Philips GC8420 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stacje do prasowania parowego
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

80

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

1 Ergonomiczna konstrukcja żelazka
Uchwyt nachylony ku górze zapewnia wygodne ułożenie nadgarstka.
2 Ergonomiczna podkładka pod żelazko
Podkładka pod żelazko umożliwia umieszczenie żelazka na desce do
prasowania w pozycji poziomej, co zmniejsza obciążenie nadgarstka.
Podkładkiużywajwyłącznienadescedoprasowania.Nieużywajjejnigdy
napowierzchni,któraniejestodpornanawysokątemperaturę.

Przycisk silnego uderzenia pary (tylko modele GC8461/GC8460)
B Wskaźnik temperatury
C Przycisk włączania pary
D Pokrętło regulatora temperatury
E Wąż dopływowy pary
Stopa żelazka
G Wskaźnik temperatury
H Podstawa żelazka
I Odłączany zbiornik wody
J Klapka funkcji Calc-Clean
Nasadka funkcji Calc-Clean
L Dźwignia zwalniająca zbiorniczek wody
M Otwór wlewowy
N Wskaźnik poziomu maksymalnego
O Odporna na temperaturę podkładka pod żelazko
P Zabezpieczenie na czas przenoszenia
Q Przełącznik zabezpieczenia na czas przenoszenia
R Pokrętło mocy z regulatorem pary
S Wskaźnik pustego zbiorniczka wody
Uchwyt na wąż dopływowy
Przycisk zwijania przewodu sieciowego (tylko modele GC8461/
GC8460)
V Przewód sieciowy z wtyczką
W Schowek na przewód sieciowy

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.


- Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka ani generatora pary.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód
sieciowy, wąż dopływowy lub samo urządzenie, albo jeśli urządzenie
zostało upuszczone bądź przecieka.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego lub węża dopływowego należy zlecić autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone
do sieci elektrycznej.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego i węża
dopływowego z rozgrzaną stopą żelazka.
- Jeśli podczas nagrzewania się urządzenia spod nasadki funkcji Calc-
Clean ulatnia się para, wyłącz urządzenie i dociśnij nasadkę. Jeżeli para
nadal się ulatnia, wyłącz urządzenie i skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym rmy Philips.
- Nie zdejmuj nasadki funkcji Calc-Clean z generatora pary, gdy jest on
gorący lub znajduje się wciąż pod ciśnieniem.
- Nie używaj z generatorem pary innej nasadki funkcji Calc-Clean niż
dołączonej do urządzenia w zestawie.
- Nie stawiaj włączonego żelazka na podkładce na długi czas. Stawiaj
żelazko na podkładce tylko na krótką chwilę podczas prasowania.

- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy i wąż dopływowy nie są
uszkodzone.
- Zawsze korzystaj z żelazka i generatora pary na stabilnej i równej
poziomej powierzchni.
- Przed umieszczeniem wtyczki w gniazdku elektrycznym całkowicie
rozwiń przewód.
- Podstawa i stopa żelazka mogą być bardzo gorące i przy nieuważnym
dotknięciu mogą spowodować oparzenia. Jeżeli chcesz usunąć
generator pary, nie dotykaj podstawy żelazka.
- Po zakończeniu prasowania, podczas czyszczenia urządzenia, przy
napełnianiu lub opróżnianiu generatora pary, a także wtedy, gdy
odstawiasz żelazko nawet na krótką chwilę, stawiaj żelazko na odpornej
na temperaturę podkładce pod żelazko, wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego.
- Regularnie płucz generator pary zgodnie ze wskazówkami
zamieszczonymi w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
 81

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące
pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie
z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.


1 Umieśćgeneratorparynastabilnejirównejpowierzchni,np.na
twardejczęścideskidoprasowanialubnastole.
2 Sprawdź,czywzbiorniczkujestwystarczającailośćwody.
Możesz odłączyć i napełnić zbiornik wody w dowolnym momencie podczas
korzystania z żelazka.
Przed pierwszym użyciem oraz gdy wskaźnik pustego zbiornika wody
zacznie migać, napełnij zbiornik wody.
Niewlewajdozbiorniczkagorącejwody,perfum,octu,krochmalu,
środkówdousuwaniakamienia,ułatwiającychprasowanieaniżadnych
innychśrodkówchemicznych.
Uwaga: Jeśli w Twojej okolicy woda z kranu jest bardzo twarda, radzimy
zmieszać ją w równej proporcji z wodą destylowaną.
Uwaga: Gdy zbiornik wody jest pełen, nie przechylaj go ani nim nie potrząsaj,
gdyż woda może się wylać przez otwór wlewowy.
3 Upewnijsię,żezbiornikwodyjestprzymocowanymocnodo
generatorapary.Wprzeciwnymrazieżelazkoniebędziewytwarzać
pary.
4 Podkładkępodżelazkoumieśćnadescedoprasowania.
5 Przesuńprzełącznikzabezpieczenianaczasprzenoszeniawlewo,aby
odłączyćżelazkoodgeneratorapary.Umieśćżelazkonapodkładce.
6 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodouziemionegogniazdka
elektrycznegoiwłączgeneratorpary.
7 Ustawżądanątemperaturęprasowania,obracającpokrętło
regulatoratemperaturywodpowiedniepołożenie.
Uwaga: Prasowanie parowe jest możliwe wyłącznie przy wyższych
temperaturach prasowania (ustawienia temperatury 2 lub wyższe).
8 Ustawpokrętłomocyssaniawodpowiedniejpozycji,abywłączyć
urządzenie.Upewnijsię,żeustawienieparyjestodpowiedniedla
wybranejtemperaturyprasowania.
1 Ustaw minimalne natężenie pary (ustawienia temperatury od 2 do
„MAX”).
2 Ustaw średnie natężenie pary (ustawienia temperatury od 3 do
„MAX”).
3 Ustaw maksymalne natężenie pary (ustawienie temperatury do
„MAX”).
1
2
82
, Odpowiedniwskaźnikparymiga,informująconagrzewaniusię
generatora pary.
, Pookoło2minutachodpowiedniwskaźnikparyzaczynaświecić
wsposóbciągły,cooznacza,żegeneratorparyjestgotowydo
prasowania parowego.
9 Podczasprasowaniaparowegotrzymajnaciśniętyprzyciskwłączania
pary.
Aby prasować bez użycia pary, nie naciskaj przycisku włączania pary
podczas prasowania.
Uwaga: Gorące żelazko możesz umieścić bezpiecznie na podkładce pod
żelazko podczas prasowania. Nie umieszczaj żelazka z podkładką na
powierzchni, która może zostać przypalona.
Uwaga: Po zdjęciu żelazka z podkładki nie dotykaj jej przez jakiś czas, gdyż
jest gorąca.


Podczas prasowania parowego możesz użyć funkcji silnego uderzenia pary
w celu rozprasowania uporczywych zagnieceń.
1 Ustawpokrętłoregulatoratemperaturymiędzy3 i „MAX”.
2 Wciśnijprzycisksilnegouderzeniapary.
Niewolnokierowaćstrumieniaparynaludzi.
Uwaga: Podczas korzystania z funkcji silnego uderzenia pary z żelazka mogą
skapywać krople wody. Przestaną się one pojawiać po kilku użyciach tej funkcji.


NigdyniezdejmujnasadkifunkcjiCalc-Clean,gdygeneratorparyjest
rozgrzany.
Uwaga: Płucz generator pary raz na miesiąc lub po 10 prasowaniach, aby
zapobiec jego uszkodzeniu oraz zapewnić optymalne działanie pary.
1 Wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznegoipozwól,aby
schłodziłosięprzez2godziny.
 83
2 Odłączzbiornikwody.Trzymającoburączgeneratorpary,energicznie
nimpotrząśnij.
3 OtwórzklapkęfunkcjiCalc-Clean,przykrywającąnasadkęfunkcji
Calc-Clean.Przekręćnasadkęwlewoizdejmijją.
4 Opróżnijgeneratorpary,wylewającjegozawartośćdozlewu.
5 Napełnijgeneratorparyświeżąwodą,dobrzenimpotrząśniji
opróżnijgo,wylewajączawartośćdozlewu.
6 Powtórzkilkarazyczynnośćopisanąwpunkcie5,abyuzyskać
najlepszywynik.
7 MocnodokręćnasadkęfunkcjiCalc-Cleannageneratorzeparyi
załóżzpowrotemklapkę.
8 Włóżzbiornikwodyzpowrotemdogeneratorapary.

1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
Uważajnapodkładkępodżelazko,gdyżmożebyćgorąca.
2 Opróżnijzbiornikwody.
1
2
84
3 Wsuńczubekżelazkawzabezpieczenienaczasprzenoszenia(1),a
następniepostawżelazkowpozycjipoziomej(2).
4 Przesuńwprawoprzełącznikzabezpieczenianaczasprzenoszenia,
abyzablokowaćżelazkowgeneratorzepary.
5 GC8461/GC8460:Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,
abyzwinąćprzewódsieciowy.
6 GC8420/GC8410:Włóżprzewódsieciowydoschowkanaprzewód.
7 Owińwążdopływowywokółpodstawyżelazkaizabezpieczgo
haczykami.
8 Całeurządzeniemożnaterazprzenosićjednąręką,trzymającza
uchwytżelazka.
Nieprzenośżelazka,trzymajączadźwignięzwalniającązbiorniczekwody.

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska.
2
1
 85

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować
się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w
ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z
Centrum Obsługi Klienta.
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
nagrzewa się.
Problem dotyczy połączenia. Sprawdź połączenie przewodu
sieciowego, wtyczkę oraz gniazdko
elektryczne.
Urządzenie nie jest włączone. Ustaw pokrętło mocy z regulatorem
pary w odpowiedniej pozycji.
Ustawiona temperatura prasowania jest
zbyt niska.
Ustaw wyższą temperaturę
prasowania.
Dlaczego po
pierwszym
włączeniu
urządzenia
wydobywa się z
niego dym?
Jest to zjawisko normalne. Niektóre części
urządzenia zostały lekko nasmarowane
podczas produkcji.
Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili.
Z urządzenia
dobiega odgłos
pompowania?
Do bojlera znajdującego się wewnątrz
generatora pary pompowana jest woda.
Jest to zjawisko normalne.
Jeśli jednak odgłosy pompowania nie
ustaną, natychmiast wyłącz urządzenie
i odłącz je od sieci elektrycznej.
Skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym rmy Philips.
Urządzenie
w ogóle nie
wytwarza pary.
W zbiorniczku wody nie ma
wystarczającej ilości wody.
Napełnij zbiornik wody.
Generator pary nie jest wystarczająco
nagrzany, aby wytwarzać parę.
Poczekaj, aż zaświeci się wskaźnik
ustawienia pary.
Nie naciskasz przycisku włączania pary. Podczas prasowania parowego trzymaj
naciśnięty przycisk włączania pary.
Zbiornik wody nie jest umieszczony
prawidłowo w urządzeniu.
Wsuń ponownie zbiorniczek wody do
generatora pary (usłyszysz „kliknięcie”).
86
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Bardzo gorąca (najwyższej jakości) para
jest prawie niewidoczna, zwłaszcza
jeśli pokrętło regulatora temperatury
jest ustawione w pozycji maksymalnej.
Jest ona jeszcze mniej widoczna, gdy
temperatura otoczenia jest względnie
wysoka.
Aby sprawdzić, czy żelazko faktycznie
wytwarza parę, nastaw niższą
temperaturę między 2 i 3, aby
zobaczyć parę.
Urządzenie nie jest włączone. Ustaw pokrętło mocy z regulatorem
pary w odpowiedniej pozycji.
Ze stopy żelazka
wyciekają krople
wody.
Po rozpoczęciu prasowania parowego
lub wznowieniu prasowania po krótkiej
przerwie para znajdująca się w wężu
dopływowym schładza się i skrapla, co
powoduje skapywanie kropli wody ze
stopy żelazka.
Jest to zjawisko normalne. Trzymając
żelazko nad starą szmatką, naciśnij
przycisk włączania pary. Na
szmatkę ściekną krople wody. Po
kilku sekundach z żelazka zacznie
wydobywać się para.
Być może pokrętło regulatora
temperatury ustawiono na temperaturę,
która jest zbyt niska do prasowania
parowego.
Ustaw temperaturę prasowania
odpowiednią do prasowania parowego
(ustawienia temperatury od 2 do
„MAX”).
Podczas
prasowania
na ubraniach
pojawiają się
mokre plamy.
Mokre plamy pojawiające się na
ubraniach po prasowaniu parowym mogą
powstawać wskutek skraplania się pary
na desce do prasowania.
Wysusz plamy, prasując je przez jakiś
czas bez użycia pary. Jeśli powierzchnia
deski do prasowania jest mokra,
wytrzyj ją suchą szmatką.
Zebrana woda
wycieka z
urządzenia.
Jeśli przechylisz generator pary podczas
przenoszenia lub umieścisz go na
nierównej powierzchni, gdy zbiornik
wody jest pełen, woda może wylewać się
ze zbiornika.
Nie przechylaj urządzenia, gdy zbiornik
wody jest pełen.
Krople wody
pojawiają się na
ubraniu podczas
korzystania z
funkcji silnego
uderzenia pary.
Krople wody na ubraniu powstają
wskutek skroplenia pary w wężu
dopływowym. Gdy wąż dopływowy
ostygnie, para obecna w wężu skrapla się
i zamienia w wodę.
Po kilku użyciach funkcji silnego
uderzenia pary krople wody nie
powinny już wypływać z urządzenia.
Ze stopy żelazka
wydostają się
zanieczyszczenia
lub jest ona
zabrudzona.
Obecne w wodzie zanieczyszczenia lub
środki chemiczne osadziły się w otworach
wylotu pary i/lub na stopie żelazka.
Wyczyść stopę żelazka wilgotną
szmatką.
W generatorze pary zebrało się zbyt
dużo kamienia i minerałów.
Często płucz generator pary (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Wąż dopływowy
pary jest
ciepły podczas
prasowania.
Jest to zjawisko normalne. Para przepływa
przez wąż podczas prasowania parowego.
Umieść wąż dopływowy pary po
drugiej stronie deski do prasowania
w taki sposób, aby Twoja ręka nie
dotykała węża podczas prasowania.
 87
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Nie mogę ustawić
żelazka w pozycji
pionowej.
Nie można postawić żelazka w pozycji
pionowej, z uwagi na ergonomiczną
budowę urządzenia, która zmniejsza
obciążenie nadgarstka (patrz rozdział
„Wprowadzenie”).
Postaw żelazko w pozycji poziomej na
odpornej na temperaturę podkładce
pod żelazko.
Tylko modele
GC8461/GC8460:
Przewód nie jest
zwijany do końca
po naciśnięciu
przycisku zwijania
przewodu
sieciowego.
Nie można zwinąć przewodu sieciowego. Wyjmij fragment przewodu z
urządzenia i naciśnij ponownie przycisk
zwijania przewodu sieciowego.
88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Philips GC8420 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stacje do prasowania parowego
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla