Dell PowerVault NX3100 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Systemy
Dell™ PowerVault™
NX3100
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli E13S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomaga lepiej wykorzystać
posiadany komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL i PowerVault są znakami towarowymi firmy
Dell Inc.; Intel,i Xeon są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
Dotyczy modeli E13S
Maj 2010 Nr ref. W13ND Wer. A01
Rozpoczęcie pracy z systemem
63
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
64
Rozpoczęcie pracy z systemem
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który
należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla
monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabli zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o
ile używasz monitora.
Rozpoczęcie pracy z systemem
65
Mocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj
kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla
zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania,
np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania
(PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
66
Rozpoczęcie pracy z systemem
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Obsługiwany system operacyjny
W systemie fabrycznie zainstalowano system operacyjny Microsoft
®
Windows
®
Storage Server 2008 (x64).
UWAGA:
Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych
można znaleźć na stronie
support.dell.com
.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób
montowania w niej komputera.
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas
użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany
elementów systemu. Dokument ten jest dostępny w trybie online na
stronie
support.dell.com/manuals
.
Rozpoczęcie pracy z systemem
67
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe uaktualnienia na
stronie
support.dell.com/manuals
i czytać je w pierwszej kolejności, ponieważ
często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system
nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Podręcznikiem
użytkownika sprzętu
. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w
zakresie sprzętu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich
lokalizacjach.
Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie
zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w
Meksyku (NOM):
Importer:
Numer modelu: E13S
Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 7,5–4,0 A
68
Rozpoczęcie pracy z systemem
Specyfikacja techniczna
Procesor
Typ procesora Dwa procesory Intel
®
Xeon
®
5500 lub 5600
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeń z zastosowaniem
kart nośnych
UWAGA:
W zależności od konfiguracji system może być wyposażony w kartę nośną 1 lub
kartę nośną 2.
Karta nośna 1
LUB
Karta nośna 2
Gniazdo 1: PCIe x4 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 o pełnej długości i pełnej
wysokości
Gniazdo 3: PCIe x8 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 4: PCIe x4, wewnętrzne gniazdo dla
karty zintegrowanej
UWAGA:
Wszystkie cztery gniazda są
złączami x8.
Gniazdo 1: PCIe x16 o pełnej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 wewnętrzne gniazdo dla
karty zintegrowanej
UWAGA:
Na karcie nośnej 2 jest dostępna
zoptymalizowana konfiguracja General Purpose
Computation on Graphics Processing Units
(GPGPU).
Rozpoczęcie pracy z systemem
69
Pamięć
Architektura Moduły pamięci DDR3 DIMM o
częstotliwości 1066 lub 1333 MHz,
rejestrowane
lub niebuforowane z kodem korekcji błędu
(ECC)
Gniazda modułów pamięci Osiem 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB
Minimalna ilość pamięci RAM 1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM
na każdy procesor)
Maksymalna ilość pamięci RAM 64 GB (dwu- i czteroszeregowe moduły
DIMM o pojemności 8 GB)
Napędy
Dyski twarde Obsługa do dwunastu wymienianych podczas
pracy 3,5-calowych lub 2,5-calowych napędów
SAS, SATA lub SSD i do dwóch 2,5-calowych
napędów SAS połączonych kablem
Napęd optyczny Zewnętrzny napęd DVD-ROM podłączany
przez złącze USB
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych 1 GB)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, zgodne z 16550
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo
15-stykowe złącze VGA
Z przodu
Wideo
15-stykowe złącze VGA
USB
Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
70
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wideo
Typ wideo Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem
płyty
Pamięć wideo 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
750 W (opcjonalny zasilacz nadmiarowy)
Napięcie
100–240 V prądu zmiennego, automatyczne
dopasowywanie zakresu, 50–60 Hz
Emisja ciepła
maks. 2450 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i
w całym dozwolonym zakresie warunków
pracy systemu
natężenie prądu przy włączeniu może
osiągnąć 55 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Baterie
Bateria systemu
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o
napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 8,67 cm (3,42 cala)
Szerokość 44,52 cm (17,53 cala)
Głębokość 66,46 cm (26,17 cala)
Ciężar (przy maksymalnej
konfiguracji)
29,0 kg (63,8 funta)
Ciężar (bez wyposażenia) 15,85 kg (34,87 funta)
Rozpoczęcie pracy z systemem
71
Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
2950 (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w
jakiej urządzenie może pracować, obniża się o
1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
Podczas przechowywania
Od -40° do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 20 do 80% (bez kondensacji)
przy maksymalnym gradiencie
wilgotności 10% na godzinę
Podczas przechowywania
Od 5 do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez
15 min
Podczas przechowywania
1,54 G przy częstotliwości 10 – 250 Hz przez
15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o
sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach
działania
Podczas przechowywania
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych
na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o
sile 71 G trwające maksymalnie 2 ms
72
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wysokość
W trakcie pracy
Od -16 do 3048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
2950 (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w
jakiej urządzenie może pracować, obniża się o
1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
Podczas przechowywania
Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G2 lub niższa, wg definicji w
ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
www.dell.com | support.dell.com
Printed in Ireland
Vytištěno v Irsku
Imprimé en Irlande
Gedruckt in Irland
Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία
Wydrukowano w Irlandii
Напечатано в Ирландии
Impreso en Irlanda
İrlanda'da basılmıştır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dell PowerVault NX3100 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi