Fresh 'n Rebel 4CP100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wygodne oświetlenie
Typ
Instrukcja obsługi
Copyright 2020 Sitecom Europe B.V. All rights reserved. Qi and the Qi symbol are trademarks of
the Wireless Power Consortium. Apple is a trademark of Apple Inc. Samsung is a trademark of
Samsung Electronics Co., Ltd. Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated.
All other brands, logos, product names and trademarks are property of their respective owners.
BASE WIRELESS CHARGING PAD
USER MANUAL
PRODUCT NUMBER: 4CP100 v1 001
FIND THE MANUAL IN YOUR OWN
LANGUAGE ON OUR WEBSITE
FRESHNREBEL.COM
NL Vind de handleiding in je eigen taal op onze website
DE AufunsererWebsitendestdueinHandbuchindeinerSprache
IT Cerca il manuale nella tua lingua sul nostro sito Web
ES En nuestro sitio web podrás encontrar el manual en tu idioma
PT Podes encontrar o manual no teu idioma no nosso site
FR Retrouve le mode d’emploi dans ta propre langue sur notre site web
PL Instrukcję w swoim języku znajdziesz na naszej stronie
ROGăsiţimanualulînlimbadvs.pewebsite-ulnostru
GRΒρείτετοεγχειρίδιοστηγλώσσασαςστηντοποθεσίαμαςστοWeb
RUНайдитеруководствонавашемродномязыкенанашемсайте
Hereby, Sitecom declares that this product is in compliance with the applicable EU Regulations.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Sitecom verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Hiermit bestätigt Sitecom, dass dieses Produkt den Vorgaben der einschlägigen EU-Bestimmungen entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Sitecom dichiara che questo prodotto è conforme alle norme UE applicabili.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Por la presente, Sitecom declara que este producto cumple con las normativas europeas relevantes.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.freshnrebel.com
A Sitecom vem por este meio declarar que este produto cumpre as regulamentações da UE aplicáveis.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Sitecom déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les réglementations européennes applicables.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wymogi odpowiednich rozporządzeń Unii Europejskiej.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Prin prezenta, Sitecom declară că acest produs este în conformitate cu Reglementările UE aplicabile.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τους ισχύοντες Κανονισμούς της ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Настоящим Sitecom заявляет, что данный продукт соответствует действующим правилам ЕС.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Do not throw, drop, shake and avoid strong blows and collisions
Do not disassemble or modify
Do not cover with objects which may affect heat dissipation
Do not expose to liquids
Do not use or store in damp, humid or wet environments
Do not expose to excessive heat
Do not burn or incinerate
Donotusenearstrongmagneticelds,inammablematerialsorexplosivegases
Do not place metal objects on the wireless charging zone
Do not place cards with magnetic stripes and chips on the wireless charging zone
Do not use close to (implanted) medical devices such as a pacemakers;
keep a distance of at least 25cm
Only use the included cable or cables included with your device
Only use the included USB Wall Charger
OnlyuseQiCertieddevicesforchargingontheWirelessChargingzone
10W Wireless Charging Pad
Qicertied(version1.2.4)
USB-C Input: 9V/2A, 12V/1.5A
Wireless Output: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Output modes: 5W, 7.5W, 10W
Charging Sensing Distance 8 mm
Status indication LED
18W Quick Charge USB-A Wall Charger
1.5 m USB-A to USB-C Cable
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
10W Wireless charging
Fast Charging: charge up to 40% faster
Supports 5W / 7.5W / 10W wireless charging
Charges through most cases under 3 mm thick
Foreign Object Detection protection
Overcurrent and overload protection
Overheating and short circuit protection
If you use a protective case for your smartphone,
please note that wireless charging only works with non-metal cases,
without any magnetic parts, up to 3 mm thick.
Base Wireless Charging Pad
18W Quick Charge USB-A Wall Charger
1.5 m USB-A to USB-C Cable
Quick Install Guide
Qi enabled device
18W Quick Charge USB Wall
Charger (included)
USB-A to USB-C Cable (included)
FEATURES
BOX CONTENT SYSTEM REQUIREMENTS
ENEN
HOW TO USE YOUR
WIRELESS CHARGING PAD
18WUSB-AWALLCHARGER
USB-A TO
USB-C CABLE
USB-C INPUT
STATUS INDICATION LED
5W / 7.5W / 10W
WIRELESS
CHARGINGPAD
1. OVERVIEW
SUITABLE FOR
QI ENABLED DEVICES
EN
ACTION LED
Connect power / boot
Colour: white
Light fades in slowly > duration: 1 second
Light stays on > duration: 3 seconds
Light fades out > duration: 1 second
Colour: white
Light fades in to full brightness > duration: 1 second
Light stays on in full brightness > duration: 3 seconds
Light fades to 20% brightness > duration: 2 seconds
Light stays on in 20% brightness when charging is in progress
Colour: white
Light fades from 20% in to full brightness > duration: 1 second
Light stays on in full brightness > duration: 2 seconds
Light fades out > duration: 1 second
Colour: white
Light fades from 20% in to full brightness > duration: 1 second
Light fades out > duration: 2 seconds
Colour: white blinking rapidly
Colour: white blinking rapidly
Qi device fully charged
Qi device removed when
not fully charged
Placing and charging
Qi device
Foreign Object Detection
Power or other failure
2. LED BEHAVIOUR 3. SETUP
EN EN
4. CHARGING
FULL
CHARGING
5. FULLY CHARGED
6. PRECAUTIONS
EN EN
Niet gooien, laten vallen, schudden en harde klappen en stoten vermijden
Niet uit elkaar halen of aanpassen
Niet afdekken met voorwerpen die de warmteafvoer kunnen beïnvloeden
Niet blootstellen aan vloeistoffen
Niet gebruiken of opslaan in een vochtige of natte omgeving
Niet blootstellen aan overmatige hitte
Niet verbranden of in brand zetten
Niet gebruiken in de buurt van sterke magnetische velden, ontvlambare materialen of
explosieve gassen
Plaats geen metalen voorwerpen op de draadloze oplaadzone
Plaats geen kaarten met magneetstrips en chips op de draadloze oplaadzone
Niet gebruiken in de buurt van (geïmplanteerde) medische apparaten zoals
pacemakers; houd minstens 25 cm afstand
Gebruik alleen de meegeleverde kabel of kabels die bij uw apparaat zijn geleverd
Gebruik alleen de meegeleverde USB muuroplader
Gebruik alleen Qi-gecerticeerde apparaten voor opladen op de draadloze oplaadzone
10W Wireless Charging Pad
Qi gecerticeerd (versie 1.2.4)
USB-C Input: 9V/2A, 12V/1.5A
Draadloze Output: 5V/1A, 5V/1.5A, 9V/1.1A
Output modes: 5W, 7.5W, 10W
Charging Sensing Distance 8 mm
Status indicatie LED
18W Quick Charge USB-A muuroplader
1.5 m USB-A naar USB-C kabel
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
SPECIFICATIES
10W draadloos opladen
Fast Charging: tot 40% sneller opladen
Ondersteunt 5W / 7.5W / 10W draadloos opladen
Opladen door de meeste beschermhoesjes met een dikte van minder dan 3 mm
Foreign Object Detection bescherming
Beveiliging tegen overstroom en overbelasting
Beveiliging tegen oververhitting en kortsluiting
Als je een beschermhoesje gebruikt voor je smartphone,
houd er dan rekening mee dat draadloos opladen alleen werkt met
niet-metalen hoesjes, zonder magnetische onderdelen, tot 3 mm dik.
Base Wireless Charging Pad
18W Quick Charge USB-A muuroplader
1.5 m USB-A naar USB-C kabel
Handleiding
Apparaat met Qi ondersteuning
18W Quick Charge USB Wall
Charger (bijgeleverd)
USB-A naar USB-C kabel (bijgeleverd)
KENMERKEN
INHOUD VAN DE DOOS SYSTEEMVEREISTEN
NL NL
HOE MOET JE DE DRAADLOZE
OPLAADPAD GEBRUIKEN?
18W USB-A MUUROPLADER
USB-A NAAR
USB-C KABEL
USB-C INPUT
STATUS INDICATIE LED
5W / 7.5W / 10W
WIRELESS
CHARGING PAD
1. OVERZICHT
GESCHIKT VOOR
APPARATEN MET QI
ONDERSTEUNING
NL
ACTIE LED
Stroom aansluiten/opstarten
Kleur: wit
Licht gaat langzaam aan > duur: 1 seconde
Licht blijft aan > duur: 3 seconden
Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde
Kleur: wit
Licht naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht blijft aan op volledige helderheid > duur: 3 seconden
Licht naar 20% helderheid > duur: 2 seconden
Licht blijft branden op 20% helderheid tijdens het opladen
Kleur: wit
Licht van 20% naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht blijft aan op volledige helderheid > duur: 2 seconden
Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde
Kleur: wit
Licht van 20% naar volledige helderheid > duur: 1 seconde
Licht gaat langzaam uit > duur: 2 seconden
Kleur: wit knippert snel
Kleur: wit knippert snel
Qi apparaat volledig
opgeladen
Qi apparaat weggehaald en
niet volledig opgeladen
Plaatsen en opladen
Qi apparaat
Foreign Object Detection
Geen stroom of ander
probleem
2. LED GEDRAG 3. INSTELLEN
NL NL
4. OPLADEN
VOLLEDIG
OPGELADEN
AAN HET
OPLADEN
5. VOLLEDIG OPGELADEN
6. VOORZORGSMAATREGELEN
NL NL
Nicht werfen, fallen lassen, schütteln und starke Schläge und Zusammenstöße
vermeiden
Nicht zerlegen oder modifizieren
Nicht mit Gegenständen abdecken, die die Wärmeableitung beeinträchtigen könnten
Nicht irgendwelchen Flüssigkeiten aussetzen
Nicht in dunstigen, feuchten oder nassen Umgebungen verwenden oder
aufbewahren.
Nicht übermäßiger Hitze aussetzen
Nicht anbrennen oder verbrennen
Nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern, brennbaren Materialien oder explosiven
Gasen verwenden
Keine Metallgegenstände auf die kabellose Ladezone stellen
Keine Karten mit Magnetstreifen und Chips auf die kabellose Ladezone legen
Nicht in der Nähe von (implantierten) medizinischen Geräten wie beispielsweise einem
Herzschrittmacher verwenden; einen Abstand von mindestens 25 cm einhalten
Ausschließlich das mitgelieferte Kabel bzw. die mit deinem Gerät mitgelieferten Kabel verwenden
Nur das mitgelieferte USB-Wandladegerät verwenden
Zum Laden auf der kabellosen Ladezone ausschließlich Qi-zertifizierte Geräte verwenden
10 W kabelloses Ladepad
Qi-zertifiziert (Version 1.2.4)
USB-C-Eingang: 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A
Kabelloser Ausgang: 5 V / 1 A, 5 V / 1,5 A,
9 V / 1,1 A
Ausgangsmodi: 5 W, 7,5 W, 10 W
Ladungserfassungsabstand 8 mm
LED zur Statusanzeige
18 W Quick Charge USB-A-Wandlade
gerät
1,5 m USB-A-auf-USB-C-Kabel
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SPEZIFIKATIONEN
10 W kabelloses Laden
Schnellladen: Lade bis zu 40 % schneller
Unterstützt kabelloses Laden mit 5 W / 7,5 W / 10 W
Lädt durch die meisten Hüllen unter 3 mm Dicke
Schutz durch Fremdkörpererkennung
Überstrom- und Überspannungsschutz
Überhitzung und Kurzschlussschutz
Wenn du eine Schutzhülle für dein Smartphone verwendest,
beachte bitte, dass kabelloses Laden nur mit nichtmetallischen Hüllen,
ohne jegliche magnetische Teile, mit einer Dicke von bis zu 3 mm funktioniert.
Base kabelloses Ladepad
18 W Quick Charge USB-A-Wandladegerät
1,5 m USB-A-auf-USB-C-Kabel
Kurzanleitung zur Installation
Qi-fähiges Gerät
18 W Quick Charge USB-
Wandladegerät (inbegriffen)
USB-A-auf-USB-C-Kabel (inbegriffen)
MERKMALE
BOX-INHALT SYSTEMANFORDERUNGEN
DE DE
18 W USB-A-WANDLADEGERÄT
USB-A-AUF-
USB-C-KABEL
USB-C-EINGANG
LED ZUR STATUSANZEIGE
5 W / 7,5 W / 10 W
KABELLOSES
LADEPAD
1. ÜBERSICHT
GEEIGNET FÜR
QI-FÄHIGE GERÄTE
SO VERWENDEST DU DEIN
KABELLOSES LADEPAD
DE
3. SETUP
AKTION LED
Netzteil anschließen / hochfahren
Farbe: Weiß
Licht wird langsam eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Licht bleibt an > Dauer: 3 Sekunden
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Farbe: Weiß
Das Licht wird in voller Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Das Licht bleibt in voller Helligkeit an > Dauer: 3 Sekunden
Das Licht wird auf 20 % der Helligkeit ausgeblendet > Dauer: 2 Sekunden
Das Licht bleibt bei 20% der Helligkeit an, während der Ladevorgang erfolgt.
Farbe: Weiß
Das Licht wird von 20 % auf volle Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Das Licht bleibt in voller Helligkeit an > Dauer: 2 Sekunden
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Farbe: Weiß
Das Licht wird von 20 % auf volle Helligkeit eingeblendet > Dauer: 1 Sekunde
Licht wird ausgeblendet > Dauer: 2 Sekunden
Farbe: Weiß, schnell blinkend
Farbe: Weiß, schnell blinkend
Qi-Gerät ist vollständig aufgeladen
Qi-Gerät entfernt, bevor es
vollständig aufgeladen ist
Platzieren und Laden
Qi-Gerät
Fremdkörpererkennung
Netz- oder sonstiger Ausfall
2. LED-VERHALTEN
DE DE
4. LADEN
VOLL
LADEN
5. VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN
6. VORSICHTSMASSNAHMEN
DE DE
Non lanciare, lasciar cadere, scuotere il dispositivo ed evitare forti colpi o urti
Non smontare né modicare
Non coprire con oggetti che potrebbero inuire sulla dissipazione del calore
Non esporre a liquidi
Non utilizzare né conservare in ambienti umidi, bagnati né in presenza di vapore
Non esporre a calore eccessivo
Non bruciare né incenerire
Non utilizzare in prossimità di forti campi magnetici, materiali inammabili o gas
esplosivi
Non posare oggetti metallici sulla zona di ricarica wireless
Non posare carte con strisce magnetiche e chip sulla zona di ricarica wireless
Non utilizzare accanto a dispositivi medici (impiantati) come pacemaker;
mantenere una distanza di almeno 25 cm
Utilizzare solo il cavo o i cavi venduti con il dispositivo
Utilizzare solo il caricatore da muro USB, incluso nella confezione
Utilizzare solo dispositivi certicati Qi per la ricarica nella zona wireless
Tappetino di ricarica Base Wireless da 10W
Certicato Qi (versione 1.2.4)
Ingresso USB-C: 9V/2A, 12V/1,5A
Uscita wireless: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1,1A
Modalità di output: 5W, 7,5W, 10W
Distanza di rilevamento della carica 8 mm
LED indicatore di stato
Caricatore da muro USB-A a ricarica rapida
da 18 W
Cavo da USB-A a USB-C di 1,5 m
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SPECIFICHE
Ricarica wireless da 10W
Ricarica rapida: no al 40% più veloce
Supporta la ricarica wireless da 5 W, 7,5 W e 10 W
Si ricarica nella maggior parte delle custodie con uno spessore inferiore a 3 mm
Protezione rilevamento oggetti estranei
Protezione da sovracorrente e sovraccarico
Protezione da surriscaldamento e cortocircuito
Se utilizzi una custodia protettiva per il tuo smartphone,
ricorda che la ricarica wireless funziona solo con custodie non metalliche,
senza parti magnetiche, con spessore massimo di 3 mm.
Tappetino di ricarica Base Wireless
Caricatore da muro USB-A a ricarica
rapida da 18 W
Cavo da USB-A a USB-C di 1,5 m
Guida all'installazione rapida
Dispositivo abilitato Qi
USB da muro a ricarica rapida da 18 W
Caricatore (incluso)
Cavo da USB-A a USB-C (incluso)
CARATTERISTICHE
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE REQUISITI DI SISTEMA
IT IT
CARICABATTERIE DA MURO
USB-A DA 18W
CAVO DA USB-A
A USB-C
INGRESSO USB-C
LED INDICATORE DI STATO
5W/7,5W/10W
TAPPETINO
DI RICARICA
WIRELESS
1. PRESENTAZIONE GENERALE
ADATTO A
DISPOSITIVI ABILITATI QI
COME USARE IL
TAPPETINO DI RICARICA WIRELESS
IT
AZIONE LED
Collega alla fonte di alimentazione/
avvia
Colore: bianco
La luce si affievolisce lentamente > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa > durata: 3 secondi
La luce si spegne > durata: 1 secondo
Colore: bianco
La luce si afevolisce con piena luminosità > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa con piena luminosità > durata: 3 secondi
La luce si afevolisce a partire dal 20% di luminosità > durata: 2 secondi
La luce rimane accesa con una luminosità del 20% quando la ricarica è in corso
Colore: bianco
La luce si afevolisce a partire dal 20% di massima luminosità > durata: 1 secondo
La luce rimane accesa con piena luminosità > durata: 2 secondi
La luce si spegne > durata: 1 secondo
Colore: bianco
La luce si afevolisce a partire dal 20% di massima luminosità > durata: 1 secondo
La luce si spegne > durata: 2 secondi
Colore: bianco a lampeggiamento rapido
Colore: bianco a lampeggiamento rapido
Dispositivo Qi completamente
carico
Dispositivo Qi rimosso quando
non completamente carico
Posizionamento e ricarica
Dispositivo Qi
Rilevamento oggetti estranei
Alimentazione o altro guasto
2. FUNZIONAMENTO DEI LED 3. IMPOSTARE
IT IT
4. RICARICA
PIENA
RICARICA
5. COMPLETAMENTE CARICO
6. PRECAUZIONI
IT IT
No deje caer, sacuda y evite golpes fuertes y colisiones al dispositivo
No desmonte ni modique el dispositivo
No lo cubra con objetos que puedan afectar la disipación del calor.
No exponer a líquidos.
No lo use ni almacene en ambientes húmedos, húmedos o mojados
No exponer a calor excesivo
No quemar ni incinerar
No lo utilice cerca de campos magnéticos fuertes, materiales inamables o gases
explosivos.
No coloque objetos metálicos en la zona de carga inalámbrica
No coloque tarjetas con bandas magnéticas y chips en la zona de carga inalámbrica
No lo utilice cerca de dispositivos médicos (implantados) como marcapasos;
mantenga una distancia de al menos 25 cm
Utilice únicamente el cable o los cables incluidos con su dispositivo
Utilice únicamente el cargador de pared USB incluido
Utilice solo dispositivos con certicación Qi para cargar en la zona de carga inalámbrica
Almohadilla de carga inalámbrica de
10 W
Certicado Qi (versión 1.2.4)
Entrada USB-C: 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Salida inalámbrica: 5V/1A, 5V/1,5A, 9V/1.1A
Modos de salida: 5 W, 7,5 W, 10 W
Distancia de detección de carga 8 mm
LED de indicación de estado
Cargador de pared USB-A de carga
rápida de 18 W
Cable USB-A a USB-C de 1,5 m
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPECIFICACIONES
Carga inalámbrica de 10 W
Carga rápida: carga hasta un 40% más rápido
Admite carga inalámbrica de 5 W / 7,5 W / 10 W
Se carga en la mayoría de las cajas de menos de 3 mm de grosor
Protección de detección de objetos extraños
Protección contra sobrecorriente y sobrecarga
Protección contra sobrecalentamiento y cortocircuito.
Si usa una funda protectora para su smartphone,
tenga en cuenta que la carga inalámbrica solo funciona con estuches no metálicos,
sin partes magnéticas, hasta 3 mm de espesor.
Almohadilla de carga inalámbrica BASE
Cargador de pared USB-A de carga
rápida de 18 W
Cable USB-A a USB-C de 1,5 m
Guía de instalación rápida
Dispositivo habilitado para Qi
Cargador de pared USB-A de carga
rápida de 18 W Cargador (incluido)
Cable USB-A a USB-C (incluido)
CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO DE LA CAJA REQUISITOS DEL SISTEMA
ESES
CARGADOR DE PARED USB-A
DE 18W
USB-A A
CABLE USB-C
ENTRADA USB-C
LED DE INDICACIÓN
DE ESTADO
5 W, 7,5 W, 10 W
PLATAFORMA DE
CARGA INALÁM-
BRICA
1. VISIÓN GENERAL
ADECUADO PARA
DISPOSITIVOS HABILITADOS
PARA QI
CÓMO USAR TU
ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fresh 'n Rebel 4CP100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wygodne oświetlenie
Typ
Instrukcja obsługi