Whirlpool WSE 2929 X instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja
213
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI PRODUKTU
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY
ŚRODOWISKA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W
PRACY URZĄDZENIA
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I
ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI
OPIS URZĄDZENIA
SYSTEM ROZPROWADZANIA POWIETRZA
“MULTIFLOW”
WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE
SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
STOSOWANIE DYSTRYBUTORA LODU I
WODY
STOSOWANIE AUTOMATYCZNEGO
WYTWARZACZA DO LODU
WYMIANA WKŁADU FILTRA WODY
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 213
214
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI PRODUKTU
Produkt, który Państwo nabyli przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego.
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić
się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi
zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody
powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu
24 godzin od dostarczenia produktu.
Przed uruchomieniem należy odczekać co
najmniej dwie godziny w celu zwiększenia
efektywności obwodu chłodniczego.
Należy dopilnować, aby zainstalowanie i
podłączenie urządzenia zostały wykonane
przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z
instrukcją wytwórcy i zgodnie z
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Umyć wnętrze urządzenia przed jego
użytkowaniem.
Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100%
do wykorzystania jako surowiec wtórny i są
oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji
opakowania należy dokonać zgodnie z
przepisami lokalnymi. Materiały
opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki
styropianu, itp.) należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one
potencjalne źródło zagrożenia.
Złomowanie/Likwidacja
Urządzenie zostało wyprodukowane z
materiału, który może być wykorzystany jako
surowiec wtórny.
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia, przyczynią się
Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko
i zdrowie ludzi.
Symbol umieszczony na produkcie lub
na dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że niniejszego urządzenia nie
powinno się traktować jak odpadu z
gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać
w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w
celu recyklingu komponentów elektrycznych i
elektronicznych.
W razie złomowania urządzenia należy odciąć
przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki,
tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do
wnętrza.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i
dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie
pozostawiając niestrzeżonego urządzenia
nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło
zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje
na temat utylizacji, złomowania i recyklingu
można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta,
w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub w sklepie, w którym produkt
został zakupiony.
Informacja:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód
chłodniczy zawiera R134a (HFC) lub R600a
(HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca
się wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawierające izobutan (R600a):
izobutan jest gazem naturalnym
niewpływającym negatywnie na środowisko
lecz jest łatwopalny. Należy się więc
koniecznie upewnić, czy przewody obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone.
Deklaracja zgodności
To urządzenie przeznaczone jest do
przechowywania artykułów spożywczych i
zostało wyprodukowane zgodnie z
przepisami (WE) Nr 1935/2004.
Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane,
produkowane i sprzedawane zgodnie z:
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa
zawarte w Dyrektywie “Niskie napiecia”
2006/95/WU (która zastepuje Dyrektywe
73/23/EWG wraz z jej pózniejszymi
modyfikacjami);
- wymogami odnośnie zabezpiecz
Dyrektywy “EMC” (Kompatybilność
Elektromagnetyczna) 89/336/EWG, z
późniejszymi zmianami – Dyrektywa
93/68/EWG
Urządzenie jest bezpieczne
jedynie w przypadku, gdy
zostało ono poprawnie
podłączone do zgodnego z
normami uziemienia.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY
ŚRODOWISKA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 214
215
INSTALACJA
Przemieszczanie oraz instalacja produktu
muszą być wykonane przez dwie lub więcej
osób.
Podczas przesuwania urządzenia należy
uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np.
parkietu).
Podczas instalacji należy uważać, by
produkt nie uszkodził kabla zasilającego.
Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła
ciepła.
W celu zagwarantowania odpowiedniej
wentylacji należy pozostawić trochę wolnej
przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz
nad nim lub postąpić według szczegółowej
instrukcji.
Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie
zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu
czynnika chłodniczego w urządzeniu.
Zainstalować i wypoziomować urządzenie
na podłodze będącej w stanie utrzymać
jego ciężar, w odpowiednim do jego
wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu.
Urządzenie należy ustawić w miejscu
suchym i dobrze wentylowanym. Urządzenie
zostało przewidziane do funkcjonowania w
środowisku, w którym temperatura zawiera
się w następujących zakresach, zależnych
od klasy klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej: sprawność urządzenia może
ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej
eksploatacji w temperaturze wyższej lub
niższej w stosunku do podanego przedziału.
Sprawdzić czy napięcie zasilania podane na
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu
sieci.
Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
rozgałęźników lub przedłużaczy.
W celu podłączenia urządzenia do sieci
wodnej użyć nowego przewodu rurowego
należącego do jego wyposażenia, a nie
używać przewodu należącego do
poprzedniego produktu.
Przewód zasilający może być wymieniony
wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka.
Odłączenie urządzenia od gniazdka
zasilającego musi być możliwe przez
wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą
wyłącznika dwubiegunowego znajdującego
się przed wtyczką, w łatwo dostępnym
miejscu.
BEZPIECZEŃSTWO
• Nie przechowywać i nie używać benzyny,
gazu lub łatwopalnych płynów w pobliżu
urządzenia lub w pobliżu innego sprzętu
elektrycznego. Opary wydzielające się z tych
substancji mogłyby spowodować pożar lub
wybuch.
W celu przyspieszenia odszraniania nie
wolno stosować urządzeń mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych innych od
zalecanych przez producenta.
Nie stosować żadnych urządzeń
elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli
wyraźnie nie są one zalecane przez
producenta.
Urządzenie nie powinno być obsługiwane
przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne
bez nadzoru.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa
zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie
należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się
bądź chowały w środku urządzenia.
Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego
we wkładach chłodniczych, jeśli obecne.
Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich
wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby
spowodować zimne oparzenia.
UŻYTKOWANIE
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności konserwacji lub czyszczenia,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub
odłączyć zasilanie elektryczne.
Wszystkie urządzenia wyposażone w
wytwarzacz lodu i w dystrybutor wody
muszą być podłączone do sieci wody pitnej
(o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w
przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI).
Wytwarzacze lodu i/lub dystrybutory wody,
które nie są podłączone bezpośrednio do
sieci wodnej, muszą być napełniane
wyłącznie wodą pitną.
Używać przedziału chłodziarki tylko do
przechowywania artykułów świeżych a
przedziału zamrażarki do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do
wytwarzania kostek lodu.
Nie przechowywać w zamrażalniku
szklanych pojemników zawierających płyny,
ponieważ mogłyby wybuchnąć.
Producent nie bierze na siebie żadnej
odpowiedzialności w razie
nieprzestrzegania wymienionych powyżej
środków ostrożności i zaleceń.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
Klasa
klimatyczna
T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
ST od 16 do 38 od 61 do 100
T od 16 do 43 od 61 do 110
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 215
216
W przypadku przerw trwających maks. do 24 godzin
Trzymać drzwi urządzenia zamknięte. W ten sposób artykuły zachowają możliwie jak najdłużej
niską temperaturę.
W celu uzyskania dodatkowych informacji przeczytać rozdział „Sposób użytkowania urządzenia”
w punkcie „Alarm blackout”.
W przypadku dłuższego przestoju urządzenia
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
- Opróżnić obydwa przedziały, jeśli okres nieobecności przekroczy trzy tygodnie.
- Jeśli urządzenie wyposażone jest w automatyczny wytwarzacz do lodu:
1. Odciąć dopływ wody do wytwarzacza lodu co najmniej jeden dzień wcześniej.
2. Opróżnić pojemnik z kostek lodu.
- Pozostawić lekko uchylone drzwi urządzenia, aby umożliwić przepływ powietrza wewnątrz
przedziałów. Zapobiegnie to powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek operacji konserwacji
lub czyszczenia, należy zawsze odłączyć urządzenie od
zasilania z sieci elektrycznej.
Urządzenie należy okresowo czyścić za pomocą szmatki
zamoczonej w roztworze ciepłej wody z dodatkiem
neutralnych środków czyszczących, stosownych do mycia
wnętrza chłodziarek.
Nie stosować nigdy detergentów ani środków ściernych. Nie
czyścić elementów chłodziarki za pomocą płynów
łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być
przyczyną pożaru lub wybuchu.
Części zewnętrzne urządzenia oraz uszczelki drzwi czyścić
wilgotną gąbką i wysuszyć delikatną szmatką.
Nie stosować czyszczących urządzeń parowych.
Zalecamy czyszczenie kondensatora za pomocą odkurzacza,
po usunięciu przedniej listwy (zob. instrukcja instalacji).
Do czyszczenia przycisków i panelu kontrolnego (w
niektórych modelach, znajdującego się na drzwiach
zamrażarki) nie powinno się stosować alkoholu ani jego
pochodnych, lecz suchą szmatkę.
Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu
wanienki na wodę z odszraniania i mogą być gorące. Należy
je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza.
Wymiana żarówek
Uwaga:
• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy zawsze
odłączyć urządzenie od zasilania.
• Przed przystąpieniem do wymiany usunąć pokrywkę, jeśli jest
obecna. Po zakończeniu operacji, zamontować ją ponownie.
• Żarówki znajdujące się wewnątrz urządzenia są na połączenie
bagnetowe i dlatego podczas usuwania/montowania nie
trzeba ich wkręcać.
• Natomiast żarówka dystrybutora lodu i wody jest typu
powszechnie używanego i podczas usuwania/montowania
należy nią obracać.
Wymienić żarówkę na nową tego samego typu, którą zakupić
można tylko w naszym Centrum Technicznym lub w
autoryzowanych punktach sprzedaży.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
ZALECENIA W PRZYPADKU PRZERW W
PRACY URZĄDZENIA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 216
217
WPROWADZENIE
Produkty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak aby nie miała do nich dostępu woda,
wilgoć i skropliny; zahamuje to przechodzenie zapachów z jednej części chłodziarki do drugiej, a
tym samym zapewni lepsze warunki przechowywania żywności. Polecamy stosowanie
plastykowych pojemników z hermetyczną pokrywą, aluminiowych podstawek, folii aluminiowej,
folii plastykowej oraz opakowań z materiałów nieprzepuszczalnych.
UWAGA: Nie wkładać nigdy do zamrażarki ciepłych produktów. Ciepłą żywność pozostawić na
30 minut w temperaturze pokojowej do ostygnięcia, po czym opakować i zamrozić.
Ochłodzenie potraw przed zamrożeniem oszczędza energię elektryczną oraz przedłuża czas
eksploatacji urządzenia.
SZCZELNE OPAKOWYWANIE
Przed szczelnym zamknięciem woreczka, należy wypuścić znajdujące się w nim powietrze (płyny
zwiększają swoją objętość). Zamknąć górną część woreczka za pomocą sznurka. Do opakowań
przezroczystych włożyć etykietki; na nieprzezroczystych nakleić je.
ROZMRAŻANIE
Oto kilka praktycznych rad.
- SUROWE WARZYWA: nie rozmrażać, zanurzyć w gorącej wodzie i gotować jak zwykle.
- MIĘSO (duże kawałki): rozmrozić w chłodziarce bez rozpakowywania. Przed gotowaniem,
zostawić parę godzin w temperature otoczenia.
- MIĘSO (małe kawałki): rozmrozić w temperature pokojowej lub od razu ugotować.
-RYBY:rozmrażać w komorze chłodziarki nie wyjmując z opakowania, lub przystąpić
bezpośrednio do przygotowania, nie czekając na całkowite rozmrożenie. W przypadku
przerwy w dopływie prądu zamrażarka jest w stanie utrzymać temperaturę odpowiednią do
konserwacji zamrożonej żywności przez okres ok.12 godzin; w tym okresie radzimy nie
otwierać drzwi zamrażarki. Nie zamrażać ponownie artykułów, chociażby tylko rozmrożonych
częściowo.
- POTRAWY WSTĘPNIE PODGOTOWANE: gotować je bezpośrednio w piekarniku, bez
wyjmowania z pojemników aluminiowych.
- OWOCE: rozmrozić w chłodziarce.
TABELA PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
Czas przechowywania produktów zależy od ich rodzaju, typu opakowania (nie przepuszczające
wilgoci i pary) i temperatury przechowywania (temperatura ideala wynosi -18°C).
Artykuły Miesiące
OWOCE
Soki owocowe skoncentrowane 12
Owoce (ogólnie) 8-12
Owoce cytrusowe i świeże soki 4-6
WARZYWA
Mrożone przemyslowo 8
Mrożone w domu 8-12
MIĘSO DUSZONE
Mięso, drób i ryby 2-3
RYBY
Dorsz, sola 6
Łosoś 2-3
Makrela, ok 2-3
Ryba w panierce 3
Mięczaki, ostrygi 3-4
Ryby gotowane, kraby 3-4
Krewetki surowe 12
Artykuły Miesiące
MIĘSO
Kiełbasa 4 tygodnie lub krócej
Hamburgery 1
Wołowina, cielęcina, jagnięcina 2-3
PIECZENIE
Wołowina 6-12
Cielęcina i jagnięcina 6-12
Wieprzowina 4-6
Kiełbasa świeża 1-2
BEFSZTYKI I KOTLETY
Wołowina 8-12
Jagnięcina, cielęcina, wieprzowina 2-4
DRÓB
Kurczak lub indyk (w całości lub w kawałkach)
12
Kaczka i gęś 6
Drób w sosie 6
Befsztyk (bez sosu) 1
PRZECHOWYWANIE, ZAMRAŻANIE I
ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 217
218
OPIS URZĄDZENIA

KOMORA CHŁODZIARKI
A. Światło wewnętrzne
B. Światło wewnętrzne
C. Regulowana półka
D. Półka – pokrywa szuflady
E. Szuflada na warzywa
F. Regulator szuflady na warzywa
G. Szuflada na mięso/warzywa
H. Regulator szuflady na mięso/warzywa
I. Przedział na produkty mleczne
J. Półki drzwiowe
K. Półka drzwiowa - 2 l -z uchwytem na
butelki
L. Półka drzwiowa 0,75 lt.
M. Filtr wody
N. “Multiflow” (w zależności od modelu)
KOMORA ZAMRAŻARKI
O. Automatyczny wytwarzacz do lodu
P. Szklane półki/kraty(w zależności od
modelu)
Q. Szuflada/ kosz niski (w zależności
od modelu)
R. Szuflada/ kosz wysoki (w zależności od
modelu)
S. Pojemnik na kostki lodu
T. Półki balkonowe zamrażarki
U. Światło wewnętrzne
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 218
219
Zmiana ustawienia półek w przedziałach chłodziarki i zamrażarki
Ustawienie półek może być zmieniane w zależności od indywidualnych wymagań. Szklane półki
są dosyć wytrzymałe, aby unieść ciężar butelek, kartonów mleka i innych ciężkich artykułów;
należy to jednak robić nie stosując siły. Aby wyjąć półki: pociągnąć półkę, aż do momentu jej
zatrzymania, podnieść i wyjąć.
Wyjmowanie szuflady na owoce i warzywa lub szuflady na mięso:
1. pociągnąć szufladę aż do momentu jej zatrzymania;
2. następnie, podtrzymując ją od spodu, podnieść i wysunąć;
3. szuflada wyjdzie z prowadnic i będzie można ją wysunąć dalej;
4. aby ją wyjąć całkowicie, należy ją obrócić: przednia część do góry, tylna do dołu.
Aby wyjąć szklaną pokrywę szuflady
Podnieść o 10 cm przednią część ramy, a następnie, za pomocą drugiej ręki, podnieść jej tylną
część i wyjąć.
Wykonać operację odwrotną, aby włożyć pokrywkę na miejsce.
Uwaga: można również wyjąć szuflady i pokrywki przedziału zamrażarki, postępując według
wskazówek dotyczących przedziału chłodziarki.
Regulacja temperatury szuflady na mięso/warzywa
Do szuflady na mięso doprowadzane jest zimne
powietrze, dostające się tam poprzez otwór pomiędzy
komorą chłodziarki i zamrażarki. Dzięki temu temperatura
w szufladzie na mięso jest niższa od pozostałych partii
komory chłodniczej. Suwak regulacyjny należy ustawiać
na większy lub mniejszy przepływ powietrza.
Jeśli chcemy przechowywać warzywa w szufladzie na
mięso, należy przesunąć suwak całkowicie w kierunku na
zewnątrz, do miejsca nastawy na warzywa. Pozwoli to
uniknąć ewentualnego zamrożenia warzyw.
Regulator wilgotności w szufladzie na owoce i warzywa
Wilgotność wewnątrz szuflady na owoce i warzywa może
być regulowana za pomocą odpowiedniego suwaka.
Po przesunięciu regulatora całkowicie w prawo, wilgotne
powietrze eliminowane jest z szuflady w celu zapewnienia
lepszych warunków przechowywania owoców i warzyw ze
skórką.
Po przesunięciu regulatora całkowicie w lewo, wilgotne
powietrze zatrzymywane jest wewnątrz szuflady,
zapewniając lepsze warunki przechowywania warzyw
liściastych.
WEWNĘTRZNE ELEMENTY SKŁADOWE
“MULTIFLOW” jest to system wentylacyjny rozprowadzający powietrze, dzięki któremu
temperatura wewnątrz chłodziarki jest prawie jednolita. Artykuły żywnościowe mogą b
umieszczone na jakiejkolwiek półce urządzenia. Należy jedynie uważać, aby nie zatkać otworów
wentylacyjnych i zapewnić swobodne krążenie powietrza.
SYSTEM ROZPROWADZANIA POWIETRZA
“MULTIFLOW”
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 219
220
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Podłączyć urządzenie do dopływu wody i do sieci zasilającej (zob. instrukcja instalacji).
W momencie podłączenia urządzenia do sieci elektrycznej na wyświetlaczu zostaną wyświetlone
wstępnie ustawione w fabryce wartości temperatury.
Uwaga: Osiągnięcie ustawionych wartości temperatur wymaga pewnego czasu, który zależy od
wielu czynników (częstotliwość otwierania drzwi, ilość przechowywanej żywności, temperatura
pomieszczenia); zazwyczaj potrzeba od 2 do 3 godzin.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 220
221
OPIS FUNKCJI
Stand-by
Funkcja ta ma za zadanie wyłączenie obu przedziałów: chłodziarki i zamrażarki. Aby ją
uruchomić należy wcisnąć przycisk stand-by przez 3 sekundy: obydwa wyświetlacze wyłączą
się a zapali się myślnik na wyświetlaczu lewym. Aby ponownie włączyć urządzenie, wykonyw
te same czynności aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu uprzednio ustawionych
temperatur.
Uwaga: należy pamiętać o tym, że powyższa procedura nie jest równoznaczna z odłączeniem
urządzenia od źródła energii elektrycznej.
Temperatura w przedziale zamrażarki
Temperatura idealna ustawiona w fabryce wynosi -18°C. W momencie osiągnięcia przez
zamrażarkę właściwej temperatury, pojawia się ona automatycznie na wyświetlaczu. Aby
zmienić temperaturę należy naciskać przyciski , aż do osiągnięcia żądanej wartości,
która będzie pokazana na wyświetlaczu.
Temperatura w przedziale chłodziarki
Temperatura idealna ustawiona w fabryce wynosi 5°C.
Aby zmienić temperaturę należy naciskać przyciski , aż do osiągnięcia żądanej
wartości, która będzie pokazana na wyświetlaczu.
On/off wytwarzacza do lodu
Aby uruchomić produkcję kostek lodu, należy nacisnąć przycisk on/off, aż do momentu
włączenia się jednej z dwóch ikon: . Aby funkcję wyłączyć, należy powtórzyć tę samą
operację, aż do momentu wyłączenia się obydwóch ikon.
Ice mode
Funkcja pozwala na wybór typu lodu: rozdrobniony lub kostki . W celu uzyskania
dodatkowych informacji przeczytać rozdział „Stosowanie dystrybutora lodu i wody”.
Oświetlenie dystrybutora lodu i wody
Światło dystrybutora można zaświecić i zgasić za pomocą przycisku znajdującego się na
panelu lub poprzez naciśnięcie na jedną z dźwigni dystrybutora; w drugim przypadku, po
uzyskaniu wody lub lodu, światło zgaśnie automatycznie.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 221
222
ALARMY
Wskazówki dotyczące alarmów są komunikowane za pomocą sygnału akustycznego i
sygnalizacji wzrokowej.
Ważne: aby wyłączyć sygnał akustyczny, nacisnąć klawisz Alarm Reset.
Alarm black out
Włącza się podczas dłuższej przerwy w dopływie prądu, wskutek której nastąpił wzrost
temperatury w przedziale zamrażarki.
Na wyświetlaczu zamrażarki migocze maksymalna temperatura osiągnięta podczas awarii
zasilania. Równocześnie włącza się sygnał akustyczny i migoczą kontrolki alarmu i .
Ważne: Przed spożyciem produktów radzimy sprawdzić ich stan konserwacji.
Alarm otwartych drzwi
Symbol drzwi chłodziarki/zamrażarki (bądź obydwóch) włącza się, kiedy jedne lub obydwoje
drzwi urządzenia zostają otwarte. Kiedy drzwi pozostają otwarte przez ponad dwie minuty,
symbol migocze i włącza się sygnał akustyczny.
Alarm funkcjonowania
Włączenie się sygnału akustycznego oraz wyświetlenie liter sygnalizuje awarię urządzenia.
Należy wezwać serwis i podać personelowi wyświetlony zamiast temperatury kod.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 222
223
IKONY FUNKCJONOWANIA
Funkcja Szósty Zmysł (6th Sense)
Kiedy ikona jest podświetlona oznacza to, że urządzenie pracuje, aby osiągnąć najlepsze
warunki funkcjonowania.
Funkcja ta uruchamia się automatycznie, kiedy:
• została włożona duża ilość artykułów do schłodzenia i/lub do zamrożenia.
• drzwi chłodziarki i/lub zamrażarki pozostały otwarte przez dłuższy czas.
• nastąpiła dłuższa przerwa w dostawie energii elektrycznej.
Symbol pozostaje włączony przez czas konieczny do automatycznego przywrócenia
optymalnych warunków konserwacji.
Wskaźnik termometru Listeria (w niektórych modelach)
Ten symbol pozwala sprawdzić, czy temperatura przedziału
chłodziarki jest odpowiednia do prawidłowej konserwacji żywności.
Jeśli wskaźnik świeci się a urządzenie pracuje od przynajmniej 24 godzin to znaczy, że
temperatura wewnątrz przedziału chłodziarki jest prawidłowa. W odwrotnym przypadku, należy
zmniejszyć ustawioną temperaturę i odczekać 12 godzin zanim ponownie sprawdzi się
wzrokowo wskaźnik.
Filtr antybakteryjny
Ten symbol wskazuje na stan zużycia filtra antybakteryjnego.
W chwili zakupu urządzenia oraz bezpośrednio po wymianie filtra, odpowiadająca mu ikona nie
świeci się lub podświetla się na niebiesko. Kiedy ikona staje się żółta oznacza to, że wkrótce
trzeba będzie wymienić filtr.
Kiedy ikona podświetla się na czerwono, filtr nadaje się do wymiany.
Ważne: Wymiana filtra powinna mieć miejsce dopiero wtedy, gdy ikona na wyświetlaczu
stanie się czerwona. Wymienić wkład, a następnie wciskać przycisk Alarm Reset, dopóki ikona
nie zgasi się lub nie stanie się niebieska.
Filtr wody
Ten symbol wskazuje na stan zużycia filtra wody.
W chwili zakupu urządzenia oraz bezpośrednio po wymianie filtra, odpowiadająca mu ikona
podświetla się na niebiesko (lub w niektórych modelach na zielono). Kiedy ikona staje się żółta
oznacza to, że wkrótce trzeba będzie wymienić filtr.
Kiedy ikona podświetla się na czerwono, filtr nadaje się do wymiany.
Ważne: Wymiana filtra wody powinna mieć miejsce dopiero wtedy, gdy ikona na
wyświetlaczu stanie się czerwona. Wymienić wkład, a następnie wciskać przycisk Filter Reset,
dopóki ikona nie stanie się niebieska (lub zielona).
Filtr wody znajduje się pod drzwiczkami przedziału zamrażarki.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 223
224
FUNKCE OPCJONALNE
Blokada panelu sterowania
Jest to funkcja, która pozwala uniknąć przypadkowych zmian w aktualnych ustawieniach lub
wyłączenia urządzenia.
Aby włączyć blokadę panelu sterowania należy równocześnie włączyć przyciski szybkiego
zamrażania z lewej strony panelu i vacation z prawej strony panelu i przytrzymać przez
ok. 3 sekundy, aż do zaświecenia się symbolu oraz włączenia sygnału akustycznego.
Aby wyłączyć funkcję należy wykonać tę samą procedurę, aż do momentu wyłączenia symbolu.
Blokada panelu wytwarzacza do lodu
Jest to funkcja, która pozwala wyłączyć dystrybutor lodu i wody, aby ułatwić czyszczenie lub,
aby uniknąć przypadkowego użycia.
Ustawia się ją poprzez naciśnięcie przez 3 sekundy przycisku Child Lock, aż do zaświecenia się
symbolu oraz włączenia sygnału akustycznego.
Aby wyłączyć funkcję należy wykonać tę samą procedurę, aż do momentu wyłączenia symbolu.
Uwaga: Funkcja blokady panelu nie odłącza zasilania elektrycznego urządzenia, wytwarzacza
do lodu lub światła, lecz wyłącza tylko dźwignie dystrybutora.
Szybkie zamrażanie
Jest to funkcja, którą należy aktywować przed przystąpieniem do zamrażania świeżej żywności.
Funkcję włącza się wciskając przycisk : odpowiadająca mu ikona podświetla się. Funkcja
wyłącza się automatycznie po 24 godzinach, lub ręcznie poprzez ponowne wciśnięcie przycisku.
Vacation
Jest to funkcja, która dezaktywuje przedział chłodziarki w przypadku dłuższej nieobecności
użytkownika. Funkcja się włącza/wyłącza poprzez naciśnięcie przycisku : podświetla się
odpowiadająca mu ikona a gaśnie wartość temperatury na wyświetlaczu (na jej miejscu pojawia
się myślnik). Aby ponownie włączyć funkcję chłodzenia w przedziale, należy powtórzyć
powyższą operację.
Po dokonaniu aktywacji funkcji należy usunąć z przedziału chłodziarki produkty, które szybko się
psują oraz zamknąć drzwi, gdyż urządzenie utrzymuje odpowiednią temperaturę, która redukuje
powstawanie nieprzyjemnych zapachów.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 224
225
Pierwsze użytkowanie
Kiedy dystrybutor lodu i wody zostaje użytkowany po raz pierwszy, pierwsza partia lodu i wody
może mieć nieprzyjemny smak; dlatego też sugerujemy ich wyrzucenie.
Ice mode
Funkcja jest aktywna, kiedy wytwarzacz lodu jest włączony; w takim przypadku ikona
oznaczająca lód jest podświetlona.
Naciśnięcie przycisku ice mode umożliwia wybranie symbolu oznaczającego wybrany typ lodu
(kostki lub rozdrobniony). Wybrany symbol zostanie podświetlony.
Aby otrzymać lód:
1. Nacisnąć przycisk ice mode i wybrać typ lodu.
2. Docisnąć grubą szklankę do dźwigni dystrybutora lodu. Radzimy trzymać brzeg szklanki
blisko otworu, co zapobiegnie wypadaniu lodu poza szklankę.
3. Aby uruchomić dystrybutor lodu wystarczy lekko nacisnąć dźwignię. Mocniejsze naciskanie
nie przyspieszy wytwarzania ani nie zwiększy ilości lodu.
4. Powolne odstawienie szklanki umożliwi zatrzymanie pobierania lodu i pozwoli zapobiec jego
wypadaniu poza szklankę.
5. Odradza się korzystania ze szklanek z cienkiego szkła lub wyjątkowo delikatnych do
pobierania lodu.
Uzyskiwanie strumienia wody
Strumień wody wypływa po naciśnięciu dźwigni za pomocą podstawionej szklanki i zostaje
przerwany po zwolnieniu dźwigni; jednocześnie zapala się światło zbiornika, które gaśnie po
zwolnieniu dźwigni.
Aby uruchomić dystrybutor wody wystarczy lekko nacisnąć dźwignię.
Wykonywanie powyższych czynności z zastosowaniem siły nie spowoduje szybszego
wypływania wody, ani nie zwiększy jej strumienia.
STOSOWANIE DYSTRYBUTORA LODU I
WODY
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 225
226
Po uruchomieniu urządzenia, potrzebna jest zazwyczaj jedna
noc, aby się wytworzyły kostki lodu. Po wybraniu opcji
rozdrobnionego lodu, kostki są natychmias rozdrabniane.
Dlatego też wyjście lodu z lekkim opóźnieniem można uznać
za normalne. Dźwięk podczas tej operacji jest zjawiskiem
normalnym; wielkość pokruszonych cząstek lodu może b
różna. Po przejściu z opcji rozdrobnionego lodu do opcji
kostek, wraz z pierwszymi kostkami mogą pojawić się małe
ilości rozdrobnionego lodu.
Normalna produkcja lodu wynosi ok. 12-14 serii kostek w
ciągu 24 godzin. Ilość i wielkość kostek lodu zależy od
ciśnienia wodnego sieci; produkcję kostek lodu można
zwiększyć, obniżając temperaturę ustawioną w zamrażarce.
Praktyczne rady dotyczące użytkowania automatycznego
wytwarzacza do lodu
Kiedy drzwi zamrażarki są otwarte, radzimy nie zasłaniać
niczym klapki, która służy jako czujnik do zablokowania
wydawania lodu z automatycznego wytwarzacza do pojemnika
znajdującego się na drzwiach wewnętrznych.
Wyjmowanie i ponowne wkładanie pojemnika na lód
1. Włożyć palce do otworu przy podstawie pojemnika a kciuk
ustawić na przycisku zwalniającym.
2. Przytrzymując obydwiema rękami podstawę pojemnika,
nacisnąć przycisk zwalniający i unieść pojemnik ku górze,
wyjmując go.
Aby go ponownie umieścić w zamrażarce, należy oprzeć
podstawę pojemnika na wsporniku znajdującym się na
drzwiach wewnętrznych i obniżyć go do prawidłowej pozycji.
Uwaga: W razie zapotrzebowania na duże ilości lodu radzimy
pobrać lód bezpośrednio z pojemnika wytwarzacza, a nie z
dystrybutora.
STOSOWANIE AUTOMATYCZNEGO
WYTWARZACZA DO LODU
1
2
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 226
227
1. Odnaleźć pokrywkę wkładu filtra wody, znajdującego się
pod drzwiami przedziału zamrażarki. Obrócić pokrywkę do
pozycji pionowej w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyjąć ją na zewnątrz wraz z wkładem
filtrującym poprzez kratkę u podstawy.
Uwaga: Podczas tej fazy, obecna we wkładzie filtrującym
woda może wypłynąć na zewnątrz.
2. Usunąć pokrywkę, wysuwając ją od strony brzegu
zużytego wkładu. NIE WYRZUCAĆ POKRYWKI.
3. Wyjąć nowy wkład filtrujący z opakowania i zdjąć
zabezpieczenie z uszczelek.
4. Nasunąć pokrywkę na nowy wkład, jak to pokazano na
rysunku.
5. Utrzymując pokrywkę w pozycji pionowej, wcisnąć nowy
wkład do oporu do wnętrza kratki. Obrócić pokrywkę
wkładu do pozycji poziomej w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
6. PRZEPUSZCZAĆ WODĘ PRZEZ DYSTRYBUTOR DO
CHWILI, AŻ ZACZNIE WYPŁYWAĆ CZYSTA (ok. 9-14 litrów
lub przez 6-7 minut). Umożliwi to oczyszczenie urządzenia i
usunięcie powietrza z przewodów.
Uwaga: Podczas usuwania powietrza z urządzenia, może
nastąpić wyciek wody z dystrybutora.
Zamawianie filtrów
Zamówienie na nowe wkłady do filtra wody należy kierować
do Serwisu Technicznego.
WYMIANA WKŁADU FILTRA WODY
1
2
3
4
5
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 227
228
Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym....
Problemy związane z funkcjonowaniem urządzenia mają często błahe przyczyny, które można
wyodrębnić i sprostać im bez użycia narzędzi. Odgłosy wytwarzane przez urządzenie są
zjawiskiem normalnym, ponieważ regulujące jego pracę wirniki i sprężarki wyłączają się i
włączają automatycznie.
Niektóre odgłosy spowodowane pracą urządzenia można zredukować:
instalując i poziomując urządzenie na płaskiej powierzchni,
oddzielając i eliminując kontakt między urządzeniem i meblami,
sprawdzając, czy wewnętrzne komponenty są prawidłowo umieszczone,
sprawdzając, czy butelki i pojemniki nie stykają się ze sobą.
Niektóre możliwe odgłosy spowodowane pracą:
świst w momencie włączenia urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższym okresie przestoju,
bulgotanie, kiedy płyn chłodniczy wpływa do rurek,
szum, kiedy zawór wody lub wirnik zaczynają pracować,
trzask, kiedy włącza się sprężarka lub kiedy w pojemniku topi się lód,
nagły odgłos włączenia i wyłączenia sprężarki.
Gdy słyszysz takie odgłosy...
...Twoje urządzenie żyje !!!
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 228
229
Urządzenie nie działa
• Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu ?
• Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?
Jeśli silnik pracuje zbyt często:
Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?
Czy drzwi są dobrze zamknięte?
Czy uszczelki drzwi są szczelne ?
Gdy na dworze panuje wysoka temperatura lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż
zazwyczaj czas pracy silnika należy uznać za normalny.
Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas lub gdy do chłodziarki włożono większą
ilość żywności, aby schłodzić wnętrze urządzenia silnik sprężarki będzie pracował dłużej niż
zazwyczaj.
Jeżeli na dnie chłodziarki zebrała się woda:
Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz przedziału nie zostały zasłonięte, co mogłoby
utrudnić cyrkulację powietrza.
Sprawdzić, czy żywność jest właściwie opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki, mokre
pojemniki powinny zostać osuszone.
Czy drzwi chłodziarki nie są otwierane zbyt często? Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje
się w powietrzu na zewnątrz, dostaje się do chłodziarki. Im częściej drzwi są otwierane, tym
szybciej gromadzi się wilgoć, przede wszystkim wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo
wilgotne.
Gdy pomieszczenie jest bardo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz
chłodziarki.
Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:
• Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura oraz wilgotność
powietrza. Pojemnik może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest
wypoziomowane tak, aby woda nie wyciekała z pojemnika.
Jeśli temperatura urządzenia jest zbyt wysoka:
Czy elementy sterowania są odpowiednio wyregulowane?
Czy do urządzenia zostały włożone duże ilości żywności?
Czy drzwi urządzenia nie są otwierane zbyt często i czy dokładnie się zamykają?
Upewnić się, czy otwory przepływu powietrza wewnątrz urządzenia nie zostały zasłonięte, co
mogłoby utrudnić cyrkulację zimnego powietrza.
Jeśli brzegi obudowy chłodziarki, mające kontakt z uszczelkami, są ciepłe w dotyku:
• Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka
temperatura.
Jeśli drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie:
Należy sprawdzić, czy opakowania, w których przechowywana jest żywność, nie blokują
drzwi.
Sprawdzić, czy wewnętrzne elementy lub automatyczny wytwarzacz do lodu nie wysunęły się
ze swoich miejsc.
Sprawdzić, czy uszczelki drzwi nie są brudne lub lepkie.
Upewnić się, czy urządzenie zostało wypoziomowane.
Jeśli oświetlenie nie działa:
Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?
Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu?
Czy przepaliła się żarówka?
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 229
230
Jeśli automatyczny wytwarzacz do lodu nie działa:
Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu, aby się ochłodzić? Nowe urządzenie
potrzebuje około jednej nocy.
Czy automatyczny wytwarzacz do lodu jest włączony?
Czy woda jest odkręcona? Czy dochodzi do dystrybutora lodu? Być może filtr jest zatkany lub
niepoprawnie zainstalowany. Należy najpierw sprawdzić według instrukcji instalowania filtra,
czy został on prawidłowo zainstalowany i czy nie jest zatkany. Jeśli instalacja jest prawidłowa,
a filtr nie jest zatkany, należy wezwać wykwalifikowaną osobę lub technika.
Jeśli dystrybutor nie działa:
Czy drzwi przedziału zamrażalnika są zamknięte?
Czy pojemnik na lód jest prawidłowo zainstalowany?
Jeśli dystrybutor lodu przerywa funkcjonowanie:
Czy dystrybutor lodu nie był przez dłuższy czas stosowany, co spowodowało roztopienie się
kostek lodu, a następnie ich połączenie? Wstrząsnąć od czasu do czasu pojemnik,
powodując rozdzielenie kostek i zwiększenie skuteczności ich przechowywania. Wyeliminow
stare kostki i poczekać na wytworzenie nowych.
Dźwignia dystrybutora lodu pozostała zbyt długo przyciśnięta? Odczekać ok. 3 minut, aby
silnik dystrybutora zaczął na nowo pracować.
Jeśli kostki lodu mają dziwny smak lub zapach:
Czy lód pochłania zapachy obecne w powietrzu? Czy jakość wody jest dobra? Do wody
zawierającej minerały niezbędne może okazać się zastosowanie filtra.
Czy żywność jest dobrze owinięta?
Czy pojemnik na lód i przedział zamrażarki są czyste? Postępować według instrukcji
poprawnego podłączenia hydraulicznego.
Czy przewody instalacji są prawidłowo podłączone do dystrybutora lodu? Kostki lodu
wyprodukowane za pierwszym razem mogą mieć dziwny smak; radzimy je wyeliminować i
poczekać na wytworzenie nowych.
Jeśli dystrybutor nie dostarcza kostek po naciśnięciu dźwigni:
Zmienić wybór typu lodu z kostek na lód rozdrobniony lub odwrotnie, aby wyeliminować
ewentualne bloki lodu. Jeśli w dalszym ciągu nie został osiągnięty żaden efekt, odczekać
dwie minuty i powtórzyć operację.
Jeśli z dystrybutora po naciśnięciu dźwigni nie wypływa woda:
Aby się napełnił obwód przy pierwszym naciśnięciu dźwigni, potrzeba 15-20 sekund.
Jeśli puste urządzenie osiągnie bardzo niską temperaturę a klapka do kontroli temperatury
szuflady na mięso pozostanie otwarta, to wówczas może mieć miejsce chwilowy brak
wypływu wody z dystrybutora. Należy zamknąć klapkę, aby przywrócić prawidłowy wypływ
wody w ciągu następnych 12 godzin.
Jeśli w strefie dystrybutora lodu/wody znajdują się skropliny:
Nacisnąć odpowiedni wyłącznik (oznaczony na rysunku literą
A), aby włączyć urządzenie zapobiegające tworzeniu się
kondensatu.
Dźwięki wytwarzane przez automatyczny wytwarzacz do
lodu:
Gdy urządzenie wyposażone jest w dystrybutor lodu, można
usłyszeć brzęczenie (z zaworu wodnego), szum ściekającej wody
i odgłos kostek spadających do pojemnika.
Przepalona żarówka:
1. Odłączyć zawsze wtyczkę urządzenia od napięcia.
2. Patrz rozdział “Konserwacja i czyszczenie".
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 230
231
Przed skontaktowaniem się z Serwisem
Technicznym:
Uruchomić ponownie urządzenie, aby
upewnić się czy usterka dalej występuje.
Jeżeli rezultat jest negatywny, odłączyć
ponownie urządzenie od sieci elektrycznej i
powtórzyć tę czynność po upływie godziny.
Jeżeli po dokonaniu kontroli wymienionych
w instrukcji wyszukiwania usterek i po
ponownym uruchomieniu urządzenia
rezultat jest w dalszym ciągu negatywny,
należy skontaktować się z Serwisem
Technicznym, opisując rodzaj uszkodzenia i
podając:
rodzaj i numer seryjny urządzenia (na
tabliczce znamionowej),
rodzaj uszkodzenia,
model,
numer serwisowy (numer widniejący po
słowie SERVICE, na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz
urządzenia),
dokładny adres,
numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
Uwaga:
Jeżeli technikk z Serwisu wykona
zamianę zawiasów drzwi, aby otwierały
się w przeciwną stronę, to czynność ta
nie jest wykonywana w ramach
gwarancji.
SERWIS TECHNICZNY
501931502020_PL 18-06-2007 13:53 Pagina 231
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Whirlpool WSE 2929 X instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja