HP Officejet 100 -L411 Mobile Printer Instrukcja obsługi

Kategoria
Kadłuby PC / stacji roboczej
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

43
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia na skutek pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tej drukarki.
1. Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz
z drukarką.
2. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na drukarce.
3. Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę od gniazdka elektrycznego.
4. Nie należy umieszczani używtej drukarki w pobliżu wody lub gdy użytkownik jest mokry.
5. Drukarkę należy ustawić na stabilnej powierzchni.
6. Należy umieścdrukarw bezpiecznym miejscu, gdzie nie ma ryzyka nadepnięcia na przewód
zasilania, potknięcia się o niego lub uszkodzenia go.
7. Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, należy przeczytać informacje znajdujące się w podręczniku
użytkownika (dostępnym na komputerze po zainstalowaniu oprogramowania).
8. Wewnątrz urządzenia nie ma części dających się naprawić przez użytkownika. Naprawą
urządzenia powinny zajmowsię tylko osoby do tego uprawnione.
9. Należy używwyłącznie zasilacza zewnętrznego lub akumulatora dostarczonych wraz z drukarką.
Uwaga: Atrament znajdujący się we wkładach jest używany podczas drukowania na wiele
sposobów, m.in. w procesie przygotowywania drukarki i wkładów oraz w procesie serwisowania
głowic drukujących, dzięki któremu dysze pozostają czyste i nie ma problemów z przepływem
atramentu. Ponadto w zużytym wkładzie pozostają resztki atramentu. Więcej informacji można
znaleźć pod adresem www.hp.com/go/inkusage.
Spis treści
Użytkowanie drukarki ...............................................................................................................44
Kontrolki na panelu sterowania — informacje .........................................................................45
Instalowanie i korzystanie z baterii ........................................................................................46
Bezpieczne korzystanie z baterii .....................................................................................46
Ładowanie baterii ..........................................................................................................46
Przechowywanie baterii .................................................................................................47
Wskazówki dotyczące podróży ............................................................................................. 47
Podłączanie drukarki za pomocą technologii Bluetooth .................................................................48
Kongurowanie połączenia bezprzewodowego Bluetooth .........................................................48
Kongurowanie połączenia bezprzewodowego Bluetooth ...................................................48
Ustawianie zabezpieczeń Bluetooth dla drukarki .....................................................................49
Używanie klucza dostępu do uwierzytelniania urządzeń Bluetooth ......................................49
Kongurowanie drukarki, tak aby była widoczna lub niewidoczna dla urządzeń Bluetooth .....49
Przywracanie fabrycznych ustawień domyślnych ................................................................49
Rozwiązywanie problemów z konguracją ..................................................................................50
Problemy z instalacją drukarki .........................................................................................50
Problemy z instalowaniem oprogramowania .....................................................................50
Problemy z konguracją lub używaniem połączeń Bluetooth ...............................................50
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HP ................................................................................. 51
44
Polski
Użytkowanie drukarki
Gratulujemy zakupu drukarki przenośnej HP Ofcejet.
Za pomocą tego urządzenia można drukować
dokumenty i zdjęcia w dowolnym miejscu i czasie.
Wskazówka: Ustawienia drukarki można także
zmieniać za pomocą zainstalowanych na
komputerze narzędzi programowych, takich
jak Przybornik (Windows i Windows Mobile)
lub HP Utility (Mac OS X). Aby uzyskać więcej
informacji na temat tych narzędzi, zapoznaj się
z podręcznikiem użytkownika (dostępnym na
komputerze po zainstalowaniu oprogramowania).
Gdzie znajduje się podręcznik użytkownika?
Podręcznik użytkownika zawiera:
• informacje o rozwiązywaniu problemów,
• informacje o obsługiwanych materiałach eksploatacyjnych,
• szczegółowe instrukcje użytkowania,
• ważne komunikaty dotyczące środków bezpieczeństwa oraz informacje prawne.
Informacje na temat obowiązującego prawa i zgodności z przepisami w Unii Europejskiej
można znaleźć w rozdziale „Informacje techniczne” w podręczniku użytkownika. (Podręcznik
użytkownika zwany również Pomocą jest dostępny na komputerze po zainstalowaniu
oprogramowania). Dodatkowo Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie
internetowej: www.hp.eu/certi cates.
Podręcznik można otworzyć w folderze HP w menu Start (Windows) lub z menu Help (Pomoc) (Mac OS X).
W witrynie pomocy technicznej HP dostępna jest też wersja podręcznika w formacie Adobe Acrobat
(www.hp.com/support).
45
Polski
Użytkowanie drukarki
Kontrolki na panelu sterowania — informacje
Kontrolki na panelu sterowania wskazują stan urządzenia i są przydatne do diagnozowania problemów
z drukowaniem. W tym rozdziale podano informacje dotyczące lampek, ich znaczenie oraz czynności,
których wykonanie może być konieczne.
1 5 6 7 82 3 4
1 Kontrolka stanu baterii wskazuje poziom naładowania baterii:
• czerwona — poziom naładowania baterii poniżej 10%;
• pomarańczowa — poziom naładowania baterii od 10% do 40%;
• zielona — poziom naładowania baterii od 41% do 100%;
• nie świeci — opcjonalna bateria nie jest zainstalowana lub nie została wykryta.
2 Wskaźnik ładowania baterii świeci na pomarańczowo podczas ładowania. Kontrolka świeci na
czerwono, gdy bateria jest uszkodzona.
3 Wskaźnik wkładu atramentowego po lewej stronie miga, jeśli wkład atramentowy po lewej stronie
nie został zainstalowany lub działa nieprawidłowo.
Kontrolka świeci bez przerwy, gdy poziom atramentu w pojemniku jest niski.
4 Wskaźnik wkładu atramentowego po prawej stronie miga, jeśli wkład atramentowy po prawej
stronie nie zostzainstalowany lub działa nieprawidłowo.
Kontrolka świeci bez przerwy, gdy poziom atramentu w pojemniku jest niski.
5
Wskaźnik i przycisk Bluetooth włącza i wyłącza komunikację Bluetooth.
Świeci na niebiesko, gdy łączność Bluetooth jest włączona.
6
Przycisk Anuluj anuluje bieżące zadanie drukowania.
Czas anulowania zależy od wielkości zadania drukowania. Naciśnięcie tego przycisku jeden raz
powoduje anulowanie wydruku oczekującego w kolejce.
7
Wskaźnik i przycisk Wznów — wznawia zadanie drukowania, które zostało przerwane
(np. przez włożenie do drukarki dodatkowych nośników).
Świeci na pomarańczowo, gdy zadanie drukowania oczekuje na realizację; miga lub włącza się,
aby wskazać stan drukarki lub potrzebę interwencji użytkownika.
8
Przycisk i wskaźnik zasilania służy do włączania lub wyłączania drukarki.
Świeci, gdy drukarka jest włączona; miga podczas drukowania, uruchamiania, wyłączania lub
innego rodzaju aktywności. Ten wskaźnik miga również wtedy, gdy drukarka jest w trybie uśpienia.
Polski
Użytkowanie drukarki
46
Instalowanie i korzystanie z baterii
Bezpieczne korzystanie z baterii
W drukarce należy stosować tylko baterprzeznaczoną do użycia z drukarką. Więcej informacji
można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Przed wyrzuceniem baterii należy skontaktować się z najbliżsrmą utylizującą odpady celem uzyskania
informacji o lokalnych przepisach w zakresie recyklingu i utylizacji baterii. Mimo że akumulator litowo-
jonowy nie zawiera rtęci, może wymagać recyklingu lub pozbycia się go we właściwy sposób po
zakończeniu użytkowania. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Jeśli bateria zostanie nieprawidłowo włożona lub wrzucona do ognia, może wybuchnąć. Nie powoduj
zwarcia baterii.
Aby uzyskać baterie wymienną, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub biurem sprzedaży HP. Więcej
informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, poparzalbo uszkodzenia baterii, uważaj, aby metalowe obiekty nie
dotykały jej styków.
Nie należy demontować baterii. Bateria nie zawiera żadnych elementów, które można serwisować.
Należy bardzo ostrożnie obchodzić się z uszkodzoną lub cieknącą baterią. W przypadku kontaktu ciała z
elektrolitem spłucz narażone miejsce wodą z mydłem. W przypadku kontaktu elektrolitu z okiem przepłucz
oko wodą przez 15 minut i udaj się do lekarza.
Nie wystawiaj baterii na działanie temperatury powyżej 60°C lub poniżej -20°C.
Ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem baterii należy naładować przez 4 godziny. Każde kolejna pełne
naładowanie baterii trwa około 3 godzin.
Podczas ładowania baterii wskaźnik świeci na bursztynowo. Jeżeli kontrolka świeci na czerwono, może to
oznaczać, że bateria jest wadliwa i należy wymienić.
Wskaźnik stanu baterii świeci na zielono, gdy jest ona naładowana w 41–100%, na bursztynowo, gdy jest
naładowana w 10–40%, na czerwono, kiedy jest naładowana w mniej niż 10%, lub miga na czerwono,
gdy bateria jest naładowana w mniej niż 2%. Baternależy naładowwtedy, gdy kontrolka stanu baterii
świeci na żółto. Jeżeli kontrolka świeci na czerwono, należy jak najszybciej naładowbaterię. Stan
baterii jest wyświetlany równiw aplikacji Przybornik (Windows) i w narzędziu HP Utility (Mac OS X).
Użytkownicy urządzz systemem Microsoft Windows Mobile
®
mogą korzystać z Przybornika do
urządzpodręcznych PDA. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii podłącz przewód zasilający, aby naładować,
lub wymień na naładowaną.
Drukarka jest w niektórych krajach/regionach dostarczana w akumulator
litowo-jonowy. Można ją także zakupić jako wyposażenie dodatkowe.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zamawiania i użytkowania
baterii, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika (dostępnym na
komputerze po zainstalowaniu oprogramowania).
47
Polski
Użytkowanie drukarki
Przechowywanie baterii
Przed dłuższym okresem przechowywania baternależy w pełni naładować. Nie należy pozostawiać
baterii w stanie rozładowanym (pustej) przez okres przekraczający 6 miesięcy.
Aby zmaksymalizować pojemność i czas sprawnego działania baterii, należy ładować, przechowywać
i eksploatować w miejscach zgodnych z następującymi wytycznymi:
- Ładowanie i korzystanie z baterii: od 0°C do 40°C
- Przechowywanie: od -20°C do 60°C
Wskazówki dotyczące podróży
Następujące wskazówki dotyczą przygotowania drukarki do podróży:
Nowo otwarty pojemnik z czarnym atramentem będzie nieco przeciekna dużych wysokościach (np. na
pokładzie samolotu). Aby temu zapobiec, należy zainstalować nowy pojemnik z czarnym tuszem dopiero
po przybyciu do celu podróży. Do tego czasu należy go przechowywać w oryginalnym, zabezpieczonym
taśmą opakowaniu.
Drukarkę można zapakowdo futerału. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika
(dostępnym na komputerze po zainstalowaniu oprogramowania). Futerjest wyposażony w przegrody na
komputer przenośny i drukarkę. Przegrody można także odłączyć w celu oddzielnego noszenia komputera
przenośnego i drukarki.
Wyłącz drukarkę za pomocą przycisku
(Zasilanie). Dzięki temu pojemniki z tuszem powrócą do pozycji
spoczynkowej po lewej stronie drukarki i zostaną zablokowane.
PRZESTROGA! W celu uniknięcia uszkodzenia drukarki przed wyjęciem baterii lub odłączeniem przewodu
zasilającego zaczekaj, aż zgasną wszystkie wskaźniki. Może to potrwać około 16 sekund.
Przed rozpoczęciem podróży z drukarką odłącz kabel zasilający i zasilacz od urządzenia oraz zamknij
podajnik wyjściowy i pokrywę.
W przypadku podróży do innego kraju/regionu upewnij się, że masz odpowiednią wtyczkę do gniazdka
zasilania.
Nie wszystkie wkłady atramentowe dostępne w każdym kraju/regionie. Lispojemników dostępnych w
różnych krajach/regionach można znaleźć w sekcji Informacje dotyczące podróży w oprogramowaniu
Przybornik (dostępnych na komputerach lub urządzeniach PDA z systemami Windows lub Windows
Mobile) albo Travel Info (Wskazówki dotyczące podróży) w narzędziu HP Utility (dostępnym na
komputerach Macintosh).
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego razem z drukarką. Nie należy używinnego
transformatora napięcia lub przetwornika. Zasilacz można stosować przy zasilaniu prądem zmiennym
100–240 V przy 50 lub 60 Hz.
Jeżeli drukarka nie będzie używana przez okres dłuższy niż miesiąc, należy wyjąć baterię.
W czasie podróży papier fotograczny należy zapakowna płasko, aby zapobiec jego wygięciu lub
zwinięciu. Papier fotograczny należy wyprostowprzed użyciem. Jeżeli rogi papieru fotogracznego
podwinięte o 10 mm, włóż papier do zamykanej plastikowej torby i odwijaj go w przeciwnym kierunku,
się rozprostuje.
Polski
48
Kongurowanie połączenia bezprzewodowego Bluetooth
Niniejszy rozdział zawiera instrukcje konguracji drukarki w celu drukowania w trybie łączności
bezprzewodowej Bluetooth.
Ustawienia łączności bezprzewodowej Bluetooth można skongurować podczas instalacji oprogramowania
lub później za pomocą narzędzia Przybornik (Windows lub Windows Mobile) albo programu HP Utility
(Mac OS X). Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Kongurowanie połączenia bezprzewodowego Bluetooth
Podłączanie drukarki za pomocą technologii Bluetooth
Mac OS XWindows
1. Jeśli na komputerze używasz zewnętrznego
adaptera Bluetooth, upewnij się, że komputer
jest uruchomiony, i ponownie podłącz adapter
Bluetooth do gniazda USB komputera.
Jeśli komputer ma wbudowany moduł
Bluetooth, upewnij się, że komputer jest
uruchomiony, a Bluetooth włączony.
2. Kliknij ikonę System Preferences (Preferencje
systemowe) w Doku, a następnie kliknij ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks).
3. Kliknij przycisk + (Dodaj).
4. Wybierz z listy drukarkę oznaczoną jako
Bluetooth obok nazwy, a następnie kliknij
przycisk Add (Dodaj).
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć instalację.
Uwaga: Jeśli używasz zewnętrznego
adaptera Bluetooth do komputera, instrukcje
dodawania drukarki mogą być inne. Aby
uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z
dokumentacją lub programem narzędziowym
dostarczonym z adapterem Bluetooth.
1. Jeśli na komputerze używasz zewnętrznego
adaptera Bluetooth, upewnij się, że komputer
jest uruchomiony, i ponownie podłącz adapter
Bluetooth do gniazda USB komputera.
Jeśli komputer ma wbudowany moduł
Bluetooth, upewnij się, że komputer jest
uruchomiony, a Bluetooth włączony.
2. Na pasku zadań systemu Windows kliknij
przycisk Start, a następnie kliknij kolejno
polecenia Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk
oraz Dodaj drukar.
-lub-
Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie
Drukarka lub Drukarki i faksy, a następnie
kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę lub
kliknij łącze Dodaj drukarkę.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć instalację.
Drukarka jest wyposażona we wbudowany moduł radiowy Bluetooth. Technologia
łączności Bluetooth umożliwia bezprzewodowe komunikowanie się z drukarką
przy użyciu fal radiowych o częstotliwości 2,4 GHz.
Technologia Bluetooth jest zazwyczaj używana do połączeń na niewielkie
odległości (do 10 metrów).
Aby uzyskać więcej informacji na temat konguracji ustawień bezprzewodowych
Bluetooth i korzystania z tej technologii, zapoznaj się z treścią elektronicznego
podręcznika użytkownika dostępnego na komputerze po zainstalowaniu
oprogramowania.
Uwaga: W przypadku połączenia Bluetooth kabel USB nie jest potrzebny. Nie podłączaj kabla USB.
Wskazówka: Ustawienia można także skongurować później za pomocą oprogramowania Przybornik
(Windows) lub programu HP Utility (Mac OS X). Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
49
Polski
Podłączanie drukarki za pomocą technologii Bluetooth
Ustawianie zabezpieczeń Bluetooth dla drukarki
Możesz zmienić następujące ustawienia zabezpieczdrukarki:
Ustaw żądanie uwierzytelnienia za pomocą hasła, zanim dany użytkownik będzie mógł drukowna
urządzeniu przy użyciu urządzenia Bluetooth.
Zmień ustawienia, aby drukarka była widoczna lub ukryta dla drukarek Bluetooth znajdujących się w
zasięgu.
Ustawienia te można skongurować w aplikacji Przybornik (Windows), narzędziu HP Utility (Mac OS X)
lub oprogramowaniu Przybornik do urządzPDA (Windows Mobile). Więcej informacji można znaleźć
w rozdziale Narzędzia do zarządzania drukarką.
Używanie klucza dostępu do uwierzytelniania urządzeń Bluetooth
Poziom zabezpieczdrukarki możesz ustawić na Wysoki lub Niski.
Niski: Drukarka nie wymaga podania hasła. Drukowmożna przy użyciu dowolnego urządzenia
Bluetooth znajdującego się w zasięgu.
Uwaga: Domyślne ustawienie zabezpieczeń to Niski. Ustawienie niskiego poziomu zabezpiecznie
wymaga użycia uwierzytelnienia.
Wysoki: Drukarka wymaga od urządzenia Bluetooth podania hasła, zanim zezwoli na przesłanie zadania
drukowania.
Uwaga: Hasło drukarki jest wstępnie zdeniowane jest to sześć zer (000000).
Kongurowanie drukarki, tak aby była widoczna lub niewidoczna
dla urządzeń Bluetooth
Drukarka może bwidoczna dla urządzBluetooth (publiczna) lub niewidoczna (prywatna).
Widoczna: Dowolne urządzenie Bluetooth znajdujące się w zasięgu może drukowza pomocą drukarki.
Niewidoczna: Za pomocą drukarki mogą drukowjedynie te urządzenia Bluetooth, w których jest
zapisany adres drukarki.
Uwaga: Domyślny poziom dostępności drukarki to Widoczna.
Przywracanie fabrycznych ustawień domyślnych
Uwaga: Następujące instrukcje służą tylko do resetowania ustawiłączności bezprzewodowej Bluetooth
drukarki.
1 Naciśnij i przytrzymaj (przycisk Zasilanie).
2 Przytrzymując przycisk
(Zasilanie), naciśnij przycisk (Anuluj) 4 razy,
a następnie naciśnij 6 razy przycisk
(Wznowienie).
3 Zwolnij przycisk
(Zasilanie).
Polski
50
Rozwiązywanie problemów z konguracją
W następujących rozdziałach można znaleźć rozwiązania problemów z konguracją drukarki.
Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika (dostępnym na komputerze
po zainstalowaniu oprogramowania).
Problemy z instalacją drukarki
Upewnij się, że wszystkie taśmy i materiały pakunkowe zostały usunięte zarówno z zewnętrznej strony
drukarki, jak i z jej wnętrza.
Upewnij się, że wszystkie używane przewody i kable (np. kabel USB) w dobrym stanie.
Upewnij się, że kontrolka
(przycisk Zasilanie) świeci i nie miga. Nagrzewanie drukarki zaraz po
włączeniu trwa około 45 sekund.
Upewnij się, że drukarka jest gotowa do pracy i że nie świecą żadne inne wskaźniki na panelu sterowania
drukarki. Jeśli wskaźniki świecą się lub migają, sprawkomunikat na panelu sterowania drukarki.
Sprawdź, czy przewód zasilania i zasilacz prawidłowo podłączone, a także czy źródło zasilania
działa właściwie.
Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany do zasobnika i że nie zaciął się w drukarce.
Upewnij się, że wszystkie zatrzaski i pokrywy poprawnie zamknięte.
Problemy z instalowaniem oprogramowania
Przed przystąpieniem do instalowania oprogramowania upewnij się, że wszystkie inne programy
zamknięte.
Jeśli komputer z systemem Windows nie rozpoznaje wpisanej ścieżki dostępu do napędu CD-ROM,
sprawdź, czy została określona właściwa litera dysku.
Jeśli komputer nie rozpoznaje dysku CD z oprogramowaniem HP w napędzie CD, sprawdź czy
dysk nie jest uszkodzony. Oprogramowanie HP można równipobrać z witryny internetowej HP
(www.hp.com/support).
Jeśli używasz komputera z systemem Windows i połączenia przy użyciu kabla USB, upewnij się,
że sterowniki USB nie zostały wyłączone w Menedżerze urządzsystemu Windows.
Jeżeli używasz komputera z systemem Windows, a komputer nie może wykrdrukarki, uruchom
narzędzie do odinstalowywania (plik util\ccc\uninstall.bat na dysku CD z oprogramowaniem HP),
aby w pełni odinstalować oprogramowanie. Następnie uruchom ponownie komputer i jeszcze raz
zainstaluj oprogramowanie.
Problemy z konguracją lub używaniem połączeń Bluetooth
Łączność bezprzewodowa może ulec przerwaniu z powodu zakłóceń, odległości, niewystarczającej mocy
sygnału, lub stanu niegotowości drukarki.
Upewnij się, że drukarka znajduje się w zasięgu urządzenia Bluetooth nadającego sygnał. Maksymalny
zasięg drukowania w trybie łączności bezprzewodowej Bluetooth wynosi 10 metrów.
Jeżeli dokument nie został wydrukowany, być może sygnał został zakłócony. Jeżeli komputer wyświetla
komunikat ostrzegający, że wystąpił problem z sygnałem, anuluj zlecenie druku, a następnie prześlij je
ponownie z komputera.
Rozwiązywanie problemów z konguracją
51
Polski
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9. Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom
nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spółek HP, które udzielają gwarancji HP w Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy
dodatkowo do gwarancji. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., ul. Szturmowa 2A, 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorców w Sądzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji rmy Hewlett-Packard
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP Officejet 100 -L411 Mobile Printer Instrukcja obsługi

Kategoria
Kadłuby PC / stacji roboczej
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla