10
NO
Når monteringen er fullført, stiller du inn Retning på Kongurasjonmenyen i henhold
til den vertikale monteringsvinkelen. Pass på at du stiller inn Retning riktig. Lampens
driftstid kan bli redusert hvis den ikke stilles inn.
SV
När installationen är klar ska du ställa in Riktning på kongurationsmenyn beroende
på den vertikala installationsvinkeln. Se till att Riktning ställs in på rätt sätt. Lampans
livslängd kan förkortas om det inte ställs in.
CS
Po dokončení instalace nastavte položku Orientace v kongurační nabídce podle úhlu
svislé instalace. Položka Orientace musí být nastavena správně. V opačném případě se
může zkrátit provozní životnost lampy.
HU
A telepítés végeztével állítsa be a kongurációs menüben az Irány értékét a függőleges
telepítési szög függvényében. Ügyeljen a megfelelő Irány beállítására. A lámpa
élettartama csökkenhet, ha ez nincs beállítva.
PL
Po zakończeniu instalacji należy ustawić opcję Kierunek w menu konguracji zgodnie
z kątem instalacji w pionie. Należy się upewnić, że opcja Kierunek jest ustawiona
poprawnie. Nieustawienie tej opcji może skrócić żywotność lampy.
RO
Dacă instalarea s-a terminat, deniţi valoarea pentru Direcţie din meniul de congurare în
funcţie de unghiul vertical de instalare. Asiguraţi-vă că introduceţi corect valoarea pentru
Direcţie. Durata de funcţionare a lămpii se poate reduce dacă această valoare nu este denită.
EL
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, ορίστε την επιλογή Κατεύθυνση από το μενού διαμόρφωσης
σύμφωνα με την κάθετη γωνία εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει σωστά την επιλογή
Κατεύθυνση. Αν δεν οριστεί, ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της λάμπας.
TR
Kurulum tamamlandıktan sonra, dikey kurulum açısına göre yapılandırma
menüsünden Yön ayarını yapın. Yön ayarını doğru yaptığınızdan emin olun. Doğru ayar
yapılmadığında lambanın kullanım ömrü azalabilir.
SL
Po končani namestitvi nastavite možnost Smer v meniju za konguracijo glede na kot
projektorja pri navpični namestitvi. Pazite, da boste za možnost Smer izbrali pravilne
vrednosti. V nasprotnem primeru lahko skrajšate življenjsko dobo žarnice.
CA
Quan nalitzi la instal·lació, establiu la Direcció des del menú de conguració segons
l'angle d'instal·lació vertical. Assegureu-vos d'establir la Direcció correctament. Si no ho
feu, és possible que la vida útil de la làmpada es redueixi.
RU
По окончании установки задайте значение параметра меню настройки Направление
в соответствии с углом вертикальной установки. Необходимо правильно задать
параметр Направление. В противном случае может сократиться срок службы лампы.
UK
Після встановлення проектора у меню конфігурації налаштуйте параметр Напрям
відповідно до кута вертикального встановлення. Переконайтеся, що параметр Напрям
налаштовано правильно. В іншому разі строк служби лампи може зменшитись.
KK
Орнату аяқталғанда тік орнату бұрышына сай теңшелім мәзірінен Direction
параметрін орнатыңыз. Direction параметрін дұрыс орнатқаныңызды
тексеріңіз. Ол орнатылмаса, шамның жұмыс мерзімі азаюы мүмкін.
AR
ZHS
完成安装后,请根据垂直安装角度在配置菜单中设定方向。确保正确设定方向。
如果未设定,灯泡的使用寿命可能会缩短。
ZHT
安裝完成後,請根據垂直安裝角度從配置選單中設定方向。請務必正確設定方向。
如果未設定方向,燈泡的使用壽命可能會縮短。