LD Sys­tems Curv 500 IAMP Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi
48
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
POLSKI
GRATULUJEMY WYBORU!
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wie-
loletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej
jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt
marki LD Systems.
Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji
znajdujących się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację
uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w
taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim
przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami,
płynami ani gazami.
12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych
płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny
sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może
wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić
tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemia-
jącym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić
urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowi-
ada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko
wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter
sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy
adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć
urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy
i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego
mokrymi dłońmi.
9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik
stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim
będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować
obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i
adapter sieciowy z gniazda.
49
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma
żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez
użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisowy.
Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które
może spowodować porażenie prądem.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.
Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać.
Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).
Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.
Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju
przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o
potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego
produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów,
pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.
WPROWADZENIE
iAMP to 4-kanałowy wzmacniacz w 19” obudowie, opracowany z myślą o instalacji w systemach CURV-500. Ten sterowany procesorem
DSP wzmacniacz klasy D odznacza się płaską konstrukcją. Wyposażono go w bardzo wydajny zasilacz impulsowy. Pasmo przenoszenia
wynosi 10 Hz–22 kHz. Wszystkie kanały wyposażone są w parametryczny regulator barwy dźwięku oraz opóźniacz i zapewniają RMS na
poziomie 240W przy 4 ohmach, przy czym poziom zakłóceń harmonicznych wynosi mniej niż 0,01%.
Obsługa iAMP jest łatwa i intuicyjna dzięki enkoderowi z przyciskiem oraz kontrastowemu, czytelnemu wyświetlaczowi OLED. Urządzenie
posiada funkcję soft startu oraz cichy wentylator sterowany temperaturą. Jest też odpowiednio zabezpieczone przed prądem stałym,
prądem przetężeniowym, przegrzaniem i zwarciami. Symetryczne wejścia mają postać gniazd XLR oraz złączy śrubowych. Do gniazd
wyjściowych kompatybilnych ze złączami speakON lub do złączy śrubowych wzmacniacza iAMP można podłączyć maks. sześć satelitów
CURV-500 lub jeden subwoofer CURV500ISUB. Presety dla głośników serii CURV500 zostały zainstalowane fabrycznie. Oprogramowanie PC
do sterowania wzmacniaczem iAMP dostępne jest do pobrania na stronie produktu WWW.LD-SYSTEMS.COM.
50
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
1
WYŚWIETLACZ
Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu graficznym OLED widoczne są informacje, takie jak presety oraz poziom sygnału audio. Wyświetlane są
też na nim opcje menu, które umożliwiają modyfikowanie ustawień systemu zgodnie z potrzebami użytkownika.
2
MENU
Za pomocą pokrętła przyciskowego można wejść w menu edycji i wybierać poszczególne opcje celem ich modyfikacji.
3
KRATKA WENTYLATORA
Aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, nie wolno zakrywać kratki wentylatora i należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza.
4
GNIAZDO SIECIOWE I PODSTAWA BEZPIECZNIKOWA
Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznikową. Kabel sieciowy znajduje się w zestawie.
UWAGA: Bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu. Należy zapoznać się z etykietami na obudowie. Jeżeli bezpiecznik
zadziała wielokrotnie, proszę zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego.
5
POWER ON / OFF
Włącznik zasilania sieciowego urządzenia.
6
OUTPUT CH A - CH D (kompatybilne ze złączami speakON)
Wyjścia głośnikowe kanałów od A do D są kompatybilne ze złączami speakON. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, należy dopilnować, aby
całkowita impedancja podłączanych głośników wynosiła co najmniej 2,7 ohma na dany kanał. Styki gniazd kompatybilnych ze złączami
speakON oraz złączy śrubowych poszczególnych kanałów połączone są równolegle.
7
OUTPUT CH A - CH D (złącza śrubowe)
Wyjścia głośnikowe kanałów od A do D ze złączami śrubowymi (wtyk śrubowy dołączony jest do zestawu). Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia,
należy dopilnować, aby całkowita impedancja podłączanych głośników wynosiła co najmniej 2,7 ohma na dany kanał. Styki gniazd kompatybilnych
ze złączami speakON oraz złączy śrubowych poszczególnych kanałów połączone są równolegle.
8
INPUT IN 1 - 4 (3-biegunowe XLR)
Symetryczne wejścia liniowe kanałów od 1 do 4 z 3-biegunowymi gniazdami XLR. Styki gniazd XLR oraz złączy śrubowych poszczególnych
kanałów są połączone równolegle.
9
INPUT IN 1 - 4 (złącza śrubowe)
Symetryczne wejścia liniowe kanałów od 1 do 4 ze złączami śrubowymi (wtyk śrubowy dołączony jest do zestawu). Styki gniazd XLR oraz
złączy śrubowych poszczególnych kanałów są połączone równolegle.
10
DATA USB
Interfejs USB (typu B) służący do aktualizowania oprogramowania sprzętowego oraz presetów głośnika, zarządzania globalnymi presetami
oraz resetowania kodu PIN blokady. Odpowiedni program Windows PC oraz aktualne pliki aktualizacyjne wraz z instrukcjami dostępne są
do pobrania na stronie produktu WWW.LD-SYSTEMS.COM.
11
WENTYLATOR OBUDOWY
Aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, nie wolno zakrywać wentylatora i należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza.
1
2
3
4 5 11
6 7
11
9 8
10
51
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
OBSŁUGA
GŁÓWNE WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZA
Po włączeniu wzmacniacza wyświetli się krótki tekst powitalny „WELCOME”, a następnie pojawi się ekran główny z
następującymi informacjami: nazwa wzmacniacza (edytowalna), kanał wzmacniacza (CH A – D) z połączeniem, preset głośnika, poziom
sygnału audio ze wskaźnikiem szczytowym oraz wskaźnik wyciszenia kanału (Mute). Po około 10 minutach bezczynności elementy
wyświetlacza zgasną i wyświetlać się będzie jedynie nazwa kanału wzmacniacza z połączeniem, poziom sygnału audio ze wskaźnikiem
szczytowym oraz wskaźnik wyciszenia kanału.
Nazwa wzmacniacza
Kanał wzmac-
niacza
z połączeniem
Preset głośnika
Poziom sygnału audio ze wskaźnikiem
szczytowym (PK)
oraz wskaźnik wyciszenia kanału (Mute)
Kanał wzmac-
niacza
z połączeniem
Poziom sygnału audio ze wskaźni-
kiem szczytowym (PK) oraz wskaźnik
wyciszenia kanału (Mute)
CHANNEL VOLUME
Opcja menu służąca do regulacji głośności kanału. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia. Obracając pokrętłem,
wybrać opcję CHANNEL VOLUME (opcja ta zostanie podświetlona). Nacisnąć pokrętło i obracać je, aby wybrać kanał, którego głośność ma
zostać zmieniona. Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim, aby ustawić żądaną głośność (obrót w lewo = zmniejszanie głośności; obrót
w lewo poniżej wartości -60 dB = wyciszenie; obrót w prawo = zwiększanie głośności). Nacisnąć i przytrzymać pokrętło przez około 2
sekundy, aby wyciszyć wybrany kanał (MUTE) lub ponownie włączyć fonię. Po wyciszeniu kanału można obracać pokrętłem w prawo celem
stopniowego zwiększania głośności, a następnie nacisnąć je na około 2 sekundy, aby ponownie ustawić ostatnią potwierdzoną wartość.
Potwierdzić wprowadzone ustawienia, naciskając pokrętło. W razie potrzeby w taki sam sposób ustawić głośność dla pozostałych kanałów.
Aby wrócić do menu wyboru, należy za pomocą pokrętła wybrać opcję CH VOLUME EXIT. Potwierdzić, naciskając pokrętło. Aby przejść do
ekranu głównego, należy obrócić pokrętło do pozycji EXIT (opcja ta zostanie podświetlona), a następnie nacisnąć je, aby potwierdzić wybór.
Po około 10 sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
MASTER VOLUME
Ogólną głośność można ustawić bezpośrednio z poziomu ekranu głównego, o ile opcja ta została włączona w menu. Głośność można będzie
modyfikować nawet po włączeniu blokady elementów obsługi. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia. Obracając
pokrętłem, wybrać opcję MASTER VOLUME (opcja ta zostanie podświetlona). Dwukrotnie nacisnąć pokrętło i obrócić je w lewo, aby wybrać
opcję „ON”, a następnie nacisnąć je celem potwierdzenia wyboru (jeśli nie ma możliwości ustawienia ogólnej głośności głośników, należy
wybrać opcję „OFF”). Obracając pokrętłem wybrać symbol strzałki i nacisnąć je, aby potwierdzić i wrócić do menu wyboru. Aby wrócić do
ekranu głównego, należy za pomocą pokrętła wybrać opcję menu EXIT, a następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. Po około 10
sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
Ogólną głośność dźwięku można ustawić, obracając pokrętło MENU w dowolnym kierunku bez wcześniejszego wciskania go (obrót w lewo =
zmniejszanie głośności, obrót w prawo = zwiększanie głośności). Na wyświetlaczu włączy się trybMASTER VOLUME (od 0 do 100). Po około 2
sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
52
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
DELAY
Ta opcja menu służy do ustawiania opóźnienia kanału (np. Delay-Line). Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia,
i obracać nim, aby wybrać opcję DELAY (opcja ta zostanie podświetlona). Nacisnąć pokrętło i obracać nim, aby wybrać kanał, który ma
zostać opóźniony (Delay). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim, aby wybrać żądaną wartość (obrót w lewo = maksymalne opóźnienie;
obrót w prawo = precyzyjna regulacja od 0 ms). Wartość opóźnienia można wyświetlać zarówno w milisekundach (ms), jak i w metrach (m)
lub ewentualnie w stopach (ft) (patrz opcje SETUP -> DELAY UNIT (KONFIGURACJA -> JEDNOSTKA OPÓŹNIENIA)). Potwierdzić wprowadzone
ustawienia, naciskając pokrętło. W razie potrzeby w taki sam sposób ustawić opóźnienie dla pozostałych kanałów. Aby wrócić do menu
wyboru, należy przekręcając pokrętło wybrać opcję DELAY EXIT. Nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić wybór. Aby przejść do ekranu
głównego, należy obrócić pokrętło do pozycji EXIT (opcja ta zostanie podświetlona), a następnie nacisnąć je, aby potwierdzić wybór. Po
około 10 sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
ROUTING
Opcja menu służąca do ustawiania źródła wejściowego dla kanałów od A do D. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść do menu wyboru dla
ustawień urządzenia. Obracać pokrętłem, aby wybrać opcję ROUTING (opcja ta zostanie podświetlona). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać
nim celem wybrania źródła wejściowego, które ma zostać skonfigurowane (odpowiednie źródło sygnału 1–4 dla kanałów od A do D). Jeszcze
raz nacisnąć pokrętło i obracając nim, wybrać żądane ustawienie (liczba w ramce = włączone źródło wejściowe; liczba bez ramki = wyłączone
źródło wejściowe). Następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. Aby wrócić do menu wyboru, należy przekręcając pokrętło wybrać opcję
ROUTING EXIT. Następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. Aby przejść do ekranu głównego, należy obrócić pokrętło do pozycji EXIT
(opcja ta zostanie podświetlona), a następnie nacisnąć je, aby potwierdzić wybór. Po około 10 sekundach bezczynności ekran główny
automatycznie zgaśnie.
EQUALIZER
Opcja menu służąca do ustawiania 10-pasmowego equalizera parametrycznego w kanałach od A do D. Nacisnąć pokrętło MENU, aby
wejść do menu wyboru dla ustawień urządzenia i obracając pokrętłem, wybrać opcję EQUALIZER (zostanie ona podświetlona). Ponownie
nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wybrania kanału, który ma zostać skonfigurowany (kanały od A do D). Ponownie nacisnąć pokrętło i
wybrać żądane pasmo equalizera (od 01 do 10). W tym celu należy obracać pokrętłem, a po ustawieniu żądanej wartości nacisnąć je celem
potwierdzenia wyboru. Obracając pokrętłem, wybrać opcję FREQ (częstotliwość), Q (jakość filtra, Low Shelf LS i High Shelf HS) lub GAIN
(wzmocnienie). Potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. W razie potrzeby zmodyfikować poszczególne parametry, a następnie potwierdzić
wprowadzone zmiany poprzez naciśnięcie pokrętła. Aby wrócić do menu wyboru kanału, należy obrócić pokrętło w prawo i wybrać opcję
EXIT EQ. Potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. W razie potrzeby w taki sam sposób ustawić equalizer dla pozostałych kanałów. Aby
przejść do ekranu głównego, należy obrócić pokrętło do pozycji EXIT (opcja ta zostanie podświetlona), a następnie nacisnąć je, aby potwier-
dzić wybór. Po około 10 sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
53
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
POLARITY
Opcja menu służąca do ustawiania polaryzacji dla kanałów od A do D. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu wyboru dla ustawień
urządzenia. Obracając pokrętło, wybrać opcję POLARITY (zostanie ona podświetlona). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wy-
brania kanału, który ma zostać skonfigurowany (kanały od A do D). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim, aby wybrać tryb polaryzacji.
Nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić wybór (NORMAL = zwykła polaryzacja, INVERTED = odwrócona polaryzacja) W razie potrzeby w taki sam
sposób ustawić polaryzacdla pozostałych kanałów. Aby wrócić do menu wyboru, należy za pomocą pokrętła wybrać opcję POLARITY EXIT.
Potwierdzić, naciskając pokrętło. Aby przejść do ekranu głównego, należy obrócić pokrętło do pozycji EXIT (opcja ta zostanie podświetlona), a
następnie nacisnąć je, aby potwierdzić wybór. Po około 10 sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
LINK SETT
Kanały od A do D można dowolnie łączyć, aby możliwe było równoległe ustawianie głośności, opóźnienia oraz opcji equalizera dla wybranych
kanałów. Oznacza to, że w razie zmodyfikowania ustawienia w jednym z kanałów, zostanie ono jednocześnie zmienione również w pozostałych
połączonych z nim kanałach. Wartość ustawiona przed połączeniem kanałów zostanie zapamiętana, aż do momentu wprowadzenia zmiany dla
danego parametru. Oznacza to, że zmiana wartości dla jednego z kanałów zostanie wprowadzona w pozostałych połączonych z nim kanałach.
Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia. Obracając pokrętłem wybrać opcję LINK SETT (opcja ta zostanie podświe-
tlona). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wybrania kanału, który ma zostać połączony z innymi kanałami. Jeszcze raz nacisnąć
pokrętło i obracać nim celem wybrania żądanego połączenia (aby rozłączyć, należy wybrać opcję UNLINK). Potwierdzić wybór, naciskając
pokrętło. Połączenie zostanie graficznie przedstawione za pomocą myślników łączących poszczególne litery na wyświetlaczu. Aby wrócić do
ekranu głównego, należy obracając pokrętłem wybrać opcję menu głównego LINK EXIT, a następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło.
Aby wrócić do ekranu głównego, należy obrócić pokrętło do położenia EXIT (opcja ta zostanie podświetlona), a następnie potwierdzić wybór,
naciskając pokrętło. Po około 10 sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
PRESET
Opcja menu, która służy do wybierania presetów dla głośników z serii LD CURV. Wybrać, przykładowo, preset 6 CURV-SAT, jeśli za pomocą
adaptera SmartLink® do odpowiedniego kanału podłączonych ma zostać 6 satelitów CURV 500 Array lub preset 1 CURV-SUB, jeśli
podłączony ma zostać subwoofer przeznaczony do instalacji w systemach CURV 500 (wskazówka: wybrać odpowiedni preset odpowiada-
jący liczbie satelitów podłączanych za pomocą adaptera SmartLink
®
). Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia
i obracając pokrętłem wybrać opcję PRESET (opcja ta zostanie podświetlona). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wybrania
kanału, dla którego ma zostać ustawiony żądany preset. Jeszcze raz nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wybrania żądanego presetu.
Potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. W razie potrzeby w taki sam sposób ustawić presety dla pozostałych kanałów. Aby wrócić do ekranu
głównego, należy obracając pokrętłem wybrać opcję menu głównego PRESET EXIT. Potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. Aby wrócić do
ekranu głównego, należy obrócić pokrętło do położenia EXIT (opcja ta zostanie podświetlona), a następnie potwierdzić wybór, naciskając
pokrętło. Po około 10 sekundach bezczynności ekran główny automatycznie zgaśnie.
54
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
KONFIGURACJA URZĄDZENIA (SETUP)
Ta opcja menu służy do edytowania konfiguracji urządzenia, wybierania oprogramowania sprzętowego, resetowania urządzeń i zarządzania
globalnymi presetami. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu wyboru ustawień urządzenia i obracając nim wybrać opcję PRESET
(opcja ta zostanie podświetlona). Następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło.
Wejść do podmenu,w którym dostępne są następujące opcje (wybierać, przekręcając pokrętło MENU i potwierdzać, naciskając je):
SETUP
FIRMWARE U góry wyświetlacza wyświetla się wersja oprogramowania sprzętowego urządzenia.
NAZWA Ustawianie niestandardowej nazwy wzmacniacza (8 cyfr):
nacisnąć pokrętło MENU -> obracać pokrętłem MENU celem wybrania pozycji od 1 do 8 -> nacisnąć pokrętło
MENU -> obracać pokrętłem MENU celem wybrania litery, cyfry lub znaku -> nacisnąć pokrętło MENU-> aby
wyjść z MENU, należy obrócić pokrętło w prawo, do położenia strzałki -> nacisnąć pokrętło MENU
PIN
ON / OFF / EDIT
Automatyczne blokowanie aktywnych elementów sterujących pozwala uniknąć przypadkowej lub
niepożądanej
obsługi urządzenia (z wyjątkiem opcji MASTER VOLUME, jeśli jest włączona):
dwukrotnie nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia ON -> nacisnąć pokrętło MENU
-> aby wyjść, obrócić pokrętło MENU do położenia strzałki -> nacisnąć pokrętło MENU
Wyłączanie automatycznej blokady:
urządzenie można odblokować, wprowadzając kod PIN (fabrycznie ustawiony 4-cyfrowy kod PIN to: 1234) ->
obrócić pokrętło MENU do położenia SETUP -> nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położe-
nia PIN -> dwukrotnie nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia OFF -> nacisnąć
pokrętło MENU -> aby wyjść, obrócić pokrętło MENU do symbolu strzałki -> nacisnąć pokrętło MENU
Ustawianie niestandardowego kodu PIN:
dwukrotnie nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia EDIT -> nacisnąć pokrętło MENU
-> obrócić pokrętło MENU, aby wybrać pierwszą cyfrę od 0 do 9 -> nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić
pokrętło MENU, aby wybrać drugą cyfrę od 0 do 9 -> nacisnąć pokrętło MENU itd. W razie utracenia kodu
PIN można go przywrócić do wartości fabrycznej (1234) za pomocą komputera PC z oprogramowaniem.
Urządzenie można podłączyć, korzystając z gniazda USB. Oprogramowanie można znaleźć na stronie produktu
WWW.LD-SYSTEMS.COM).
DELAY UNIT
METERS / FEET
Opcja ta służy do ustawiania jednostek długości opóźnienia kanału na METERS / FEET (metry lub
stopy):
nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU, aby wybrać METERS (metry) lub FEET (stopy) -> nacisnąć
pokrętło MENU -> aby wyjść, obrócić pokrętło MENU do symbolu strzałki -> nacisnąć pokrętło MENU
DELAY TEMP Obliczanie odległości na podstawie temperatury powietrza (prędkość dźwięku jest zależna, między
innymi, od temperatury powietrza):
dwukrotnie nacisnąć pokrętło MENU -> obracać pokrętłem MENU celem ustawienia temperatury od 0°C
do 40°C -> nacisnąć pokrętło MENU -> aby wyjść, ustawić pokrętło MENU na symbol strzałki -> nacisnąć
pokrętło MENU
CONNECT GND
YES / NO
Połączenie nieuziemione do odłączania masy sygnału od uziemienia urządzenia
(zapobiega powstawaniu pętli uziemienia):
dwukrotnie nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia YES celem podłączenia masy /
NO celem odłączenia masy (Ground Lift) -> nacisnąć pokrętło MENU -> aby wyjść, obrócić pokrętło MENU do
symbolu strzałki -> nacisnąć pokrętło MENU
FACTORY SETTING
NO / YES
Resetowanie do ustawień fabrycznych (np. przywracanie fabrycznego kodu PIN 1234 i wyłączanie):
nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia NO = nie resetować urządzenia / YES =
zresetować urządzenie -> nacisnąć pokrętło MENU
55
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
EXIT
Aby wyjść z menu wyboru i wyświetlić wskaźniki ekranu głównego, należy za pomocą pokrętła wybrać opcję menu EXIT (opcja ta zostanie
podświetlona), a następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło.
GLOBAL PRESET Zapisywanie wszystkich ustawień w presetach globalnych — z wyjątkiem nazwy wzmacniacza
oraz kodów PIN
(16 miejsc w pamięci wewnętrznej):
nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia SAVE PRESET -> nacisnąć pokrętło MENU
-> obrócić pokrętło MENU do żądanego miejsca w pamięci -> nacisnąć pokrętło MENU -> wprowadzić
nazwę presetu: obracając pokrętłem MENU, wybrać żądaną pozycję (9 pozycji) -> nacisnąć pokrętło MENU ->
obracać pokrętłem MENU, aby wybrać literę, liczbę lub znak -> nacisnąć pokrętło MENU-> ustawić pokrętło
MENU w położeniu YES -> nacisnąć pokrętło MENU -> ustawić pokrętło MENU w położeniu EXIT -> nacisnąć
pokrętło MENU -> aby wyjść, obrócić pokrętło MENU do położenia EXIT -> nacisnąć pokrętło MENU
Wczytywanie globalnych presetów z pamięci wewnętrznej:
nacisnąć pokrętło MENU -> ustawić pokrętło MENU w położeniu LOAD PRESET -> nacisnąć pokrętło MENU
-> za pomocą pokrętła MENU wybrać żądany preset -> nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do
położenia YES -> nacisnąć pokrętło MENU -> ponownie obrócić pokrętło MENU do położenia EXIT -> nacisnąć
pokrętło MENU -> aby wyjść, obrócić pokrętło MENU do położenia EXIT -> nacisnąć pokrętło MENU
SCREENSAVER
ON / OFF
Aktywować minimalny poziom wyświetlania i ograniczoną jasność ekranu (automatyczna aktywacja po 5
minutach bezczynności, wyświetlanie kanału i poziomu dźwięku):
Dwukrotnie nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia ON, aby aktywować wygaszacz ekranu
/ OFF, aby zdezaktywować wygaszacz ekranu -> nacisnąć pokrętło MENU -> aby wyjść, ustawić pokrętło MENU na
symbolu strzałki -> nacisnąć pokrętło MENU
EXIT SETUP Aby wyjść z menu konfiguracji, należy ustawić pokrętło MENU w położeniu EXIT SETUP, a następnie potwierdzić
wybór naciskając pokrętło MENU
TRYB MOSTU/ ZASILANIA 70 V
Aby skonfigurować instalację 70 V z satelitami CURV 500 IAMP oraz CURV 500, potrzebny jest adapter SmartLink systemów LD przezna-
czony do zastosowań 70 V LDCURV500SLAT (adaptery dostępne są w kolorze czarnym i białym; należy przestrzegać wskazówek zawartych
w instrukcji obsługi LDCURV500SLAT). Jeśli zajmowane będzie wyjście głośnikowe CURV 500 IAMP kompatybilne ze złączami speakON,
potrzebny będzie też kabel głośnikowy ze specjalnymi wtyczkami kompatybilnymi ze złączami speakON, który posłuży do połączenia w
trybie mostu dwóch kanałów wzmacniacza przy odpowiednim presecie głośnika. Zamiast wtyczek kompatybilnych ze złączami speakON
można zastosować złącze śrubowe (dołączone do zestawu; patrz rysunek ZAJMOWANIE WYJŚĆ GŁOŚNIKOWYCH lub nadruk na wzmacnia-
czu; zalecamy kabel 2 x 1,5 mm²). Należy wskazać liczbę satelit na adapter SmartLink, wybierając odpowiedni preset, tak jak opisano to w
punkcie PRESET. Następnie należy podłączyć CURV 500 IAMP oraz adapter CURV 500 SLAT SmartLink. W związku z rożnymi ustawieniami
presetów zaleca się, aby nie stosować adaptera SmartLink z różną liczbą satelit. Maksymalna liczba podłączanych adapterów SmartLink na
most-kanał obliczana jest na podstawie liczby satelit CURV 500 na adapter SmartLink.
Przykład:
1 satelita CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna
liczba adapterów SmartLink to 24 (24 x 20 W = 480 W maks.)
Preset głośnika 1xC500-70V
1 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 24
56
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
2 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna
liczba adapterów SmartLink to 12 (12 x 40 W = 480 W maks.)
Preset głośnika 2xC500-70V
2 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 12
3 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna
liczba adapterów SmartLink to 8 (8 x 60 W = 480 W maks.)
Preset głośnika 3xC500-70V
3 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 8
4 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna
liczba adapterów SmartLink to 6 (6 x 80 W = 480 W maks.)
Preset głośnika 4xC500-70V
4 x LDCURV500SAT
LDCURV500SLAT
1 6
57
DEUTSCHENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI ITALIANO
简体中文
繁體中文
ZAJMOWANIE WYJŚĆ GŁOŚNIKOWYCH
Styki gniazd kompatybilnych ze złączami speakON oraz złącza śrubowe połączone są równolegle. W trybie mostu (BTL = Bridge Tied Load)
/ zasilania 70 V NIE wolno zajmować gniazd B i D kompatybilnych ze złączami speakON ani bieguna ujemnego złącza śrubowego. Należy
zwrócić uwagę na dowolnie konfigurowalny routing wejść (punkt ROUTING) przy sygnale sterującym. Możliwa jest kombinacja 2 kanałów
wzmacniacza połączonych mostem (tryb mostu) do sterowania adapterem 70 V SmartLink oraz np. dwóch głośników CURV 500 ISUB w
trybie zwykłym (np. kanał A/B w trybie mostu — kanał C i D w trybie zwykłym). Należy wybrać odpowiedni preset głośnika.
DANE TECHNICZNE
Numer modelu: LDCURV500IAMP
Typ produktu: wzmacniacz sterowany procesorem DSP
Typ: 4-kanałowy
Znamionowa moc wyjściowa (1 kHz przy
2,7 ohma):
4 x 240 W (zależnie od presetu)
Znamionowa moc wyjściowa (1 kHz przy
4 ohmach):
4 x 240 W (zależnie od presetu)
Znamionowa moc wyjściowa (1 kHz przy
8 ohmach):
4 x 120 W (zależnie od presetu)
Znamionowa moc wyjściowa (1 kHz przy
16 ohmach):
4 x 60 W (zależnie od presetu)
Zespół wyjściowych obwodów elek-
trycznych:
klasa D
Pasmo przenoszenia +/- 1 dB: 10 Hz – 22000 Hz (zależnie od presetu)
THD: < 0,01% przy 1 kHz (zależnie od presetu)
Układy ochronne: zabezpieczenie przed prądem przetężeniowym i stałym, przeciążeniem termicznym i spięcia-
mi, funkcja soft-startu i ogranicznik wielopasmowy
Element sterujący: pokrętło-przycisk
Wskaźniki: wyświetlacz OLED
Częstotliwość próbkowania konwertera
AD/DA:
48 kHz
Rozdzielczość konwertera AD/DA: 24 bit
Zakres dynamiczny: 114 dB
Maksymalne opóźnienie/ kanał: 59 m/ 166 ms
Equalizer: parametryczny 10x/ kanał
Wejścia liniowe: 4
Złącza wejść liniowych: XLR (symetryczne), zaciski śrubowe/wtykowe
Wyjścia głośnikowe: 4
Złącza wyjściowe głośnika: kompatybilne ze złączami Speakon, zaciski śrubowe/wtykowe
Przełącznik Ground Lift: dostępny, zintegrowany w GUI
Chłodzenie: cichy wentylator sterowany temperaturą, bezszelestny w trybie bezczynności
Napięcie pracy: zasilacz impulsowy, 115 V AC / 230 V AC, 50/60 Hz (automatyczna konwersja)
Bezpiecznik: 110–120 V AC: T10AL / 250 V
220–240 V AC: T5AL / 250 V
Pobór mocy przy pełnym obciążeniu: 1100 W
Temperatura otoczenia (podczas pracy): 0°C–35°C
58
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAISESPAÑOLPOLSKI
ITALIANO
简体中文繁體中文
Wilgotność względna (podczas pracy): <80% (bez kondensacji)
Szerokość: 482 mm
Wysokość: 44 mm
Głębokość: 420 mm
Masa: 6,8 kg
Charakterystyka: 4-kanałowy; sterowany procesorem DSP; zaprojektowany z myślą o instalacjach CURV500;
inteligentna obudowa 19“/1U; każdy kanał może zasilać nawet sześć satelitów CURV500 lub
jeden subwoofer CURV500ISUB; sterowanie enkoderem za pomocą przycisku; wyświetlacz
OLED o wysokim kontraście; cichy wentylator sterowany temperaturą; wysoko wydajny
zasilacz impulsowy (PFC).
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.
com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować
się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk-
cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem
ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego
usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego
wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyja-
znych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach
regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych
umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.
Deklaracja zgodności CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie):
dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń
radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

LD Sys­tems Curv 500 IAMP Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki soundbar
Typ
Instrukcja obsługi