Hotpoint-Ariston LFF 8M132 EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

LFF 8M132
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 2-3
Assistance,11
Fiche produit, 12
Installation, 15-16
Description de l’appareil, 17
Sel régénérant et Produit de rinçage, 18
Charger les paniers, 19-20
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 21
Programmes, 22
Programmes spéciaux et Options, 23
Entretien et soin, 24
Anomalies et remèdes, 25
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 4-5
Serwis Techniczny, 11
Karta produktu, 13
Instalacja, 37-38
Opis urządzenia, 39
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 40
Ładowanie koszy, 41-42
Środek myjący i obsługa zmywarki, 43
Programy, 44
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 3-4
Kundendienst, 11
Produktdatenblatt, 12
Installation, 26-27
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 28
Regeneriersalz und Klarspüler
, 29
Beladen der Körbe, 30-31
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 32
Programme, 33
Sonderprogramme und Optionen, 34
Reinigung
und Pflege, 35
Störungen und Abhilfe, 36
Programy specjalne i opcje, 45
Konserwacja i obsługa, 46
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 47
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 8-9-10
Установка, 70-71
Техническая спецификация изделия, 72
Описание изделия, 73
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 74
Загрузка корзин, 75-76
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 77
Программы, 78
Специальные программы и Допольнительные функции
, 79
Техническое обслуживание и уход, 80
Неисправности и методы их устранения, 81
Сервисное обслуживание,
82
CS
Česky
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1
Opatření a rady, 6-7
Servisní služba, 11
Informační list výrobku, 13
Instalace, 48-49
Popis zařízení, 50
Regenerační sůl a Leštidlo, 51
Plnění košů, 52-53
Mycí prostředek a použití myčky, 54
Programy, 55
Speciální programy a Volitelné funkce, 56
Údržba a péče, 57
Poruchy a způsob jejich odstranění, 58
SK
Slovensky
Návod na použitie
UMÝVAČKA RIADU - Obsah
Návod na použitie, 1
Opatrenia a rady, 7-8
Servisná služba, 11
Opis výrobku, 14
Inštalácia, 59-60
Popis zariadenia, 61
Regeneračná soľ a Leštidlo, 62
Naplňte koše
, 63-64
Umývací prostriedok a použitie umývačky, 65
Programy, 66
Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 67
Údržba a starostlivosť, 68
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 69
Stützen Sie sich und setzen Sie sich nicht
auf die offen stehende Gerätetür; das
Gerät könnte umkippen.
Die Gerätetür sollte nicht offen gelassen
werden, da man darüber stolpern könnte.
Bewahren Sie das Spülmittel und den
Klarspüler außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug
für Kinder.
Messer und anderes Besteck mit scharfen
Kanten müssen mit der Spitze/Klinge
nach unten in den Besteckkorb gegeben
oder horizontal auf die Klappfächer oder
auf das Tablett/den dritten Korb gelegt
werden, sofern dies bei Ihrem Modell
vorhanden ist.
Das Gerät wird mit dem neuen
Versorgungsschlauch an das Wassernetz
angeschlossen und der alte Schlauch darf
nicht mehr verwendet werden.
Handelt es sich bei der Spülmaschine
um ein frei stehendes Gerät, muss die
Rückseite an eine Wand gestellt werden.
Entsorgung
Befolgen Sie die lokalen Vorschriften;
Verpackungsmaterial kann wiederverwertet
werden.
Die europäische Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) sieht vor, dass Haushaltsgeräte
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Die Altgeräte müssen
getrennt gesammelt werden, um die
Rückführung und das Recycling der
Materialen zu optimieren, aus denen
die Geräte hergestellt sind, und um
mögliche Belastungen der Gesundheit
und der Umwelt zu verhindern. Das
Mülleimersymbol ist auf allen Produkten
dargestellt, um an die Verpflichtung zur
getrennten Abfallsammlung zu erinnern.
Für weitere Informationen hinsichtlich
der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Haushaltsgeräten wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder an die zuständige
kommunale Stelle.
Energie sparen und Umwelt schonen
Wasser und Strom sparen
Setzen Sie den Geschirrspüler nur bei
voller Ladung in Betrieb. Um in der
Zwischenzeit, d. h. bis das Gerät ganz
gefüllt ist, die Bildung unangenehmer
Gerüche zu vermeiden, setzen Sie den
Einweichzyklus in Gang
(sofern verfügbar – siehe
Spülprogramme)
.
Wählen Sie ein für das zu spülende
Geschirr und den Verschmutzungsgrad
geeignetes Programm. Ziehen Sie hierzu
die Programmtabelle zu Rate:
- Verwenden Sie für normal verschmutztes
Geschirr das umweltfreundliche
Sparprogramm Eco, das einen niedrigen
Wasser- und Stromverbrauch gewährleistet.
- Aktivieren Sie bei geringfügiger
Beschickung die Option Halbe Füllung
(sofern verfügbar – siehe Sonderprogramme und
Optionen).
Sieht Ihr Stromliefervertrag Billigstromzeiten
vor, empfiehlt sich, das Gerät in diesen
Zeiten in Betrieb zu setzen. Die Option
Verzögerter Start kann dabei helfen, die
Spülgänge entsprechend zu organisieren
(
sofern verfügbar – siehe Sonderprogramme und
Optionen).
PL
Zalecenia i środki ostrożności
Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z międzynarodowymi normami
bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia
podane zostały ze względów bezpieczeństwa
i należy je uważnie przeczytać.
Należy zachować niniejszą książeczkę
instrukcji dla przyszłych konsultacji. W
przypadku sprzedaży, odstąpienia lub
przeprowadzki należy dopilnować, aby
została przekazana wraz z urządzeniem
nowemu właścicielowi.
Uważnie przeczytać instrukcję: zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji,
użytkowania i bezpieczeństwa.
To urządzenie zostało zaprojektowane
do użytku domowego lub podobnych
zastosowań, na przykład:
- w domach kolonijnych;
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach
i innych obiektach typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
zostało uszkodzone podczas transportu. Jeśli
okazałoby się uszkodzone, nie podłączać go,
lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
Bezpieczeństwo ogólne
Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
doprowadzający wodę; nie należy używać
starego przewodu.
Podczas ustawiania zmywarek
wolnostojących, tylna część musi być
zwrócona w kierunku ściany.
Utylizacja
Utylizacja materiałów opakowaniowych:
dostosować się do lokalnych przepisów;
w ten sposób opakowanie będzie mogło
zostać ponownie wykorzystane.
Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) przewiduje,
że sprzęt gospodarstwa domowego nie
powinien być usuwany jako nieposortowane
odpady komunalne. Zużyte urządzenia
powinny podlegać selektywnej zbiórce w
celu uzyskania maksymalnego wskaźnika
odzysku i recyklingu ich materiałów
składowych oraz uniknięcia ewentualnych
zagrożeń dla zdrowia i środowiska. Symbol
przekreślonego kosza umieszczany
jest na wszystkich produktach w celu
przypominania o obowiązku segregacji
odpadów.
W celu uzyskania bliższych informacji na
temat prawidłowego złomowania urządzeń
gospodarstwa domowego ich właściciele
mogą się zwrócić do właściwych służb
publicznych lub do sprzedawców tych
urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędność wody i energii
Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym
ładunkiem. W oczekiwaniu na napełnienie
maszyny zapobiegać przykrym zapachom
przy pomocy cyklu namaczania
(jeśli jest on
dostępny - zob. Programy).
Wybierać programy odpowiednie do
rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia,
stosując się do Tabeli programów:
- dla naczyń normalnie zabrudzonych
stosować program Eco, który zapewnia
niskie zużycie energii i wody.
- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję
Połowa ładunku
(
jeśli jest on dostępny - zob.
Programy specjalne i opcje).
Jeśli zawarta umowa na dostawę energii
elektrycznej przewiduje strefy czasowe
oszczędności energetycznej, uruchamiać
zmywarkę w godzinach obowiązywania
niższej taryfy. Opcja Opóźnienia startu
może pomoc w takiej organizacji zmywania
(jeśli jest ona dostępny - zob. Programy specjalne i
opcje).
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych i umysłowych
lub nie posiadające jego odpowiedniej
znajomości lub doświadczenia, pod
warunkiem, że znajdują się one pod
ścisłym nadzorem odpowiedzialnej za
nie osoby bądź też otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego użytkowania
urządzenia oraz zrozumiały związane z
nim zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie oraz konserwację urządzenia
musi przeprowadzać użytkownik. Nie
mogą być one przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
nieprofesjonalnego wewnątrz pomieszczeń
mieszkalnych.
Urządzenie powinno być używane do
mycia naczyń w warunkach domowych
zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Urządzenia nie należy instalować na
świeżym powietrzu, nawet w miejscu
zadaszonym, gdyż wystawienie go na
działanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.
Nie dotykać zmywarki, stojąc boso na
podłodze.
Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie
ciągnąć za kabel, lecz trzymać za wtyczkę.
Po zakończeniu każdego cyklu i przed
przystąpieniem do czyszczenia i
konserwacji urządzenia należy zamknąć
zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Maksymalna ilość nakryć jest podana w
karcie produktu.
W razie uszkodzenia w żadnym wypadku
nie ingerować w wewnętrzne mechanizmy
urządzenia i nie próbować go samodzielnie
naprawiać.
Nie opierać się ani nie siadać na otwartych
drzwiach: urządzenie mogłoby się
przewrócić.
Nie należy pozostawiać otwartych drzwi
zmywarki, gdyż można się o nie potknąć.
Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający
z dala od dzieci.
Opakowania nie zabawkami dla dzieci.
Noże i przyrządy o ostrych krawędziach
należy wkładać do kosza na sztućce, tak
aby czubki/ostrza były skierowane do dołu,
lub układać w położeniu poziomym na
półeczkach lub na tacy/trzecim koszu w
modelach, w których one zainstalowane.
Należy podłączyć urządzenie do
sieci wodnej, stosując nowy przewód
FR
Service
Avant d’appeler le service d’assistance technique:
Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même
(voir Anomalies et remèdes).
Faire repartir le programme pour s’assurer que
l’inconvénient a été résolu.
Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type d’anomalie;
le modèle de l’appareil (Mod.);
le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil
(voir Description de l’appareil).
DE
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt
werden
(siehe Störungen und Abhilfe)
.
Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen,
dass die Störung behoben wurde.
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst.
Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Diese Informationen können Sie auf dem am Gerät
befindlichen Typenschild ablesen
(siehe Beschreibung
Ihres Geschirrspülers).
PL
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać
samodzielnie
(patrz Nieprawidłowości w działaniu i
sposoby ich usuwania).
Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy
usterka nie ustąpiła.
W przeciwnym wypadku skontaktować się z
autoryzowanym Serwisem Technicznym.
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych
techników.
Podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na urządzeniu
(patrz Opis urządzenia).
CS
Servisní služba
Před přivoláním servisní služby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami
(viz Poruchy a způsob jejich odstranění).
Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit,
zda byla porucha odstraněna.
V případě negativního výsledku se obraťte na
Autorizovanou servisní službu.
Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na
neautorizované techniky.
Při hlášení poruchy uveďte:
druh poruchy;
model zařízení (Mod.);
výrobní číslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji,
umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).
SK
Servisná služba
Skôr ako sa obrátite na Servisnú službu:
Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami
(viď Poruchy a spôsob ich odstránenia).
Opätovne uveďte do chodu umývací program, s cieľom
overiť, či bola porucha odstránená.
V prípade negatívneho výsledku sa obráťte na Servisnú
službu alebo na autorizovaného technika;
Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na
neautorizovaných technikov.
Pri hlásení poruchy uveďte:
druh poruchy;
model zariadenia (Mod.);
výrobné číslo (S/N).
Tieto informácie uvedené na štítku s technickými
údajmi, umiestnenom na zariadení. (viď Popis zariadenia).
Karta produktu
Marka
HOTPOINT ARISTON
Nazwa modelu
LFF 8M132
Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)
14
Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie)
A+++
Zużycie energii w kWh rocznie (2)
237
Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh
0.83
Zużycie energii w trybie wyłączenia i trybie czuwania w W
0.5
Zużycie energii w trybie włączenia i trybie czuwania w W
5.0
Roczne zużycie wody w litrach rocznie (3)
2520
Klasa efektywności suszenia, skala od G (minimalna efektywność) do A (maksymalna efektywność)
A
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
190
Czas trwania trybu czuwania w minutach
10
Poziom emitowanego hałasu w dB(A) re1 pW
42
Model do zabudowy
Nie
Uwagi
1) Informacja, że cykl jest odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonych zastaw stołowych oraz że jest najbardziej efektywnym
programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju zastawy stołowej; Standardowy cykl zmywania odpowiada
cyklowi Eco.
2) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania, przy użyciu zimnej wody, oraz w trybie niskiego zużycia energii. Rzeczywiste
zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
3) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
PL
Karta produktu
CS
Informační list výrobku
Informační list výrobku
Značka
HOTPOINT ARISTON
Model
LFF 8M132
Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)
14
Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba)
A+++
Roční spotřeba energie v kWh (2)
237
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh
0.83
Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W
0.5
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W
5.0
Roční spotřeba vody v litrech za rok (3)
2520
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (minimální účinnost) až po A (maximální účinnost)
A
Délka programu při standardním mycím cyklu v minutách
190
Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách
10
Emise hluku v dB(A) re 1 pW
42
Vestavný spotřebič
Ne
1) Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus. Tento program je vhodný pro mytí
běžně znečištěného nádobí. Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vody. Standardní mycí
cyklus koresponduje s cyklem Eco.
2) Na základě 280 standardních mycích cyklů při použití studené vody a spotřeby v režimu nízké spotřeby energie. Skutečná
spotřeba energie závisí na tom, jak je spotřebič používán.
3) Na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody závisí na tom, jak je spotřebič používán.
PL
37
Instalacja
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie
w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
Połączenia hydrauliczne
Przystosowanie instalacji hydraulicznej powinno być
dokonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel.
Wąż doprowadzający i odprowadzający wodę można
skierować na prawo lub na lewo, aby umożliwić optymalną
instalację.
Przewody rurowe nie mogą być zagięte ani przygniecione
przez zmywarkę.
Podłączenie węża doprowadzającego wodę
Do zaworu wody z gwintem 3/4” GAS zimnej lub ciepłej
(max. 60°C).
Odkręcić wodę i pozwolić płynąć stanie się przejrzysta.
Przykręcić dobrze wąż doprowadzający wodę i odkręcić
kurek.
Jeśli wąż doprowadzający okaże się za krótki, zwrócić
się do specjalistycznego sklepu lub wykwalifikowanego
technika
(zob. Serwis)
.
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości
podanych w tabeli danych technicznych, w przeciwnym
przypadku zmywarka może pracować nieprawidłowo.
Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie tworzyły
się zgięcia ani zwężenia.
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Podłączyć przewód odprowadzający do przewodu
kanalizacyjnego o średnicy minimum 2 cm. (A)
Złącze przewodu odprowadzającego musi znajdować się na
wysokości od 40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym
umieszczono zmywarkę.
Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do
syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę
(B).
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- posiada system przerywający dopływ wody w przypadku
wystąpienia anomalii lub wydostawania się wody ze środka.
Niektóre modele wyposażone także w dodatkowe
urządzenie zabezpieczające New Acqua Stop*, które
gwarantuje ochronę przed zalaniem również w przypadku
pęknięcia przewodu doprowadzającego wodę.
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
Węża doprowadzającego wodę nie można w żadnym
wypadku przecinać, gdyż zawiera części pod napięciem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić,
czy:
gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi
przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej
mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej
umieszczonej na drzwiach wewnętrznych
(zob. Opis zmywarki);
napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości
podanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na
drzwiach wewnętrznych;
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W
przeciwnym wypadku zwrócić się do wykwalikowanego
technika o wymianę wtyczki
(zob. Serwis)
; nie używać
przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilana
elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo
dostępne.
Przewód nie powinien być powyginany ani przygnieciony.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta lub jego serwis techniczny, aby
uniknąć wszelkiego ryzyka.
(zob. Serwis)
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku nieprzestrzegania tych zasad.
Ustawienie i wypoziomowanie
1. Postawić zmywarkę na równym i twardym podłożu.
Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając
przednie nóżki, urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej.
Dokładne wypoziomowanie zapewnia stabilność i zapobiega
drganiom i hałasom.
2. Po zamontowaniu zmywarki otworzyć drzwiczki i przykleić
przezroczysty pasek samoprzylepny* pod blatem drewnianym
w celu jego ochrony przed ewentualnymi skroplinami.
3. Ustawić zmywarkę, przysuwając jej boki lub tył do
sąsiadujących mebli lub do ściany. Urządzenie można
również wbudować pod blatem kuchennym*
(zob. Karta
montażu)
.
4*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić
sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w
dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą
klucza sześciokątnego 8 mm, obracając w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć
wysokość, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby zmniejszyć.
(patrz ulotka z instrukcjami
dotyczącymi zabudowy załączona do dokumentacji)
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Tylko w niektórych modelach.
PL
38
* Tylko w niektórych modelach.
Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/
tonowe
(zależnie od modelu zmywarki
), które informują o
wykonanym poleceniu: włączeniu, końcu cyklu, itd.
Symbole/lampki kontrolne/diody świetlne obecne na panelu
sterowniczym/wyświetlaczu mogą posiadać różne kolory,
świecić światłem pulsującym lub stałym.
(zależnie od modelu
zmywarki)
Wyświetlacz* wyświetla użyteczne informacje odnoszące
się do rodzaju ustawionego cyklu, fazy mycia/suszenia,
pozostałego czasu, temperatury, itd.
Przed pierwszym użyciem
Po zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy
oraz gumki przytrzymujące kosz górny
(jeśli je zastosowano).
Ustawienia zmiękczacza wody
Przed włączeniem pierwszego mycia, należy ustawić
stopień twardości wody w sieci wodociągowej.
(zob. roz-
dział Płyn nabłyszczający i sól ochronna).
Pierwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko-
nać przy użyciu wody, a następnie wsypać około 1 kg soli;
przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem.
Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl
mycia.
Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek.
Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI* zgaśnie.
Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do
uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
Dane tecniczne
Wymiary
szerokość 60 cm.
wysokość 85 cm.
głębokość 60 cm.
Pojemność 14 nakryć standardowych
Ciśnienie wody
zasilania
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Napięcie zasilania
elektrycznego
Patrz tabliczka danych
technicznych
Całkowita moc
pochłaniania
Patrz tabliczka danych
technicznych
Bezpiecznik topikowy
Patrz tabliczka danych
technicznych
Niniejsze urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z
natępującymi dyrektywami
unijnymi:
-2006/95/EC (o Niskim Napięciu)
-2004/108/EC (o Zgodności
Elektromagnetycznej)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Nakładanie
etykietek)
-2012/19/CE (WEEE)
PL
39
Opis urządzenia
***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.
* Tylko w niektórych modelach.
Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
Widok ogólny
1. Kosz górny
2. Zraszacz górny
3. Składane półeczki
4. Regulator wysokości kosza
5. Kosz dolny
6. Zraszacz dolny
7. Filtr zmywania
8. Pojemnik na sól
9. Pojemniki na detergent i pojemnik na środek
nabłyszczający
10. Tabliczka znamionowa
11. Panel sterowania***
12. Turbo Dry*
Panel sterowania
Przycisk i
kontrolki Start/
Pauza
Przycisk i
kontrolka
On-Off/Reset
Przycisk Ekstra suszenie
Przycisk opcji strefy mycia
Przycisk startu z
opóźnieniem
Kontrolka opcji Pastylki
wielofunkcyjne (Tabs)
Przyciski Wyboru Programu
Przycisk Short Time
Wyświetlacz
Przyciski Wyboru Programu
Wyświetlacz
Kontrolki Programów
Kontrolki Programów
Kontrolki Strefy mycia
Lampka sygnalizująca brak środka
nabłyszczającego
Lampka sygnalizująca brak soli
Lampka sygnalizująca zapchane ltry
Kontrolka Ekstra suszenie
Kontrolka Pastylki wielofunkcyjne (Tabs)
Kontrolka Pranie i Suszenie
Lampka sygnalizująca zamknięcie
kurka dopływu wody.
Kontrolka Start z opóźnieniem
Wskaźnik pozostałego czasu
Kontrolka Short time
PL
40
Sól regenerująca i środek
nabłyszczający
Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do
zmywarek. Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej.
Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu.
W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego,
zaleca się mimo to dodanie soli, zwłaszcza gdy woda jest
twarda lub bardzo twarda.
(Stosować zgodnie z zaleceniami
podanymi na opakowaniu).
Gdy nie dodaje się ani soli, ani środka nabłyszczającego,
jest rzeczą normalną, że kontrolki BRAKU SOLI* oraz BRAKU
ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO* pozostają przez cały czas
włączone.
Wsypywanie soli ochronnej
Stosowanie soli pozwala uniknąć osadzania się KAMIENIA na
naczyniach i elementach funkcjonalnych zmywarki.
• To ważne, aby zbiornik sali nie był nigdy pusty.
• To ważne, aby ustawić stopień twardości wody.
Pojemnik na sól znajduje się w dolnej części zmywarki
(zob.
Opis)
i należy go napełnić:
• gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAKU SOLI*;
• gdy zielony pływak* na korku soli nie jest już widoczny.
• zob. autonomię w tabeli twardości wody.
1. Wyjąć kosz dolny i odkręcić korek pojemnika,
obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2. Tylko przy pierwszym użyciu: napełnić
pojemnik solą po samą krawędź.
3. Ustawić lejek
(zob. rysunek)
i napełnić
zbiornik solą po samą krawędź (około 1 kg);
przelanie się niewielkiej ilości wody jest normalnym zjawiskiem.
4. Wyjąć lejek, usunąć resztki soli z krawędzi pojemnika; opłukać
korek pod bieżącą wodą i zakręcić.
Zaleca się wykonywanie tych czynności przy każdym uzupełnianiu
soli.
Dokładnie zamknąć korek, tak aby podczas zmywania środek
myjący nie dostał się do zbiornika (mogłoby to nieodwracalnie
uszkodzić odwapniacz).
Gdy dodanie soli jest konieczne, zaleca się wykonanie tej
czynności przed włączeniem zmywania.
Ustawianie twardości wody
Aby odwapniacz działał prawidłowo, konieczne jest
przeprowadzenie regulacji na podstawie stopnia twardości wody
dostępnej w mieszkaniu. Dane te można uzyskać w administracji
wodociągu. Ustawiona wartość odpowiada średniemu stopniu
twardości.
• Włączyć zmywarkę przyciskiem ON/OFF
• Wyłączyć przyciskiem ON/OFF
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk START/PAUZA przez 5
sekund, do chwili, gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
• Włączyć przyciskiem ON/OFF
• Przechodzi się do menu regulacji i zaświeci się kontrolka soli.
• Wybrać przy pomocy przycisku EKO, pożądany poziom
(zob.
tabela twardości).
• Wyłączyć przyciskiem ON/OFF
• Ustawianie zakończone!
(°dH = twardość w stopniach niemieckich - °fH = twardość w
stopniach francuskich - mmol/l = milimol/litr)
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń. Pojemnik na
płyn nabłyszczający należy napełnić:
gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAKU ŚRODKA
NABŁYSZCZAJĄCEGO*
gdy wskaźnik optyczny* znajdujący się na drzwiczkach
pojemnika “D”, zmienia kolor z ciemnego na przezroczysty.
1. Otworzyć pojemnik “D” naciskając i unosząc języczek na
pokrywie;
2. Ostrożnie wlać środek nabłyszczający, zwracając uwagę na
maksymalny poziom napełnienia i unikając wycieku. Jeśli do tego
dojdzie, natychmiast wytrzeć suchą ściereczką.
3. Zatrzasnąć pokrywę aż do usłyszenia kliknięcia.
Nie należy NIGDY wlewać środka nabłyszczającego
bezpośrednio do wnętrza komory zmywania.
Regulacja ilości środka nabłyszczającego
Gdy wyniki suszenia nie są zadowalające, można wyregulować
ilość środka nabłyszczającego.
• Włączyć zmywarkę przyciskiem ON/OFF
• Wyłączyć przyciskiem ON/OFF
Nacisnąć 3 razy przycisk START/PAUZA ; rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
• Włączyć przyciskiem ON/OFF
Przechodzi się do menu regulacji i zaświeci się kontrolka środka
nabłyszczającego.
Wybrać poziom dozowania środka nabłyszczającego za pomocą
przycisku programu EKO (od 0 do 4).
• Wyłączyć przyciskiem ON/OFF
• Ustawianie zakończone!
Poziom środka nabłyszczającego może być ustawiony na ZERO;
w tym przypadku środek nabłyszczający nie będzie dozowany
i w razie jego zużycia nie zaświeci się kontrolka braku środka
nabłyszczającego.
W zależności od modelu zmywarki, możliwe jest ustawienie
maksymalnie 4 poziomów. Ustawiona wartość odpowiada
poziomowi średniemu.
jeśli na naczyniach widoczne są niebieskawe zacieki, należy
ustawić niższe numery (1-2).
jeśli na naczyniach widoczne są krople wody lub osadza się
kamień, należy ustawić wyższe numery (3-4).
Tabela twardości wody
Autonomia średnia
pojemnik soli przy 1
myciu dziennie
poziom
°dH °fH mmol/l miesiące
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 miesięcy
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 miesięcy
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 miesiące
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 miesiące
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2-3 tygodnie
Od 0°f do 10°f zaleca się nie stosować soli.
* Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć.
* Tylko w niektórych modelach.
M
A
X
PL
41
Ładowanie koszy
Zalecenia
Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i
opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie
jest konieczne płukanie naczyń pod bieżącą wodą.
Umieścić naczynia w sposób taki, by były one unieruchomione
i się nie przewracały; pojemniki powinny być ułożone w sposób
taki, by otwór znalazł się na dole, a części wklęsłe lub wypukłe
w pozycji pochylonej, umożliwiając dopływ wody do wszystkich
powierzchni oraz jej swobodny odpływ.
Upewnić się, że pokrywki, uchwyty, patelnie i tace nie utrudniają
obrotów spryskiwaczy. Umieścić małe przedmioty w koszyku na
sztućce.
Plastikowe naczynia i patelnie z tworzywa zapobiegającego
przywieraniu mają skłonność do większego zatrzymywania kropli
wody i, w związku z tym, stopień ich osuszenia będzie niższy od
stopnia osuszenia naczyń ceramicznych lub stalowych.
Jeżeli jest to możliwe, lekkie przedmioty (jak plastikowe
pojemniki) powinny być ułożone w koszu górnym w sposób
uniemożliwiający ich przemieszczanie.
Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić, czy spryskiwacze
obracają się swobodnie.
Kosz dolny
W koszu dolnym można umieszczać garnki, pokrywki, talerze,
salaterki, sztućce, itp. Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić
w bocznych częściach kosza.
Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym,
ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy
i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia.
Niektóre modele zmywarek wyposażone w pochylne półki*,
które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy
lub w pozycji poziomej (obniżonej) celem ułożenia garnków i
salaterek.
Koszyk na sztućce
- Wyposażony jest w przesuwne pałeczki, które umożliwiają
optymalne ułożenie sztućców. Kosz nieskładany może być
umieszczony wyłącznie w przedniej części dolnego kosza.
Noże i ostro zakończone narzędzia należy układać w koszu
na sztućce tak, aby ich ostre końce były skierowane w dół lub
też umieszczać je na uchylnych półeczkach górnego kosza w
pozycji poziomej.
Kosz górny
Załadować delikatne i lekkie naczynia: kieliszki, liżanki, talerzyki,
niskie salaterki.
Niektóre modele zmywarek wyposażone w pochylne
półki*, używane w pozycji pionowej do układania spodków
lub talerzyków deserowych lub obniżone w celu umieszczenia
miseczek i pojemników na żywność.
*Tylko w niektórych modelach; różnią się numerem i miejscem
ułożenia.
PL
42
* Tylko w niektórych modelach.
Regulowanie wysokości górnego kosza
Aby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w
położeniu wysokim lub niskim.
Najlepiej wyregulować wysokość górnego kosza, gdy KOSZ
JEST PUSTY.
Nie należy NIGDY podnosić ani opuszczać kosza tylko z
jednej strony.
Jeśli kosz posiada Lift-Up*
(patrz rysunek)
, unieść kosz
chwytając jego boczne części i przesunąć go w górę. W celu
powrotu do pozycji dolnej, nacisnąć dźwignie (A) w bocznych
częściach kosza i przesunąć kosz w dół.
Naczynia nieodpowiednie
Sztućce i naczynia drewniane.
Delikatne, dekorowane kieliszki, naczynia rzemieślnicze i
antykwaryczne. Ich dekoracje nie są odporne.
Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie
wysokich temperatur.
Naczynia z miedzi i cyny.
Naczynia zabrudzone popiołem, woskiem, smarem lub
atramentem.
Dekoracje na szkle, elementy aluminiowe i srebrne podczas
mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić. W wyniku wielokrotnego
mycia również niektóre rodzaje szkła (np. przedmioty z kryształu)
mogą stać się matowe.
Uszkodzenia szkła i naczyń
Przyczyny:
Typ szkła i proces produkcji szkła.
Skład chemiczny środka myjącego.
Temperatura wody programu płukania.
Rada:
Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych
przez producenta jako odpowiednie do mycia w zmywarkach.
Stosować delikatne środki myjące do naczyń.
Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po
zakończeniu programu.
W zależności od wymagań, możliwe jest dokonanie regulacji
wysokości kosza górnego: umieszczenie kosza w pozycji górnej
umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń;
umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie
pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestrzeni w kierunku
górnym.
Półeczki o różnym stopniu nachylenia
W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku możliwe
jest ustawienie półeczek na trzech różnych wysokościach.
Kieliszki można ustawiać w bezpieczny
sposób dzięki półeczkom, wsuwając
nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory.
W celu optymalizacji suszenia, należy
ustawić półeczki z jak największym
nachyleniem. Aby zmienić nachylenie,
należy unieść półeczkę, przesunąć
lekko i ustawić w żądanym położeniu.
Taca na sztućce*
Niektóre modele zmywarek są wyposażone w przesuwną tacę,
na której można umieszczać sztućce serwingowe lub niewielkie
liżanki. Dla uzyskania najlepszych efektów mycia, nie należy
wkładać pod tacę dużych naczyń.
Tacę na sztućce można wyjmować.
(zob. rysunek)
PL
43
Środek myjący i obsługa
zmywarki
* Tylko w niektórych modelach.
Napełnianie dozownika detergentu
Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego
dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie
zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast
zanieczyszczenie środowiska.
Dozowanie można dostosować do stopnia zabrudzenia
naczyń.
Zazwyczaj w przypadku normalnych zabrudzeń stosuje się
około 35 g (detergentu w proszku) lub 35 ml (detergentu w
płynie). W przypadku użycia pastylek, wystarczające jest
użycie jednej sztuki.
Jeśli naczynia mało zabrudzone lub zostały uprzednio
spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka
myjącego.
Dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania należy
również przestrzegać wskazówek zamieszczonych na
opakowaniach detergentów.
W razie wątpliwości zalecamy skontaktowanie się z
producentami detergentów.
W celu otwarcia pojemnika na środek myjący należy
otworzyć element “A”
Umieścić detergent wyłącznie w suchym pojemniku “B”
Detergent przeznaczony do zmywania wstępnego powinien
być umieszczony bezpośrednio w komorze.
1. Przystąpić do dozowania detergentu zgodnie z Tabelą
programów w celu wprowadzenia odpowiedniej ilości.
W zbiorniku B jest obecny poziom wskazujący maksymalną ilość
detergentu w płynie lub w proszku do użycia w każdym cyklu.
2. Usunąć resztki detergentu z brzegów pojemnika i zamknąć
pokrywę, aż będzie słychać kliknięcie.
3. Zamknąć pokrywę pojemnika na środek myjący dociskając w
górę do prawidłowego zadziałania urządzenia zamykającego.
Otwarcie pojemnika na środek myjący następuje w sposób
automatyczny w odpowiednim momencie, w zależności od
programu.
W razie stosowania różnych rodzajów środków myjących, zaleca
się użycie opcji TABS, która odpowiednio dostosuje program
myjący w sposób taki, by umożliwić jak najlepsze wyniki mycia
i suszenia.
Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do
zmywarek.
NIE UŻYWAĆ środków do mycia ręcznego.
Nadmiar środka myjącego może być powodem pozostania
piany po zakończeniu cyklu.
Najwyższą skuteczność zmywania i suszenia uzyskuje się
tylko przy równoczesnym zastosowaniu detergentu, środka
nabłyszczającego i soli regenerującej.
Zaleca się stosowanie detergentów niezawierających
fosforanów i chloru, gdyż one najbardziej
wskazane ze względów ochrony środowiska.
Uruchomienie zmywarki
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk ON-OFF: zaświeci się kontrolka ON/OFF
i wyświetlacz.
3. Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu
(zob. poniżej).
4. Załadować kosze
(zob. Ładowanie koszy)
i zamknąć drzwi.
5. Wybrać program, w zależności od rodzaju naczyń oraz od
stopnia ich zabrudzenia (
patrz tabela programów
), naciskając
przyciski wyboru programu.
6. Wybrać opcje zmywania*
(patrz obok).
7. Uruchomić, naciskając przycisk Start/Pauza: zaświeci się
kontrolka zmywania, a na wyświetlaczu będzie można odczytać
czas pozostały do końca cyklu.
8. Po zakończeniu programu, na wyświetlaczu pojawi się napis
END. Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk ON-OFF,
zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
9. Odczekać kilka minut przed wyjęciem naczyń, aby się nie
oparzyć. Wyładować kosze, zaczynając od dolnego.
- W celu ograniczenia zużycia energii elektrycznej w
pewnych sytuacjach NIEUŻYWANE urządzenie wyłącza się
automatycznie.
PROGRAMY AUTO*:niektóre modele zmywarek
wyposażone w specjalny czujnik umożliwiający ocenę stopnia
zabrudzenia i ustawienie najbardziej wydajnego i ekonomicznego
mycia. Czas trwania programów Auto będzie się zmieniać w
zależności od wskazań czujnika.
Zmiana rozpoczętego programu
Jeśli został wybrany niewłaściwy program, można go zmienić,
pod warunkiem, że dopiero co się rozpoczął: aby zmienić cykl
zmywania po jego rozpoczęciu, należy wyłączyć urządzenie,
naciskając i przytrzymując przycisk ON/OFF/Reset, ponownie
włączyć urządzenie tym samym przyciskiem i wybrać nowy
program i odpowiednie opcje.
Wkładanie kolejnych naczyń
Nacisnąć przycisk Start/Pauza, otworzyć drzwi, uważając na
wydostającą się parę i włożyć naczynia. Nacisnąć przycisk
Start/Pauza: cykl rozpocznie się na nowo po dłuższym sygnale
dźwiękowym.
Jeżeli został ustawiony opóźniony start, po zakończeniu
odliczania wstecznego nie nastąpi rozpoczęcie cyklu, ale
pozostanie on w trybie Pauzy.
Naciśnięcie przycisku Start/Pauza w celu wstrzymania pracy
urządzenia powoduje przerwanie programu.
Na tym etapie nie można zmienić programu.
Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia
Jeśli podczas zmywania drzwiczki zostaną otwarte lub wystąpi
przerwa w dopływie prądu, program zostanie przerwany. Po
zamknięciu drzwi lub wznowieniu dostawy prądu nastąpi jego
ponowne uruchomienie w miejscu, w którym zostało przerwane.
PL
44
Programy
Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z europejską normą EN 50242.
W zależności od poszczególnych warunków użytkowania, czas trwania oraz dane programów mogą się zmieniać.
Program Suszenie Opcje
Czas trwania
programu
Zużycie wody
(l/cykl)
Zużycie energii
(KWh/cykl)
1. Eko
Tak
Opóźnienie startu - Tabs -
Suszenie dodatkowe
03:10’ 9.0 0.83
2. Auto
Intensywny
Tak
Opóźnienie startu - Tabs - Suszenie
dodatkowe - Short Time - Zone Wash
02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,50 - 1,80
3. Auto
Normalny
Tak
Opóźnienie startu - Tabs - Suszenie
dodatkowe - Zone Wash - Short Time
01:30’ - 02:30’ 14,5 - 16,0 1,20 - 1,35
4. Auto
Fast wash
Nie
Opóźnienie startu - Tabs 00:40’ - 01:20’ 13,0 - 14,.5 1,15 - 1,25
5. Duo wash
Tak
Opóźnienie startu - Tabs -
Suszenie dodatkowe - Short Time
02:00’ 18,0 1,30
6. Delikatne
Tak
Opóźnienie startu - Tabs -
Suszenie dodatkowe
01:40’ 11,0 1,10
7. Express 30’
Nie
Opóźnienie startu - Tabs 00:30’ 9,0 0,50
8. Namaczanie
Nie
Opóźnienie startu 00:12’ 4,5 0,01
Wskazówki dotycz¹ce wyboru programów i dozowania detergentu
1. Cykl zmywania EKO to program standardowy, do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej; cykl ten jest odpowiedni do
mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla
tego rodzaju naczyń. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab (**Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym)
2. Mocno zabrudzone naczynia i garnki (nie używać do naczyń delikatnych). 35 g/ml – 1 Tab
3. Normalnie zabrudzone naczynia i garnki. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
4. Codzienne zabrudzenia w ograniczonej ilości. (Idealny do 4 nakryć) 25 g/ml – 1 Tab
5. Różne rodzaje zmywania w dwóch koszach: delikatne w koszu górnym, energiczne zmywanie garnków w koszu dolnym. 35 g/
ml – 1 Tab
6. Cykl przeznaczony do delikatnych naczyń, wrażliwych na wysokie temperatury. 35 g/ml – 1 Tab
7. Szybki cykl przeznaczony do mało zabrudzonych naczyń. (idealny do 2 nakryć) 25 g/ml – 1 Tab
8. Mycie wstępne w oczekiwaniu na uzupełnienie ładunku po następnym posiłku. Bez detergentu
Zużycie w trybie stand-by: Zużycie w trybie left-on: 5,0 W - zużycie w trybie off: 0,5 W
PL
45
Programy specjalne i opcje
Suszenie dodatkowe
Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy
nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa
kontrolka; powtórne naciśnięcie przycisku anuluje opcję.
Wyższa temperatura podczas płukania końcowego i przedłużona
faza suszenia umożliwiają poprawienie jakości suszenia.
Opcja EKSTRA SUSZENIE powoduje wydłużenie czasu
trwania programu.
Tabletki wielofunkcyjne (Tabs)
Opcja ta pozwala uzyskać optymalne wyniki zmywania
i suszenia.
W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisnąć
przycisk TABLETKI WIELOFUNKCYJNE, kontrolka zaświeci się;
kolejne naciśnięcie przycisku wyłącza opcję.
Włączenie opcji "Pastylki wielofunkcyjne” powoduje
wydłużenie czasu trwania programu.
Stosowanie tabletek jest zalecane jedynie w urządzeniach
z opcją TABLETKI WIELOFUNKCYJNE; nie zaleca się tej
opcji w programach, które nie przewidują zastosowania
tabletek wielofunkcyjnych.
Uwagi:
najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express
30’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości
wkładanych naczyń.
Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać
zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona.
Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje
dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać
pod adresem: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Opcje zmywania*
OPCJE można ustawić, zmienić lub wyzerować dopiero po
wybraniu programu zmywania i przed naciśnięciem przycisku
Start/Pauza.
Możliwy jest wybór tylko tych opcji, które są zgodne z rodzajem
wybranego programu. Jeśli jakaś opcja nie jest zgodna z
wybranym programem,
(patrz tabela programów)
odpowiedni
symbol pulsuje szybko 3 razy.
Po wybraniu opcji niekompatybilnej z inną wcześniej ustawioną
opcją ta ostatnia miga 3 razy i gaśnie, natomiast pozostaje
włączone ostatnie wybrane ustawienie.
Aby anulować omyłkowo ustawioną opcję, należy ponownie
nacisnąć odpowiadający jej przycisk.
Opóźnienie startu
Uruchomienie programu można opóźnić od 1 do 24
godzin:
1. Wybrać żądany program mycia i inne ewentualne opcje;
nacisnąć przyciski OPÓŹNIENIA STARTU: zacznie migotać
odpowiedni symbol. Za pomocą przycisków + i - wybrać czas
rozpoczęcia cyklu mycia. (h01, h02, itp.)
2. Zatwierdzić wybór przyciskiem START/PAUZA, symbol
przestanie migotać, rozpocznie się odliczanie wsteczne.
3. Po upływie ustawionego czasu symbol OPÓŹNIONEGO
STARTU zgaśnie i nastąpi uruchomienie programu.
W celu anulowania STARTU Z OPÓŹNIENIEM naciskać przycisk
START Z OPÓŹNIENIEM aż wyświetli się OFF.
Nie można nastawić Opóźnienia startu po rozpoczęciu cyklu.
Strefa Mycia (Zone Wash)
Opcja ta umożliwia wykonanie mycia wyłącznie
wybranego kosza. Wybrać program, nacisnąć przycisk STREFA
MYCIA: zostanie oświetlony wybrany kosz i aktywowane mycie
wyłącznie na wybranym koszu; powtórne naciśnięcie przycisku
anuluje opcję.
Ta opcja jest dostępna z następującymi programami: Intensywny
i Normalny.
Wybierając opcję programu Intensywnego, następuje aktywacja
mycia ULTRAINTENSIVE ZONE. Mycie to jest idealne do
bardziej brudnego, mieszanego wsadu, jak na przykład garnki,
przyschnięte talerze lub trudne do umycia naczynia (tarka,
narzędzie do przecierania warzyw, bardzo brudne sztućce).
Siła strumienia jest wzmocniona i wzrasta temperatura mycia,
gwarantując optymalne mycie trudnego brudu.
Wybierając opcję programu Normalnego, następuje aktywacja
mycia SAVING ZONE. Funkcja ta umożliwia ograniczenie zużycia
energii. Czas trwania cyklu może się zmienić.
Pamiętać, by wkładać naczynia wyłącznie do wybranego
kosza.
Opcja Short Time
Opcja ta umożliwia skrócenie czasu trwania
podstawowych programów przy zachowaniu takich samych
rezultatów mycia i suszenia.
Po wybraniu żądanego programu, nacisnąć przycisk Short Time.
Aby anulować opcję, należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
* Tylko w niektórych modelach.
PL
46
Konserwacja i
obsługa
Odłączenie od wody i prądu
Po każdym zmywaniu zamknąć zawór wody, aby zapobiec
jej ewentualnemu wyciekaniu.
Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem
do czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności
konserwacyjnych.
Czyszczenie zmywarki
Zewnętrzną powierzchnię zmywarki i panel sterowania można
czyścić nierysującą szmatką zmoczoną wodą. Nie stosować
rozpuszczalników ani środków rysujących powierzchnię.
Ewentualne plamy powstałe w komorze wewnętrznej można
czyścić szmatką nasączoną wodą i niewielką ilością octu.
Zapobieganie nieprzyjemnym zapachom
Zostawiać zawsze lekko uchylone drzwi zmywarki, aby
zapobiec zaleganiu wilgoci.
Regularnie czyścić przy użyciu zwilżonej gąbki uszczelki
obwodowe wokół drzwi i pojemników na detergent. Pozwoli
to zapobiec zaleganiu resztek jedzenia, które jest główną
przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie spryskiwaczy
Może się zdarzyć, że resztki jedzenia przylgną do spryskiwaczy
i zablokują otwory, z których wydobywa się woda: od czasu
do czasu dobrze jest je sprawdzać i czyścić przy pomocy
niemetalowej szczoteczki.
Obydwa spryskiwacze są demontowalne.
Aby zdemontować górny
spryskiwacz, należy odkręcić
plastikowy pierścień, obracając
go w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Podczas
ponownego montażu górnego
spryskiwacza należy zwrócić uwagę,
aby część z największą ilością
otworów była skierowana ku górze.
Dolny spryskiwacz demontuje
się naciskając na zatrzaski
umieszczone po bokach i
pociągając go w górę.
Czyszczenie ltra dopływu wody*
Jeśli rury sieci wodociągowej nowe lub nie były używane
przez dłuższy czas, przed podłączeniem zmywarki należy
odkręcić wodę i odczekać, będzie ona przejrzysta i wolna
od zanieczyszczeń. Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się
nieczystości w punkcie, w którym zmywarka pobiera wodę i w
następstwie tego, uszkodzeniu zmywarki.
Od czasu do czasu czyścić ltr dopływu wody znajdujący się
na wyjściu zaworu.
- Zamknąć zawór wody.
- Odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do
zmywarki, wyjąć ltr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą.
- Następnie ponownie włożyć ltr i przykręcić przewód.
Czyszczenie ltrów
Zespół ltrujący składa się z trzech ltrów, które oczyszczają
wodę wykorzystywaną do mycia z resztek żywności i ponownie
wprowadzają do obiegu: dla uzyskania odpowiednich wyników
zmywania ltry należy czyścić.
Filtry czyścić regularnie.
Zmywarki nie można używać bez ltrów lub z odłączonym
ltrem.
Po kilku zmywaniach sprawdzić zespół ltrujący i w razie
konieczności dokładnie go wyczyścić pod bieżącą wodą,
wykorzystując w tym celu niemetalową szczoteczkę, zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
1. obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
ltr cylindryczny C i wyjąć go
(rys. 1).
2. Wyjąć obsadę ltra B lekko naciskając na boczne skrzydełka
(rys. 2);
3. Wysunąć płytę ltra ze stali nierdzewnej A.
(rys. 3).
4. Skontrolować studzienkę i usunąć ewentualne resztki potraw.
NIGDY NIE USUW zabezpieczenia pompy mycia
(szczegół
w kolorze czarnym) (rys.4).
Po wyczyszczeniu ltrów należy ponownie zamontować zespół
filtrujący i prawidłowo go umiejscowić; ma to zasadnicze
znaczenie dla prawidłowego działania zmywarki.
W przypadku dłuższej nieobecności
Odłączyć urządzenie od prądu i zamknąć zawór wody.
Pozostawić uchylone drzwi zmywarki.
• Po powrocie wykonać jedno zmywanie bez wsadu.
* Tylko w niektórych modelach.
PL
47
Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi
technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania.
Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą.
* Tylko w niektórych modelach.
Nieprawidłowe działanie i
możliwe środki zaradcze
Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie:
Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub
nie odpowiada na polecenia
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po upływie jednej
minuty i ponownie ustawić program.
• Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka.
• Drzwi zmywarki nie są dobrze zamknięte.
Drzwi się nie zamykają • Zaskoczył zamek drzwi; popchnąć energicznie drzwi, aż do usłyszenia dźwięku „clack”.
Zmywarka nie odprowadza wody. • Program się jeszcze nie skończył.
• Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (zob. Instalacja).
• Odpływ zlewozmywaka jest zatkany.
• Filtr jest zapchany resztkami jedzenia.
Zmywarka jest głośna. • Naczynia uderzają o siebie lub o spryskiwacze.
• Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zmywania w
zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie).
Na naczyniach i szklankach osadza
się kamień lub tworzy się białawy
nalot.
• Brakuje soli regeneracyjnej lub jej ilość nie jest dostosowana do stopnia twardości wody (zob
Środek nabłyszczający i sól).
• Korek pojemnika na sól nie jest dobrze zamknięty.
• Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca.
Na naczyniach i szklankach tworzą
się zacieki lub niebieskawe smugi.
• Wlano za dużo płynu nabłyszczającego.
Naczynia nie są całkiem suche. • Wybrany został program bez suszenia.
• Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca (zob. Środek
nabłyszczający i sól).
• Regulacja środka nabłyszczającego jest niewłaściwa.
• Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku.
Naczynia nie są czyste. Kosze są przeładowane (zob. Ładowanie koszy).
Naczynia nie są właściwie ułożone.
Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać.
Program zmywania jest zbyt delikatny (zob. Programy).
Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zmywania w
zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie).
Korek płynu nabłyszczającego nie został odpowiednio zakręcony.
Filtr jest brudny lub zapchany (zob. Konserwacja i utrzymanie).
Brak soli ochronnej (zob. Płyn nabłyszczający i sól).
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Zamknąć zawór wody, aby uniknąć
zalania, wyjąć wtyczkę z gniazdka. Sprawdzić, czy ltr dopływu wody nie jest zatkany przez
zanieczyszczenia. (zob. rozdział „Konserwacja i utrzymanie”)
Zmywarka nie pobiera wody – Alarm
"Zamknięty zawór”
(miga kontrolka ON/OFF, a na
wyświetlaczu widoczne jest H2O i
symbol zaworu, po kilku sekundach
wyświetla się F 6).
• Brak wody w sieci wodociągowej.
• Przewód doprowadzający wodę jest zgięty (zob. Instalacja).
• Otworzyć zawór: po kilku minutach urządzenie uruchomi się.
Urządzenie zostało zablokowane z powodu braku reakcji na sygnał dźwiękowy.
Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF, otworzyć zawór i po kilku sekundach
ponownie włączyć zmywarkę, naciskając ten sam przycisk. Ponownie zaprogramować i
uruchomić urządzenie.
Alarm „zatkane ltry”
Na wyświetlaczu zapala się symbol
“ltra”.
• Odczekać, aż program mycia zakończy się, otworzyć zmywarkę i wyczyścić obsadę ltra oraz
ltr nierdzewny (zob. rozdział Konserwacja i utrzymanie). Symbol zatkanych ltrów zgaśnie
przy następnym cyklu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hotpoint-Ariston LFF 8M132 EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla