De Dietrich DTI1049XE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSłUGI
RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
CS NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE
Płyta indukcyjna
Âàðî÷íàÿ ïëèòà
Kookplaat
Varná deska
Varná platňa
2
Szanowni Klienci!
Dziękujemy za zakup kuchennej płyty indukcyjnej marki DE DIETRICH.
Aby móc zaoferować Państwu doskonały produkt, nasz zespół ds. badań
zaprojektował dla Państwa tę nową generację urządzeń, które poprzez
swoją jakość, estetykę wykonania, funkcje oraz zaawansowanie
technologiczne stały się wyjątkowymi wyrobami, odzwierciedlającymi
nasze opanowanie technologii.
W gamie produktów oferowanych przez firmę DE DIETRICH znajdą
Państwo także szeroki wybór piekarników, kuchenek mikrofalowych,
okapów kuchennych, zmywarek oraz lodówek do zabudowy, pasujących
do Państwa nowej płyty indukcyjnej.
Oczywiście, mając na uwadze ciągłą troskę o jak najlepsze zaspokojenie
Państwa wymagań dotyczących naszych wyrobów, nasz dział obsługi
klienta jest do Państwa dyspozycji na naszej stronie internetowej.
DE DIETRICH
Nowe wartościowe produkty
W trosce o ciągłe ulepszanie naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmian
parametrów technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych związanych z postępem
technicznym.
Uwaga!
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
c
c
j
j
ą
ą
i
i
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
m
m
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
p
p
r
r
o
o
s
s
i
i
m
m
y
y
o
o
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
ę
ę
z
z
n
n
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
y
y
m
m
p
p
o
o
d
d
r
r
ę
ę
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
i
i
e
e
m
m
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
c
c
j
j
i
i
i
i
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
,
,
c
c
o
o
p
p
o
o
z
z
w
w
o
o
l
l
i
i
P
P
a
a
ń
ń
s
s
t
t
w
w
u
u
n
n
a
a
s
s
z
z
y
y
b
b
k
k
i
i
e
e
o
o
s
s
w
w
o
o
j
j
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
ę
ę
z
z
d
d
z
z
i
i
a
a
ł
ł
a
a
n
n
i
i
e
e
m
m
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
3
SPIS TREŚCI PL
1 / INSTALACJA URZĄDZENIA
• Umiejscowienie _______________________________________________________ 4
• Podłączenie __________________________________________________________ 5
2 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
• Zasada indukcji ______________________________________________________ 7
• Opis górnej części urządzenia __________________________________________ 8
• Użytkowanie strefy gotowania ___________________________________________ 10
• Dodatkowe funkcje ____________________________________________________ 10
Podgrzewanie wstępne
Boil
Gotowanie z opóźnieniem czasowym
Niezależny minutnik
Regulacja uprzednio wybranych poziomów mocy
Elapsed time
Funkcja Power tracker
Zabezpieczenie przed dziećmi
Clean lock
• Zabezpieczenia _______________________________________________________ 13
3 / BIEŻĄCE UTRZYMANIE URZĄDZENIA _______________________________________ 14
4 / KOMUNIKATY SZCZEGÓLNE, ZDARZENIA ___________________________________ 15
4
1
1
/ INSTALACJA URZĄDZENIAPL
4 cm mini
VIDE SANITAIRE
mini 4 mm*
mini 40 cm2
VIDE SANITAIRE
4 cm mini
4 cm mini
VIDE SANITAIRE
mini 4 mm*
mini 40 cm2
VIDE SANITAIRE
4 cm mini
WYBÓR MIEJSCA ZABUDOWY
Odległość między brzegiem urządzenia a ścianą
(lub ścianką działową) boczną lub tylną musi
wynosić co najmniej 4 cm (strefa A).
Z
Z
a
a
b
b
u
u
d
d
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
j
j
e
e
s
s
t
t
c
c
z
z
y
y
n
n
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
ą
ą
n
n
i
i
e
e
z
z
m
m
i
i
e
e
r
r
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ą
ą
,
,
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
j
j
e
e
d
d
n
n
a
a
k
k
ż
ż
e
e
s
s
p
p
r
r
a
a
w
w
d
d
z
z
i
i
ć
ć
c
c
z
z
y
y
w
w
l
l
o
o
t
t
y
y
i
i
w
w
y
y
l
l
o
o
t
t
y
y
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
t
t
r
r
z
z
a
a
n
n
i
i
e
e
s
s
ą
ą
z
z
a
a
s
s
ł
ł
o
o
n
n
i
i
ę
ę
t
t
e
e
(
(
p
p
a
a
t
t
r
r
z
z
r
r
o
o
z
z
d
d
z
z
i
i
a
a
ł
ł
o
o
p
p
i
i
s
s
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
)
)
.
.
Nad piekarnikiem lub innym zabudowanym
urządzeniem gospodarstwa domowego, zaleca
się zastosowanie systemu przedstawionego
naprzeciw.
ZABUDOWA
Odnieść się do powyższego szkicu.
Przykleić uszczelkę piankową pod urządzeniem,
kontynuując wzdłuż całego obwodu powierzchni
i przyciskając do blatu. Zapewni to dobrą
szczelność w stosunku do blatu.
Przymocować zaciski na stole
(Zgodnie z
modelem
).
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
ń
ń
p
p
o
o
d
d
p
p
o
o
d
d
ł
ł
o
o
g
g
o
o
w
w
a
a
l
l
L
L
l
l
L
L
6
6
,
,
4
4
N
N
a
a
d
d
p
p
i
i
e
e
k
k
a
a
r
r
n
n
i
i
k
k
i
i
e
e
m
m
M
M
I
I
N
N
4
4
m
m
m
m
N
N
a
a
d
d
m
m
e
e
b
b
l
l
e
e
m
m
z
z
d
d
r
r
z
z
w
w
i
i
a
a
m
m
i
i
l
l
u
u
b
b
s
s
z
z
u
u
f
f
l
l
a
a
d
d
ą
ą
Rada
Jeżeli płyta kuchenna znajduje sie nad piekarnikiem, wówczas zabezpieczenia
termiczne płyty mogą ograniczyć jednoczesne korzystanie z płyty i piekarnika w trybie
pirolizy.
Płyta jest wyposażona w system bezpieczeństwa chroniący przed przegrzaniem.
System ten może uruchomić się np. w przypadku instalacji nad niewystarczająco odizolowanym
piekarnikiem. W sterowniku pojawiają się wówczas drobne linie. W takim przypadku zalecamy
zwiększenie wentylacji płyty, poprzez wykonanie otworu w bocznej ściance mebla (8cm x 5cm)
i/lub zainstalowanie zestawu izolującego piekarnik dostępnego w serwisie posprzedażnym.
W zależności od modelu 30, 38, 80 et 90 cm
upewnić się, że poprzeczka mebla nie blokuje
przepływu powietrza. W razie potrzeby ściąć
kąt.
Wlot powietrza
Wylot powietrza
5
1
1
/ INSTALACJA URZĄDZENIA PL
Rozdzielić przed podłączeniem 2 przewody
fazy L1, L2 .
N
N
L
L
Zielony / żółty
Niebieski
Czarny-szary
Brązowy
Z
Z
e
e
r
r
o
o
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
F
F
a
a
z
z
a
a
N
N
L
L
1
1
L
L
2
2
Niebieski
Zielony / żółty
Czarny-szary
Brązowy
220-240V
~
Uwaga!
Jeśli kabel jest uszkodzony, jego
wymiany musi dokonać producent, serwis
lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
Podczas podłączania trójfazowego 400 V 2N
sprawdzić poprawność podłączenia
przewodu zero.
Płyta indukcyjna musi być podłączona do sieci poprzez wtyczkę zgodną z normą CEI 60083 lub
poprzez zestyk z wyłącznikiem wielobiegunowym zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przy podłączaniu płyty do prądu lub po dłuższej przerwie w dostawie prądu wyświetla się kod
świetlny. Informacje te znikają po około 30 sekundach.
Podłączenie
400V 2N
~
-
16A
32A
Rozdzielić przewody przed podłączeniem.
Z
Z
e
e
r
r
o
o
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
F
F
a
a
z
z
a
a
N
N
1
1
L
L
1
1
L
L
2
2
Niebieski
Zielony / żółty
Czarny-szary
Brązowy
2x230V 2L+2N
~
-
16A
N
N
2
2
400V 3
~
-
16A
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
Z
Z
e
e
r
r
o
o
F
F
a
a
z
z
a
a
Dla modelu
D
D
T
T
I
I
1
1
0
0
4
4
3
3
*
*
6
PL
1
1
/ INSTALACJA URZĄDZENIA
400 V 3N trójfazowe
Rozdzielić przed podłączeniem 2 przewody
fazy L2, L3 .
Z
Z
e
e
r
r
o
o
F
F
a
a
z
z
a
a
N
N
L
L
Zielony / żółty
Niebieski
Brązowy
220-240 V jednofazowe
W przypadku podłączenia 400 V 3N
trójfazowego, jeśli płyta grzejna nie działa,
należy sprawdzić czy kabel zero jest
właściwie podłączony.
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
Niebieski
Brązowy
Zielony / żółty
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
F
F
a
a
z
z
a
a
L
L
1
1
6
6
A
A
3
3
2
2
A
A
Zielony / żółty
Niebieski
Brązowy
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
Niebieski
Brązowy
Zielony / żółty
Z
Z
e
e
r
r
o
o
N
N
F
F
a
a
z
z
a
a
L
L
Zielony / żółty
Niebieski
Czarny-szary
Brązowy
U
U
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
Niebieski
Brązowy
Zielony / żółty
Z
Z
e
e
r
r
o
o
N
N
F
F
a
a
z
z
a
a
L
L
1
1
F
F
a
a
z
z
a
a
L
L
3
3
F
F
a
a
z
z
a
a
L
L
2
2
Bezpiecznik
1
1
6
6
i
3
3
2
2
ampery.
Bezpiecznik
6
6
3
3
ampery.
Z
Z
e
e
r
r
o
o
N
N
Bezpiecznik
1
1
6
6
amperów.
Czarny-szary
Czarny-szary
Dla modelu
D
D
T
T
I
I
1
1
0
0
4
4
9
9
*
*
Podłączenie
7
PL
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Zasada indukcji
Zasada indukcji polega na zjawisku
magnetycznym.
Jeśli umieścicie Państwo naczynie w strefie
gotowania i uruchomicie płytę, obwody
elektroniczne kuchenki wytwarzają prąd
“wzbudzony” na dnie naczynia podnoszący
natychmiastowo swoją temperaturę. Ciepło
to przenosi się na produkty spożywcze.
A
A
b
b
y
y
u
u
ł
ł
a
a
t
t
w
w
i
i
ć
ć
P
P
a
a
ń
ń
s
s
t
t
w
w
u
u
w
w
y
y
b
b
ó
ó
r
r
r
r
a
a
z
z
e
e
m
m
z
z
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ą
ą
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
r
r
c
c
z
z
a
a
n
n
a
a
j
j
e
e
s
s
t
t
p
p
r
r
z
z
y
y
r
r
z
z
ą
ą
d
d
ó
ó
w
w
k
k
u
u
c
c
h
h
e
e
n
n
n
n
y
y
c
c
h
h
.
.
Płyta indukcyjna została przewidziana do użytku domowego.
Płyta ta jest przeznaczona wyłącznie do przygotowywania napojów i produktów spożywczych i
nie zawiera żadnych części w skład których wchodzi azbest.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby (również dzieci), których zdolności
fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, lub osoby nie posiadające doświadczenia
lub znajomości urządzenia, o ile nie mogą skorzystać za pośrednictwem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo z nadzoru lub wcześniejszego przeszkolenia w zakresie użytkowania
urządzenia. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
+
-
CC
BB
AA
•Naczynia
Większość naczyń może być stosowana do
gotowania z zastosowaniem indukcji.
Aby sprawdzić, czy naczynie nadaje się
gotowania z zastosowaniem indukcji, należy
położyć je w strefie gotowania (16 lub 23 cm)
i włączyć moc grzania na pozycję 4.
- Jeśli wyświetlacz świeci stale, naczynie jest
kompatybilne.
- Jeśli wyświetlacz miga, naczynie nie nadaje
się do gotowania z użyciem indukcji.
Można także posłużyć się magnesem.
Jeśli “przyklei się” do dna, wówczas naczynie
nadaje się do gotowania z użyciem indukcji.
Do gotowania na płycie indukcyjnej nie nadają
się jedynie szkło, glina, naczynia aluminiowe
bez specjalnego dna, miedź oraz pewne
odmiany stali nierdzewnej, które nie są
magnetyczne. Sugerujemy wybór naczyń o
grubym i płaskim dnie.
Podczas zakupu naczyń prosimy o upewnienie
się, że poniższe logo znajduje się na
opakowaniu. Zapewnia ono kompatybilność z
płytą indukcyjną.
A
A
- Induktor
B
B
- Obwód elektroniczny
C
C
- Wzbudzony prąd
•Wybór strefy gotowania
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
g
g
o
o
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
Ś
Ś
r
r
e
e
d
d
n
n
i
i
c
c
a
a
d
d
n
n
a
a
n
n
a
a
c
c
z
z
y
y
n
n
i
i
a
a
1
1
6
6
c
c
m
m
10 ..... 18 cm
2
2
3
3
c
c
m
m
12 ..... 26 cm
2
2
8
8
c
c
m
m
12 ..... 32 cm
C
C
O
O
N
N
T
T
I
I
N
N
U
U
U
U
M
M
p
p
r
r
z
z
ó
ó
d
d
l
l
u
u
b
b
t
t
y
y
ł
ł
12 ..... 20 cm
C
C
O
O
N
N
T
T
I
I
N
N
U
U
U
U
M
M
c
c
a
a
ł
ł
k
k
o
o
w
w
i
i
t
t
e
e
18 ..... owal, naczynie do
gotowania ryb
8
PL
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Opis górnej części urządzenia
P
P
r
r
z
z
y
y
c
c
i
i
s
s
k
k
i
i
w
w
y
y
b
b
o
o
r
r
u
u
Przyciski te służą do wyboru, uruchomienia
lub wyłączenia stref gotowania. Po wybraniu
strefy, odpowiadająca jej lampka zapala się i
możliwa jest regulacja parametrów strefy.
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
A
A
CONTINUUM przód
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
B
B
CONTINUUM tył
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
C
C
CONTINUUM całość
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
E
E
16 cm.
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
F
F
23 cm.
P
P
r
r
z
z
y
y
c
c
i
i
s
s
k
k
i
i
s
s
ł
ł
u
u
ż
ż
ą
ą
c
c
e
e
d
d
o
o
r
r
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
j
j
i
i
Przyciski te pozwalają na regulację
parametrów mocy, czasu, programu ... dla
każdej z wybranych stref.
D
D
regulacja mocy
G
G
funkcja
Boil
H
H
funkcja Power tracker
I
I
wstępny wybór mocy
J
J
regulacja minutnika
K
K
funkcja
ELAPSED TIME
L
L
zablokowanie - odblokowanie - Clean lock
W przypadku braku naczynia w wybranej
strefie, po kilku sekundach nastąpi
automatyczne skasowanie ustawień.
D
D
l
l
a
a
w
w
y
y
b
b
r
r
a
a
n
n
e
e
j
j
s
s
t
t
r
r
e
e
f
f
y
y
2
2
3
3
c
c
m
m
50 W à 3200 W
50 W à 3600 W
1
1
6
6
c
c
m
m
50 W à 2200 W
BAC
F
E
G
I
J
K
D
D
T
T
I
I
1
1
0
0
4
4
3
3
*
*
WWyymmiiaarryy ((LL xx
l
)) --
DTI1043* : 65 x 50.7
OOttwwóórr ppoodd mmooccoowwaanniiee ((LL xx
l
))
DTI1043* : 56 X 49
DDTTII11004433XX::
50 W à 4600 W
D
H
L
Wskaźnik wybranej
strefy
Wyświetlacz
mocy
Wyświetlacz
minutnika
9
D
D
T
T
I
I
1
1
0
0
4
4
9
9
*
*
WWyymmiiaarryy ((LL xx
l
))
DTI1049* : 93 x 50.7
OOttwwóórr ppoodd mmooccoowwaanniiee ((LL xx
l
))
DTI1049* : 90 x 49
1
1
6
6
c
c
m
m
50 W à 2200 W
2
2
3
3
c
c
m
m
50 W à 3200 W
2
2
8
8
c
c
m
m
50 W à 3600 W
50 W à 3600 W
BAC
F
E
G
I
J
K
L
M
DDTTII11004499XX::
50 W à 4600 W
D
H
PL
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
W przypadku braku naczynia w wybranej
strefie, po kilku sekundach nastąpi
automatyczne skasowanie ustawień.
D
D
l
l
a
a
w
w
y
y
b
b
r
r
a
a
n
n
e
e
j
j
s
s
t
t
r
r
e
e
f
f
y
y
Wskaźnik wybranej
strefy
Wyświetlacz
mocy
Wyświetlacz
minutnika
P
P
r
r
z
z
y
y
c
c
i
i
s
s
k
k
i
i
w
w
y
y
b
b
o
o
r
r
u
u
Przyciski te służą do wyboru, uruchomienia
lub wyłączenia stref gotowania. Po wybraniu
strefy, odpowiadająca jej lampka zapala się i
możliwa jest regulacja parametrów strefy.
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
A
A
CONTINUUM przód
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
B
B
CONTINUUM tył
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
C
C
CONTINUUM całość
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
M
M
28 cm.
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
E
E
16 cm.
S
S
t
t
r
r
e
e
f
f
a
a
F
F
23 cm.
P
P
r
r
z
z
y
y
c
c
i
i
s
s
k
k
i
i
s
s
ł
ł
u
u
ż
ż
ą
ą
c
c
e
e
d
d
o
o
r
r
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
j
j
i
i
Przyciski te pozwalają na regulację
parametrów mocy, czasu, programu ... dla
każdej z wybranych stref.
D
D
regulacja mocy
G
G
funkcja
Boil
H
H
funkcja Power tracker
I
I
wstępny wybór mocy
J
J
regulacja minutnika
K
K
funkcja
ELAPSED TIME
L
L
zablokowanie - odblokowanie - Clean lock
10
PL
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
!
- Czas wstępnego podgrzewania obliczany
jest automatycznie w zależności od
wybranej mocy gotowania.
- Gdy wyświetlają się litery
H
H
U
U
i jeśli nie
zostanie ustawiona moc gotowania, strefa
wyłączy się po kilku chwilach.
BOIL
Niniejsza funkcja umożliwia przegotowanie
wody i utrzymanie jej w temperaturze
wrzenia, w celu ugotowania wszelkich
produktów żywnościowych.
- Przycisnąć przez krótki moment przycisk
G
G
.
Zabrzmi krótki sygnał dźwiękowy. Komunikat
”2l” (2 litry) wyświetli się domyślnie.
- Ustawić objętość wody za pomocą
przycisków + lub - (
D
D
) od 0,5 litra do 6 litrów.
Dostępna ilość wody to 0,5l, 1l ,1,5l, 2l, 2,5l,
3l, 4l, 5l i 6 litrów.
- Przycisnąć przez krótki czas przycisk
G
G
,
aby zatwierdzić. Zabrzmi krótki sygnał
dźwiękowy i komunikat ”
b
b
o
o
i
i
l
l
” wyświetli się na
stałe.
Po osiągnięciu przez wodę temperatury
wrzenia, rozbrzmiewa seria sygnałów
dźwiękowych i komunikat “boil” wyświetla się
kolejno ("
b
b
" następnie "
o
o
", itd.).
- włożyć produkty żywnościowe (makaron,
ryż, itp.) Przycisnąć przez krótki moment
przycisk “
G
G
”, moc 12 lub 13 i 1min wyświetlą
się domyślnie.
Ustawić czas za pomocą przycisków
J
J
. W
razie potrzeby, można zmienić moc za
pomocą przycisków
D
D
.
Zmiany zostaną automatycznie zatwierdzone
po kilku sekundach lub po naciśnięciu
przycisku
G
G
. Zabrzmi krótki sygnał
dźwiękowy
U
U
W
W
A
A
G
G
A
A
:
:
W
W
a
a
ż
ż
n
n
e
e
,
,
a
a
b
b
y
y
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
a
a
w
w
o
o
d
d
y
y
n
n
i
i
e
e
b
b
y
y
ł
ł
a
a
z
z
b
b
y
y
t
t
w
w
y
y
s
s
o
o
k
k
a
a
l
l
u
u
b
b
z
z
b
b
y
y
t
t
n
n
i
i
s
s
k
k
a
a
n
n
a
a
p
p
o
o
c
c
z
z
ą
ą
t
t
k
k
u
u
Użytkowanie strefy gotowania
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
j
j
a
a
m
m
o
o
c
c
y
y
:
:
- Umieścić naczynie w strefie gotowania i
nacisnąć na odpowiedni przycisk
A
A
,
,
B
B
,
,
C
C
,
,
E
E
F
F
,
l
l
u
u
b
b
M
M
. Sygnał dźwiękowy i lampka
sygnalizacyjna potwierdzą wybór.
- Ustawić moc za pomocą przycisków
D
D
,
I
I
.
W
W
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
a
a
n
n
i
i
e
e
s
s
t
t
r
r
e
e
f
f
y
y
g
g
o
o
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
- Naciskać przez dłuższy czas na przycisk
wyboru danej strefy.
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
j
j
a
a
m
m
i
i
n
n
u
u
t
t
n
n
i
i
k
k
a
a
:
:
- Wybrać strefę gotowania.
- Ustawienia dokonuje się za pomocą
przycisków
J
J
.
- Minutnik pokazuje 0, zaś sygnał dźwiękowy
uprzedza o końcu gotowania. Aby skasować
te informacje, należy nacisnąć na przycisk
wyboru strefy gotowania.
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
!
- Pierwsze naciśnięcie na
J
J
” pozwala na
bezpośrednie ustawienie do 99 minut.
- Jednoczesne naciśnięcie na
J
J
+
+
” oraz “
pozwala anulować bieżące ustawienia
minutnika.
- W przypadku, gdy nie dokonają Państwo
ustawienia lub w razie braku naczynia,
wybrana strefa po kilku chwilach wyłączy się.
Dodatkowe funkcje
•Podgrzewanie wstępne
Funkcja ta pozwala na szybsze podniesienie
temperatury, a następnie na automatyczny
powrót do mocy gotowania.
- Wybrać strefę gotowania
- Włączyć podgrzewanie wstępne naciskając na
przycisk
D
D
-
-
”, litery
H
H
U
U
wyświetlą się na płycie.
- Ustawić moc za pomocą przycisków
D
D
(wyższą niż 7). Po chwili sygnał dźwiękowy
potwierdzi dokonany wybór. Rozpoczyna
się gotowanie.
- W trakcie fazy wstępnego podgrzewania na
zmianę wyświetlają się litery
H
H
U
U
oraz moc
gotowania.
- Po fazie wstępnego podgrzewania na płycie
indukcyjnej wyświetla się moc gotowania.
BAC
F
E
G
I
J
K
D
H
L
11
PL
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
BAC
F
E
G
I
J
K
D
H
L
g
g
o
o
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
,
,
g
g
d
d
y
y
ż
ż
w
w
p
p
ł
ł
y
y
n
n
i
i
e
e
t
t
o
o
n
n
a
a
k
k
o
o
ń
ń
c
c
o
o
w
w
y
y
w
w
y
y
n
n
i
i
k
k
.
.
F
F
u
u
n
n
k
k
c
c
j
j
a
a
t
t
a
a
j
j
e
e
s
s
t
t
d
d
o
o
s
s
t
t
ę
ę
p
p
n
n
a
a
n
n
a
a
w
w
s
s
z
z
y
y
s
s
t
t
k
k
i
i
c
c
h
h
p
p
o
o
l
l
a
a
c
c
h
h
g
g
r
r
z
z
e
e
j
j
n
n
y
y
c
c
h
h
j
j
e
e
d
d
n
n
o
o
c
c
z
z
e
e
ś
ś
n
n
i
i
e
e
.
.
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
n
n
a
a
c
c
z
z
y
y
ń
ń
ż
ż
e
e
l
l
i
i
w
w
n
n
y
y
c
c
h
h
.
.
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
p
p
o
o
k
k
r
r
y
y
w
w
e
e
k
k
.
.
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
s
s
o
o
l
l
i
i
.
.
•Gotowanie z opóźnieniem czasowym
Funkcja ta pozwala na gotowanie z opóźnieniem
czasowym (zastosowanie możliwe jedynie na
tylnej strefie gotowania po prawej stronie START
CONTROL
).
Aby zaprogramować gotowanie z opóźnieniem
czasowym w 6 etapach.
1 - Wybrać strefę gotowania przeznaczoną dla tej
funkcji.
2 - Nacisnąć jednocześnie na przyciski
J
J
+
+
” oraz
” aby ustawić bieżący czas. Dopóki cyfry
migają, możliwe jest ustawienie godziny za
pomocą przycisków
J
J
, następnie należy
chwilę zaczekać. Jeśli wyświetlana godzina
jest poprawna należy chwilę zaczekać.
Wyświetlacz zaczyna świecić stałym
światłem, zaś sygnał dźwiękowy potwierdza
dokonanie regulacji.
3 - Ustawić godzinę zakończenia gotowania
poprzez naciśnięcie na przyciski
J
J
. Chwilę
zaczekać. Sygnał dźwiękowy potwierdzi
ustawienia.
4 - Ustawić czas trwania gotowania poprzez
naciśnięcie na przyciski
J
J
. Chwilę zaczekać.
Sygnał dźwiękowy potwierdzi ustawienia.
5 - Ustawić moc gotowania poprzez naciśnięcie
na przyciski
D
D
,
,
4 jest wybierany
automatycznie (maximum 6). Chwilę
zaczekać. Sygnał dźwiękowy potwierdzi
ustawienia i litery
S
S
C
C
wyświetlą się na płycie.
6 - Po kilku chwilach litery
S
S
C
C
gasną i pojawia się
migający punkt wskazujący, że odbywa się
gotowanie zróżnicowane.
Jeśli użytkowana jest jedna lub więcej stref
gotowania, migający punkt zmienia się w
S
S
C
C
.
.
•Niezależny minutnik
Funkcja ta pozwala na odmierzanie czasu bez
gotowania.
- Wybrać strefę, która nie jest użytkowana.
- Ustawić czas za pomocą przycisków
J
J
. Litera
t
t
” zacznie migać na wyświetlaczu.
- Na zakończenie ustawiania litera “
t
t
” będzie
wyświetlać się stale i rozpocznie się odliczanie.
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
!
!
Możliwe jest zatrzymanie trwającego już
odliczania, poprzez dłuższe naciśnięcie
przycisku wyboru strefy gotowania.
•Elapsed time
Funkcja ta pozwala na wyświetlenie czasu jaki
upłynął od ostatniej zmiany mocy w wybranej
strefie gotowania.
Aby skorzystać z tej funkcji, należy nacisnąć na
przycisk
K
K
. Czas, jaki upłynął, miga na
wyświetlaczu minutnika wybranej strefy
gotowania.
Jeśli gotowanie ma zakończyć się w określonym
czasie, należy nacisnąć na przycisk
K
K
, a
następnie w przeciągu 5 sekund nacisnąć na “+”
minutnika, aby ustawić żądany czas gotowania.
Wyświetlanie czasu przestaje migać na 3
sekundy, a następnie wyświetla się czas jaki
pozostał. Sygnał dźwiękowy potwierdza
dokonanie wyboru.
Funkcja ta działa z lub bez użycia funkcji
minutnika.
Uwaga: Jeśli na minutniku wyświetla się czas, nie
da się go zmienić w ciągu 5 sekund
następujących po naciśnięciu na przycisk
K
K
. Po
upływie 5 sekund możliwa będzie zmiana czasu
gotowania.
12
PL
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
•Funkcja Power tracker
Funkcja ta pozwala na przemieszczenie
garnka z jednej strefy gotowania do innej z
zachowaniem pierwotnych ustawień (moc i
czas).
1 - Krótko nacisnąć na przycisk
H
H
,
,
emitowany
jest wówczas krótki sygnał dźwiękowy i
należy przestawić garnek na inną strefę
gotowania.
2 - Krótko nacisnąć na przycisk
H
H
w innej
strefie gotowania, wyświetla się informacja
zwrotna. Wyjściowa strefa gotowania
gaśnie, podczas gdy na strefie docelowej
wyświetlają się ustawienia.
- W przypadku braku garnka przed
naciśnięciem na przycisk
H
H
, emitowany jest
wówczas długi sygnał dźwiękowy ->
anulowanie funkcji.
- W przypadku naciśnięcia na przycisk
H
H
i
przemieszczenia więcej niż jednego
garnka -> następuje anulowanie, a potem
wyświetlenie informacji NO.
Jeśli przemieści się garnek z jednej
kompletnej strefy gotowania na inną,
następuje -> anulowanie funkcji, a potem
wyświetlenie informacji NO.
Jeśli funkcja ”Power tracker” aktywuje więcej
niż jedną docelową strefę gotowania,
następuje anulowanie funkcji, a potem
wyświetlenie informacji NO.
•Regulacja uprzednio wybranych
poziomów mocy
Funkcja ta pozwala zmodyfikować poziomy
mocy zdefiniowane poprzez wstępny wybór
(za wyjątkiem funkcji boost).
- Płyta musi być wyłączona.
- Wybrać wybór wstępny
I
I
jaki ma być
zmodyfikowany poprzez dłuższe naciśnięcie
go.
- Ustawić nową moc za pomocą przycisku
D
D
.
- Po chwili sygnał dźwiękowy potwierdzi
wykonanie czynności.
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
!
!
Poziom mocy musi zawierać się między:
- 1 a 5 dla pierwszego przycisku.
- 6 a 10 dla drugiego.
- 11 a 15 dla trzeciego.
•Zabezpieczenie przed dziećmi
Funkcja ta pozwala na zablokowanie funkcji
płyty w pozycji wyłączonej lub w trakcie
gotowania.
Aby zablokować:
- Naciskać przez dłuższy czas na przycisk
L
L
.
Emitowany jest sygnał dźwiękowy i świeci
lampka sygnalizacyjna. Po chwili lampka
sygnalizacyjna automatycznie zgaśnie.
Aby odblokować:
- Naciskać przez dłuższy czas na przycisk
L
L
.
Emitowany jest podwójny sygnał dźwiękowy
a lampka sygnalizacyjna gaśnie.
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
!
!
- W trybie blokowania każde działanie
spowoduje pojawienie się ikony kłódki na
wyświetlaczu. Przed dalszym użytkowaniem
kuchenki niezbędne jest jej odblokowanie.
- Jeśli w trakcie gotowania aktywowany
zostanie tryb blokowania, wówczas
wyłączenie stref gotowania będzie mieć
pierwszeństwo nad funkcją blokowania.
•Clean lock
Funkcja ta pozwala na czasowe zablokowanie
innych funkcji płyty podczas czyszczenia.
Aby aktywować Clean lock:
- Płyta musi być wyłączona.
- Naciskać przez krótki czas na przycisk
I
I
.
Emitowany jest sygnał dźwiękowy i miga
lampka sygnalizacyjna.
- Po upłynięciu wcześniej określonego czasu,
nastąpi automatyczne odblokowanie się
urządzenia. Emitowany jest podwójny sygnał
dźwiękowy a lampka sygnalizacyjna gaśnie.
13
Zabezpieczenia
•Ciepło pozostałe
Po długim czasie gotowania użytkowana
strefa może przez klika minut pozostawać
gorąca. Migająca litera “
H
H
” wyświetla się w
tym czasie. Nie wolno dotykać tej strefy.
•Ogranicznik temperatury
Każda strefa gotowania wyposażona jest w
czujnik bezpieczeństwa kontrolujący
temperaturę dna naczynia. W przypadku
pozostawienia pustego naczynia na
działającej strefie gotowania, automatycznie
ograniczy on moc, aby zapobiec zniszczeniu
naczynia lub płyty.
•Ochrona w przypadku rozlania się
płynu.
W przypadku rozlania się płynu, położenia
metalowego przedmiotu lub mokrej ścierki na
przyciskach sterowania, płyta wyłącza się,
pokazują się kreski i emitowany jest sygnał
dźwiękowy. Należy oczyścić powierzchnię
płyty lub usunąć przedmiot, a następnie
wznowić gotowanie.
•System Auto-Stop
W przypadku gdy zapomnieliśmy o trwającym
gotowaniu i zgodnie z uprzednio określonym
czasem, ta funkcja bezpieczeństwa
automatycznie przerywa działanie płyty (od 1
do 10 godzin w zależności od mocy). “
A
A
S
S
Wyświetla się i przez około 2 minuty
emitowany jest sygnał dźwiękowy. Aby
skasować te informacje, należy nacisnąć na
przycisk strefy gotowania. Podwójny sygnał
dźwiękowy potwierdzi wykonanie tej
czynności.
•Zabezpieczenie “małych
przedmiotów”
Jeśli na strefie gotowania położony zostanie
przedmiot o małych wymiarach (pierścionek,
widelec, itp...), płyta wykryje go i nie poda
mocy. Miga wyświetlacz mocy.
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
!
!
Pomimo tego wiele małych przedmiotów
umieszczonych jednocześnie w strefie
gotowania może zostać zidentyfikowanych
jako naczynie. Wówczas płyta zezwoli na
dopływ prądu.
Nie wolno kłaść przyrządów
kuchennych (łyżeczka, widelec,
pokrywka...) w działającej strefie gotowania,
ponieważ rozgrzeją się w tym samym czasie
co naczynie.
Ryzyko oparzenia!
Ważne dla osób używających rozruszników serca oraz aktywnych
implantów
Państwa płyta indukcyjna zgodna jest z obowiązującymi normami zakłóceń
elektromagnetycznych i odpowiada całkowicie wymaganiom prawnym (dyrektywy 89/336/CEE).
Aby uniknąć interferencji między płytą indukcyjną a Państwa rozrusznikiem serca, musi on być
zaprojektowany i ustawiony zgodnie z dotyczącymi go przepisami.
Ponieważ nie możemy zagwarantować poprawności naszego wyrobu, zalecamy, aby zasięgnąć
informacji u producenta lub lekarza prowadzącego w celu uniknięcia ewentualnego braku
kompatybilności.
2
2
/
/
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA PL
Jak pokazuje to logo, materiały z jakich wykonano opakowanie urządzenia,
podlegają recyklingowi. Zachęcamy do ich recyklingu i do umieszczenia ich w
przewidzianych w tym celu pojemnikach, a tym samym do przyczynienia się w ten
sposób do ochrony środowiska.
Recykling urządzeń, jaki zorganizowany jest przez producenta sprzętu, zostanie
wykonany w dogodnym dla Państwa terminie zgodnie z dyrektywą europejską
2002/96/CE dotyczącą odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby
otrzymać listę punktów zajmujących się zbiórką zużytego sprzętu, prosimy zwrócić
się do urzędu gminy lub zapytać sprzedawcy.
14
PL
3
3
/
/
BIEŻĄCE UTRZYMANIE URZĄDZENIA
Ochrona urządzenia
Powierzchnia szkłoceramiki jest bardzo
wytrzymała, jednakże może ulec rozbiciu.
Poniżej podajemy zalecenia mające na celu
zwiększenie jej żywotności:
- Unikać uderzeń i tarcia naczyń.
- Nie kłaść gorących pokrywek na płycie
indukcyjnej. Zjawisko “przyssania się” może
spowodować uszkodzenie powierzchni
płyty.
- Nie używać naczyń o chropowatym lub
wybrzuszonym dnie.
- Nie używać płyty indukcyjnej jako stołu
roboczego.
- Nie używać nigdy do gotowania papieru lub
aluminiowych foremek. Aluminium uległoby
rozpuszczeniu i zniszczyło powierzchnię płyty.
Konserwacja urządzenia
- Nie stosować nigdy do konserwacji płyty
urządzenia czyszczącego za pomocą pary
wodnej .
- Nigdy nie podgrzewać bezpośrednio puszki
z konserwą. Mogłaby wybuchnąć.
Wady estetyczne, spowodowane przez
niepoprawne użytkowanie płyty a nie mające
wpływu na jej działanie, nie są uwzględniane
w ramach gwarancji.
Dla zwiększenia bezpieczeństwa w kuchni,
nie należy składować środków do
czyszczenia lub środków łatwopalnych
wewnątrz mebla znajdującego się pod
kuchenną płytą indukcyjną.
K
K
L
L
A
A
S
S
Y
Y
F
F
I
I
K
K
A
A
C
C
J
J
A
A
Z
Z
A
A
N
N
I
I
E
E
C
C
Z
Z
Y
Y
S
S
Z
Z
C
C
Z
Z
E
E
Ń
Ń
S
S
T
T
O
O
S
S
O
O
W
W
A
A
Ć
Ć
W
W
J
J
A
A
K
K
I
I
S
S
P
P
O
O
S
S
Ó
Ó
B
B
P
P
O
O
S
S
T
T
Ę
Ę
P
P
O
O
W
W
A
A
Ć
Ć
?
?
Lekkie. Gąbki kuchenne. Zwilżyć ciepłą wodą strefę, która ma b
wyczyszczona, a następnie przetrzeć.
Uporczywe zapieczone
zabrudzenia.
Rozlane słodkie substancje,
stopiony plastik.
Gąbki kuchenne.
Specjalny skrobak
przeznaczony do
szkła.
Zwilżyć ciepłą wodą strefę, która ma być
wyczyszczona, a następnie stosow
specjalny skrobak do szkła, aby zedrzeć
zabrudzenie, dokończyć czyszczenie za
pomocą szorstkiej strony gąbki kuchennej, a
następnie przetrzeć.
Koła i ślady wapiennego
nalotu.
Ocet spirytusowy. Nałożyć ciepły ocet spirytusowy na
zabrudzenie, pozostawić, zetrzeć miękką
ociereczką.
Błyszczące metalowe
przebarwienia.
Cotygodniowe czyszczenie.
Specjalny produkt
przeznaczony do
szkłoceramiki.
Nałożyć na powierzchnię specjalny produkt
przeznaczony do szkłoceramiki, najlepiej jeoli
zawierałby silikon (działanie ochronne).
mleczko
gąbka kuchenna
do delikatnych naczyń
szorstka gąbka kuchenna
proszek
15
PL
4
4
/
/
KOMUNIKATY SZCZEGÓLNE, ZDARZENIA
•Jeśli w trakcie użytkowania
•Podczas podłączania
•Podczas podłączania
STWIERDZICIE PAŃSTWO, ŻE: MOŻLIWE PRZYCZYNY: SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Zapala się wyświetlacz. Normalne działanie. Nic nie robić, wyświetlacz
gaśnie po 30 sekundach.
Instalacja wyłącza się samoczynnie.
Płyta jest nieprawidłowo
podłączona.
Sprawdzić poprawność.
Zobacz rozdział: Podłączanie.
Działa tylko jedna strona.
Płyta nie działa i wyświetlacze na
przyciskach nie świecą.
Nowe urządzenie. Nic nie robić. Zapach zniknie po
kilkukrotnym użyciu.
STWIERDZICIE PAŃSTWO, ŻE: MOŻLIWE PRZYCZYNY: SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Płyta nie działa i wyowietlacze na
przyciskach nie owiecą.
Urządzenie nie jest podłączone
do prądu. Zasilanie lub
podłączenie jest nieprawidłowe.
Sprawdzić bezpieczniki i
wyłącznik.
Płyta nie działa i wyświetla się inny
komunikat.
Obwód elektroniczny źle działa. Wezwać serwis.
Płyta nie działa, wyświetla się
komunikat.
Płyta jest zablokowana. Zobacz rozdział: Użytkowanie -
zabezpieczenie przed dziećmi.
STWIERDZICIE PAŃSTWO, ŻE: MOŻLIWE PRZYCZYNY: SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Płyta przestała działać i wydaje
sygnał dźwiękowy co około 10
sekund i wyświetla się lub F7.
Rozlał się płyn lub jakiś
przedmiot blokuje klawisze.
Należy oczyocić powierzchnię
płyty lub usunąć przedmiot a
następnie wznowić gotowanie.
Wyowietla się seria małych lub
F7.
Obwody elektroniczne uległy
przegrzaniu.
Zobacz rozdział: Mocowanie
Po uruchomieniu strefy
podgrzewania, wyświetlacze na
przyciskach nadal migają.
Stosowane naczynie jest
niedostosowane do gotowania
za pomocą indukcji lub posiada
średnicę mniejszą niż 12 cm
(10 cm na strefie gotowania
16 cm).
Zobacz rozdział: naczynia do
gotowania z zastosowaniem
indukcji.
Garnki wydają dźwięki podczas
gotowania.
Płyta stuka podczas gotowania.
Jest to normalne w przypadku
pewnych typów naczyń.
Powoduje to przejęcie energii z
płyty na naczynie.
Nic nie robić. Nie ma zagrożenia
dla płyty indukcyjnej ani dla
naczynia.
Wentylacja trwa jeszcze kilka minut
po zatrzymaniu się płyty.
Schłodzenie elektroniki.
Normalne działanie.
Nic nie robić.
Po uruchomieniu strefy
podgrzewania, wyświetlacze na
przyciskach przestają migać, ale
naczynie nie jest podgrzewane.
Naczynie nie nadaje się do
gotowania z użyciem indukcji.
Zobacz rozdział: naczynia do
gotowania z zastosowaniem
indukcji.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAA,, kkaappiittaałł ssppóółłkkii 2200 000000 000000 eeuurroo RReejjeessttrr HHaannddlloowwyy NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
CZ5700315 /00 - 05/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

De Dietrich DTI1049XE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla