Renkforce rf-docking-08 USB 3.0 SATA 2 ports HDD docking station Clone function, Erase function Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa,
jeśli produkt:
- został uszkodzony;
- nie działa prawidłowo;
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub;
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi urządzeń, które są podłączane
do produktu.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu,
należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Uruchamianie
a) Podłączanie
Umieścić produkt na równej, stabilnej powierzchni.
Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Przełącznik wł./wył. powinien znajdować się w pozycji
pionowej. Część przełącznika oznaczona kopką musi wystawać z obudowy.
Podłączyć wtyczkę niskonapięciową zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda z tyłu produktu.
Podłączyć wtyczkę sieciową do standardowego gniazdka elektrycznego.
Jeśli nie zainstalowano żadnego dysku twardego a produkt jest włączony, lampka LED
Power będzie świecić na czerwono światłem stałym.
b) Wkładanie/wyjmowanie dysku twardego
Należy przestrzegać danych technicznych odnoszących się do wymiarów dysków twardych.
Bezproblemowe działanie jest gwarantowane wyłącznie w przypadku twardych dysków o
określonej wysokości.
Chwycić dysk twardy za boki obudowy i ustawić go tak, aby przyłącze SATA znajdowało się po
lewej stronie.
Ostrożnie włożyć dysk do jednej z dwóch przegród. Osłony przeciwpyłowe automatycznie
składane do wewnątrz.
Upewnić się, że dysk jest prawidłowo podłączony do złącza SATA wewnątrz produktu.
Przed wyjęciem dysku twardego należy upewnić się, że
- wszystkie procesy związane z odczytywaniem/zapisywaniem danych zostały zakończone.
-
twardy dysk odłączono w bezpieczny sposób za pomocą systemu operacyjnego (jedynie w
przypadku stosowania produktu jako stacji dokującej).
- twardy dysk całkowicie się zatrzymał. Może to potrwać ok. 30 sekund.
Nacisnąć przycisk wysuwania znajdujący się na wierzchu produktu, po prawej stronie komory. Mocno
chwycić twardy dysk za boki obudowy i ostrożnie wyjąć.
c) Stacja dokująca
Możliwe jest podłączenie jednego jak i jednoczesne podłączenie dwóch dysków twardych
do jednego komputera. Dwa twarde dyski zostaną rozpoznane przez komputer jako dwa
oddzielne urządzenia.
W przypadku gdy do komputera podłączany jest tylko jeden twardy dysk, nie ma znaczenia
w której przegrodzie jest instalowany.
Produkt należy podłączyć do wolnego portu USB 3.0 komputera za pomocą przewodu USB 3.0
dołączonego do zestawu.
Włożyć twardy/-e dysk/-i.
Włączyć produkt. Część przełącznika oznaczona kropką musi znajdować się na równi z obudową.
Lampki LED Link, Power, HDD1 i/lub HDD2 zaświecą się na niebiesko. Poszczególne dyski twarde
wyświetlą się w komputerze jako osobne dyski. Gdy komputer uzyska dostęp do poszczególnych
dysków twardych na niebiesko zacznie migać odpowiednio lampka LED HDD1 lub HDD2.
Zanim nowy dysk wyświetli się w menedżerze plików i możliwe będzie jego użycie należy
najpierw podzielić go na partycje oraz sformatować (patrz podrozdział „Partycjonowanie/
formatowanie twardych dysków”).
W zależności od konguracji sprzętowej produkt przełączy się automatycznie w tryb
czuwania, gdy komputer przejdzie w tryb uśpienia lub gotowości. Lampka LED
Power
będzie świecić na czerwono światłem stałym.
Twarde dyski o pojemności większej niż >2 TB nie zostaną rozpoznane przez system
Windows® XP.
d) Partycjonowanie/formatowanie twardych dysków
Podczas partycjonowania/formatowania twardego dysku należy przestrzegać wskazówek zawartych
w podręczniku systemu operacyjnego.
W przypadku partycjonowania dysku twardego, nowo utworzoną partycję należy najpierw sformatować.
W tym przypadku wystarczy opcja szybkiego formatowania. Standardowe formatowanie może potrwać
dłużej, w zależności od pojemności dysku.
Jeśli w kwestii partycjonowania/formatowania użytkownik czuje się niepewnie, powinien skonsultować
się z ekspertem.
Przed rozpoczęciem partycjonowania/formatowania należy upewnić się, że wybrano
prawidłowy dysk.
Instrukcja użytkowania
Urządzenie do klonowania/kasowania
dysków twardych SATA
Nr zamówienia 1013325
Produkt umożliwia zainstalowanie dwóch dysków twardych SATA 6,4 cm (2,5“) lub 8,9 cm (3,5“) (nie
objętych dostawą) i podłączenie ich do portu USB komputera. Komputer rozpoznaje oba dyski jako
osobne urządzenia dzięki czemu zastępuje dwie obudowy zewnętrznych dysków twardych. Produkt
zapewnia ponadto możliwość klonowania lub usuwania danych z dysków twardych bez podłączania
ich do komputera. Produkt zasilany jest przez zasilacz sieciowy dołączony do zestawu.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń
nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać ani zmieniać
urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać
uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia,
oparzenia, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego
wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Urządzenie do klonowania/kasowania dysków twardych
SATA
Przewód USB 3.0
Zasilacz sieciowy Instrukcja użytkowania
Aktualne Instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link www.conrad.com/downloads lub
zeskanuj przedstawiony kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody
spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
Pod żadnym pozorem nie wolno poruszać produktem z zamontowanym dyskiem twardym
znajdującym się w użyciu. Poruszanie produktem podczas pracy może spowodować,
że głowica zapisująca/odczytująca dotknie talerza magnetycznego. To z kolei może
doprowadzić do utraty danych oraz do uszkodzenia twardego dysku. Należy wyłączyć
produkt i odczekać około 30 sekund (aż talerz magnetyczny dysku twardego się zatrzyma),
a następnie będzie można np. przestawić urządzenie.
Nie umieszczać produktu w pobliżu głośników lub urządzeń wytwarzających silne pole
magnetyczne.
Twardy dysk wolno trzymać wyłącznie za bok obudowy i nigdy za płytkę elektroniczną.
Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować uszkodzenie twardego dysku.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Jako źródło napięcia stosować należy wyłącznie zasilacz sieciowy.
Źródłem napięcia dla zasilacza sieciowego może być przepisowe gniazdo zasilania sieci
publicznej. Przed podłączeniem zasilacza sieciowego należy upewnić się, że wartość
napięcia podana na zasilaczu jest zgodna z wartością napięcia sieci elektrycznej.
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać ani odłączać mokrymi rękami.
Nigdy nie odłączać zasilacza sieciowego od gniazda, ciągnąc za przewód. Odłączać
wyłącznie, trzymając za uchwyty na wtyczce.
Podczas instalacji należy upewnić się, że kabel nie jest ściśnięty, zagięty lub uszkodzony
przez ostre krawędzie.
Kabel należy położyć tak, aby potknięcie się lub pociągnięcie kabla nie było możliwe.
Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń.
Ze względów bezpieczeństwa podczas burzy należy odłączyć zasilacz sieciowy od
gniazda sieci elektrycznej.
Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego
do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach może
spowodować uszkodzenie urządzenia. Ponadto istnieje zagrożenie dla życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym! Przed podłączeniem i stosowaniem należy poczekać,
aż produkt osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać
kilka godzin.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć
nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami
i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
e) Klonowanie
Upewnić się, że pojemność dysku docelowego jest co najmniej tak duża, jak dysku
źródłowego.
Wszystkie dane zapisane na dysku docelowym zostaną usunięte na początku procesu
klonowania.
Należy pamiętać, że po zakończeniu procesu klonowania oba dyski twarde będą identyczne.
Jeśli oba twarde dyski twarde zostaną podłączone do tej samej płyty głównej, zostanie
wykryty konikt. W menedżerze danych wyświetli się jedynie twardy dysk umieszczony
w przegrodzie HDD1. Konikt można rozwiązać ustawiając w menedżerze danych status
„online” dla danego dysku twardego. W celu uzyskania dalszych informacji należy zapoznać
się z menu pomocy systemu operacyjnego.
Możliwe jest korzystaniez dysków twardych o tej samej lub o różnych wysokościach.
Jeśli dysk docelowy ma większą pojemność niż dysk źródłowy, wolną przestrzeń można
wykorzystać jako dodatkową partycję.
Upewnić się, że przewód USB odłączono od produktu.
Dysk źródłowy należy umieścić w tylnej przegrodzie
HDD1
.
Dysk docelowy należy umieścić w przedniej przegrodzie
HDD2
.
Włączyć produkt. Część przełącznika oznaczona kropką musi znajdować się na równi z obudową.
Przez krótką chwilę zaświecą się wszystkie cztery lampki, a następnie lampka
Power
będzie świecić
na czerwono światłem stałym.
Należy upewnić się, że oba dyski twarde całkowicie się zatrzymały.
Nacisnąć przycisk
Clone
znajdujący się z przodu produktu i przytrzymać przez około cztery sekundy.
Czerwona lampka LED
Power
zgaśnie i wszystkie cztery diody LED zaświecą się na pomarańczowo.
Podczas procesu klonowania cztery pomarańczowe lampki LED wskazują przebieg działania.
Każda lampka LED odpowiada 25 % postępu klonowania. Gdy lampka LED
Link
zacznie świecić
pomarańczowym światłem stałym, oznacza to, że zakończono pierwsze 25 % procesu klonowania.
Pozostałe trzy lampki LED wskazują dalszy przebieg.
Po zakończeniu procesu klonowania, wszystkie cztery lampki będą migać na pomarańczowo.
Przed wyjęciem dysku, należy najpierw wyłączyć produkt.
Jeśli rozpoczęcie procesu klonowania nie jest możliwe, lampka LED
HDD2
miga na
czerwono. Dzieje się tak, na przykład, gdy dysk źródłowy ma większą pojemność niż dysk
docelowy.
Jeśli podczas procesu klonowania nastąpi błąd, lampka LED
HDD2
będzie świecić na
czerwono światłem stałym, a pozostałe lampki LED zgasną.
f) Usuwanie danych
Możliwe jest jednoczesne usuwanie danych z obu lub z jednego dysku twardego.
W przypadku usuwania danych z tylko jednego dysku twardego nie ma znaczenia, w
której przegrodzie się znajduje.
Upewnić się, że przewód USB odłączono od produktu.
Włożyć twardy/-e dysk/-i.
Włączyć produkt. Część przełącznika oznaczona kropką musi znajdować się na równi z obudową.
Przez krótką chwilę zaświecą się wszystkie cztery lampki, a następnie lampka Power będzie świecić
na czerwono światłem stałym.
Należy upewnić się, że dysk/-i twardy/-e całkowicie się zatrzymał/-y.
Należy użyć długiego, spiczastego przedmiotu (np. końcówki długopisu), aby wcisnąć i przytrzymać
przez co najmniej cztery sekundy przycisk
Erase
znajdujący się z tyłu produktu. W ciągu tych czterech
sekund lampki LED
Power
i
HDD2
będą świecić się na czerwono światłem stałym. Po czterech
sekundach na czerwono świecić się będą wszystkie cztery lampki LED.
Po dziesięciu sekundach rozpocznie się proces usuwania. Jeśli dyski twarde nie mają zostać
wyczyszczone, należy wyłączyć urządzenie w ciągu tych dziesięciu sekund, aby zachować dane
na dysku.
Podczas procesu kasowania cztery czerwone lampki LED wskazują przebieg działania. Każda
lampka LED odpowiada 25 % postępu usuwania. Gdy lampka LED
Link
zacznie świecić stałym
czerwonym światłem, oznacza to, że zakończono pierwsze 25 % procesu usuwania. Pozostałe trzy
lampki LED wskazują dalszy przebieg.
Po zakończeniu procesu usuwania, wszystkie cztery lampki będą migać na czerwono.
Przed wyjęciem dysku, należy najpierw wyłączyć produkt.
Jeśli rozpoczęcie procesu usuwania nie jest możliwe, lampka LED
HDD2
miga na czerwono.
Dzieje się tak, na przykład, gdy przyciśnięto przycisk
Erase
, mimo że nie zainstalowano
żadnego dysku.
Jeśli podczas procesu usuwania nastąpi błąd, lampka LED
HDD2
będzie świecić na
czerwono światłem stałym, a pozostałe lampki LED zgasną.
W przypadku jednoczesnego usuwania danych z obu dysków twardych proces usuwania
trwa tyle samo, jak podczas usuwania danych z poszczególnych dysków jeden po drugim.
Stosowana metoda usuwania nadpisuje każdy sektor dysku twardego wartością „0”.
Jeśli na którymś z dysków wykryto uszkodzony sektor, tryb usuwania, przeciwnie niż w
przypadku klonowania, nie zostanie przerwany.
Porady i wskazówki
Produkt obsługuje funkcję „Hot Swapping”. Należy jednak pamiętać, że oba dyski muszą całkowicie
się zatrzymać, a wszystkie procesy zapisywania/odczytywania danych muszą zakończyć się przed
odłączeniem jednego lub obu twardych dysków.
Produkt obsługuje jedynie dyski twarde o wielkości sektora rzędu 512 bajtów. W przypadku stosowania
dysku twardego o wielkości sektora 4 kB konieczne jest jego sformatowanie przed użyciem. Należy
pamiętać, że podczas formatowania wszystkie dane zostaną usunięte.
Należy pamiętać, że jeśli podczas przesyłania danych odłączony zostanie przewód połączeniowy lub
produkt zostanie wyłączony, może dojść do utraty danych lub zawieszenia systemu operacyjnego.
Z dyskami twardymi należy obchodzić się bardzo ostrożnie. Wibracje w czasie pracy, a nawet kilka
sekund po wyłączeniu urządzenia, mogą spowodować, że głowica zapisująca/odczytująca dotknie
talerza magnetycznego i tym samym uszkodzi twardy dysk.
Jeśli twardy dysk podłączony został pierwszy raz, rozpoznanie go może zająć około minuty. Czas
ten może się różnić w przypadku poszczególnych systemów operacyjnych.
Dyski twarde dla komputerów Mac korzystają z innego systemu danych niż dyski dla komputerów
Microsoft Windows®. Natywny system plików HFS+ dla komputerów Mac bez konwersji nie będzie
zgodny z systemem Windows®. Jeśli dysk twardy będzie używany w obu typach systemów
operacyjnych, należy sformatować go, stosując format danych kompatybilny dla obu systemów
(np. FAT32).
Urządzenia USB 3.0 wstecznie kompatybilne. Oznacza to, że produkt z zamontowanym twardym
dyskiem będzie działał również ze standardowym portem USB 2.0 lub z wolniejszymi portami USB
1.1. Szybkość transmisji będzie w tym przypadku odpowiednio niższa.
Jeśli komputer posiada sterownik USB 3.0, możliwe jest uzyskanie prędkości przesyłu danych na
poziomie 100 Mbyte/s, w zależności od komputera oraz twardego dysku zamontowanego w produkcie.
Jeśli zamiast zawartego w zestawie przewodu USB 3.0 zastosowany zostanie przewód USB 2.0/1.1,
prędkość przesyłu danych zostanie zredukowana.
Jeśli produkt zostanie podłączony do huba USB, hub ten musi spełniać wymagania standardu USB
3.0, aby możliwe było dysponowanie pełną prędkością przesyłu danych.
Jeśli produkt nie zostanie rozpoznany po podłączeniu do huba USB, problem może być spowodowany
chipsetem huba. W takim przypadku należy podłączyć produkt bezpośrednio do komputera lub
użyć innego huba USB.
Obsługa i czyszczenie
Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących, ponieważ mogą one
spowodować przebarwienia obudowy.
Podczas czyszczenia nie należy zbyt mocno naciskać na powierzchnie, aby uniknąć
zarysowań.
Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka elektrycznego. Przed
przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć również wszystkie pozostałe przewody.
Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych poza czyszczeniem raz na jakiś czas. Do
czyszczenia używać miękkiej, antystatycznej i bezkłaczkowej szmatki.
W razie potrzeby kurz należy usunąć za pomocą czystej długowłosej szczoteczki lub odkurzacza.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych.
Po zakończeniu eksploatacji produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
a) Urządzenie do klonowania/kasowania dysków twardych SATA
Napięcie pracy .......................................... 12 V/DC
Pobór prądu .............................................. 260 mA (stan czuwania)
1,7 A (podczas uruchamiania 2 dysków twardych)
1,1 A (podczas procesu klonowania lub usuwania)
Wymagania systemowe ............................ Windows® XP i wersje wyższe
Mac OS X 10.7 i wersje wyższe
Linux Ubuntu 10.4 i wersje wyższe
Przeznaczone do ......................................
Dyski twarde SATA 6,4 cm (2,5”) o wysokości 9,5 mm
Dyski twarde SATA 8,9 cm (3,5”) o wysokości 26 mm
Wielkość sektora dysku twardego ............ 512 bajtów
Pojemność dysku twardego ...................... maks. 4 TB na dysk twardy
Sloty .......................................................... 2 x SATA
Standard USB ........................................... USB 3.0 (wstecznie kompatybilne z USB 2.0/1.1)
Prędkość klonowania ................................ 450 GB na godzinę
Prędkość przesyłu danych ........................ 151,9 GB na godzinę (USB 3.0)
Warunki pracy ........................................... 0 do +45 ºC, 5 – 95% wilgotności względnej
Warunki przechowywania ......................... -10 do +65 ºC, 5 – 95% wilgotności względnej
Długość przewodu USB ............................ 90 cm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...................... 151 x 66 x 108 mm
151 x 62 x 108 mm (bez przycisku wysuwania)
Ciężar ....................................................... 417 g
b) Zasilacz sieciowy
Napięcie wejściowe/prąd wejściowy .............. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,6 A
Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy.............. 12 V/DC, 3 A
Ciężar ....................................................... 213 g
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1013325_v3_0220_02_dh_m_pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce rf-docking-08 USB 3.0 SATA 2 ports HDD docking station Clone function, Erase function Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi