SPEEDLINK Rugg Install guide

Kategoria
Klawiatury
Typ
Install guide

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do
komputera PC. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez
producenta użytkowania produktu.
Zagrożenia dla zdrowia
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się
urządzeniami do wprowadzania może dojść do problemów
zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego
należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających
się problemów należy zasięgnąć porady lekarza.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,
że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi
odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go
do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można
otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie
utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń
elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych
w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem
proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która
najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę
internetową www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen
tietokoneeseen liittämisen jälkeen. Jöllenbeck GmbH
ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä
vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat
tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Terveyshaitat
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä
säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat
toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta
saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa –
käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen
sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja
keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta,
jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän
tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys
estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen,
käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for
tilslutning til en PC. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt
for skader på produktet eller personskader på grund af
uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller
anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens
anvisninger.
Sundhedsrisiko
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være
årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller
smerter. Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis
problemerne gentager sig.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-afl adninger), kan der opstå
funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette
tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til
forstyrrende enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder,
at dette produkt ikke må bortskaffes med usorteret
husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et
indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente
oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale
myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du
købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af
gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte
stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst
vores support som du fi nder på vores webside www.
speedlink.com.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas som inputapparat
och anslutas till en dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar
för skador på produkt eller person som är ett resultat av
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten
använts för syften som inte motsvarar tillverkarens
anvisningar.
Hälsorisker
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till
problem med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg
in regelbundna pauser och konsultera en läkare om
problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att
den här produkten inte får slängas bland de osorterade
soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater
till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter.
Information om insamlingsställen i din närhet får du av de
lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där
du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna
elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som
ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända
dig till vår support. Du når den snabbast genom vår
webbsida www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής
για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Η Jöllenbeck GmbH
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,
σκοπό.
Κίνδυνοι για την υγεία
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί
να εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική
δυσφορία ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και
αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε
να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
σημαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να
απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά
απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το
παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής
για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες
σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις
τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο
κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η
ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών
συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των
ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που
περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο
τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη
πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro
připojení na počítač. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v
důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům,
než byly uvedeny výrobcem.
Zdravotní rizika
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být
příčinou zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo
nevolnost. Dělejte časté přestávky a v případě opakujících
se problémů konzultujte lékaře.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti
přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit
distanci k rušivým přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek
nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem - jste
proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené
ofi ciálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve
Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního
podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém
jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace
starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v
nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní
prostředí.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný
prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas
beadó készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy
személyi sérülésért, ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő
használatból eredt.
Egészségügyi kockázat
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó
készülékeket, olyan egészségügyi panaszok léphetnek fel,
mint rossz közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen tartson
szünetet és visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben
az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy
ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem
szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy
egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre
szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos
információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító
központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben
szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott
gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy
az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén
forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for
tilkobling til en datamaskin. Jöllenbeck GmbH ta intet
ansvar for produktet eller for personskader som skyldes
ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet
utover det som er angitt fra produsenten.
Heleserisiko
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn
regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene
vedvarer.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på
apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til
forstyrrende utstyr.
Deponering
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at
dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et
offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale
myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet
som du kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og
gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoffer som
nnes i dem kan skade menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du
ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå
via vår nettside www.speedlink.com.
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
RUGG
FLEXIBLE KEYBOARD
SL-6402-BK
SL-6402-BE
SL-6402-GN
SL-6402-RD
©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
SE
1. Sätt kontakten i en ledig USB-port på din dator.
Drivrutinen installeras automatiskt och strax därefter
kan tangentbordet användas.
2. Vissa F-tangenter är belagda med extrafunktioner.
Tryck på ”FN” och motsvarande F-tangent samtidigt
för att hämta den extrafunktion du vill ha
(se grafi sk framställning).
CZ
1. Zastrčte konektor do volného USB rozhraní Vašeho
počítače. Automaticky se nainstaluje řídicí program a
krátce na to je klávesnice připravená k použití.
2. Některé F klávesy mají dodatečnou funkci.
K vyvolání požadované přídavné funkce, stiskněte
„Fn“ a současně příslušnou klávesu F (viz obrázek).
DK
1. Forbind stikket med et ledigt USB-interface på
din computer. Driveren installeres automatisk og
tastaturet er hurtigt klar til brug.
2. Nogle F-taster er konfi gureret med yderligere
funktioner. Tryk samtidigt »FN« den tilsvarende
F-tast for at hente den ønskede ekstrafunktion (se
guren).
EL
1. Συνδέστε το βύσμα με μια ελεύθερη διασύνδεση
USB του υπολογιστή σας. Ο οδηγός εγκαθίσταται
αυτόματα και το πληκτρολόγιο είναι μετά από λίγο
έτοιμο για χρήση.
2. Ορισμένα πλήκτρα F έχουν επιπρόσθετες
λειτουργίες. Πιέστε το «Fn» και ταυτόχρονα το
αντίστοιχο πλήκτρο F, για να καλέσετε την επιθυμητή
επιπρόσθετη λειτουργία (δείτε το σχέδιο).
PL
1. Podłącz wtyk USB do olnego portu USB komputera.
Sterownik instaluje się automatycznie i zaraz po tej
operacji klawiatura jest gotowa do pracy.
2. Niektóre przyciski funkcyjne mają dodatkowe
funkcje. Naciśnij klawisz „Fn” i jednocześnie
odpowiedni klawisz funkcyjny, by wywołać żądaną
funkcję dodatkową (patrz grafi ka).
FI
1. Työnnä liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
Ajuri asennetaan automaattisesti, ja näppäimistöä
voi käyttää pian sen jälkeen.
2. Joillakin F-painikkeilla on lisätoimintoja. Paina
”Fn”-painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa
F-painiketta kutsuaksesi esiin halutun lisätoiminnon
(katso kuva).
HU
1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe
szabad USB portjára. A meghajtó magától telepítődik
és az egér rövid időn belül már használható is.
2. Néhány F-gomb plusz funkcióval rendelkezik.
Nyomja meg az „Fn“ billentyűt és egyszerre mellé az
F-gombot, hogy lehívja a kívánt kiegészítő funkciót
(lásd az ábrát).
NO
1. Koble kontakten til en leding USB-port på
datamaskinen. Driveren installeres automatisk og
tastaturet er straks klar til bruk.
2. Noen F-taster har ekstrafunksjoner. Trykk på «FN»
og samtidig på den aktuelle F-tasten for å hente den
ønskede ekstrafunksjonen (se illustrasjon).
SAFETY NOTES
!
SL-6402-BE
SL-6402-GN
SL-6402-RD
Do not twist or pull the keyboard.
Do not use the keyboard when
it is rolled up.
Clean the keyboard with
water and soap only.
Avoid contact with oil or corrosive
substances like acetone.
Not designed to be
submerged in water.
1
CONNECTING
PC/Notebook
E-mail
Calculator
Media player
Mute
Browser
F1
Favourites
F2
Search
F3
Refresh
F4
Stop
F5
Forward
F6
Back
F7
F8
F9
My computer
F11
F12
F10
MULTIMEDIA KEYS
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK Rugg Install guide

Kategoria
Klawiatury
Typ
Install guide
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach