Saeco Coffee Makers 21000050 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Milk Island
Manuale uso e manutenzione
Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung
des Milk Island aufmerksam durch.
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
Manual de uso y mantenimiento
Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad.
Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Przeczytać uważnie normy dotyczące bezpieczeństwa
72
INFORMACJE OGÓLNE
Milk Island to dodatkowa przystawka zaprojektowana i wykonana w celu spieniania mleka i ogrzewania wody w szybki
i prosty sposób Przystawka Milk Island przeznaczona jest do użytku domowego i nie nadaje się do intensywnego
wykorzystywania profesjonalnego.
UWAGA. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane przez:
• Użytkowanie błędne i niezgodne z przewidzianym celem;
Naprawy nie wykonane w autoryzowanych centrach serwisowych;
Przerobienie jakiejkolwiek części urządzenia;
• Używanie nieoryginalnych części zamiennych i akcesoriów;
Przechowywanie w pomieszczeniach o temperature niższej niż 15°C i brak odpowiedniej konserwacji;
Ogrzewanie herbaty lub naparów ziołowych wprost w dzbanku.
W każdym powyższym wypadku gwarancja traci swoją ważność.
Trójkąt ostrzegawczy wskazuje na wszystkie uwagi odnoszące się do bezpieczeństwa obsługi.
Zastosować się do nich skrupulatnie, by zapobiec ciężkim obrażeniom!
Ten symbol ma na celu zwrócenie szczególnej uwagi na informacje, które pozwalają na jak najlepsze
stosowanie urządzenia.
Zachować poniższe instrukcje obsługi w bezpiecznym miejscu i dołączyć je każdorazowo do urządzenia, gdy
będzie go używała inna osoba.
W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przypadku pojawienia się problemów, należy zwrócić się do
autoryzowanch centrów serwisowych.
INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
INSTALACJA PRZYSTAWKI MILK ISLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
UŻYCIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CZYSZCZENIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ODŁĄCZENIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NORMY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
73
Uchwyt
BUDOWA - DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
Zasilanie Przystawka Milk Island jest zasilana wprost z ekspresu do kawy.
Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne
Materiał dzbanka Szkło termoplastyczne
Wymiary (dł. x wys. x szer.) (mm) 215 x 156 x 95
Waga 0,450 kg
Pojemność dzbanka 0,2 litra mleka do spienienia - 0,4 litra wody do ogrzania
Zabezpieczenia Elektryczno hydrauliczna blokada wytwarzania pary przy braku dzbanka podczas
działania oraz podczas trybu stand–by.
Kompatybilność Przy używaniu z ekspresami do kawy
type SUP 032OR, SUP 032NR, SUP 032BR, SUP 032AR
Ważna informacja techniczna: Przystawka Milk Island musi być podłączona za pomocą specjalnego złącza do
ekspresu do kawy, do którego jest dedykowana. Milk Island nie jest wyposażona w złącze, do którego można
podłączyć konwencjonalną wtyczkę.
Z zastrzeżeniem zmian dotyczących konstrukcji i realizacji potrzeb rozwoju technologicznego.
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą Europejską 89/336/CEE (Dekret 476 z 04/12/92) dotyczącą eliminacji zakłóceń
radiotelewizyjnych.
Dzbanek
Pojemnik na cukier
Podłączenie do ekspresu typu
elektryczno hydraulicznego
Przycisk mocowania i
zwalniania mocowania
Podstawka do dzbanka
Kontrolka (pokazuje
stan funkcjonowania
przystawki Milk Island)
Połączenie podstawy
Dysza spieniająca
74
INSTALACJA
INSTALACJA PRZYSTAWKI MILK ISLAND
UWAGA: aby podłączyć przystawkę Milk Island należy położyć urządzenie na boku; przed
wykonaniem tej czynności wyjąć pojemnik wody, tacę ociekową i pojemnik na fusy i opróżnić
pojemnik ekspresu na kawę ziarnistą. Wyłączyć ekspres do kawy i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Wyjąć dzbanek z opakowania
i upewnić się czy nie jest
uszkodzony. Zaleca się
zachować opakowanie.
Wyciągnąć pokrywę i zachować
ją do ponownego użytku.
Po opróżnieniu pojemników,
przechylić na bok, po czym położyć
delikatnie urządzenie. Zdjąć pokrywę
ochronną. Przy pomocy monety,
odblokować pokrywę, obracaj
ąc ją
jak to pokazano na rysunku.
Nacisnąć przycisk mocowania
we wskazanym kierunku;
Uwolnić przycisk, gdy podstawa
została włożona.
Upewnić się, czy podstawa
została poprawnie podłączona
do urządzenia.
Utrzymując przycisk naciśnięty,
przyłączyć Milk Island do
ekspresu dopasowując
odpowiednio złączki.
Teraz można przywrócić
ekspresowi jego właściwą
pozycję i przystąpić do
włożenia na miejsce wszystkich
pojemników.
Umieścić dzbanek na podstawie.
Sprawdzić kolor kontrolki na
podstawie przystawki. Gdy
kontrolka jest zielona, Milk Island
jest gotowa do użytku.
Po włączeniu ekspresu
do kawy zachodzi
automatyczna kon guracja
przystawki Milk Island.
8
4 5 6
7
1 2 3
9
75
UŻYCIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND
UWAGA: przed zastosowaniem przystawki Milk Island należy przeprowadzić oczyszczenie
dzbanka i innych części. Upewnić się czy poszczególne elementy zostały poprawnie
zainstalowane. Ścianki dzbanka mogą osiągać wysokie temperatury: niebezpieczeństwo poparzeń!
Używać przystawkę Milk Island jedynie do wody i mleka. Jest zabronione stosowanie jej z płynami
innych typów i o innym składzie chemicznym.
Ważna informacja: ilość mleka w dzbanku nie może być mniejsza od poziomu minimalnego “MIN”
i nie może nigdy przewyższać poziomu maksymalnego “MAX”. Po użyciu Milk Island oczyścić
dokładnie wszystkie jego elementy.
Aby zapewnić jak najlepsze rezultaty w przygotowywaniu cappuccino, zaleca się stosować mleko
częściowo odtłuszczone i zimne (0-8°C).
UŻYCIE
Napełnić dzbanek pożądaną
ilością mleka.
Nacisnąć i obrócić, by ustawić dzbanek
z mlekiem na podstawie przystawki
Milk Island. Sprawdzić czy kontrolka
znajdująca się na podstawie przystawki
jest zielona.
Zabrać dzbanek używając
uchwytu.
Po kilku lekkich ruchach kołowych
w celu wymieszania, wlać mleko do
liżanki.
Ustawić liżankę ze spienionym
mlekiem pod dozownikiem.
Nalać kawę do liżanki (patrz
instrukcje obsługi ekspresu do kawy).
Obrócić pokrętło do pozycji
.
Odczekać, aż mleko zostanie
spienione.
Obrócić pokrętło aż do pozycji
spoczynku (
).
Uwaga: gdy nie używa się
dzbanka, na podstawie można
umieścić pojemnik na cukier.
7 8
1
2 3
64 5
76
CZYSZCZENIE
CZYSZCZENIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND
UWAGA: nie zanurzać podstwawy przystawki Milk Island w żadnych płynach. Konserwacja
i czyszczenie podstawy przystawki mogą być wykonywane wyłącznie kiedy urządzenie jest
ochłodzone i odłączone od sieci elektrycznej. Wszystkie części opisane w tym paragra e mogą
być myte w zmywarce do naczyń przeznaczonej do domowego użytku. Nie używać do czyszczenia
ostrych przedmiotów ani agresywnych produktów chemicznych (rozpuszczalniki). Do czyszczenia
podstawy przystawki stosować wilgotną ściereczkę. Nie suszyć urządzenia lub jego części w piecyku
mikrofalowym lub tradycyjnym.
1
3
4
Zdjąć dzbanek z podstawy.
Wyjąć uchwyt, trzymając dzbanek
za dziobek.
Wyjąć zawór z dyszy
spieniającej.
Wyjąć rurkę zasysającą z dyszy
spieniającej.
Umyć rurkę ciepłą wodą.
9
Wyjąć dyszę spieniającą z
dzbanka.
Umyć dzbanek ciepłą wodą. Umyć ciepłą wodą dyszę
spieniającą.
Umyć dokładnie zawór pod
bieżącą wodą.
5 6
7
22
Sprawdzić czy zawór jest
poprawnie oczyszczony, naciskając
lekko po bokach.
Zaleca się użytkowanie z zaworem
czystym i dobrze wysuszonym.
8
77
Oczyścić złączkę wilgotną ściereczką. W celu dokładniejszego czyszczenia napełnić dzbanek czystą wodą i
wytworzyć parę (wykonać czynności od punktu 2 do punktu 6 na str.75). Dzbanek i części bloku zaparzającego mogą
być myte w zmywarce do naczyń przeznaczonej do użytku domowego.
Zmontować ponownie dyszę
spieniającą i umieścić ją w dzbanku.
UWAGA: dysza spieniająca musi
być poprawnie umieszczona w
rurce obecnej wewnątrz dzbanka.
10
11
Zamontować uchwyt.
Oprzeć górną część, tak jak to
pokazane na rysunku.
13
Dochodząc do tego punktu,
nacisnąć zdecydowanie by
połączyć obie części.
12
Dotykając górnej części, włożyć
część dolną uchwytu.
14
Teraz dzbanek jest zmontowany i
gotowy do użytku.
UWAGA: dzbanek może być
używany jedynie gdy jest
nieuszkodzony i gdy wszy-
stkie swoje części są po-
prawnie zainstalowane.
78
DEINSTALACJA
ODŁĄCZENIE PRZYSTAWKI MILK ISLAND
UWAGA: aby odłączyć Milk Island, należy położyć ekspres do kawy na boku; przed wykonaniem
tej czynności wyjąć pojemnik wody, tacę ociekową, pojemnik na fusy i opróżnić pojemnik
ekspresu na kawę ziarnistą.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Teraz można ustawić
ekspres w poprawnej
pozycji i umieścić ponownie
wszystkie jego części.
6
Włączyć i uruchomić ekspres
do kawy jak to opisane w
jego instrukcji obsługi.
7
Zdjąć dzbanek na mleko z
podstawy przystawki.
Trzymając naciśnięty przycisk,
wyjąć podstawę z ekspresu do
kawy.
Po opróżnieniu wszystkich
pojemników urządzenia,
przechylić je i oprzeć delikatnie
na jendym boku.
Włożyć pokrywę ochronną na
swoje miejsce.
Następnie umyć i wysterylizować wszystkie części przystawki Milk Island i umieścić je w bezpiecznym miejscu do
momentu powtórnej instalacji; zaleca się stosowanie oryginalnego opakowania.
2 3
4 5
Przy pomocy monety
zablokować pokrywę, jak to
pokazano na rysunku.
1
79
ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW - NORMY BEZPIECZEŃSTWA
Problemy Przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie spienia mleka. Mleko ma nieodpowiednią zawartość
tłuszczu.
Zmienić typ używanego mleka.
Zawór usytuowany w pokrywce jest
zanieczyszczony.
Umyć zawór.
Kontrolka na podstawie przystawki
Milk Island jest czerwona.
Wcisnąć dobrze dzbanek mleka.
Części pokrywki zainstalowane
niepoprawnie.
Sprawdzić montaż części pokrywki.
Ekspres do kawy nie jest gotowy do
wytwarzania pary.
Sprawdzić funkcjonowanie urządzenia.
W przypadku problemów, które nie zostały omówione w powyższej tabeli, lub gdy podane porady ich nie rozwiązują,
zwrócić się do centrum serwisowego.
Nie dopuszczać nigdy aby części, które znajdują się pod napięciem,weszły w kontakt z wodą:
niebezpieczeństwo zwarcia! Gorąca para i woda mogą spowodować oparzenia!
PRZEZNACZENIE
Przystawka Milk Island jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
Przystawka Milk Island nie może być używana sama, musi być zainstalowana na predysponowanym do tego celu
ekpresie do kawy.
Jest wzbronione przeprowadzanie jakichkolwiek przeróbek lub zmian oraz niewłaściwe użytkowanie, z powodu
zagrożeń, jakie może to spowodować!
Przystawka Milk Island i ekspres do kawy muszą być używane tylko przez osoby dorosłe.
ZASILANIE ELEKTRYCZNE
Przystawka Milk Island jest zasilana przez ekspres do kawy prądem o niskim napięciu poprzez specjalne złącze
elektryczno hydrauliczne..
ZŁĄCZE ZASILAJĄCE (ELEKTRYCZNO HYDRAULICZNE)
Nie używać nigdy przystawki Milk Island, jeśli złącze elektryczno hydrauliczne jest wadliwe.
Gdy złącze elektryczno hydrauliczne jest uszkodzone, musi być wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy.
Nie dopuszczać by złącze znalazło się w kontakcie z płynami, mokrymi częściami czy innymi substancjami, które mogą
wpłynąć negatywnie na kontakty elektryczne lub spowodować zwarcie.
OCHRONA OSÓB
Upewnić się czy dzieci nie mają dostępu i możliwości użytku przystawki Milk Island.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń powodowanych przez sprzęt domowego użytku.
Nie pozostawiać w zasięgu dzieci materiałów użytych do opakowania urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
Unikać KIEROWANIA strumienia pary i/lub gorącej wody we własnym kierunku lub w kierunku innych osób:
Używać zawsze uchwytu położonego na dzbanku.
PRZECHOWYWANIE
Umieścić ekspres do kawy i przystawkę Milk Island w bezpiecznym miejscu, gdzie nikt nie będzie mógł ich przewrócić
czy zostać zraniony przez ich części.
NORMY BEZPIECZEŃSTWA
80
NORMY BEZPIECZEŃSTWA
Możliwość wydostania się gorącej wody i pary: niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie używać przystawki Milk Island i ekspresu do kawy na otwartej przestrzeni.
Nie trzymać urządzenia w temperature niższej niż 0°C; istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez lód.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu otwartego płomienia, obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona.
CZYSZCZENIE
Nigdy nie zanurzać podstawy przystawki Milk Island w wodzie!
Jest surowo wzbronione przeprowadzać naprawy czy wykonywać inne interwencje wewnątrz podstawy przystawki Milk
Island.
Po użyciu przystawki Milk Island należy przeprowadzić dokładne czyszczenie dyszy spieniającej stosując ciepłą wodę i
zmywarkę do naczyń.
POMIESZCZENIA DO UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
Dla uzyskania jak najlepszego i poprawnego funkcjonowania przystawki Milk Island i ekspresu do kawy, zaleca się
przestrzeganie następujących warunków:
Wybrać dobrze wypoziomowaną powierzchnię.
Wybrać pomieszczenie wystarczająco oświetlone, higieniczne , z łatwo dostępną.wtyczką elektryczną;
Przewidzieć minimalną odległość pomiędzy ścianami i urządzeniem, tak jak to opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
OCHRONA URZADZENIA
Gdy nie używa się przystawki Milk Island przez dłuższy czas, odłączyć ją od urządzenia. Przechowywać ją w suchym i
niedostępnym dla dzieci miejscu. Chronić przed kurzem i brudem. Po pewnym okresie nieużytkowania, wysterylizować
przystawkę Milk Island przed jej zastosowaniem.
NAPRAWY/KONSERWACJA
W przypadku awarii, wadliwego działania lub podejrzenia awarii po upadku urządzenia, odłączyć natychmiast
przystawkę Milk Island od urządzenia (patrz odłączenie). Nigdy nie włączać wadliwej przystawki Milk Island.
Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym centrum serwisowym. Nie ponosi się odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane przez interwencje niewykonane według powyższych zaleceń.
POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
W przypadku pożaru, używać do gaszenia gaśnicy z dwutlenkiem węgla (CO
2
). Nie używać gaśnic wodnych, ani
proszkowych.
POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA
Symbol znajdujący się na urządzeniu wskazuje, że urządzenie na końcu swojego cyklu użytkowego, musi być
usunięte oddzielnie od innych odpadów.
Użytkownik musi, więc dostarczyć urządzenie, które nie nadaje się już do użytku, do odpowiednich centrów zbiórki
zróżnicowanych odpadów elektrycznych i elektronicznych, lub dostarczyć ponownie sprzedawcy w momencie zakupu
nowego urządzenia tego samego typu.
Odpowiedni zbiór i wysłanie do rycyklingu i do odzysku, urządzenia, które wyszło z użycia, przy przestrzeganiu norm
ochrony środowiska, pozwalają na uniknięcie możliwych, negatywnych skutków dla środowiska i na zdrowie osób oraz
sprzyjają recyklingowi materiałów, z których składa się urządzenie.
Pozbywanie się urządzenia w sposób nielegalny, ze stony użytkownika, powoduje zastosowanie sankcji
administracyjnych o, których mowa w Decret z mocą ustawy n.22/1997(art.50 i następne Decret z mocą ustawy.
n.22/1997).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Saeco Coffee Makers 21000050 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi