Gorenje VCEA01GACBUCY Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavač
Vysávač
Odkurzacz
Porszívó
Пылесос
Правосмукалка
Прахосмукачка
Пилосос
Staubsauger
Pölynimuri
Dammsugare
Støvsuger
Støvsuger
MNE
EN
RO
HU
BG
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
CZ
SK
PL
UK
RUS
DE
DK
FI
NO
SV
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Упатства за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Gebrauchsanweisung
Instructionsmanual
Käyttöuhjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
VCEA01GACBUCY,
VCEA01GACWCY
2
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu ................................................. 7
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 11
MK Упатства за употреба ....................................... 15
EN Instruction manual .............................................. 20
UK Iнструкція з експлуатації ................................... 24
SK Návod na obsluhu ............................................... 28
PL Instrukcja obsługi ............................................... 32
RO Manual de utilizare ............................................... 37
HU Használati utasítás ............................................. 42
BG Инструкции за употреба .................................. 46
RUS Инструкция по зксплуатации ........................... 51
CZ Návod na použití .................................................. 55
DE Gebrauchsanleitung ............................................ 59
DK Instructionsmanual .............................. ............... 64
FI Käyttöuhjeet ......................................... ............... 68
NO Bruksanvisning .................................... ............... 72
SV Bruksanvisning .................................... ............... 76
8
Isključite uređaj prije no što
priključite ili zamjenite usisnu cijev
ili nastavke.
Uređaj ne koristite za usisavanje
praha tonera ili sličnih materijala.
Usisavač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je fini pijesak, vapno,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Da bi spriječili moguće nevolje, za
vrijeme rada uređaja ne približujte
usisnu cijev i nastavke Vašoj glavi.
Pri duljoj uporabi izvucite najmanje
2/3 priključnog kabela jer time
sprečavate pregrijavanje i
oštećenja.
Uređaj udovoljava važečem
njemačkom i europskom standardu
za električnu struju, kao i propisu za
ometanje radijskih signala.
Aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite
djecu kako biste osigurali da se ne
igraju sa aparatom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju provoditi djeca, osim ako
imaju najmanje 8 godina te su pod
strogim nadzorom.
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisavač nikad ne upotrebljavajte bez filtera.
Usisavač koristite samo za kućnu uporabu, i u
zatvorenim prostorijama!
Priključak na elektičnu mrežu
Provjerite da li podaci o naponu, navedeni u
tablici na uređaju, odgovaraju podacima o
naponu mreže kučnih instalacija kod Vas.
Priključni kabel
Ako je priključni kabel oštećen, nužno ga je
zamjeniti ispravnim kablom ili kompletom za
namatanje kabla, koji možete nabaviti u
najbližem servisu Gorenje.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje
servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Podaci o usklađenosti s
europskim standardima
Test ove vrste uređaja potvrdio je da je u skladu
sa sljedećim europskim direktivama:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Uređaj je označen u skladu s europskom
direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i
elektroničke opreme (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smjernica
definira uvjete za prikupljanje i obradu
otpada. električne i elektroničke opreme, koja
će biti valjana u cijeloj Europskoj Uniji.
Odstranjivanje urđaja i okoliš
Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više
ne trebate, mislite tad i na zaštitu okoliša.
Sklapanje usisavača
Prije no što sklopite ili rasklopite nastavke, uvijek
izvucite utikač priključnog kabla iz mreže. Prije
no što uključite uređaj, provjerite da li su svi filteri
ispravno namješteni.
SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE
CIJEVI
Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za zrak i
pritisnite ju dok se ne smjesti u pravilan položaj.
SKIDANJE USISNE CIJEVI
Usisnu cijev odstranite pritiskom na gumb donjeg
dijela savitljIve cijevi, te ju izvucite iz ležišta.
ODMATANJE I NAMATANJE
PRIKLJUČNOG KABLA
Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu duljinu
priključnog kabla za nesmetan rad. Sad
priključite uređaj na izvor napajanja. Priključni
kabel smotajte tako da pritisnete gumb za
samonamatanje. Kabel pospremajte rukom da bi
spriječili zapletanje i oštečenja.
27
Чистий фільтр забезпечує рівномірний
потік повітря і оптимальну потужність
всмоктування.
3. ЗАМІНА ФІЛЬТРУ НА ВИХОДІ
ПОВІТРЯ
1. Відкрийте решітку, встановлену на виході
повітря.
2. Коли Ви відкриєте решітку, побачите
вихідний фільтр.
3. Зніміть фільтр і замініть його на чистий.
4. Закрийте решітку на виході повітря.
Чищення та догляд
Вимкніть пилосос і витягніть вилку з
розетки.
Очистіть зовнішню поверхню пилососу
м’якою ганчіркою та середнім розчином
миючого засобу. Агресивні або абразивні
засоби можуть ушкодити поверхню
приладу.
В жодному разі не занурюйте прилад або
провід у воду чи інші рідини.
УВАГА:
Коли індикатор наповнення контейнеру
сягає половини віконця, почистіть
контейнер.
Ніколи не використовуйте прилад без
фільтрів.
Не періть фільтри у пральній машині. Не
використовуйте фен для сушіння фільтрів.
Зберігання
Система паркування труби/насадки служить
для зберігання впродовж короткого часту. З
цією метою, вставте утримувач насадки в
спеціальний отвір на пристрої.
Навколишнє середовище
Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів компанії Gorenje у
Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні
немає Центру обслуговування клієнтів,
зверніться до місцевого дилера або у відділ
технічного обслуговування компанії Gorenje
Domestic Appliаnces.
Тільки для домашнього використання!
GORENJE БАЖАЄ ВАМ
ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД
КОРИСТУВАННЯ ВАШИМ
ПРИЛАДОМ
30
VYTIAHNUTIE A NAVINUTIE KÁBLA
Vytiahnite kábel do potrebnej dĺžky pre zaistenie
bezpečnej prevádzky. Teraz pripojte zariadenie k
elektrickej sieti. Stlačením prepínača aktivujte
automatický navíjač a držte sieťový konektor z
bezpečnostných dôvodov.
PRISPÔSOBENIE RÚRKY A
PRÍSLUŠENSTVO
Vložte flexibilnú hadicu do teleskopickej
rúrky.
Prispôsobenie sacieho nástavca k
teleskopickej rúrke:
- Kefka na podlahu je určená na čistenie
hladkých podláh a kobercov.
- Hubica do štrbín/na nábytok slúži na
čistenie rohov a medzi čalúnením.
Podľa symbolu otočte hubicu do pozície
kefky pre čistenie záclon alebo prachu
na dekoratívnom povrchu.
Pokyny pre použitie
Pred použitím zariadenia, vytiahnite
požadovanú dĺžku kábla a pripojte k
elektrickej sieti.
Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia zapnite
zariadenie. Pre zastavenie stlačte opäť
tlačidlo zapnutia/vypnutia.
Môžete nastaviť prúd sania pomocou
regulátora na flexibilnej hadici:
- zníženie výkonu pre čistenie záclon,
kníh, nábytku, atď.
- zvýšenie výkonu na čistenie podlahy.
Pre navinutie kábla, stlačte tlačidlo nabíjania a
veďte kábel do otvoru, tak aby sa nikde
nezachytil.
Údržba
1. Vysypanie odpadu z priestoru pre
prach
Vždy používajte vysávač s nainštalovanou
časťou na prach.
Ak zabudnete pripevniť a filter alebo
pripevníte nesprávnym spôsobom,
zariadenie na prach nemusí čistiť.
1. Vyberte ohybnú hadicu a zatlačte tlačítko
otvárania priestoru pre prach aby sa
odomkol uzatvárací mechanizmus.
2. Opatrne vyberte prachovú časť.
3. Vyberte nádobu z prístroja a vyprázdnite ju
tak, že stlačíte tlačítko aby sa otvorila.
4. Vysypte odpad a upevnite prachovú časť.
5. Zmontujte prachovú časť s nádobou, pokým
nie je uzamknutá.
2. Čistenie a výmena filtra
Filter pre vstup vzduchu je potrebné čistiť
najmenej dvakrát do roka alebo keď je
viditeľne znečistený.
Filter pre vstup vzduchu je potrebné čistiť
najmenej dvakrát do roka alebo keď je
viditeľne znečistený.
Odporúčame čistiť po každom dlhšom
použití.
Pravidelným čistením a údržbou filtra,
dosiahnete dobré výsledky vyčistenia a aj
predĺženia životnosti spotrebiča.
Odporúčame nasledovné spôsoby čistenia:
- Čistenie s kefkou,
- Vytriasť prach s filtra,
- Vyčistiť prach z filtra stlačeným
vzduchom.
3. ZMENA FILTRA PRE VÝSTUP
VZDUCHU
1. Otvorte mriežku výstupu vzduchu.
31
2. Keď otvoríte mriežku, nájdete filtre pre
výstup vzduchu.
3. Vyberte filter a vymeňte za čistý.
4. Zatvorte mriežku výstupu vzduchu.
Údržba a čistenie
Vypnite zariadenie a odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej zásuvky.
Vyčistite exteriér zariadenia jemnou tkaninou
navlhčenou v jemnom roztoku saponátu.
Drsné prostriedky môžu poškodiť povrch.
Nikdy neponárajte zariadenie alebo kábel do
vody a iných tekutín.
Upozornenie:
Keď je indikátor naplnenia prachového
vrecka v polovici, vyčistite zásobník na
prach.
Nikdy nepoužívajte zariadenie bez filtrov.
Nepoužívajte práčku na umývanie filtrov.
Nepoužívajte ani sušiče vlasov na ich
sušenie.
Skladovanie
Parkovací systém umožňuje odložiť saciu
trubicu/ podlahovú hubicu počas krátkeho
prerušenia práce. Za týmto účelom vložte držiak
podlahovej hubice do parkovacej koľajničky
spotrebiča.
Životné prostredie
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte
problém, sa spojte so strediskom pre
starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej
krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste).
Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre
starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho
predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
oddelenie spoločnosti Gorenje domáce
spotrebiče.
Len pre použitie v domácnosti!
GORENJE
VÁM ŽELÁ PRÍJEMNÝ ZÁŽITOK PRI
POUŽÍVANÍ VÁŠHO POTREBIČA
32
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Opis
1. Pojemnik na kurz i filtr
2. Przełącznik włącznik/wyłącznik
3. Przycisk zwijacza kabla przyłączeniowego
4. Pokrętło ustawienia siły ssania
5. Rura giętka
6. Rura teleskopowa
7. Ssawka do dywanów/podłóg
Ważne ostrzeżenia
Należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją i użytkować
urządzenie tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
Nie należy pozostawiać
działającego odkurzacza bez
nadzoru.
Uwaga: przed rozpoczęciem
użytkowania, złóż dokładnie
wszystkie jego części.
Nie należy pozostawiać odkurzacza
bez nadzoru, dopóki jest
podłączony do sieci elektrycznej.
Wtyczkę należy wyciągnąć z sieci
po zakończonym użytkowaniu lub
podczas konserwacji.
Nie należy dzieciom pozwolić, aby
bawiły się urządzeniem. Nie należy
pozostawiać urządzenia, kiedy
dzieci znajdują się w pobliżu.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Urządzenie należy używać tylko w
zamkniętych i suchych
pomieszczeniach. Urządzenia nie
należy stosować do wchłaniania
płynów.
Urządzenia można używać jedynie
wraz z częściami i akcesoriami
zalecanymi przez producenta.
Urządzenia nie należy używać,
jeżeli upadło ono na podłogę, jest
uszkodzone, było przechowywane
na zewnątrz lub też wpadło do
wody.
Odkurzacza nie należy przesuwać,
trzymając go za kabel. Kabel
przyłączeniowy należy
zabezpieczyć przed kontaktem z
gorącymi powierzchniami, chronić
przed innymi uszkodzeniami, nie
należy go zaginać.
Nigdy nie należy wyłączać
urządzenia, pociągając za kabel
przyłączeniowy.
Nie należy dotykać urządzenia lub
kabla przyłączeniowego czy też
wtyczki mokrymi rękami.
Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów w otworach
odkurzacza.
W otworach wentylacyjnych nie
pownno być kurzu, włosów lub
czegokolwiek innego, ponieważ
może to zmniejszyć przepływ
powietrza, przez co zmniejsza się
siła ssania.
Uważać należy, aby włosy, wiszące
części ubrań, palce lub inne części
ciała nie weszły w bezpośredni
kontakt z otworami lub ruchomymi
częściami urządzenia.
Urządzenie należy wyłączyć, zanim
wyciągnie się kabel przyłączeniowy
z gniazdka.
Podczas czyszczenia schodów
należy być szczególnie uważnym.
33
Nigdy nie należy używać
odkurzacza do czyszczenia
żarzących się części lub odkurzania
opiłków, niedopałków, zapałek,
cieczy (np. piana do prania
dywanów), ostrych, szpiczastych
przedmiotów np. kawałków
rozbitego szkła itp. ...).
Nie należy używać urządzenia z
nieodpowiednim przedłużaczem.
Otworu rury ssącej i innych
otworów na odkurzaczu nie należy
zbliżać do ciała, a szczególnie do
twarzy.
Urządzenia nie należy stosować
nigdy bez pojemnika na kurz, filtra
wylotowego powietrza czy też filtra
wlotowego, chroniącego silnik.
Urządzenie należy przechowywać
w suchym, zamkniętym
pomieszczeniu.
Używając zwijacza kabla, przebieg
kabla należy kontrolować dłonią.
Urządzenie należy wyłączyć przed
wymianą lub dodaniem rury ssącej
bądź ssawek.
Urządzenia nie należy używać do
odkurzania pyłu tonerów lub
podobnych materiałów.
Odkurzacza nie należy nigdy
używać do odkurzania materiału
budowlanego (jak np. drobny żwir,
wapno, pył cementowy, itd.).
Odkurzony materiał budowlany
może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom, podczas działania
urządzenia nie należy zbliżać rury
ssącej i ssawek do głowy.
Podczas dłuższego użytkowania
należy rozwinąć przynajmniej 2/3
kabla przyłączeniowego,
zapobiegając w ten sposób jego
przegrzewaniu się i uszkodzeniom.
Urządzenie jest zgodne z
obowiązującą polską i europejską
normą, dotyczącą elektryczności,
jak również z przepisami o
kompatybilności
elektromagnetycznej.
Urządzenie może być użytkowane
przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych lub
umysłowych, przez osoby
niedoświadczone lub o
niewystarczającej wiedzy pod
warunkiem, że korzystają z
urządzenia pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i
znają niebezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły
się urządzeniem. Dzieci powyżej 8
roku życia nie mogą czyścić i
przeprowadzać konserwacji
urządzenia bez nadzoru.
Poziom hałasu: Lc < 78 dB (A)
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy używać odkurzacza bez filtrów!
Odkurzacz należy stosować tylko do potrzeb
gospodarstwa domowego i w pomieszczeniach
wewnętrznych!
Podłączenie do sieci
elektrycznej
Sprawdzić, czy dane dotyczące napięcia, które
znajdują się na tabliczce znamionowej
urządzenia, odpowiadają danym instalacji
domowej.
Kabel przyłączeniowy
Jeżeli kabel przyłączeniowy został uszkodzony,
należy go wymienić na odpowiedni kabel bądź
komplet zwijacza kabla, który można nabyć w
najbliższym punkcie serwisowym Gorenje.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy
zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu
firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
Dane dotyczące zgodności z
normami europejskimi
Badanie tego typu urządzenia potwierdziło jego
zgodność z następującymi dyrektywami
europejskimi:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
34
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/EU oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Składanie odkurzacza
Przed umieszczaniem lub zdejmowaniem
ssawek, należy zawsze wyciągnąc wtyczką
kabla przyłączeniowego z gniazdka sieci
elektrycznej. Przed ponownym włączeniem
urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie filtry
są prawidłowo umieszczone.
ZAKŁADANIE GIĘTKIEJ RURY
SSĄCEJ
Rurę giętką należy wprowadzić do otworu
wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki nie
zaskoczy w prawidłowej pozycji.
ZDEJMOWANIE RURY
Rurę ssącą można zdjąć, przyciskając przycisk
na spodniej części giętkiej rury ssącej i
jednoczesnie ją wysuwając.
ZWIJANIE I ODWIJANIE KABLA
PRZYŁĄCZENIOWEGO
Przed użytkowaniem urządzenia należy odwinąć
kabel przyłączeniowy wystarczającej długości, by
nie stanowił przeszkody podczas pracy. Teraz
urządzenie należy podłączyć do źródeł zasilania.
Kabel przyłączeniowy należy zwijać, przyciskając
na przycisk zwijacza kabla. Przebieg kabla
należy kontrolować dłonią, aby zapobiec
okręcaniu się i uszkodzeniom.
UMIESZCZANIE RURY I SSAWEK
Rurę giętką należy wstawić w teleskopową.
Na rurze teleskopowej należy zamocować
ssawkę do podłóg:
- Ssawka podłogowa przeznaczona jest
do czyszczenia równych powierzchni
podłogowych i wykładzin.
- Ssawka szczelinowa/do tapicerki
przeznaczona jest do czyszczenia
krawędzi i szczelin w elementach
meblowych. Do czyszczenia zasłon czy
odkurzania kurzu z mebli należy tę
ssawkę odwrócić, zgodnie z oznaką, do
pozycji szczotka.
Instrukcja obsługi
Przed użytkowaniem urządzenia należy
odwinąć kabel przyłączeniowy i urządzenie
podłączyć do sieci elektrycznej.
Przycisnąć przycisk włącznika/wyłącznika i
włączyć urządzenie. W celu wyłączenia
należy ponownie przycisnąć ten sam
przycisk.
Moc przepływu powietrza można ustawić za
pomocą regulatora na rurze giętkiej:
- podczas czyszczenia zasłon, kurzu z
książek, mebli, itp., należy zmniejszyć
moc przepływową.
- podczas czyszczenia równej podłogi,
należy zwiększyć przepływ powietrza.
Kabel przyłączeniowy należy zwinąć,
przyciskając na przycisk zwijacza kabla.
Przebieg kabla należy kontrolować dłonią, aby
zapobiec okręcaniu się i uszkodzeniom.
Użytkowanie
1. Czyszczenie pojemnika na kurz
Zawsze należy używać odkurzacza z
umieszczonym w nim pojemnikiem na kurz.
Jeżeli zapomni się o włożeniu flitra bądź
zostanie on błędnie włożony, powietrze nie
będzie się oczyszczać. To może
doprowadzić do zniszczenia urządzenia.
1. Po usunięciu rury giętkiej należy unieść
uchwyt pojemnika, aby otworzyć mechanizm
zamykający.
2. Unieść pojemnik z filtrem.
35
3. Pojemnik odsunąć od urządzenia i opróżnić
go, przyciskając przycisk na dnie pojemnika,
aby się otworzył.
4. Pojemnik należy umieścić ponownie w
odkurzaczu.
2. CZYSZCZENIE I WYMIANA
FILTRA
Filtr należy czyścić bądź wymieniać
prznajmniej dwa razy do roku bądź kiedy jest
już mocno zużyty.
Zaleca się, aby filtr czyścić po każdym
dłuższym odkurzaniu.
Regularne czyszczenie i konserwacja filtru
przyczyniają się do osiągania dobrych
rezultatów odkurzania, a tym samym również
do przedłużenia okresu eksploatacyjnego
urządzenia. Aby to osiągnąć, zalecamy
następujące metody czyszczenia:
- czyszczenie miotełką,
- trzepanie filtru lub strząsanie brudu,
- wydmuchiwanie za pomocą sprężonego
powietrza.
Czysty filtr zapewnia prawidłowy przepływ
powietrza i tym samym optymalną moc
ssania.
3. WYMIANA FILTRA
WYLOTOWEGO
1. Kratkę należy otworzyć.
2. Filtr znajduje się za kratką.
3. Filtr należy wymienić na nowy i włożyć w
jego pierwotne miejsce.
4. Kratkę należy włożyć wraz z filtrem na jej
poprzednie miejsce.
Czyszczenie i konserwacja
urządzenia
Urządzenie należy wyłączyć, wyciągając
wtyczkę kabla przyłączeniowgo z gniazdka.
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić
miękką ściereczką i delikatnym środkiem
czyszczącym. Agresywne środki czyszczące
zniszczą powierzchnię zewnętrzną.
Urządzenia ani jego kabla przyłączeniowego
nie należy nigdy moczyć w wodzie czy innej
cieczy.
UWAGA:
Kiedy wskaźnik zapełnienia dojdzie do
połowy okienka, pojemnik na kurz należy
opróżnić.
Urządzenia nigdy nie należy używać bez
filtrów.
Filtrów nie należy spłukiwać w pralce ani
suszć ich suszarką do włosów.
Przechowywanie
System parkowania przeznaczony jest do
przechowywania rury/ssawki podczas krótszych
przerw podczas pracy. W takim wypadku nośnik
ssawki należy wstawić w znajdujący się na
urządzeniu otwór do parkowania.
Środowisko
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego
nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi, lecz oddać na urzędowo
określone składowisko do recyklingu. Postępując
36
w ten sposób, przyczyniają się Państwo do
zachowania czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do
centrum pomocy użytkownikom Gorenja w
danym państwie (numer telefonu znajduje się na
międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w
danym kraju nie ma takiego centrum, należy
zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja
lub Działu małych urządzeń AGD.
Tylko do użytku domowego!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA WYBRANEGO
ODKURZACZA
65
Slut for apparatet, når du monterer
eller skifter støvsugerslange eller
mundstykke.
Apparatet må ikke bruges til
printertoner og lignende materialer.
Hold teleskoprøret,
støvsugerslangen og
mundstykkerne væk fra hovedet
under brug for at mindske risikoen
for skader.
Ved længere tids brug skal
ledningen være trukket mindst 2/3
ud for at undgå overophedning og
skader.
Apparatet lever op til de gældende
tyske og europæiske el-standarder
samt direktivet om radiointerferens.
Brug aldrig støvsugeren til
opsugning af byggematerialer
såsom fint sand, kalk, cementstøv
osv. Opsugede byggematerialer
kan beskadige apparatet.
Hvis du bruger støvsugeren i flere
timer, skal ledningen være rullet
helt ud.
Apparatet må bruges af børn over 8
år og af personer med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller manglende erfaring
med og viden om produktet, hvis de
holdes under opsyn eller har fået
vejledning i at bruge apparatet på
en sikker måde og forstår de
involverede risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligehold må ikke
foretages af børn, medmindre de er
over 8 år og er under opsyn.
Støjniveau: Lc < 78 dB(A)
FORSIGTIG: Brug aldrig støvsugeren uden
filtrene monteret.
Støvsugeren må kun bruges indendørs i
hjemmet.
Tilslutning af apparatet
Før du slutter apparatet til, skal du kontrollere, at
spændingen i hjemmets lysnet svarer til den
spænding, som er angivet på apparatets
typeskilt.
Ledning
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den
udskiftes med en passende ledning eller en
komplet spole med automatisk oprul, som du kan
få hos dit Gorenje servicecenter.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af
en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå
risici.
Data vedrørende overholdelse
af de europæiske standarder
Apparatet er testet og lever op til de følgende
EU-direktiver:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Dette apparat er mærket i henhold til EU-direktiv
2012/19/EØF om Affald fra elektriske og elektroniske
produkter (WEEE). Disse retningslinjer udgør
rammerne for en fælles europæisk garanti for
returnering og genbrug af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr.
Bortskaffelse og miljø
Hvis du på et tidspunkt ønsker at udskifte
apparatet med et nyt eller bare ikke har brug for
det længere, skal du huske at tage hensyn til
miljøet.
Samling af støvsugeren
Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du
monterer eller afmonterer tilbehør. Kontroller, at
alle filtre er monteret korrekt, inden du tager
apparatet i brug.
Montering af støvsugerslangen
Sæt den fleksible støvsugerslange ind i studsen
øverst på apparatet, og mærk, at den går i
indgreb.
Afmontering af støvsugerslange
Tryk på knapperne på siden af
støvsugerslangens sokkel, og træk den ud af
studsen på apparatet.
Ud- og indrulning af ledning
Træk ledningen ud i den ønskede længde, så det
er nemt at bruge apparatet. Sæt stikket i en
67
Rengøring og vedligehold
Sluk for apparatet, og træk stikket ud af
stikkontakten.
Tør apparatet af med en hårdt opvredet klud.
Brug ikke skrappe eller slibende
rengøringsmidler, da de kan beskadige
apparatets overflade.
Nedsænk aldrig apparatet eller ledningen i vand
eller andre væsker.
FORSIGTIG:
Når indikatoren for fuld støvsugerpose når op
midt i vinduet, skal støvsugerpose tømmes eller
udskiftes.
Brug aldrig apparatet uden filtre.
Filtrene må ikke maskinvaskes. Filtrene må ikke
tørres med en føntørrer.
OPBEVARING
Med parkeringssystemet kan du fastgøre
teleskoprøret og mundstykket på apparatet. Sæt
gulvmundstykket fast i parkeringsbeslaget på
apparatet.
Miljø
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaffes
sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Indlever det i stedet til
genvinding på din lokale genbrugsstation. På
den måde er du med til at passe på miljøet.
Garanti og service
Hvis du ønsker information om eller har et
problem med dit apparat, kan du kontakte
Gorenjes kundecenter i dit land (du finder
telefonnummeret i det globale garantihæfte).
Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du
kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller
Gorenjes servicenetværk.
Kun til brug i private husholdninger!
GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG
GOD FORNØJELSE MED BRUGEN
AF DETTE APPARAT
71
3. POISTOILMASUODATTIMEN
VAIHTAMINEN
1. Avaa ilmanpoistoaukon ritilä.
2. Kun avaat ilmanpoistoaukon ritilä, sen alla
on poistoilmasuodatin.
3. Poista suodatin ja vaihda tilalle puhdas.
4. Sulje ilmanpoistoaukon ritilä.
Hoito ja puhdistus
Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä liinalla ja
miedolla puhdistusaineella. Voimakkaat tai
hankaavat puhdistusaineet vaurioittavat laitteen
pintaa.
Älä milloinkaan upota laitetta tai sen johtoa
veteen tai muihin nesteisiin.
HUOMIO:
Kun pölysäiliön täyttöasteen ilmaisin saavuttaa
ikkunan keskiosan, puhdista pölysäiliö.
Älä milloinkaan käytä laitetta ilman suodattimia.
Älä puhdista suodattimia pesukoneessa. Älä
kuivaa suodattimia hiustenkuivaajalla.
SÄILYTYS
Säilytyspidike on tarkoitettu
imuputken/lattiasuulakkeen kiinnittämiseksi
imuroinnin keskeytyessä lyhyeksi aikaa. Työnnä
tätä varten lattiasuulakkeen pidike laitteen
säilytyskiskoon.
Ympäristö
Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan toimita se
kierrätykseen viralliseen keräyspisteeseen.
Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä.
Takuu ja huolto
Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma,
ota yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan
asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen
puhelinnumeron maailmanlaajuisesta
takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole
asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje-
kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen
kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
Vain yksityiseen käyttöön!
GORENJE TOIVOTTAA
MIELLYTTÄVIÄ HETKIÄ LAITTEEN
PARISSA
74
- Fuge-/møbelmunnstykket er beregnet
for rengjøring i hjørner og mellom puter.
Følg merkingen, og drei munnstykket til
børsteposisjon for å støvsuge gardiner
og dekorflater.
Bruk
Før du bruker apparatet, må du trekke ut
tilstrekkelig mye ledning og sette støpslet inn
i en stikkontakt.
Trykk på av/på-bryteren for å slå på
apparatet. Trykk en gang til på av/på-
bryteren for å slå av apparatet.
Du kan justere luftstrømmen ved hjelp av
luftstrømregulatoren på sugeslangen:
- Reduser effekten for rengjøring av
gardiner, bøker, møbler osv.
- Øk effekten for rengjøring av harde
gulv.
For å rulle opp igjen ledningen trykker du på
knappen for ledningsopprulling og styrer
ledningen med hånden slik at den ikke kan
slynges rundt og forårsake skade.
Vedlikehold
1. Tømme støvbeholderen
Bruk bare støvsugeren med hele
støvbeholderdelen montert.
Hvis du glemmer å feste et filter eller
monterer det feil, fungerer ikke filtrene i
støvbeholderdelen.
1. Når du har fjernet slangen, trykker du på
låseknappen for å åpne dekselet.
2. Ta med deg hele støvbeholderdelen.
3. Fjern støvdekselet av glass og tøm ut
avfallet.
4. Tøm ut alt avfallet og fest dekselet på
støvbeholderen igjen.
5. Sett støvbeholderdelen på igjen og la den gå
i lås.
2. RENGJØRE OG SKIFTE FILTER
Inntaksfilteret må rengjøres minst to
ganger i året eller når det blir synlig tett.
Vi anbefaler at filteret rengjøres hver gang
støvsugeren har vært brukt lenge.
Regelmessig rengjøring og vedlikehold av
filteret gir gode rengjøringsresultater og
forlenger levetiden til apparatet.
For å oppnå dette anbefaler vi følgende
rengjøringsmetoder:
- Rengjør med børste.
- Rist støvet av filteret.
- Fjern støvet med trykkluft.
Rent filter gir jevn luftstrøm og sikrer
optimal sugeeffekt.
3. SKIFTE UTLØPSFILTER
1. Åpne risten til luftutløpet.
2. Når du åpner risten til luftutløpet, vises
utløpsfilteret.
3. Fjern filteret og skift det ut med et rent filter.
4. Lukk risten til luftutløpet.
Stell og rengjøring
Slå av apparatet og trekk støpslet ut av
stikkontakten.
Rengjør utsiden av apparatet med en myk klut
og et mildt vaskemiddel. Sterke eller slipende
vaskemidler vil skade overflaten på kabinettet.
79
3. Ta ut filtret och byt ut det mot ett rent.
4. Stäng gallret för luftutloppet.
Skötsel och rengöring
Stäng av apparaten och dra ut strömkontakten ur
eluttaget.
Rengör utsidan av apparaten med en mjuk trasa
med milt rengöringsmedel. Aggressiva eller
slipande tvättmedel skadar utsidan.
Doppa aldrig in apparaten eller sladden i vatten
eller andra vätskor.
FÖRSIKTIGHET:
När dammsugarens fyllnadsindikator når mitten
av fönstret, rengör dammsugarbehållaren.
Använd aldrig apparaten utan filter.
Tvätta aldrig filtren i tvättmaskin. Använd inte
hårtork för att torka dem.
FÖRVARING
Parkeringssystemet används för längre
sugperioder med rör/munstycke vid korta avbrott.
För detta ändamål, sätt in golvmunstyckets
hållare i apparatens parkeringsskena.
Miljö
Släng inte apparaten tillsammans med normalt
hushållsavfall när den är uttjänt, utan lämna in
den till kommunens återvinningscentral. Genom
att göra detta hjälper du till att bevara miljön.
Garanti & service
Om du behöver information eller har ett problem,
kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du
hittar telefonnumret i det världsomfattande
garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i
ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje-
återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen
för lokala Gorenje-apparater.
Endast för privat bruk!
GORENJE ÖNSKAR DIG MYCKET
NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN
APPARAT
18 060 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Gorenje VCEA01GACBUCY Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla