Dell 15z Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en
este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P26F
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A
Tensión de salida: 19,5 V CC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
Kontaktaufnahme mit Dell
Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support und
Kundendienst von Dell finden Sie unter
dell.com/ContactDell
Come contattare Dell
Per contattare Dell per questioni relative alle vendite,
al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere
a dell.com/ContactDell
Kontakt z firmą Dell
Aby skontaktować się z działem sprzedaży, pomocy
technicznej lub obsługi klienta firmy Dell, przejdź do
strony internetowej dell.com/ContactDell
Printed in China. 2012 - 07
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P26F
|
Type: P26F001
Computer model: Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et Inspiron
sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P26F | Type : P26F001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, das DELL-Logo und Inspiron
sind Marken von Dell Inc.;
Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Muster-Modellnummer: P26F | Typ: P26F001
Computermodell: Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, il logo DELL e Inspiron
sono marchi di Dell Inc. Windows
®
è un
marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Modello normativo: P26F | Tipo: P26F001
Modello computer: Inspiron 5523
© 2012 Dell Inc.
Dell
, logo DELL i Inspiron
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Windows
®
jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
Model wg normy: P26F | Typ: P26F001
Model komputera: Inspiron 5523
Computer Features
Caractéristiques de l’ordinateur
|
Ausstattungsmerkmale des Computers
Funzionalità del computer
|
Funkcje komputera
1. Left digital-array microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Right digital-array microphone
5. Power button
6. SIM-card slot (optional)
7. Windows Mobility Center button
8. Dell audio with preset
switch button
9. Dell Instant Launch button
10. Power-adapter port
11. Security-cable slot
12. Network port
13. HDMI port
14. USB 3.0 port with PowerShare
15. USB 3.0 port
16. Headphone/Microphone
comboport
17. Optical drive
18. USB 3.0 ports (2)
19. 3-in-1 media-card reader
20. Power-status light
21. Hard-drive activity light
22. Battery-status light
23. Wireless-status light
24. Touchpad-status light
1. Microphone numérique de gauche
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Microphone numérique de droite
5. Bouton d’alimentation
6. Emplacement de la carte SIM
(en option)
7. Bouton Centre de mobilité
Windows
8. Audio Dell avec commutateur de
sélections prédéfinies
9. Bouton Dell Instant Launch
10. Port de l’adaptateur secteur
11. Fente pour câble de sécurité
12. Port réseau
13. Port HDMI
14. Port USB 3.0 avec PowerShare
15. Port USB 3.0
16. Port du combiné
casque/microphone
17. Lecteur optique
18. Ports USB 3.0 (2)
19. Lecteur de carte mémoire 3-en-1
20. Voyant d’état de l’alimentation
21. Voyant d’activité du disque dur
22. Voyant d’état de la batterie
23. Voyant d’état du sans fil
24. Voyant d’état du pavé tactile
1. Digital Array-Mikrofon links
2. Kamera
3. Kamerazustandsanzeige
4. Digital Array-Mikrofon rechts
5. Betriebsschalter
6. SIM-Kartensteckplatz (optional)
7. Windows-Mobilitätscenter-Taste
8. Dell Audio mit
Voreinstellungs-Taste
9. Dell Instant Launch-Taste
10. Netzadapteranschluss
11. Sicherheitskabeleinschub
12. Netzwerkanschluss
13. HDMI-Anschluss
14. USB 3.0-Anschluss mit PowerShare
15. USB 3.0-Anschluss
16. Kopfhörer-/
Mikrofon-Kombianschluss
17. Optisches Laufwerk
18. USB 3.0-Anschlüsse (2)
19. 3-in-1-Speicherkartenleser
20. Stromanzeige
21. Festplattenaktivitätsanzeige
22. Akkuzustandsanzeige
23. Wireless-Statusanzeige
24. Touchpad-Statusanzeige
1. Gruppo microfoni digitali sinistro
2. Fotocamera
3. Indicatore di stato della
fotocamera
4. Gruppo microfoni digitali destro
5. Accensione
6. Slot per la scheda SIM (opzionale)
7. Pulsante Windows Mobility Center
8. Pulsante interruttore
preimpostato audio Dell
9. Pulsante di avvio rapido Dell
10. Porta adattatore di alimentazione
11. Slot per cavo di sicurezza
12. Porta di rete
13. Porta HDMI
14. Porta USB 3.0 con PowerShare
15. Porta USB 3.0
16. Porta combinata cuffia/microfono
17. Unità ottica
18. Porte USB 3.0 (2)
19. Lettore scheda multimediale 3 in 1
20. Indicatore di stato
dell’alimentazione
21. Indicatore di attività del disco
rigido
22. Indicatore di stato della batteria
23. Indicatore di stato wireless
24. Indicatore di stato del touchpad
1. Lewy mikrofon cyfrowy
2. Kamera
3. Lampka stanu kamery
4. Prawy mikrofon cyfrowy
5. Przycisk zasilania
6. Gniazdo karty SIM (opcjonalnie)
7. Przycisk Centrum mobilności
Windows
8. Przycisk sterowania dźwiękiem
Dell z przełącznikiem ustawień
9. Przycisk Dell Instant Launch
10. Złącze zasilacza
11. Gniazdo linki zabezpieczającej
12. Złącze sieciowe
13. Złącze HDMI
14. Port USB 3.0 z funkcją PowerShare
15. Port USB 3.0
16. Hybrydowe złącze
słuchawek/mikrofonu
17. Napęd dysków optycznych
18. Porty USB 3.0 (2)
19. Czytnik kart pamięci „3 w 1”
20. Lampka stanu zasilania
21. Lampka aktywności dysku
twardego
22. Lampka stanu akumulatora
23. Lampka stanu urządzeń
bezprzewodowych
24. Lampka stanu tabliczki dotykowej
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
|
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
|
Skrócona instrukcja uruchomienia
15z
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Informations complémentaires
Pour connaître les pratiques recommandées en matière
de conformité aux normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Weitere Informationen
Vorschriften und Hinweise zur bestmöglichen
Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen finden
Sieunter dell.com/regulatory_compliance
Maggiori informazioni
Per normative e procedure consigliate sulla protezione,
consultare dell.com/regulatory_compliance
Więcej informacji
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i przepisów
prawa są dostępne pod adresem
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Numéro de service
Service-Tag-Nummer
Numero di servizio
Kod Service Tag
12
10
13
14
24
17
18
19
2120 22 23
9876
21 3 4
5
15
11
16
Connect the network cable (optional)
and the power adapter
Branchez le câble réseau (en option) et l’adaptateur secteur
Schließen Sie das Netzwerkkabel (optional) und den Netzadapter an
Collegare il cavo di rete (opzionale) e l’adattatore di alimentazione
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) i zasilacz
1
2
Function Keys
Touches de fonction
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
|
Klawisze funkcji
Switch to external
display
Bascule sur l’écran externe
Auf externe Anzeige umschalten
Passa allo schermo esterno
Przełączenie na wyświetlacz zewnętrzny
Turn off/on wireless
Active/désactive le sans fil
Wireless ein/ausschalten
Attiva/Disattiva wireless
Włączenie/Wyłączenie sieci bezprzewodowej
Enable/disable
touchpad
Active/désactive le pavé tactile
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Attiva/Disattiva touchpad
Włączenie/Wyłączenie tabliczki dotykowej
Decrease brightness
Diminue la luminosité
|
Reduzieren der Helligkeit
Diminuisci luminosità
|
Zmniejszenie jasności
Increase brightness
Augmente la luminosité
|
Erhöhen der Helligkeit
Aumenta luminosità
|
Zwiększenie jasności
Toggle keyboard
backlight
Bascule le rétro-éclairage du clavier
Tastaturbeleuchtung umschalten
Interruttore luce posteriore della tastiera
Przełączenie podświetlenia klawiatury
Play previous track
orchapter
Lit la piste ou le chapitre précédent
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo precedenti
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Play/Pause
Lecture/Pause
|
Wiedergabe/Pause
Riproduci/Pausa
|
Odtwarzanie/Wstrzymanie
Play next track
or chapter
Lit la piste ou le chapitre suivant
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo successivi
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Decrease volume
level
Diminue le volume
|
Lautstärke verringern
Diminuisci il livello del volume | Zmniejszenie głośności
Increase volume level
Augmente le volume
|
Lautstärke erhöhen
Aumenta il livello del volume
|
Zwiększenie głośności
Mute audio
Coupe le son
|
Audio stummschalten
Muto
|
Wyciszenie dźwięku
+
Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Betriebsschalter drücken
Premere l’Accensione
|
Naciśnij przycisk zasilania
3 Complete Windows setup
Terminez la configuration de Windows
|
Abschluss des Windows-Setup
Completare la configurazione di Windows
|
Skonfiguruj system Windows
Enable security
Activez la sécurité
|
Sicherheit aktivieren
Abilitare protezione
|
Włącz zabezpieczenia
Configure wireless (optional)
Configurez le sans fil (en option)
|
Wireless konfigurieren (optional)
Configurare wireless (opzionale)
|
Skonfiguruj sieć bezprzewodową (opcjonalnie)
Windows 8
Getting started
Mise en route
Zum Einstieg
Guida introduttiva
Rozpoczęcie pracy
My Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Mein Dell Support Center
Il mio Supporto tecnico di Dell
Moje centrum wsparcia Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the display
Balayez à partir du bord droit de l’écran
Wischen Sie ausgehend vom rechten Rand des Displays
Strisciare sul bordo destro dello schermo
Przesuń palcem od prawej krawędzi ekranu
Swipe from right edge of the touchpad
Balayez à partir du bord droit du pavé tactile
Wischen Sie ausgehend vom rechten Rand des Touchpads
Strisciare sul bordo destro del touchpad
Przesuń palcem od prawej krawędzi tabliczki dotykowej
Point mouse to lower- or upper-right corner
Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit
Positionieren Sie den Mauszeiger über der unteren
oder oberen rechten Ecke
Punta il mouse negli angoli superiore o inferiore destro
Wskaż myszą prawy dolny lub górny róg
Ressources
|
Ressourcen
|
Risorse
|
Zasoby
Mosaïques
|
Kacheln
|
Titoli
|
Kafelki
Barre latérale Charms
|
Charms-Sidebar
Charms sidebar
|
Pasek boczny
Swipe or scroll to access moretiles
Balayez ou faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Wischen oder Bildlauf durchführen, um weitere Kacheln
aufzurufen
Scorrere o strisciare per avere accesso ad ulteriori tessere
Przesuń palcem lub przewiń, aby wyświetlić więcej kafelków
Note: Swipe works only on touch-screen displays
Remarque: le balayage ne fonctionne que sur les écrans tactiles
Hinweis: Wischen funktioniert nur bei Touchscreen-Displays
N.B.: Solo su schermi touch-screen è possibile strisciare
Uwaga: przesuwanie palcem działa tylko na ekranach dotykowych
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 15z Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla