Hoover Capture CP40 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
47
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkownika. Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania
odkurzacza.
Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka
zasilającego. Należy zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka po zakończeniu
ytkowania, a także przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat,
osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub mentalnych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia oraz wiedzy, jedynie pod warunkiem że odbywać
się będzie to pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat
bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia nie powinny
czyścić ani konserwować dzieci bez nadzoru.
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy natychmiast
zaprzestać korzystania z urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa
przewód zasilający powinien być wymieniany wyłącznie przez
serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego HOOVER.
Nie zbliżać rąk, stóp, luźnej odzieży ani włosów do obracających się
szczotek.
Należy korzystać wyłącznie z końcówek, materiałów
eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub
dostarczonych przez rmę HOOVER.
Ładunki elektrostatyczne: Odkurzanie niektórych dywanów może
powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia. Tego rodzaju
ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia.
Nie używać urządzenia na zewnątrz domu, do odkurzania mokrych
powierzchni ani do zbierania wody.
Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów, zapałek,
gorącego popiołu, niedopałków papierosów ani innych podobnych
przedmiotów.
Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w
aerozolu ani parą.
Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z
urządzenia i nie wyjmować wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający.
Nie kontynuować eksploatacji uszkodzonego urządzenia.
Serwis firmy HOOVER: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne
działanie tego urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych
lub napraw wyłącznie serwisantom autoryzowanego punktu
serwisowego rmy HOOVER.
Nie stawać na przewodzie zasilającym i nie owijać go sobie wokół rąk
lub nóg podczas korzystania z urządzenia.
Nie używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt.
Nie ustawiać urządzenia powyżej swojego poziomu podczas
odkurzania schodów.
Ochrona środowiska
Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie jest ono klasykowane jako odpad
z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji
w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy
złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadów. Dodatkowe
informacje na temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia można
uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz
2011/65/WE.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
ELEMENTY ODKURZACZA
MONTAŻ ODKURZACZA
Wyjmij wszystkie elementy z opakowania.
1. Podłącz wąż do obudowy głównej odkurzacza, upewniając się, że został zatrzaśnięty i
zablokowany na swoim miejscu. Aby zwolnić: naciśnij dwa przyciski na końcówce węża i
pociągnij [2].
2. Podłącz uchwyt do górnego końca rury. [3].
3. Podłącz dolny koniec rury do szczotki dywanowo-podłogowej [4].
KORZYSTANIE Z ODKURZACZA
KONSERWACJA ODKURZACZA
Wymiana worka na kurz
Jeśli wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na czerwono, należy sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić worek.
1. Podnieś zatrzask zwalniający pokrywę worka [13] w celu jej otwarcia, pociągnij za uchwyt
worka [14] i kołnierz worka w celu jego wyjęcia [15].
2. Nałóż nakładkę i naklejkę znajdującą się na kołnierzu worka na wlot worka. Pełny worek z
kurzem należy ostrożnie usunąć w prawidłowy sposób.
3. Złóż nowy worek w sposób pokazany na worku i zamocuj go, wsuwając kołnierz w uchwyt
worka.
4. Ponownie zamontuj uchwyt worka i zamknij pokrywę worka.
Ostrzeżenie - Pokrywa worka nie zamknie się, jeżeli w odkurzaczu nie został zainstalowany
worek / lub uchwyt worka. Przed zamknięciem pokrywy worka sprawdź czy worek i uchwyt
worka znajdują się na swoim miejscu.
Zapamiętaj: Wskaźnik wypełniania worka może świecić również na czerwono także w przypadku
wystąpienia niedrożności. W takim przypadku zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z
układu”.
Czyszczenie ltrów zmywalnych
Aby uzyskać optymalną wydajność odkurzacza, należy wymyć ltr po każdych 5 wymianach
worka.
Czyszczenie ltra pre-motor.
1. Podnieś zatrzask zwalniający pokrywę worka [13] w celu jej otwarcia i wyjęcia uchwytu
worka.
2. W celu wyjęcia bocznego ltru znajdującego się przed silnikiem zwolnij ramkę, w której ten
ltr jest zainstalowany. [16]
3. Wyjmij ltr z ramki. [17]
4. Wymyj go w letniej wodzie, [20] i odstaw do dokładnego wyschnięcia przed ponownym
montażem w odkurzaczu [21].
Czyszczenie ltra wywiewu:
1. W celu wymontowania ltru wywiewnego, otwórz pokrywę ltru [18] i wyjmij zestaw
ltrów. [19]
2. Wymyj ltr w letniej wodzie, [20] i odstaw do dokładnego wyschnięcia przed ponownym
montażem w odkurzaczu. [21].
Zapamiętaj: Nie stosować gorącej wody ani detergentów. W mało prawdopodobnym przypadku
uszkodzenia ltra należy zastąpić go oryginalnym ltrem Hoover. Nie wolno podejmować prób
eksploatacji odkurzacza bez założonego worka na kurz lub ltra.
Czyszczenie worka zamontowanego na stałe*
Aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia, zaleca się mycie worka montowanego na stałe
w ciepłej wodzie, co 5 napełnień. Wyciśnij nadmiar wody z ltra i pozostaw do całkowitego
wyschnięcia przed ponownym założeniem.
A. Obudowa główna odkurzacza
B. Pedał zwijania przewodu
C. Uchwyt do przenoszenia
D. Pokrywa ltru wywiewnego
E. Pedał wł./wył.
F. Rura teleskopowa*
G. Przycisk zwalniający
rurę teleskopową*
H. Standard rury*
I. Pokrętło zasilania*
J. Wskaźnik wypełnienia worka
K. Zatrzask zwalniania klapy worka
L. Regulator siły ssania*
M. Uchwyt
N. Szczotka dywanowo-podłogowa (GP)**
O. Pedał przełączania powierzchni**
P. Wąż
Q. Filtr przed silnikiem
R. Filtra wylotowego
S. Szczotka 2 w 1
T. Turboszczotka mini do
usuwania sierści zwierząt*
U. Turboszczotka mini do
usuwania alergenów*
V. Ssawka Grand Turbo*
W. Szczotka do parkietów*
48
PL
1. Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do zasilania. Nie należy wyciągać przewodu
poza czerwony znacznik [5].
2. Ustaw rurę teleskopową* na żądaną wysokość, przesuwając jej regulację* w górę i
podnosząc lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia [6].
3. Szczotka dywanowo-podłogowa. Naciśnij przycisk dolny na szczotce [7] , aby wybrać
odpowiedni tryb czyszczenia powierzchni.
Twarda podłoga: Szczotki są obniżone, aby chronić podłogę
Dywan: Uniesione szczotki, aby umożliwić głębsze odkurzanie.
4. Włącz odkurzacz, naciskając pedał znajdujący się na obudowie głównej odkurzacza. [8]
5. Dostosuj poziomu mocy poprzez przekręcenie pokrętła mocy*. [9]
6. Przesuń regulator* ssania na odpowiedni poziom. [10].
7. Po zakończeniu pracy wyłącz odkurzacz, naciskając pedał. Wyjmij wtyczkę z gniazdka
i naciśnij pedał zwijania przewodu, aby zwinąć przewód zasilający z powrotem do
odkurzacza [11]..
8. Przerwa w pracy i przechowywanie - Rurę można zablokować w bezpiecznym położeniu
w trakcie przerwy w pracy lub w położeniu do przechowywania, gdy odkurzacz nie jest w
użyciu [12].
*Tylko w niektórych modelach
** Jedynie w niektórych modelach. Końcówki mogą się różnić w zależności od modelu
N1. Ssawka do dywanów (CA)**
N2. Ssawka do twardych podłóg (HF)**
AKCESORIA I SSAWKI
49
PL
Usuwanie niedrożności z układu
Jeśli wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się lub miga:
1. Sprawdź, czy worek jest pełny. Jeśli tak, zobacz rozdział Wymiana worka na kurz.
2. Jeśli worek nie jest pełny:
A. Czy trzeba wyczyścić ltry? Jeśli tak, zobacz rozdział „Czyszczenie ltrów.
B. Sprawdź, czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie. - Za pomocą patyka lub
pręta przetkaj rurę teleskopową lub przewód giętki.
Ostrzeżenie - Wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na czerwono, jeśli odkurzacz jest
używany przy wypełnionym worku, jeśli obecna jest niedrożność lub jeśli ltry są zabrudzone.
Jeżeli odkurzacz jest wykorzystywany przez dłuższy okres czasu pomimo świecenia na
czerwono wskaźnika wypełnienia worka, zabezpieczenie termiczne wyłączy odkurzacz, aby
nie dopuścić do jego przegrzania. Wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na zielono po
wyłączeniu się odkurzacza, sygnalizując aktywację zabezpieczenia termicznego. W takim
wypadku należy wyłączyć odkurzacz, wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i skorygować
problem. Zabezpieczenie termiczne zostanie automatycznie wyzerowane po około 30
minutach.
Aby uzyskać optymalne wyniki oraz wydajność energetyczną
#1
, zaleca się stosowanie
prawidłowych końcówek podczas głównych czynności czyszczenia.
Ssawki są wskazane na schematach i oznaczone literami GP, HF lub CA.
Ssawką typu GP można odkurzać zarówno dywany, jak i twarde podłogi.
Ssawka typu HF jest odpowiednia tylko do odkurzania twardych podłóg.
Ssawka typu CA jest odpowiednia tylko do odkurzania dywanów.
Pozostałe ssawki to akcesoria do specjalistycznych zadań czyszczących. Zaleca się używać ich
jedynie okazjonalnie.
Należy podkreślić, że niniejszy odkurzacz jest dostarczany wraz z etykietą energetyczną
zgodnie z wymogami Rozporządzenia (UE) 665/2013.
Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu dywanu, oznacza
to, że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania dywanów.
Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu twardej podłogi,
oznacza to, że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania twardych podłóg.
#1
UWAGA:
Wskaźnik zbierania kurzu na dywanie, wskaźnik zbierania kurzu na dywanie oraz
klasa efektywności energetycznej zgodnie z Regulacjami Komisji (UE) 665/2013 i 666/2013.
Wszystkie akcesoria mogą zostać zamocowane na końcu uchwytu lub rury. [23]
Szczotka 2 w 1 – Szkotka 2 w 1 łączy w sobie dwie funkcje i można ją podłączyć jako ssawkę
szczelinową. Przez obrót końcówki zmienia się w szczotkę do kurzu. Szczotka 2 w 1 może b
łatwo przechowana w tylnej części odkurzacza. [22]
Ssawka szczelinowa – Do odkurzania kątów i innych trudno dostępnych miejsc.
Szczotka do kurzu – Do półek z książkami, ram obrazów, klawiatur i innych delikatnych miejsc.
Aby wysunąć szczotki, należy nacisnąć przycisk na obudowie końcówki.
Turboszczotka mini do usuwania sierści zwierząt*Turboszczotka mini służy do odkurzania
schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do
czyszczenia powierzchni [1T].
Turboszczotka mini do usuwania alergenów* – Turboszczotka mini służy do odkurzania
schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do
czyszczenia powierzchni. [1U]
Ssawka Grand Turbo* – Turboszczotka służy do głębokiego odkurzania dywanów. [1V]
Szczotka do parkietów*– Do parkietów i innych delikatnych powierzchni podłogowych. [1W]
WAŻNE: Nie należy korzystać z turboszczotek grand ani turboszczotek mini do odkurzania
dywaników z długimi frędzlami, skór zwierzęcych i puszystych dywanów o włosie dłuższym niż
15 mm. Nie trzymać ssawki nieruchomo, gdy szczotka się obraca.
LISTA KONTROLNA UŻYTKOWNIKA
W razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorzystać z poniższej prostej listy
kontrolnej użytkownika przed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem rmy Hoover.
•  Czy gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? Sprawdź gniazdko
elektryczne, podłączając do niego inne urządzenie elektryczne
•  Czy worek na kurz jest przepełniony? Zobacz rozdział „Konserwacja odkurzacza”
•  Czy ltr jest niedrożny? Zobacz rozdział „Konserwacja odkurzacza”
•  Czy wąż lub szczotki są zatkane? Zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z układu”
•  Czy nie nastąpiło przegrzanie odkurzacza? W przypadku przegrzania odkurzacz automatycznie
ponownie uruchomi się po około 30 minutach
*Tylko w niektórych modelach
** Jedynie w niektórych modelach. Końcówki mogą się różnić w zależności od modelu
50
PL
WAŻNE INFORMACJE
Części zapasowe i materiały eksploatacyjne rmy Hoover
Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je nabyć
u lokalnego przedstawiciela rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover. Przy zamawianiu
części zawsze należy podać numer danego modelu.
Microber Bag H63 35600536
Pre-Motor Filter & Exhaust Filter Kit U63 35601193
Complete Flexible Hose D128 35601194
Carpet & Floor Extra Nozzle G221EE 35601635
Carpet & Floor Smart Nozzle G200SE 35601593
Hard Floor Smart Nozzle G222SE 35601636
Easy Parquet Nozzle G131PC 35601196
Mini Turbo Nozzle J46 35601116
Serwis rmy Hoover
Jeśli kiedykolwiek wymagana będzie naprawa, należy skontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym rmy Hoover.
Jakość
BSI ISO 9001
Zakłady rmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze produkty
zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego wymogi normy
ISO 9001.
Gwarancja
Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju,
w którym urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji
można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu wszelkich
roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie.
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Hoover Capture CP40 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi