Electrolux EWT1367VDW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EWT 1367VDW
PL Pralka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................6
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 8
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 11
7. OPCJE..............................................................................................................12
8. USTAWIENIA................................................................................................... 14
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................15
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 15
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 19
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 21
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 24
14. DANE TECHNICZNE......................................................................................26
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
POLSKI 3
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 6 kg (patrz „Tabela
programów”).
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa)
do 8 barów (0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży
dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno
używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Zachować blokady transportowe.
W razie konieczności ponownego
transportu urządzenia należy
unieruchomić bęben.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dostarczoną wraz z
urządzeniem.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura wynosi poniżej 0°C, lub
w których byłoby ono narażone na
działanie czynników atmosferycznych.
Upewnić się, że podłoga w miejscu
instalacji urządzenia jest płaska,
stabilna, odporna na działanie
wysokiej temperatury i czysta.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
www.electrolux.com4
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a wykładziną.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, które uniemożliwiają
całkowite otwarcie pokrywy
urządzenia.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i
Irlandii: Urządzenie jest wyposażone
we wtyczkę zasilającą 13 A. Jeśli
konieczna jest wymiana bezpiecznika
we wtyczce zasilającej, należy użyć
bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362).
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić węży wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowych rur lub do rur, których nie
używano przez dłuższy czas, należy
zapewnić przepływ wody i odczekać,
aż będzie ona czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu
urządzenia należy sprawdzić, czy nie
ma wycieków.
2.4 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa podanych na
opakowaniu detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych pojemników na wypadek
ewentualnego wycieku wody.
Skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu
uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
2.5 Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
POLSKI 5
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
2
3
1
4
5
6
1
Panel sterowania
2
Pokrywa
3
Uchwyt w przyciskiem
4
Filtr pompy opróżniającej
5
Nóżki do poziomowania urządzenia
6
Tabliczka znamionowa
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
1
2
3 4 5 6 7 8 9
101112
1
Przycisk Wł./Wył. (AutoOff)
2
Pokrętło wyboru programów
3
Pole dotykowe zmniejszenia
prędkości wirowania (Wirowanie)
4
Pole dotykowe regulacji temperatury
(Temperatura)
5
Wyświetlacz
6
Pole dotykowe funkcji prania
wstępnego (Pranie wstępne)
www.electrolux.com6
7
Pole dotykowe funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
(Opóźnienie startu)
8
Pole dotykowe funkcji dodatkowego
płukania (Dodatkowe płukanie)
9
Pole dotykowe funkcji Łatwe
prasowanie
(Łatwe
prasowanie)
10
Pole dotykowe Start/Pauza
(Start/Pauza)
11
Pola dotykowe funkcji Kontrola czasu
(TimeManager)
12
Pole dotykowe funkcji Program
ulubiony (Ulubione)
4.2 Wyświetlacz
A B C D
EFGI HJ
A) Obszar wskazań temperatury:
: Wskaźnik temperatury
: Wskaźnik prania w zimnej
wodzie
B) : Wskaźnik funkcji Time Manager
C) Obszar wskazań czasu:
: Czas trwania programu
: Czas opóźnienia rozpoczęcia
programu
: Kody alarmowe
: Komunikat o błędzie
: Program został zakończony.
D) : Wskaźnik funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
E) : Wskaźnik funkcji stałego
dodatkowego płukania
F) : Wskaźnik blokady uruchomienia
G) : Wskaźnik zablokowanej
pokrywy
Nie można otworzyć pokrywy
urządzenia, gdy świeci się ten
symbol.
Pokrywę można otworzyć
dopiero, gdy symbol zgaśnie.
H) Wskaźniki prania:
: Faza prania
: Faza płukania
: Faza wirowania
: Faza parowa
POLSKI 7
Po ustawieniu programu
włączają się wskaźniki
wszystkich faz
programu.
Po rozpoczęciu
programu miga tylko
wskaźnik aktualnie
trwającej fazy.
Po zakończeniu danej
fazy odpowiadający jej
wskaźnik pozostaje
włączony.
Po zakończeniu
programu wyświetlany
jest symbol ostatniej
fazy.
I) : Wskaźnik funkcji Eco Info
J) Obszar wskazań funkcji wirowania:
: Wskaźnik prędkości
wirowania
: Wskaźnik funkcji „Bez
wirowania”
: Wskaźnik funkcji „Stop z
wodą”
: Wskaźnik funkcji „Bardzo
ciche”
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Zakres temper‐
atur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wir‐
owania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Programy prania
Bawełniane
90°C – pranie w
zimnej wodzie
6 kg
1300 obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i
lekko zabrudzone.
Bawełniane
Eco
1)
60°C – 40°C
6 kg
1300 obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolor‐
ach. Średnio zabrudzone. Czas trwania progra‐
mu zostaje wydłużony, a zużycie energii maleje.
Syntetyczne
60°C – pranie w
zimnej wodzie
2,5 kg
1200 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio
zabrudzone.
Delikatne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
2,5 kg
1200 obr./min
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, po‐
liester. Średnio zabrudzone.
Wełniane/Pranie
ręczne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
1 kg
1200 obr./min
Tkaniny wełniane do prania w pralce, weł‐
niane do prania ręcznego oraz delikatne tka‐
niny z symbolem „pranie ręczne”.
2)
www.electrolux.com8
Program
Zakres temper‐
atur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wir‐
owania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Ciemne tkaniny
60°C – pranie w
zimnej wodzie
3 kg
1200 obr./min
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy
w ciemnych kolorach.
Płukanie
6 kg
1300 obr./min
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkani‐
ny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych.
Zmniejszyć prędkość wirowania odpowiednio do
rodzaju prania.
Wirowanie/Spust
wody
3)
6 kg
1300 obr./min
Odwirowanie prania i odpompowanie wody
z bębna. Wszystkie tkaniny.
Koc
60°C – 30°C
2 kg
800 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania po‐
jedynczo syntetycznych koców, narzut, poś‐
cieli itp.
Sportowe
30°C
2,5 kg
800 obr./min
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko
zabrudzone lub wymagające odświeżenia.
14 Min.
30°C
1 kg
800 obr./min
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko
zabrudzone i wymagające odświeżenia.
Programy parowe
4)
Programy parowe można stosować do suchego, wypranego lub jednokrotnie noszo‐
nego prania. Programy te mogą ograniczyć ilość zagnieceń i nieprzyjemne zapachy
oraz zapewnić większą gładkość prania.
Nie należy stosować żadnego detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć pla‐
my poprzez pranie lub miejscowe odplamianie.
Programy parowe nie realizują żadnych cykli higienicznych.
Nie należy włączać programu parowego dla następujących rodzajów odzieży:
rzeczy, które nie mają na metce informacji o możliwości ich suszenia w suszar‐
kach;
rzeczy z elementami plastikowymi, metalowymi, drewnianymi itp.
Odświeżanie
40°C
1,5 kg Program parowy do tkanin bawełnianych i syn‐
tetycznych. Cykl służy do usuwania nieprzyjem‐
nego zapachu z prania.
5)
POLSKI 9
Program
Zakres temper‐
atur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wir‐
owania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Syntetyczne
40°C
1,5 kg Program parowy do tkanin syntetycznych. Pro‐
gram ten chroni pranie przed powstawaniem zag‐
nieceń.
Bawełniane
40°C
1,5 kg Program parowy do tkanin bawełnianych. Pro‐
gram ten chroni pranie przed powstawaniem zag‐
nieceń.
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy en‐
ergetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami pro‐
gramów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod
względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐
nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.
2)
W trakcie tego cyklu bęben będzie obracał się ze zmniejszoną prędkością w celu zapew‐
nienia delikatnego prania. Może wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się
prawidłowo. Jest to normalne działanie urządzenia.
3)
Należy określić prędkość wirowania. Należy sprawdzić jej zgodność z praniem. Po włąc‐
zeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody.
4)
Jeśli zostanie ustawiony program parowy dla suchego prania, po zakończeniu programu
pranie może wydawać się wilgotne. Zalecane jest pozostawienie prania na świeżym po‐
wietrzu na około 10 minut, aby pozbyć się wilgoci. Po zakończeniu programu należy szybko
wyjąć pranie z bębna. Po użyciu programu parowego rzeczy można również prasować, jest
to jednak znacznie łatwiejsze!
5)
Para nie usuwa zapachów pochodzenia zwierzęcego.
Zgodność opcji programów
Program
www.electrolux.com10
Program
1)
1)
Należy określić prędkość wirowania. Należy sprawdzić jej zgodność z praniem. Po włąc‐
zeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody.
5.1 Woolmark Apparel Care –
Blue (niebieski)
Firma Woolmark Company zatwierdziła
cykl prania wełny dostępny w tym
urządzeniu jako nadający się do prania
odzieży wełnianej oznaczonej metką
„prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie
będzie wykonane zgodnie z zaleceniami
producenta pralki. Należy stosować się
do informacji dotyczących suszenia oraz
pozostałych wskazówek zamieszczonych
na metce odzieży. M1145
W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu
i Indiach symbol Woolmark jest
certyfikowanym znakiem towarowym.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki,
takie jak: ilość i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą
wpływać na zmianę tych wartości.
Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy
maksymalnym obciążeniu.
W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec
znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od
maksymalnego (np. dla programu „Bawełniane 60°C” i maksymalnego
wsadu wynoszącego 6 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny,
natomiast dla wsadu 1 kg czas trwania będzie krótszy niż 1 godzina).
Podczas obliczania rzeczywistego czasu trwania programu na wyświet‐
laczu będzie migać kropka.
POLSKI 11
Programy Wsad
(kg)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżo‐
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 6 1,10 54 180 52
Bawełniane 40°C 6 0,60 52 170 52
Syntetyczne 40°C 2,5 0,45 45 105 35
Delikatne 40°C 2,5 0,51 46 74 35
Wełniane/Pranie
ręczne 30°C
2)
1 0,33 44 55 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C –
program standard‐
owy
6 0,76 39 230 52
Bawełniane 60°C –
program standard‐
owy
3.0 0,50 34 170 52
Bawełniane 40°C –
program standard‐
owy
3.0 0,45 34 160 52
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Niedostępne w niektórych modelach.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0,48 0,48
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
7. OPCJE
7.1 Temperatura
Użyć tej opcji, aby zmienić domyślną
temperaturę.
Wskaźnik
= pranie w zimnej wodzie.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona
temperatura.
7.2 Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmniejszenie
domyślnej prędkości wirowania.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania.
Opcję tę należy wybierać do prania
bardzo delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
www.electrolux.com12
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pokrywa pozostanie zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
odblokować pokrywę.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
Bardzo ciche
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania i
zapewnia cichy przebieg prania.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pokrywa pozostanie zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
odblokować pokrywę.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
7.3 Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego do programu prania.
Opcji tej należy używać do mocno
zabrudzonego prania.
Wybranie tej opcji powoduje wydłużenie
czasu trwania programu.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.4 Łatwe prasowanie
Urządzenie delikatnie wypierze i
odwirowuje pranie, aby zapobiec
powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość
wirowania, zużywa więcej wody i
dostosowuje czas trwania programu do
rodzaju prania.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.5 Opóźnienie startu
Ta opcja umożliwia opóźnienie
rozpoczęcia programu od 30 minut do 20
godzin.
Na wyświetlaczu pojawi odpowiedni
wskaźnik.
7.6 Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.7 Funkcja kontroli czasu
Po ustawieniu programu na wyświetlaczu
pojawi się domyślny czas jego trwania.
Nacisnąć lub , aby wydłużyć lub
skrócić czas trwania programu.
Funkcja kontroli czasu jest dostępna
tylko z programami wymienionymi w
tabeli.
Ws
kaź‐
nik
1) 1)
2)
POLSKI 13
Ws
kaź‐
nik
1) 1)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Jeśli dostępne.
2)
Najkrótsze: do odświeżenia prania.
3)
Domyślny czas trwania programu.
4)
Najdłuższe: Wydłużenie czasu trwania
programu powoduje zmniejszenie zużycia
energii. Zoptymalizowanie fazy nagrzewa‐
nia pozwala zmniejszyć zużycie energii,
a wydłużenie cyklu umożliwia uzyskanie
tych samych efektów prania (szczególnie
w przypadku rzeczy średnio zabrudzonych).
Eco Info
Wskazania funkcji Eco Info (dostępnej
tylko w programach do prania tkanin
bawełnianych i syntetycznych) informują
o efektywności programu prania pod
względem oszczędność energii:
6 pasków: najbardziej efektywne
ustawienie, pozwalające uzyskać
optymalną wydajność programu
prania.
1 pasek: najmniej efektywne
ustawienie.
Liczba pasków Eco Info zmienia się po
modyfikacji czasu trwania programu
(patrz funkcja Time Manager),
temperatury prania oraz ciężaru. Aby
zoptymalizować wydajność programu
prania, musi zwiększyć się liczba
wyświetlanych pasków:
Wydłużenie czasu trwania programu
powoduje zmniejszenie się liczby
wyświetlanych pasków Eco Info.
Wydłużenie czasu trwania programu
umożliwia uzyskanie stałej wydajności
prania, sprzyjającej obniżeniu zużycia
energii.
Obniżenie temperatury prania
powoduje zwiększenie się liczby
wyświetlanych pasków Eco Info.
Wskazówki pomocne w uzyskaniu
optymalnego ustawienia:
Ustawić funkcję kontroli czasu, aby
wyświetlany był wskaźnik lub .
Ustawić najniższą możliwą
temperaturę prania.
Nie ustawiać opcji prania wstępnego.
7.8 Ulubione
Funkcja ta umożliwia zapisanie
w pamięci ulubionego programu i opcji.
Funkcja MyFavourite nie pozwala na
zapisanie w pamięci opcji opóźnienia
rozpoczęcia programu.
Zapisywanie programu w pamięci
1. Nacisnąć przycisk , aby włączyć
urządzenie.
2. Ustawić program i opcje do zapisania
w pamięci.
3. Naciskać przycisk MyFavourite, aż
na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „MEM”.
Ustawianie programu zapisanego w
pamięci
1. Nacisnąć przycisk
, aby włączyć
urządzenie.
2. Nacisnąć krótko przycisk
MyFavourite.
Ustawienie opóźnienia
rozpoczęcia programu nie
jest zapisywane w pamięci.
8. USTAWIENIA
8.1 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać i , aż wskaźnik
włączy/wyłączy się.
www.electrolux.com14
Opcję można włączyć:
Po naciśnięciu : możliwość wyboru
opcji oraz pokrętło wyboru programów
zostaną zablokowane.
Przed naciśnięciem : urządzenie
nie uruchomi się.
8.2 Stałe dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe
jednego cyklu płukania po ustawieniu
nowego programu.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać
i , aż wskaźnik
włączy/wyłączy się.
8.3 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez 6
sekund
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
2. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
2. Nacisnąć przycisk A.
Bęben otworzy się automatycznie.
3. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
4. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
5. Zamknąć bęben i pokrywę.
A
UWAGA!
Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia należy
sprawdzić, czy bęben został
prawidłowo zamknięty.
10.2 Stosowanie detergentów i
dodatków
Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu
i płynu zmiękczającego.
POLSKI 15
10.3 Przegródki na detergent
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do pralek.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu
detergentów.
Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego.
Oznaczenia MAX wskazują maksymalny poziom detergentu (w
proszku lub w płynie).
Przegródka na detergent do fazy prania.
Oznaczenia MAX wskazują maksymalny poziom detergentu (w
proszku lub w płynie).
Przegródka na dodatkowe środki w płynie (płyn zmiękczający,
krochmal).
Oznaczenie
M
wskazuje maksymalny poziom dodatków w płynie.
Klapka do detergentu w proszku lub w płynie.
10.4 Detergent w płynie lub
proszku
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
www.electrolux.com16
Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).
Położenie B – detergent w płynie.
Korzystając z detergentu w płynie:
Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów.
Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu.
10.5 Włączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk , aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie. Po włączeniu
urządzenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
10.6 Ustawianie programu
1. Wybrać program za pomocą pokrętła
wyboru programów:
Zaświeci się wskaźnik
odpowiedniego programu.
Zacznie migać wskaźnik
.
Na wyświetlaczu zostanie
pokazany poziom funkcji Kontrola
czasu, czas trwania programu
oraz wskaźniki faz programu.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury, prędkość wirowania i
czas trwania programu lub wybrać
dostępne opcje. Wybranie opcji
powoduje włączenie
odpowiadającego jej wskaźnika.
W razie dokonania
nieprawidłowego wyboru na
wyświetlaczu pojawi się
wskazanie .
10.7 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
Nacisnąć .
Wskaźnik przestanie migać i
pozostanie włączony.
Na wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik .
Nastąpi uruchomienie programu,
pokrywa zablokuje się, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Gdy urządzenie napełnia się
wodą, na krótki czas może
włączyć się pompa opróżniająca.
Po około 15 minutach od
chwili rozpoczęcia
programu:
Urządzenie
automatycznie dopasuje
czas trwania programu
do wielkości ładunku.
Na wyświetlaczu pojawi
się nowa wartość.
10.8 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
opóźnienia.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni
wskaźnik.
2. Nacisnąć :
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Drzwi zablokują się, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
POLSKI 17
Ustawienie opóźnienia
rozpoczęcia programu
można zmienić lub anulować
przed naciśnięciem . Aby
anulować opóźnienie
rozpoczęcia programu:
Nacisnąć , aby
włączyć tryb pauzy.
Naciskać , aż na
wyświetlaczu pojawi
się
'.
Ponownie nacisnąć
, aby natychmiast
uruchomić program.
10.9 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Niektóre opcje można zmienić tylko
przed uruchomieniem programu.
1. Nacisnąć
.
Wskaźnik zacznie migać.
2. Zmienić opcje.
3. Ponownie nacisnąć .
Program będzie kontynuowany.
10.10 Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk
, aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Aby włączyć urządzenie, należy
ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Następnie można ustawić nowy
program prania.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku należy upewnić
się, że detergent nadal
znajduje się w przegródce;
w przeciwnym razie należy
uzupełnić detergent.
10.11 Otwieranie drzwi przy
włączonej funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
W trakcie trwania funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu drzwi urządzenia
są zablokowane, a na wyświetlaczu
widoczny jest wskaźnik
.
1. Nacisnąć , aby włączyć tryb
pauzy.
Zacznie migać wskaźnik
.
2. Odczekać ok. 2 minuty, aż zgaśnie
wskaźnik blokady drzwi .
3. Otworzyć drzwi.
4. Zamknąć drzwi.
5. Ponownie nacisnąć . Na
wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik .
Funkcja opóźnienia rozpoczęcia
programu zostanie ponownie włączona.
10.12 Otwieranie drzwi
urządzenia w trakcie trwania
programu
W trakcie trwania programu drzwi
urządzenia są zablokowane, a na
wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
.
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, nie można
otworzyć drzwi.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
2. Odczekać kilka minut, a następnie
ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
4. Ponownie ustawić program.
10.13 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzymuje się
automatycznie.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli
jest włączony).
www.electrolux.com18
Na wyświetlaczu pojawi się .
Zgaśnie wskaźnik Start/Pauza.
Zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
.
Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,
że bęben jest pusty.
Zakręcić zawór wody.
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk AutoOff, aby
wyłączyć urządzenie.
Pozostawić uchyloną pokrywę, aby
nie dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do powstania zagnieceń na
praniu.
Świeci wskaźnik blokady pokrywy
. Pokrywa pozostanie
zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć pokrywę.
Odpompowanie wody:
1. Nacisnąć .
Urządzenie odpompuje wodę i
przeprowadzi wirowanie.
2. Aby urządzenie tylko odpompowało
wodę, należy ustawić . W razie
potrzeby należy zmniejszyć prędkość
wirowania.
3. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
, można otworzyć pokrywę.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk AutoOff, aby
wyłączyć urządzenie.
Po upływie około 18 godzin
urządzenie automatycznie
odpompuje wodę i
przeprowadzi odwirowanie
(z wyjątkiem programu
Wełna).
10.14 Opcja AUTOMATYCZNE
WYŁĄCZENIE
Funkcja AUTOMATYCZNE
WYŁĄCZENIE automatycznie wyłącza
urządzenie, aby ograniczyć zużycie
energii, gdy:
Nie używano urządzenia przez 5
minut przed naciśnięciem .
Nacisnąć przycisk
, aby ponownie
włączyć urządzenie.
Po 5 minutach od zakończenia
programu prania
Nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie zakończenia ostatnio
ustawionego programu.
Wybrać nowy program za pomocą
pokrętła wyboru programów.
Jeśli wybrano opcję lub
program, który kończy się
pozostawieniem wody w
bębnie, funkcja
AUTOMATYCZNE
WYŁĄCZENIE nie wyłączy
urządzenia, przypominając o
konieczności odpompowania
wody.
11. WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
11.1 Wkładanie prania
Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
Nie prać razem białej i kolorowej
odzieży.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą
farbować podczas pierwszego prania.
Zaleca się pranie ich oddzielnie za
pierwszym razem.
POLSKI 19
Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć
paski.
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami.
Usunąć uporczywe plamy.
Przeprać uporczywe plamy
specjalnym detergentem.
Należy zachować ostrożność przy
praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki
lub umieścić zasłony w worku do
prania lub poszewce od poduszki.
W urządzeniu nie prać rozdartych
tkanin lub tkanin o nieobszytych
brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy
(np. biustonosze z fiszbinami, paski,
rajstopy itp.) należy prać w worku do
prania.
Mała ilość prania może stwarzać
problemy z wyważeniem podczas
wirowania. W takim przypadku należy
ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i
powtórzyć próbę wirowania.
11.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do
usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
11.3 Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i
dodatki przeznaczone do pralek
automatycznych:
detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin,
detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i
wełnianych,
detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C), do
wszystkich rodzajów tkanin lub
specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
Nie należy mieszać różnych typów
detergentów.
Aby chronić środowisko, nie należy
używać większej ilości detergentu, niż
jest to konieczne.
Należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych na opakowaniu tych
produktów.
Stosować produkty odpowiednio
dobrane do typu tkaniny i koloru,
temperatury programu i stopnia
zabrudzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone
w dozownik detergentu z klapką,
płynne detergenty należy umieszczać
w specjalnym dozowniku
(dostarczanym przez producenta
detergentu).
11.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
Do prania normalnie zabrudzonej
odzieży należy wybrać program bez
fazy prania wstępnego.
Zawsze rozpoczynać program prania
z maksymalnym dozwolonym
ładunkiem w bębnie.
W programach z niską temperaturą w
razie potrzeby należy stosować
odplamiacz.
Aby stosować odpowiednią ilość
detergentu, należy sprawdzić
twardość wody w instalacji domowej.
Patrz rozdział „Twardość wody”.
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
jest miękka, nie ma konieczności
stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWT1367VDW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi