należy skonsultować się z punktem sprzedaży i dokonać aktualizacji oprogramowania układowego.
Tryb wspomagania
Tryb wspomagania SHIMANO STEPS można dostosować do określonej sytuacji.
[HIGH] [NORM] (normalny) [ECO]
Strome podjazdy. Delikatny podjazd lub równy teren. Długie przejazdy po równym terenie.
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora poziom wspomagania zostaje obniżony w celu zwiększenia zasięgu podróży.
[OFF]
Gdy wspomaganie zasilania nie jest potrzebne
Gdy istnieje obawa o odpowiedni poziom naładowania akumulatora
[WALK]
*1
Podczas prowadzenia roweru E-BIKE obciążonego cieżkim bagażem
Podczas wyprowadzania roweru E-BIKE z podziemnego parkingu dla rowerów
*
Ten tryb może być niedostępny w niektórych regionach.
*1 W zależności od regionu użytkowania, możliwe że wybór tej funkcji nie będzie możliwy ze względu na obowiązujące w
nim przepisy prawne.
8
Przygotowanie
Nie używać akumulatora natychmiast po jego dostawie.
Akumulatora można używać po naładowaniu go za pomocą ładowarki przeznaczonej do konkretnego modelu akumulatora.
Należy pamiętać o naładowaniu go przed użyciem. Akumulatora można używać, gdy świeci jego dioda LED.
Należy przeczytać podręcznik użytkownika specjalnego akumulatora i części systemu SHIMANO STEPS opisujący ładowanie i
obsługę akumulatora.
Szybki przewodnik
Ta część opisuje sposób obsługi roweru ze wspomaganiem z zamontowanym systemem SHIMANO STEPS.
W zależności od używanego roweru ze wspomaganiem zamontowany akumulator, komputer rowerowy i zespół przełączników mogą się
różnić od tych, które przedstawiono tutaj. Zapoznać się z częścią „Podręcznik użytkownika komputera rowerowego SHIMANO STEPS” oraz
„Podręcznik użytkownika specjalnego akumulatora i części SHIMANO STEPS”.
1.
Naładować akumulator.
Przykład akumulatora zewnętrznego
3
2
1
Dioda
działa
Przykład akumulatora montowanego na tylnym bagażniku
1
3
2
Dioda
działa
9
Przykład akumulatora zintegrowanego
3
2
1
Dioda
działa
Świeci się
Ładowanie
Miga
Błąd ładowania
2.
Włączyć zasilanie.
Powtórzyć tę procedurę, aby wyłączyć zasilanie.
Przykład akumulatora zewnętrznego
Lub
Przykład akumulatora montowanego na tylnym bagażniku
10
Przykład akumulatora zintegrowanego
*
Położenie przełącznika zasilania różni się w zależności od roweru ze wspomaganiem. Szczegółowe informacje znajdują
się w podręczniku roweru ze wspomaganiem. Poniższy rysunek pokazuje przykład satelitarnego przełącznika zasilania
systemu SHIMANO.
UWAGA
Nie kłaść stopy na pedał podczas włączania / wyłączania zasilania.
11
3.
Wybierz tryb wspomagania.
*
Po włączeniu zasilania, tryb wspomagania resetuje się do ustawienia [OFF], bez względu na tryb wspomagania
wybrany wcześniej przed wyłączeniem zasilania.
Wyświetlacz
trybu
wspomagania
X
Y
Komputer rowerowy
[HIGH]
[NORM]
[ECO]
[OFF]
XY
Dioda LED1
Przycisk
WYŁ.
Świeci na jasnoniebiesko
Świeci na zielono
Świeci na żółto
WYŁ.
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
Wskazania diody LED1 Tryb wspomagania
Przycisk
Złącze [A]
4.
Wsiądź na rower i rozpocznij jazdę.
Wspomaganie włączy się, po rozpoczęciu pedałowania.
5.
Po przybyciu do miejsca docelowego należy wyłączyć zasilanie i zaparkować rower.
12
Ułatwianie prowadzenia i pchania roweru (wspomaganie prowadzenia roweru)
System SHIMANO STEPS ma funkcję, która umożliwia działanie wspomagania nawet podczas prowadzenia roweru ze
wspomaganiem.
W zależności od regionu użytkowania korzystanie z tej funkcji może być niemożliwe ze względu na obowiązujące w nim
przepisy prawne. W takim przypadku opisane tutaj działania nie będą dostępne.
Tej funkcji nie można używać w przypadku rowerów, które nie mają zamontowanego przełącznika wspomagania.
1.
Zatrzymać i przełączyć w tryb wspomagania prowadzenia roweru.
Przytrzymać przycisk (przycisk Y) na dolnej stronie przełącznika wspomagania (lewa strona uchwytu) aż aktywowany
zostanie przedstawiony stan.
Komputer rowerowy: wyświetlana jest funkcja [WALK]
Złącze [A]: dioda LED po stronie przycisku świeci na niebiesko
Przykład komputera rowerowego
Przykład złącza [A]
X
Y
X
Y
Jeśli nie będzie wykonana żadna czynność przez minutę po przełączeniu w tryb wspomagania prowadzenia roweru, to zostanie
przywrócony wcześniejszy tryb wspomagania.
13
2.
Ostrożnie pchnąć rower i równocześnie ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
W przypadku zwolnienia przycisku Y, wspomaganie wyłączy się.
Przykład wyświetlacza w trybie
wspomagania prowadzenia roweru
Wspomaganie
wyłączone
Wspomaganie
włączone
Y
X
X
Y
UWAGA
Funkcja wspomagania prowadzenia roweru działa z prędkością maksymalną 6 km/godz. Należy zachować ostrożność ponieważ samo użycie
przycisków sprawi, że rower zacznie się poruszać.
W przypadku elektronicznej zmiany przełożeń, wspomaganie prowadzenia roweru i prędkość są kontrolowane przez bieżące wybrane
przełożenie.
3.
Opuścić tryb wspomagania prowadzenia roweru.
Nacisnąć przycisk (przycisk X) na górnej stronie przełącznika wspomagania (lewa strona uchwytu).
X
YY
X
14
Automatyczna i ręczna zmiana przełożeń
W zależności od używanego roweru ze wspomaganiem, można przełączać pomiędzy automatyczną i ręczną zmianą
przełożeń.
Automatyczna zmiana przełożeń: automatycznie zmienia przełożenia na podstawie warunków jazdy.
Ręczna zmiana przełożeń: odnosi się do standardowej elektronicznej zmiany przełożeń. Przełożenia są zmieniane poprzez
ręczne używanie przełącznika zmiany przełożeń.
1.
Przełączanie pomiędzy automatyczną i ręczną zmianą przełożeń.
Przełącznik zmiany przełożeń (prawa strona uchwytu) jest obsługiwany w następujący sposób, zależnie od jego typu.
Przełączanie z automatycznej na ręczną zmianę przełożeń i odwrotnie odbywa się po każdym użyciu przełącznika.
Trzypozycyjny przełącznik zmiany przełożeń: nacisnąć przycisk-A
Dwupozycyjny przełącznik zmiany przełożeń: nacisnąć równocześnie przycisk-X i przycisk-Y
Przykład wyświetlacza w trybie
zmiany przełożeń
Tryb ręcznej
zmiany
przełożeń
Tryb
automatycznej
zmiany przełożeń
X
Y
Przykładowy dwupozycyjny
przełącznik zmiany przełożeń
X
A
Y
Przykładowy trzypozycyjny
przełącznik zmiany przełożeń
W zależności od komputera rowerowego, ustawienie [Auto] jest wyświetlane dla automatycznego trybu zmiany przełożeń, a ustawienie
[Manual] dla ręcznego trybu zmiany przełożeń.
15
Nazwy części
(K)(J)
(M)
(L)
(L)
(F)
(G)
(H)
(E)
(C)
(D)
(N)
(G)
(I)
(A)
(B)
(B)
(A)
(A)
16
(A)
Akumulator
*1
(B)
Wspornik akumulatora
*2
(C)
Moduł napędowy
(D)
Osłona modułu napędowego
(E)
Ramię mechanizmu korbowego
(F)
Moduł tarczy mechanizmu korbowego
(G)
Czujnik prędkości
*3
(H)
Mechanizm zmiany przełożeń
*4
(I)
Tarcza hamulcowa
(J)
Zespół przełączników (przełącznik
wspomagania)
(K)
Zespół przełączników (przełącznik zmiany
przełożeń) lub dźwignia przerzutki
(L)
Komputer rowerowy lub złącze [A]
(M)
Przewód elektryczny
(N)
Ładowarka akumulatora
*1 W zależności od używanego roweru ze wspomaganiem, akumulator może być zamontowany w innym miejscu niż to
przedstawione na rysunku.
*2 Wspornik akumulatora wbudowanego jest dołączony wewnątrz ramy.
*3 Jest on zamocowany w jednym z dwóch miejsc, które podano na rysunku.
*4 Elektroniczna zmiana przełożeń: przerzutka tylna DI2 lub zespół silnika + piasta z wewnętrznymi przełożeniami DI2
Mechaniczna zmiana przełożeń: przerzutka tylna lub piasta z wewnętrznymi przełożeniami
Specyfikacje
Zakres temperatury
roboczej: podczas
rozładowywania
-10–50°C Typ akumulatora Akumulator litowo-jonowy
Zakres temperatury
roboczej: podczas
ładowania
Od 0°C do 40°C Pojemność znamionowa
Należy przeczytać
podręcznik użytkownika
specjalnego akumulatora i
części SHIMANO STEPS.
Temperatura
przechowywania
-20–70°C Napięcie znamionowe 36 V DC
Temperatura
przechowywania
(akumulator)
Od -20°C do 60°C Typ modułu napędowego Środkowy
Napięcie ładowania 100–240 V AC Typ silnika
Bezszczotkowy prądu
stałego
Czas ładowania
Należy przeczytać
podręcznik użytkownika
specjalnego akumulatora i
części SHIMANO STEPS.
Moc znamionowa modułu
napędowego
250 W
*
Maksymalna prędkość, dla której działa wspomaganie elektryczne, jest ustawiana przez producenta i zależy od miejsca
użytkowania roweru.
17
Rozwiązywanie problemów
UWAGA
W przypadku nieprawidłowego działania roweru ze wspomaganiem pojawią się następujące powiadomienia.
Sygnały dźwiękowe i komunikaty o błędach na komputerze rowerowym
Wskazania błędów diod LED akumulatora
Wykonać odpowiednie działania po zapoznaniu się z częścią „Podręcznik użytkownika komputera rowerowego SHIMANO STEPS” oraz
„Podręcznik użytkownika specjalnego akumulatora i części SHIMANO STEPS”.
Funkcja wspomagania
Symptom Przyczyna / możliwość Rozwiązanie
Brak wspomagania.
Czy akumulator został odpowiednio
naładowany?
Sprawdzić poziom akumulatora; naładować
akumulator, jeśli jego poziom jest zbyt
niski.
Czy rower pokonuje długie podjazdy przy
słonecznej pogodzie lub jazda odbywa się
przez dłuższy czas z dużym obciążeniem?
Akumulator może się przegrzewać.
Wyłączyć zasilanie, odczekać chwilę i
sprawdzić, czy problem ustąpił.
Moduł napędowy, komputer rowerowy lub
przełącznik wspomagania mogły zostać
niewłaściwie podłączone lub wystąpił
problem z jednym z tych urządzeń.
Skontaktować się z punktem sprzedaży.
Czy prędkość nie jest zbyt duża?
Sprawdzić wyświetlacz komputera
rowerowego. Wspomaganie nie będzie
aktywne, jeśli prędkość jazdy będzie
przekraczać tę wskazaną przez producenta
roweru.
Czy użytkownik pedałuje?
Rower nie jest motocyklem, więc trzeba
używać pedałów.
Czy tryb wspomagania jest ustawiony na
[OFF]?
Ustawić tryb wspomagania inny niż [OFF].
Jeśli wspomaganie nadal nie jest
odczuwalne, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży.
Czy zasilanie systemu jest włączone?
Jeśli, po wykonaniu tych czynności,
wspomaganie nadal nie jest odczuwalne,
należy skontaktować się z punktem
sprzedaży.
Aby z powrotem włączyć zasilanie, należy
nacisnąć przełącznik zasilania na
komputerze rowerowym lub przycisk
zasilania akumulatora.
18
Symptom Przyczyna / możliwość Rozwiązanie
Długość przejazdu
pokonana ze
wspomaganiem jest zbyt
krótka.
Długość przejazdu może ulec skróceniu w
zależności od warunków panujących na
drodze, wybranego przełożenia i włączonego
oświetlenia.
Sprawdzić poziom naładowania
akumulatora. Jeśli akumulator jest prawie
rozładowany, naładować go.
Wydajność akumulatora spada w niskich
temperaturach.
Nie jest to oznaka problemu.
Akumulator jest częścią, która się zużywa.
Powtarzalne ładowania i długi okres
użytkowania doprowadzą do pogorszenia
działania akumulatora (utraty jego
wydajności).
Jeśli odległość podróży na jednym
doładowaniu jest bardzo krótka, należy
wymienić akumulator na nowy.
Czy akumulator został w pełni naładowany?
Jeśli odległość podróży po pełnym
doładowaniu jest bardzo krótka, może to
oznaczać spadek wydajności akumulatora.
Wymienić akumulator na nowy.
Pedałowanie jest
utrudnione.
Czy opony napompowano do odpowiedniej
wartości ciśnienia?
Napompować opony za pomocą pompki do
roweru.
Czy tryb wspomagania jest ustawiony na
[OFF]?
Ustawić tryb wspomagania inny niż [OFF].
Jeśli wspomaganie nadal nie jest
odczuwalne, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży.
Może to świadczyć o niskim poziomie
naładowania akumulatora.
Sprawdzić ponownie wspomaganie, po
odpowiednim naładowaniu akumulatora.
Jeśli wspomaganie nadal nie jest
odczuwalne, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży.
Oświetlenie
Symptom Przyczyna / możliwość Rozwiązanie
Przednia lub tylna lampa
nie świeci nawet po
naciśnięciu przełącznika.
Może to oznaczać nieprawidłowe
ustawienia aplikacji E-TUBE PROJECT.
Skontaktować się z punktem sprzedaży.
Inne
Symptom Przyczyna / możliwość Rozwiązanie
Podczas elektronicznej
zmiany przełożeń czuć
słabszy stopień wspomagania
przy zmianie przełożeń.
Dzieje się tak, ponieważ poziom
wspomagania jest optymalnie regulowany
przez komputer.
Nie jest to oznaka uszkodzenia.
Po zmianie przełożenia
słychać hałas.
Skontaktować się z punktem sprzedaży.
Podczas normalnej jazdy z
tylnego koła dochodzi
hałas.
Może być to oznaka nieprawidłowej
regulacji zmiany przełożeń.
Skontaktować się z punktem sprzedaży.
19
Dodatek
Złącze [A] (EW-EN100)
EW-EN100 jest używane zamiast komputera rowerowego.
Jest podłączone do pancerza linki hamulca lub przewodu hamulcowego i znajduje się przy kierownicy.
Podczas jazdy na rowerze używanie przycisku EW-EN100 nie jest zalecane. Przed rozpoczęciem jazdy należy wybrać
preferowany tryb wspomagania.
Nazwa części
Dioda LED2
Dioda LED1
Przycisk
Złącze [A]
Przycisk
Naciśnięcie: zmiana trybu wspomagania przy każdym naciśnięciu.
Naciśnięcie i przytrzymanie (przez około 2 sekundy): włącza / wyłącza oświetlenie
Naciśnięcie i przytrzymanie (około 8 sekund): zmiana na tryb resetowania ochrony przerzutki tylnej
Dioda
LED1
Wskazuje bieżący tryb wspomagania.
Dioda
LED2
Wskazuje bieżący poziom naładowania akumulatora.
Wskazania diody LED1
Status Wskazania
WYŁ. Tryb wspomagania: [OFF]
Świeci na
jasnoniebiesko
Tryb wspomagania: [ECO]
Świeci na zielono Tryb wspomagania: [NORM]
Świeci na żółto Tryb wspomagania: [HIGH]
Świeci na
niebiesko
Tryb wspomagania: [WALK]
Miga na zielono Gdy oświetlenie jest włączone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano DU-E6100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla