Panasonic TH42PV700P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
F.P.
MULTI WINDOW
Polski
Model nr TH-42PV700P
TH-50PV700P
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje,
że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego tylnej ściance. Należy zanotować ten numer
seryjny poniżej i zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który może okazać
się pomocny w przypadku kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu reklamacji w serwisie
gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
Wydrukowano w Republice Czeskiej
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszłości.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
2
3
Oglądanie Zaawansowane
Często zadawane
pytania itp.
Skrócony
przewodnik
Zamień swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Wzmacniacz z
zestawem
głośników
Magnetowid Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Komputer
osobisty
Dekoder
telewizji
satelitarnej
Karta pamięci SD
multimedialnych
Spis treści
Środki ostrożności ······································· 4
(Ostrzeżenia / Przestroga)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja ··············································· 5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z funkcji menu ······················· 18
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Edycja i ustawianie kanałów
························22
Ograniczanie oglądania kanałów ·············· 24
Przewracanie ustawień fabrycznych ·········25
Etykiety wejść ···········································26
Wyświetlanie ekranu komputera
osobistego w odbiorniku telewizyjnym ······ 27
Oglądanie z karty (zdjęcia) ······················· 28
Funkcje Q-Link ··········································30
Funkcje HDMI ··········································· 31
(Złącze HDMI / VIERA Link)
Urządzenia zewnętrzne ···························· 34
Podstawowe funkcje
Oglądanie programu telewizyjnego ···········12
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD ············· 14
Oglądanie teletekstu ································· 16
Korzystaj z odbiornika
telewizyjnego!
Informacje techniczne ·······························36
Często zadawane pytania ·························40
Licencja ·····················································42
Dane techniczne ······································· 43
Często zadawane pytania itp.
Wyposażenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podstawowe podłączenia
·· 8
Automatyczne ustawianie
10
Skrócony przewodnik
4 5
Jeżeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego,
natychmiast odłącz
przewód zasilania!
Nie pozwól, aby dzieci miały
dostęp do karty SD
Tak jak inne małe przedmioty, małe dzieci mogą
połknąć kartę SD. Proszę usunąć kartę SD
natychmiast po użyciu.
Nie ustawiaj telewizora na pochyłych
lub niestabilnych powierzchniach
Telewizor może spaść lub przewrócić się.
Środki ostrożności
Ostrzeżenia
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Nie wystawiaj na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
ani innych źródeł ciepła
Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie
słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie
należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać
jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą
spowodować poważne porażenie prądem.)
Nie wkładaj ciał obcych do
wnętrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub łatwopalne przedmioty
dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne
(może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem).
Trzymaj płyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może
być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie
można narażać urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z
wodą (wazonów, liżanek, karafek, itp.). Uwaga ta
dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem.
Używanie niezaaprobowanych stojaków lub innego
osprzętu może spowodować, że urządzenie będzie
niestabilne i stworzyć niebezpieczeństwo obrażeń. Aby
wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym
dystrybutorem Panasonic.
Używanie opcjonalnych stojaków / zamocowań (str. 6)
Używaj wyłącznie stojaków / urządzeń do montowania
przeznaczonych dla niniejszego urządzenia
Zablokowanie otworów
wentylacyjnych zasłonami itp.
może spowodować przegrzanie,
pożar lub porażenie prądem.
(Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować
porażenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odłącz wtyczkę przewodu zasilania
Jeżeli odbiornik telewizyjny nie będzie długo
używany, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania
Przestroga
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii,
nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka
przewodu zasilania jest podłączona do gniazda
zasilania znajdującego się pod napięciem.
Uwagi
Wtyczka przewodu zasilania
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą
spowodować pożar lub porażenie prądem.)
Konserwacja
Panel wyświetlacza
Regularna dbałość: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnię do czysta przy użyciu miękkiej szmatki zwilżonej czystą wodą lub rozwodnionym
100 razy neutralnym detergentem. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyświetlacza została specjalnie obrobiona i może być łatwo uszkodzona.
Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Obudowa
Regularna dbałość: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką.
Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu.
Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Przestroga
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów.
(Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu.)
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykała się długo z gumą lub PVC.
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda. (Jeżeli wtyczka przewodu zasilania będzie luźna,
może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.)
Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podłączony, aby uniknąć porażenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda zasilania przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.)
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.(może to doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda.
Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
Transportuj tylko na stojąco
Transportowanie telewizora z panelem
wyświetlacza zwróconym do góry lub do dołu może
spowodować uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
Jeżeli przez 30 minut nie zostanie odebrany żaden
sygnał ani wykonana żadna operacja, telewizor
przełączy się automatycznie w tryb gotowości.
Funkcja automatycznego trybu
gotowości zasilania
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od następujących urządzeń
Urządzenia elektroniczne
Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu
niniejszego urządzenia (zakłócenia elektromagnetyczne
mogą zniekształcić obraz / dźwięk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje
promienie podczerwone (może mieć to wpływ na
pracę innych urządzeń).
Nie wyświetlaj nieruchomego obrazu
przez długi czas
Powoduje to pozostawanie obrazu na ekranie
plazmowym („obraz szczątkowy”).
Nie jest to uważane za usterkę i nie podlega gwarancji.
Aby zapobiec powstawaniu obrazu szczątkowego,
kontrast jest zmniejszany automatycznie po kilku
minutach, jeżeli nie są przesyłane żadne sygnały i
wykonywane żadne operacje. (str. 40)
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanału i inne znaki rmowe
Obrazy wyświetlane w trybie 4:3
Gry wideo
Obrazy komputerowe
Minimalna odległość
10
10
10
7
(cm)
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół
urządzenia w celu odprowadzania ciepła
6
7
Skrócony
przewodnik
OPTION
MULTI WINDOW
SD CARD
EXIT
ASPECT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
F.P.
TV
P
ULL
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Instrukcja obsług
Korzystanie z zacisku
Podnieś drzwiczki, aby otworzyć
Czujnik systemu C.A.T.S.
(Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego śledzenia kontrastu)
(wyczuwa jasność w celu regulacji jakości obrazu w trybie „Auto” w menu obrazu) (str. 20)
Przyciski kursora do dokonywania
wyborów i regulacji
Dioda zasilania
Tryb gotowości: czerwona
Włączone: zielona
Przełącznik włączania / wyłączania trybu gotowości
(Przełączanie telewizora na lub z trybu gotowości)
Wyciszanie dźwięku włączone /
wyłączone
MULTI WINDOW
(str. 13)
Wybór programów po kolei
Teletekst (str. 16)
Przycisk OK do potwierdzania wyboru
Naciśnij po wybraniu pozycji programu, aby
szybko zmienić program.
Operacje magnetowidu / urządzenia
DVD
(str. 15)
Głośność
Informacja o programie (str. 13)
Indeks teletekstu (str. 17)
Kolorowe przyciski używane do
wybierania, nawigacji i sterownia
żnymi funkcjami
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika telewizyjnego)
Nagrywanie DIRECT TV
Służy do natychmiastowego nagrywania
programu na magnetowidzie / nagrywarce
DVD z podłączeniem Q-Link (str. 30)
Przyciski zmiany programu / kanału (0-9) i
stron teletekstu (str. 12 i str. 16)
W trybie gotowości włącza telewizor.
Wejście do menu VIERA Link (str. 33)
Zmiana proporcji obrazu (str. 13)
Menu opcji
Łatwe ustawianie żądanego ustawienia
dla oglądania i dźwięku (str. 12)
Menu główne
Naciśnij, aby wejść do menu VIERA Link,
obrazu, dźwięku i kon guracji (str. 18)
Oglądanie ulubionego kanału
teletekstowego
(str. 17)
Dźwięk otaczający (str. 20)
Zmiana trybu wejściowego
TV - zmiana trybu telewizora (str. 14)
AV – zmiana trybu wejściowego AV (str. 14)
Oglądanie karty SD (str. 28)
Powrót do poprzedniego menu
Obraz nieruchomy (str. 12)
Zatrzymanie teletekstu (str. 17)
Wyposażenie / Opcje
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
Pilot zdalnego
sterowania
N2QAYB000116
Wyposażenie standardowe
Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie
Instalacja batterii w pilocie
1
Pociągnij,
aby
otworzyć
Zatrzask
2
Zwróć uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Przestroga
Nieprawidłowe włożenie może
spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co
może doprowadzić do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii różnych typów (np.
alkalicznych i manganowych).
Nie używaj baterii nadających się do
ponownego ładowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
Tył odbiornika
telewizyjnego
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (może to
spowodować zniekształcenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeżeli jest to konieczne.
W przypadku używania dodatkowego wyposażenia postępuj
zgodnie z jego instrukcją obsługi, aby zamocować kable.
Zestawienie regulatorów
Postanowienia
gwarancji
ogólnoeuropejskiej
TY-WK42PV3W
TY-WK42PR3W
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
TY-S42PX700W
(TH-42PV700P)
( TH-42PV700P)
TY-S50PX700W
(TH-50PV700P)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
(TH-50PV700P)
Otwórz zatrzask
Zamknij
zatrzaskując
Wyjmij z odbiornika telewizyjnego
Naciśnij haczyki
po obu stronach i
wyciągnij
Stojak (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0011
(TH-42PV700P)
TBL0E0012
(TH-50PV700P)
Odbiornik sygnałów pilota
Przełącznik
włączania /
wyłączania
zasilania
Zwiększa lub zmniejsza o jedną pozycję programową. Gdy funkcja jest już
wyświetlona, naciskaj, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość wybranego
parametru. W trybie gotowości przyciski te włączają odbiornik telewizyjny.
Zmiana trybu
wejściowego
Wybór funkcji
Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor / Ostrość
/ Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie /
Balans / Ustawianie automatyczne (str. 22)
Gniazdo słuchawek
nagłownych (str. 34)
Gniazda AV4
(str. 34)
Gniazdo karty SD (str. 29)
Gniazdo HDMI3
(str. 34)
Zacisk (2)
W celu instalacji przeczytaj instrukcję obsługi podstawy.
Przewód zasilający
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeństwa urządzenia koniecznie zwróć się do dystrybutora lub
uprawnionego rzemieślnika o zamocowanie uchwytu ściennego.
Przeczytaj uważnie instrukcje dołączone do zestawów głośnikowych lub stojaka i koniecznie podejmij środki
zapobiegające przewróceniu się odbiornika telewizyjnego.
Podczas instalacji obchodź się ostrożnie z odbiornikiem telewizyjnym, ponieważ narażanie go na uderzenia i
inne siły może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Wyposażenie dodatkowe
Stojak
Przestroga
Stojak do plazmowego
odbiornika telewizyjnego
Uchwyt ścienny
(pionowy)
(kątowy)
8
9
Skrócony
przewodnik
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Podstawowe podłączenia
Przykład 1
Podłączanie anteny
Przykład 2
Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu
Uwagi
Podłącz do AV2 / 3 dla nagrywarki DVD / magnetowidu obsługującego Q-Link (str. 30).
Tył odbiornika telewizyjnego
Przykład 3
Podłączanie nagrywarki DVD / magnetowidu i dekodera telewizji satelitarnej
Telewizor, nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji satelitarnej
Podstawowe podłączenia
Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z telewizorem.
Przed podłączaniem lub odłączaniem wszelkich przewodów upewnij się, czy urządzenie jest odłączone od gniazdka zasilania.
W przypadku odłączania przewodu zasilania koniecznie najpierw odłącz wtyczkę od gniazda zasilania w ścianie.
Przewód zasilania
Kabel RF
Kabel RF
Tylko telewizor Telewizor, nagrywarka DVD lub magnetowid
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Tył odbiornika telewizyjnego Antena AntenaTył odbiornika telewizyjnego
Przewód zasilania
Kabel
RF
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Nagrywarka DVD
lub magnetowid
Nagrywarka DVD
lub magnetowid
Kabel RF
Antena
Dekoder telewizji satelitarnej
Prąd zmienny
220-240 V
50 / 60 Hz
Kabel RF
Kabel RF
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Kabel RF
Kabel SCART
(pełnożyłowy)
Przewód zasilania
Zacisk
Otwieranie
10
11
Skrócony
przewodnik
Wybór
Aby wyjść
Zmiana
Powrót
Rodzaj dźwięku Muzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
Dookolny Włączony
Głośność
MPX Stereo
Menu dźwięku
Przywróć domyślne Ustaw
EXIT
RETURN
Kraj
Portugalia
Hiszpania
Włochy
Francja
Austria
Niemcy
Holandia
Węgry
Czeski
Europa Wschodnia
Irlandia
Polska
Szwajcaria
Belgia
Finlandia
Norwegia
Szwecja
Dania
Grecja
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Skanujue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Ustawianie automatyczne
Aby wyjść
Zajmie to około 3 minuty.
Powrót
Skanuj 2 1 41 78
Kanał Nazwa usługi
CH 29
CH 33
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Rodzaj obrazu
Dynamiczny Normalny Kinowy Auto
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Podłącz telewizor do gniazdka zasilania i włącz go
(Zanim będzie widać wyświetlenie, mija kilka sekund)
1
(np. Menu dźwięku)
Pomoże Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
3
Okno instrukcji POMOC EKRANOWA
Otwieranie menu głównego
Powrót do poprzedniego menu
Przesuwanie kursora / wybieranie menu
Przesuwanie kursora / ustawianie poziomów / wybieranie spośród różnych opcji
Wejście do menu / zachowanie ustawień po wykonaniu regulacji lub ustawieniu
opcji
Dostęp do wielu funkcji dostępnych w telewizorze jest możliwy poprzez menu
wyświetlane na ekranie.
Jeżeli strojenie nie powiodło się „Ustawianie automatyczne” (str. 22).
Jeżeli ładowanie nie powiodło się Ładuj” (str. 21).
Jeżeli poprzednim razem wyłączyłeś telewizor będący w trybie gotowości, będzie on w trybie gotowości, kiedy
włączysz go przy pomocy przełącznika włączania / wyłączania zasilania.
Korzystanie z pilota
Automatyczne ustawianie
Korzystanie
z wyświetleń
ekranowych
Wyjście z menu i powrót do normalnego ekranu
wybór
4
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Jeżeli podłączone będzie
kompatybilne urządzenie
nagrywające wyposażone w Q-Link
lub podobne technologie (str. 30),
informacja o kanałach zostanie
automatycznie załadowana do
urządzenia.
2
wybór
zapamiętaj
Automatyczne ustawianie
Wyszukaj i zapamiętaj automatycznie kanały telewizyjne.
Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Możesz teraz używać pilota
do włączania urządzenia lub
przełączania w tryb gotowości.
(Dioda zasilania: Włączony)
Wybierz język
Wybierz kraj
Automatyczne ustawianie
rozpocznie się i będzie
wyszukiwać i zapamiętywać
kanały telewizyjne.
Kolejność posortowanych
programów zależy od sygnału
telewizyjnego, systemu nadawania
i warunków odbioru.
Automatyczne ustawianie jest teraz zakończone i odbiornik
telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Edycja kanałów
Edycja i ustawianie kanałów
(str. 22)
Uwagi
Zmiana ustawienia jest również
możliwa w menu obrazu (str. 20)
5
Wybierz ustawienie obrazu
wybór
ustawianie
12
13
Oglądanie
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
INPUT
OPTION
EXIT
MULTI WINDOW
ASPECT
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
Głośność
2
Pasek informacyjny
Włącz zasilanie
Przełącznik włączania / wyłączania zasilania
powinien być włączony.
(Naciśnij przez około 1 sekundę)
1
Oglądanie programu telewizyjnego
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu
Zatrzymaj
Inne użyteczne funkcje (Obsługuj po )
Oglądanie
telewizora,
DVD itp.
w wielu
oknach
DVD
Aby wyjść PaP Zamiana
AV1/RGB
AV1/RGB
Aby wyjść PaP Zamiana
DVD
AV1/RGBDVD AV1/RGB
Aby wyjść PiP Zamiana
MULTI WINDOW
Niebieski
Żółty
Oglądanie w wielu oknach (str. 37)
Ekran główny
Pasek kolorów
Ekran poboczny
Aby opuścić wielokrotne okno (powrócić do pojedynczego widoku na ekranie głównym)
MULTI WINDOW
Aby zmienić ustawienie, obrazy, najpierw wyświetl kolorowy pasek
Zmiana położenia
Zielony
Żółty
Zamiana
Niebieski
Opuszczanie wielokrotnego okna
Czerwony
Zmiana trybu wejściowego lub położenia
Operacje wykonywane przy pomocy
pilota dotyczą ekranu głównego.
Oglądanie dwóch obrazów jednocześnie, np. programu telewizyjnego i płyty DVD.
Tryb obrazu w obrazie (PiP)
Tryb obrazów sąsiadujących (PaP)
Zielony
Czynności w wielokrotnym oknie
Zamiana
miejscami ekranu
drugorzędnego i
ekranu głównego
Zmiana trybu wejściowego lub
położenia przy pomocy pilota
(str. 12 lub str. 14)
Ponowna zamiana
miejscami
Niebieski
Niebieski
(szybko)
Inne użyteczne funkcje (Obsługuj po )
Wyświetlanie
stanu
bieżącego
programu
OPTION
Natychmiastowe sprawdzanie lub
zmiana stanu bieżącego programu
Zmiana
Język teletekstu
Wybiera język teletekstu
MPX
Menu dźwięku (str. 20)
Głośność
Regulacja głośności pojedynczego kanału lub trybu wejściowego
wybór
zmiana
Ustawienia można także zmienić w liście menu (str. 20 i str. 21).
Zmiana
proporcji
obrazu
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
Powrót
Wybór proporcji obrazu
16:9
Rozszerzony
14:9
4:3 Pełny
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
SPECT
Zmiana proporcji obrazu (str. 36)
Korzystanie z obrazu o optymalnym rozmiarze i proporcjach.
Lista wyboru pro-
porcji obrazu
Zmiana trybu
Zmiana trybu tylko przy pomocy przycisku ASPECT
A
SPECT
(Naciśnij wielokrotnie, aż uzyskasz żądany tryb)
Wyświetl listę wyboru
proporcji obrazu
A
SPECT
Wybierz tryb, kiedy lista
jest wyświetlana Zachowaj
Zachowaj
Oglądanie programu telewizyjnego
Wybierz kanał
Uwagi
do góry
w dół
lub
Wyświetlanie
paska
informacyjnego
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Stereo 45
Wyświetlanie informacji o programie
Ustawianie czasu wyłączenia
wyświetlenia
„Czas wyświetlania paska” (str. 21)
Pojawia się także podczas zmiany kanału.
Informacja o programie jest odnoszona
do sygnału teletekstu.
Informacja o innym kanale
Chowanie
EXIT
Dźwięk stereo
Timer wyłączający
Dostępne funkcje
Kanał
Wyciszenie dźwięku
System dźwięku
System koloru
Teletekst
Program
14
15
Oglądanie
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD
2
3
Podłącz urządzenia zewnętrzne (magnetowidy, urządzenia DVD itp.), a będziesz mógł oglądać wprowadzane przez nie sygnały.
Podłączanie urządzeń (str. 8 i str. 9)
Przy pomocy pilota można sterować niektórymi funkcjami wybranych urządzeń zewnętrznych Panasonic.
Wybierz tryb wprowadzania podłączony do
urządzenia zewnętrznego
Powrót do
programu
telewizyjnego
Wyświetl menu wyboru wejścia
Wyświetla wybrane gniazdo
1
Włącz telewizor
W przypadku podłączenia SCART jak w przykładzie 2 lub 3
(str. 8 i str. 9)
Sygnały wejściowe będą odbierane automatycznie po rozpoczęciu odtwarzania
Sygnały wejściowe zostaną automatycznie rozpoznane przez złącze
SCART (styk 8).
Funkcja ta będzie dostępna również dla podłączenia HDMI (str. 33)
.
Jeżeli tryb wejściowy nie zostanie przełączony automatycznie
Wykonaj i
Wejście można także wybrać przy pomocy przycisku AV w pilocie
lub na panelu przednim telewizora.
Naciśnij wielokrotnie przycisk, aż wybrane zostanie żądane wejście.
Każdemu trybowi wejściowemu można nadać etykietę lub pominąć go
„Etykiety wejść” (str. 26)
Zależy od ustawienia urządzenia zewnętrznego
Przełącznik magnetowidu / urządzenia DVD
Wybierz VCR, aby obsługiwać magnetowid lub urządzenie DVD
Panasonic
Wybierz DVD, aby sterować urządzeniem DVD lub kinem domowym
Player Panasonic.
Tryb gotowości
Przełączanie w tryb gotowości / Włączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie kasety wideo / płyty DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyłu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid
: Przewijanie do tyłu, przewijanie z podglądem do tyłu
(podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD
: Przeskakiwanie do poprzedniej ścieżki lub tytułu
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w tył
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid
: Przewijanie do przodu, przewijanie z podglądem do przodu
(podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD
: Przeskakiwanie do następnej ścieżki lub tytułu
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD
:
Naciśnij i przytrzymaj, aby oglądać ze zwolnioną prędkością
Wyższy / niższy program
Wybór programu
Nagrywanie
Rozpoczęcie nagrywania
Sprawdź prawidłowość działania po zmianie kodu.
Jeżeli wymienione zostaną baterie, kod powróci do wartości domyślnych.
„DVD” oznacza odtwarzacz DVD, nagrywarki DVD i domowe kino z nagrywarką.
Niektóre czynności mogą nie być możliwe w niektórych modelach urządzeń.
Ustawianie pilota w celu sterowania magnetowidem, urządzeniem DVD itp. Panasonic
Ustaw przełącznik VCR / DVD (magnetowid / DVD) we właściwym położeniu
Naciśnij i przytrzymaj podczas następujących czynności
Wprowadź właściwy kod dla urządzenia, którym chcesz
sterować, patrz poniższa tabela
Naciśnij
Położenie „VCR” (magnetowid) Położenie „DVD”
Wybór wejścia
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
4
Oglądaj
wybór
oglądaj
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD
Uwagi
Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada funkcję ustawiania proporcji obrazu,
ustaw je na „16:9”.
Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego
lub zapytaj się lokalnego dystrybutora.
Urządzeniami Panasonic podłączonymi do odbiornika telewizyjnego można sterować bezpośrednio przy pomocy pilota.
Urządzenie Kod
Magnetowid 10 (domyślny)
Urządzenie DVD 11
Urządzenie Kod
Urządzenie DVD 70 (domyślny)
Kino domowe Player
71
Uwagi
16
17
Oglądanie
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
ASPECT
MULTI WINDOW
F.P.
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Przełącz na teletekst
1
Wybierz stronę
do góry
lub
lub
Powrót do programu telewizyjnego
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Wyświetla indeks
( zawartość jest
rożna dla różnych
nadawców)
Przywoływanie
ulubionych
stron
F.P.
Przywołaj stronę zapamiętaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
w dół
Oglądanie teletekstu
Czas / data
Numer
bieżącej
strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski w różnych kolorach z numerami stron. Każdy z tych numerów
można zmienić i zachować w pamięci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie często oglądanych stron”, str. 17)
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Kon guracja (str. 21)
Regulacja kontrastu
Kiedy wyświetlany jest niebieski pasek
Odkrywanie
ukrytych
danych
Czerwony
Ponowne schowanie
Czerwony
Odkrywanie ukrytych słów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Wygodne korzystanie z teletekstu
Pełny ekran /
Górna połowa /
Dolna połowa
Zielony
Normalny (CAŁOŚĆ)(DÓŁ)
(Powiększanie dolnej połowy)
Indeks
Powrót do głównej strony indeksu
Jeżeli chcesz zachować bieżącą stronę bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizację
Wznawianie
Zatrzymanie
strony
(HOLD)
Zapisywanie
często
oglądanych
stron
Zapisywanie często oglądanych stron w pasku
kolorów
(Tylko w trybie List)
naciśnij i
przytrzymaj
Kiedy strona
jest
wyświetlana
Numer zmieni się na biały.
Odpowiadający
kolorowy przycisk
Zmiana zapisanych stron
naciśnij i przytrzymaj
Wprowadź numer nowej strony
Kolorowy
przycisk, który
chcesz zmienić
Oglądanie
podstrony
Podstrony:
Liczba podstron zależy od nadawcy (do 79 stron).
Wyszukiwanie może zająć trochę czasu, podczas którego możesz oglądać odbiornik telewizyjny.
Wprowadź
4-cyfrowy numer
przykład: P 6
Pojawia się w lewym
górnym rogu ekranu
Oglądanie określonej podstrony
Niebieski
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma więcej niż jedną stronę)
Oglądanie
programu
telewizyjnego
podczas
oczekiwania
na aktualizację
P108
Żółty Żółty
Pojawia się,
kiedy
aktualizacja
jest
zakończona
(Nie można zmienić kanału.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostępna jest nowa informacja.
Strona z wiadomościami posiada funkcję pokazującą pojawienie się najnowszych wiadomości („ esz”).
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj
zaktualizowaną
stronę
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
2
Oglądanie
w wielu
oknach
MULTI WINDOW
Oglądaj program telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednocześnie
Operacje można wykonać tylko na ekranie
teletekstu.
(GÓRA)
(Powiększ połowę TOP)
Oglądanie teletekstu
Możliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomości, prognoza pogody, napisy w
lmach, jeżeli te usługi są świadczone przez nadawców.
Co to jest tryb FLOF (FASTEXT)?
W trybie FLOF cztery tematy oznaczone różnymi kolorami pojawiają się u dołu ekranu.
więcej informacji na jeden z tych czterech tematów, należy nacisnąć przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja
umożliwia szybki dostęp do informacji na wyświetlone tematy.
Zaawansowane
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Menu obrazu 1/2
Rodzaj obrazu Auto
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli Ciepły
Sterowanie kolorami Wyłączony
P-NR Wyłączony
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1/2
Rodzaj obrazu Auto
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli Ciepły
Sterowanie kolorami Wyłączony
P-NR Wyłączony
Menu obrazu
Balans bieli Normalny
Ostrość
Strojenie-menu Dostęp
18
19
Korzystanie z funkcji menu
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Wyświetl menu
3
2
4
żnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawień dla obrazu, dźwięku i innych funkcji.
Wyświetla funkcje, które można ustawić
(różnią się w zależności od sygnału wejściowego)
Inicjalizacja wszystkich
ustawień
„Ustawienia fabryczne”
(str. 25)
Powrót do
telewizora w
dowolnej chwili
EXIT
Powrót do
poprzedniego ekranu
RETURN
Wybierz menu
Wybierz pozycję
(przykład: Menu obrazu)
wejdź
wybór
Ustaw lub wybierz
zmiana
(przykład: Menu obrazu)
(przykład: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i położenie alternatyw
Przesunięty
Wybierz spośród alternatyw
Ustaw przy pomocy suwaka
zachowaj lub wejdź
(Wymagane przez
niektóre funkcje
)
1
Wyświetla
następny ekran
Przejdź do następnego ekranu
Zmiana stron menu
wybór
Przegląd
(str. 33)
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
Menu urządzenia, do
którego uzyskano dostęp
1/2
Rodzaj obrazu Auto
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Odcień
Balans bieli Ciepły
Sterowanie kolorami Wyłączony
P-NR Wyłączony
Menu obrazu
2/2
3D-COMB Wyłączony
Przywróć domyślne Ustaw
Menu obrazu
MPEG NR Wyłączony
(str. 20)
2/2
Przywróć domyślne Ustaw
Menu dźwięku
Rodzaj dźwięku Muzyka
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
Dookolny Wyłączony
Głośność
MPX Stereo
Menu dźwięku
Wejście HDMI1 Auto
1/2
(str. 20)
1/2
Access
Tryb oszcz Wyłączony
Konfiguracja
System koloru AV
Ustawienia Q-Link Dostęp
Blokada Dostęp
Strojenie-menu
Teletekst FLOF
Język Dostęp
Wyłącz. czasowy Wyłącz
Auto
Ustawienia fabryczne Dostęp
Dostęp
2/2
Refresh Rate
100Hz
Dioda karty SD
Włączony
Czas wyświetlania paska
3 sekundy
Konfiguracja
Panel boczny Wyłączony
Etykiety wejść
Dostęp
Licencja oprogram.
Informacje systemowe Dostęp
Dostęp
Prędkość odświeżania
100Hz
VIERA Link
Włączony
(str. 21)
Ustawienia Q-Link
Q-Link AV2
Wyjście AV2 TV
Ładuj Dostęp
(str. 21)
Access
Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne
Dostęp
Edycja programu Dostęp
Strojenie ręczne Dostęp
(str. 22)
Wybrać można tylko dostępne pozycje.
Korzystanie z funkcji menu
Uwagi
do góry
w dół
Sterowanie Viera Link
Wybór głośników
Menu VIERA Link
Kino domowe
Nagrywarka
Zaawansowane
Menu
Pozycja Regulacje / Kon guracje (alternatywy)
VIERA Link
Sterowanie Viera Link
Obsługa podłączonych urządzeń Panasonic
Łatwa obsługa tylko przy pomocy pilota VIERA” (str. 33)
„Obsługa głośników” (str. 33)
Do menu VIERA Link można także wejść bezpośrednio przy pomocy przycisku VIERA
Link pilota.
Wybór głośnikowe
Obraz
Rodzaj obrazu
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)
Ustaw dla każdego sygnału wejściowego
Kontrast,
Jaskrawość,
Kolor, Ostrość
Reguluje kolor, jasność itp. Dla każdego trybu obrazu w zależności od upodobań
Odcień
Reguluje odcień obrazu
Tylko dla odbieranych sygnałów NTSC
Balans bieli
Wybiera zrównoważenie kolorów dla całego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepły)
Sterowanie kolorami
Automatycznie ustawia kolory na żywsze (Wyłączony / Włączony)
Nie działa dla sygnału PC
P-NR
Redukcja zakłóceń obrazu
Automatycznie redukuje niepożądane szumy obrazu
(Wyłączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
Nie działa dla sygnału HDMI lub PC
MPEG NR
Automatycznie redukuje zakłócenia podczas oglądania DTV, DVD, magnetowidu i kart SD
(Wyłączony / Minimalna / Średnia / Maksymalna)
3D-COMB
Automatycznie sprawia, że nieruchome i zwolnione obrazy są żywsze
(Wyłączony / Włączony)
Tylko dla odbieranych sygnałów PAL lub NTSC
Nie działa dla RGB, S-wideo, sygnału zespolonego, PC, HDMI i karty SD
Przywróć domyślne
Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić ustawiania domyślne bieżącego trybu obrazu
Dźwięk
Rodzaj dźwięku
Tryb podstawowego dźwięku (Muzyka / Mowy)
Tony niskie
Reguluje poziom wyjściowy głębokich basów
Tony wysokie
Reguluje poziom wyjściowy dźwięków o wysokiej częstotliwości, piskliwych
Balans
Reguluje poziom głośności głośnika lewego i prawego
Słuchawki
Reguluje głośność słuchawek nagłownych
Dookolny
Ustawienia dźwięku otaczającego (Wyłącz / Symulacja Surrond / SRS TruSurround XT)
Symulacja Surrond : Dostarcza dynamicznego wzbogacania w celu symulowania
lepszych efektów przestrzennych
SRS TruSurround XT :
SRS TruSurround XT
®
tworzy wysokiej jakości efekt dźwięku
otaczającego ze źródła, które może odtwarzać zakodowane
sygnały dźwięku otaczającego, używając tylko dwóch głośników
Możliwe jest także przełączanie przy pomocy przycisku dźwięku otaczającego na
pilocie (str. 7)
Głośność
Regulacja głośności pojedynczego kanału lub trybu wejścia
MPX
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie można odbierać sygnału stereo: Mono
M1 / M2: Dostępne, kiedy nadawany jest podwójny sygnał mono.
Wejście HDMI 1 / 3
Wybierz pasujące do sygnału wejściowego (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 31)
Auto : Automatyczne wykrycie cyfrowego lub analogowego źródła dźwięku
Cyfrowe : Podłączenie kablem HDMI
Analogowe : Podłączenie adapterem kabla HDMI-DVI
Tylko tryb wejściowy HDMI
Złącza HDMI2 są przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego
Nie są dostępne ustawienia dla HDMI 2
Przywróć domyślne
Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić ustawienia domyślne bieżącego trybu dźwięku
Menu
Pozycja Regulacje / Kon guracje (alternatywy)
Ustawianie
System koloru AV
Wybór dodatkowego systemu koloru na podstawie sygnałów wideo w trybie AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Ustawienia Q-Link
Q-Link
Wybór złącza AV używanego do przesyłania danych z telewizora do kompatybilnych
urządzeń nagrywających (AV2 / AV3) (str. 30)
Wyjście AV2 / AV3
Wybiera sygnał do przesyłania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Obraz wyświetlany na ekranie
Nie można wyprowadzać sygnałów zespolonych, PC ani HDMI
Ładuj
Ładuje informacje o kanałach do podłączonego do telewizora urządzenia
kompatybilnego z Q-Link
Blokada
Blokowanie kanału programu w celu uniemożliwienia dostępu do niego (str. 24)
Strojenie-menu
Ustawianie
automatyczne
Automatyczne ustawianie kanałów odbieranych na danym terenie (str. 22)
Edycja programu
Edytuje programy (str. 23)
Strojenie ręczne
Ręcznie ustawia kanały (str. 23)
Wyłącz. czasowy
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyłączy się.
(Wyłącz / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Język
Język OSD
Zmienia język wyświetlacza ekranowego
Język teletekstu
Wybiera język teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, hiszpański, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoński, łotewski, rumuński, rosyjski, ukraiński
Wschodni2: czeski, węgierski, łotewski, polski, rumuński
Teletekst
Tryb wyświetlania teletekstu (FLOF / List) (str. 16)
Ustawienia fabryczne
Resetowanie wszystkich ustawień, np. przy przeprowadzce (str. 25)
Tryb oszcz
Zmniejsza jasność obrazu w celu oszczędzania energii (Wyłączony / Włączony)
Panel boczny
Zwiększa jasność panelu bocznego (Wyłączony / Słabe / Pośredni / Mocne)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „obraz szczątkowy”
na panelu
Etykiety wejść
Nadawanie etykiety lub pomijanie dla każdego złącza wejściowego (str. 26)
Czas wyświetlania
paska
Ustawianie czasu pozostawania na ekranie paska informacyjnego (str. 13)
Od 0 (brak wyświetlenia) do 10 s z krokiem 1 s
VIERA Link
Ustawienia w celu używania funkcji VIERA Link (Wyłączony / Włączony) (str. 32)
Dioda karty SD
Zapala niebieską diodę LED, kiedy włożona jest karta SD (Wyłączony / Włączony) (str. 29)
Prędkość
odświeżania
Zmiana przetwarzania obrazu na panelu (w zależności od sygnału wejściowego)
(50Hz / 100Hz)
Normalnie ustaw na „100Hz”
Licencja oprogram
Wyświetlanie informacji o licencji oprogramowania
Informacje
systemowe
Wyświetlanie informacji o systemie telewizora
20
21
Lista menu
Korzystanie z funkcji menu
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Lista menu
Jeżeli używany będzie komputer osobisty lub karta SD, wyświetlane będzie inne menu. (str. 27 i str. 29)
Wybrać można tylko dostępne pozycje.
Korzystanie z funkcji menu
Zaawansowane
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
1/2
Ustawienia Q-Link
Blokada
Teletekst
Ustawienia fabryczne
Tryb oszcz
Panel boczny
Wyłączony
Wyłączony
FLOF
Strojenie-menu
Wyłącz. czasowy Wyłącz
Język
Dostęp
Konfiguracja
OPTION
SD CARD
RETURN
INPUT
EXIT
RETURN
Access
Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne
Dostęp
Edycja programu Dostęp
Strojenie ręczne Dostęp
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
22
23
Aktualne ustawienia kanałów można zmienić w zależności od potrzeb i warunków odbioru.
Edycja i ustawianie kanałów
Wybierz „Ustawianie”
2
Wybierz „Strojenie-menu”
3
Wyświetl menu
Wybierz funkcję
4
Powrót do
programu
telewizyjnego
EXIT
1
wejdź
wybór
wejdź
wybór
wejdź
wybór
Ręczne
ustawianie
kanałów
278 411
Dostrajanie
Programu 1 [CH33]
Strojenie ręczne
Strojenie ręczne
Dostrajanie
Do drobnych regulacji dostrojenia pojedynczego kanału (spowodowanych warunkami
atmosferycznymi itp.)
Strojenie ręczne
Ręczne ustawianie kanałów po wykonaniu automatycznego ustawiania.
Jeżeli magnetowid jest podłączony tylko przy pomocy kabla RF, wybierz pozycję programu „0”.
zachowaj
przeszukiwanie
Wybierz kanał Wyszukiwanie i zapisywanie
Strojenie
ręczne
Ustaw
5
Edycja
kanałów
analogowych
Kasowanie
Dodawanie
Przenoszenie
Zmiana
nazwy
Zmiana
systemu
dźwięku
Zmień
system
koloru
Edycja
programu
Edycja programu
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Kanał Nazwa Sys.TV
System koloru
Zmiana systemu dźwięku na podstawie sygnałów
Wybierz pole „Sys.TV”
Wybierz system
dźwięku
Edycja programu
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
Prog. Kanał Nazwa
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sys.TV
System koloru
Edycja programu
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Kanał Nazwa Sys.TV
System koloru
Czerwony
Zmiana nazwy nadawcy wyświetlanej podczas wybierania kanałów
Kursor
Wybierz pole „Nazwa”
Wejdź do trybu „Nazwanie wejścia”
Wybierz znak
Wybierz kanał do edycji
Edytuj
Kasowanie
Czerwony
Po potwierdzeniu naciśnij
Czerwony
Dodawanie
Zielony
Po potwierdzeniu naciśnij
Zielony
Przenoszenie
Żółty
Wybierz nową pozycję
Żółty
Edycja ustawień pozycji programu
wybór
Edycja programu
1CH33
2CH21
3CH21
4CH60
5CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Kanał Nazwa Sys.TV
System koloru
Wybierz pole „System koloru”
Wybierz system koloru
Zmiana systemu koloru na podstawie sygnału
Zwykle wybieraj „Auto”
Automatyczne
ustawianie
kanałów
Ustawianie
automatyczne
Aby wyjść
Powrót
Rozpocz.autom.ustaw
Wszystkie dostrojenia zostaną usunięte
Ustawianie automatyczne
Uruchom automatyczne ustawianie
Automatycznie ustawia kanały odbierane w danym miejscu
Jeżeli ustawiono numer identy kacyjny blokady (str. 24), musi zostać on wprowadzony.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną skasowane.
Ustawienia zostaną skopiowane do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podłączonego do niniejszego urządzenia.
Kiedy procedura zostanie zakończona, pojawi się audycja nadawana na programie numer „1”.
Jeżeli nie zakończono strojenia „Strojenie ręczne”
Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Skanujue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Ustawianie automatyczne
Zajmie to około 3 minuty.
Skanuj 2 1 41 78
Kanał Nazwa usługi
CH 29
CH 33
Ustawienia zostaną wykonane automatycznie
Naciśnij wielokrotnie, aż pojawi się „Ustawianie automatyczne”
Wejdź do „Ustawianie automatyczne”
Rozpocznij „Ustawianie automatyczne”
Powrót do programu
telewizyjnego
Kanał
Nazwa
Ustawianie (Maksimum: pięć znaków)
Edycja i ustawianie kanałów
Wybór pozycji programu
Zmiana numeru kanału
„Strojenie ręczne”
RETURN
Zapisz
Automatyczne ustawianie przy pomocy przycisków na przedzie telewizora
SC1 :
PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Zaawansowane
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
1/2
Ustawienia Q-Link
Blokada Dostęp
Strojenie-menu
Wyłącz. czasowy Wyłącz
Język
Teletekst
Ustawienia fabryczne
Tryb oszcz
Panel boczny
Wyłączony
Wyłączony
FLOF
Konfiguracja
OPTION
SD CARD
RETURN
INPUT
EXIT
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
1/2
Wyłącz
Dostęp
Wyłączony
Wyłączony
FLOF
Konfiguracja
Ustawienia Q-Link
Blokada
Strojenie-menu
Wyłącz. czasowy
Język
Teletekst
Ustawienia fabryczne
Tryb oszcz
Panel boczny
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
24
25
Sprawdź komunikat i inicjalizuj
Postępuj zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na ekranie
„Automatyczne ustawianie” rozpocznie się natychmiast po włączeniu przełącznika
włączania / wyłączania zasilania. (str. 10)
Ponownie dostrajanie wyłącznie kanałów, np. po przeprowadzce
“Ustawianie automatyczne” (str. 22)
Ograniczanie oglądania kanałów
Wybierz „Ustawianie”
Wybierz „Blokada”
3
2
Wyświetl menu
4
Ustaw
Można zablokować wybrane kanały i sprawować kontrolę nad tym, kto je ogląda.
(Po wybraniu kanału pojawia się komunikat; wprowadzając numer identy kacyjny można oglądać kanał.)
Powrót do programu
telewizyjnego
EXIT
1 of 2Wprowadzanie PIN blokady dostępu
Proszę wprowadzić nowy PIN
PIN
* * * *
1 of 2 Blokada
Lista usług
Zmień PIN
Dostęp
Wed 12/05/04 10:46
Nazwa usługi
Blokada
Lista usług zablokowanych
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
Zmiana numeru identy kacyjnego
Wybierz „Zmień PIN” w i wprowadź dwukrotnie nowy numer identy kacyjny.
wybór
Pojawia się, jeżeli kanał jest zablokowany
Wprowadź numer identy kacyjny (4 cyfry)
Wybierz „Lista usług”
Anulowanie
Wybierz zablokowany kanał
Zablokowanie wszystkich kanałów
Żółty
Anulowanie wszystkich blokad kanałów
Niebieski
Wybierz kanał do zablokowania
Ustawianie „Ustawienia fabryczne” (str. 25) kasuje numer identy kacyjny i wszystkie ustawiania.
Przy pierwszym ustawianiu
wprowadź numer identy kacyjny
dwukrotnie.
Zapisz numer identy kacyjny, aby
go nie zapomnieć.
wejdź
wybór
ustawianie
Ograniczanie
oglądania
kanałów
Blokada
1
wejdź
wybór
wejdź
wybór
3
2
4
Wybierz „Ustawianie”
Wybierz „Ustawienia fabryczne”
Wyświetl menu
Ustaw
Powrót do programu
telewizyjnego
EXIT
Przewracanie ustawień fabrycznych
Ustawienia
fabryczne
Przewracanie
ustawień
fabrycznych
Przywracanie oryginalnego stanu telewizora, np. bez dostrojonych kanałów.
Wszystkie ustawienia (kanałów, obrazu, brzmienia dźwięku itp.) są resetowane.
1
wejdź
wybór
Aby wyjść
Powrót
Potwierdź
Wszystkie dostrojenia zostaną usunięte
Czy jesteś pewien?
Czy jesteś pewien?
Ustawienia fabryczne
wejdź
wybór
ustawianie
Przewracanie ustawień fabrycznych
Ograniczanie oglądania kanałów
Uwagi
Zaawansowane
Menu
Pozycja Regulacje / Kon guracje (opcje)
Obraz
Ustaw.
zaawans.
PC
Balans bieli - wys. R
Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru
i
wielokrotnie regulowane
Balans bieli - wys. B
Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru
Bal. bieli - niski R
Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru
Bal. bieli - niski B
Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / S Curve)
Ustawianie
Ustawienia
PC
Rozdzielczość
wejściowa
Przełącza na widok szerokoekranowy
VGA (640 × 480 pikseli), WVGA (852 × 480 pikseli),
XGA (1.024 × 768 pikseli), WXGA (1.366 × 768 pikseli)
Opcje zmieniają się w zależności od sygnału
Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeżeli występują zakłócenia
Przesuw w
poz. (H)
Ustawianie położenia
poziomego
Przesuw w
pionie (V)
Ustawianie położenia
pionowego
Faza zegara
Eliminacja migania i zniekształceń
Ustaw po nastawianiu zegara
Ustaw na minimalny poziom, jeżeli
występują zakłócenia
Synchronizacja
Wybiera inny sygnał synchroniczny, jeżeli obraz jest zniekształcony
(H i V / Sync z (G))
H i V : przez poziome i pionowe sygnały z komputera osobistego
Sync z (G)
: przez zielony sygnał z komputera osobistego (jeżeli występuje)
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Wybór wejścia
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
2/2
Dioda karty SD Włączony
VIERA Link Włączony
Konfiguracja
Etykiety wejść Dostęp
Czas wyświetlania paska
3 sekundy
Informacje systemowe
Licencja oprogram
Prędkość odświeżania 100Hz
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
TV
RETURN
Etykiety wejść
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV4/AV4S AV4/AV4S
AV3/AV3S AV3/AV3S
COMPONENT COMPONENT
PC PC
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
HDMI3 HDMI3
26
27
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
Etykiety wejść
Powrót do programu telewizyjnego
Wybierz źródło zewnętrzne
Wybierz „PC”
2
Odpowiadające sygnały (str. 39)
Jeżeli „Częstotliwość H” lub „Częstotliwość
V” jest pokazany na czerwono, sygnały nie
mogą być obsługiwane.
Ustawianie menu komputera osobistego (zmienione według wymagań)
Wykonywanie ustawień „Korzystanie w funkcji menu” do (str. 18)
Inne pozycje str. 20 i str. 21
1
Etykiety wejść
2
3
4
Wybierz „Ustawianie”
Wybierz „Etykiety wejść
Wyświetl menu
Wybierz złącze wejściowe i ustaw
Powrót do
programu
telewizyjnego
EXIT
W celu łatwiejszego rozpoznania i wyboru trybu wejściowego można nadać etykiety każdemu ze złączy
wejściowych lub pominąć złącze, które nie jest podłączone do żadnego urządzenia.
(Wybieranie trybu wejściowego
str. 14)
ustawianie
wybór
1
Ustawione etykiety będą wyświetlane w menu „Wybór wejścia” (str. 14) lub w pasku.
Jeżeli wybrano „Pomiń”, nie będzie można wybrać tego trybu.
wejdź
wybór
wejdź
wybór
wejdź
wybór
1 of 2 Nazwanie wejścia
Nazwa
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
Nazwanie wejścia
Każde złącze wejściowe może mieć dowolną nazwę.
Wybierz „Nazwanie wejścia”
wejdź
wybór
Ustaw znaki
ustawianie
wybór
(maksimum: dziesięć znaków)
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w
odbiorniku telewizyjnym
Na ekranie odbiornika telewizyjnego można wyświetlić ekran podłączonego do niego komputera osobistego.
Kiedy komputer osobisty jest podłączony przy pomocy kabla audio, można też słuchać z niego dźwięku. Podłączenie komputera
osobistego (str. 34)
RETURN
Zapisz
Zaawansowane
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Naz. Pliku
Data
Piksel
100-0001
1/17
10/23/2006
1600 x 1200
100-0004 100-0003 100-0002 100-0001
100-0008 100-0007 100-0006 100-0005
100-0012 100-0011 100-0010 100-0009
Tryb oglądania zdjęć
Czytanie
Przegląd slajdów
Wybór
Pojedyńczy
Aby wyjść
Wybór
Powrót
28
29
Oglądanie z karty (zdjęcia)
Prev
Obrót
Obrót
Wybór
Przegląd slajdów
Pojedyńczy
Aby wyjść
List
Przegląd
slajdów
Czerwony
Szczegóły
(str. 29)
Ogląda
4
Włóż kartę SD
Wyświetlony zostanie komunikat ostrzegawczy dla sygnału
wyjściowego.
Wybierz zdjęcie do oglądania
3
Wyświetlane po jednym w danym czasie
1
2
Wejdź do trybu SD (Tryb oglądania zdjęć)
wybór
oglądaj
Przewodnik
po
operacjach
(Ekran miniatur)
Podczas tej operacji z gniazd wyjściowych monitora nie są wyprowadzane żadne
sygnały.
„Date” pokazuje datę wykonania nagrania w aparacie cyfrowym. Pokazuje
„**/**/***”, jeżeli nagrania są wykonywane bez sygnału daty.
Powrót do ekranu miniatur
RETURN
Powrót do programu
telewizyjnego
EXIT
lub
SD CARD
Wyjmowanie
Wkładanie
Błąd
(Zdjęcia nie zostały wczytane lub wystąpiły inne przyczyny).
Wybrane
zdjęcie
Wyświetlanie przewodnika po operacjach lub
OPTION
Wyświetlona zostanie
informacja o wybranym zdjęciu
Menu główne
Obraz
Menu ustawień karty
Czerwony
Rozpoczynanie pokazu slajdów (wykonaj w kroku )
Ustawienia pokazu slajdów (wykonaj w kroku lub )
Przegląd slajdów
Wybierz pierwsze zdjęcie
Wyświetl
menu
Wybierz „Menu ustawień karty“ Wybierz funkcje i wejdź do
„Menu obrazu“ (str. 20)
Menu Pozycja Regulacje / Kon guracje (opcje)
Menu
ustawień karty
Przeglądanie co: Wybór czasu pokazywania jednego slajdu (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 sekund)
Powtarzać Powtarzanie pokazu slajdów (Wyłączony / Włączony)
ustawianie
wybór
Pauza
Komunikaty ekranowe
Brak ważnego pliku do odtwarzania
Na karcie nie ma danych.
Plik nie do odczytu
Plik jest uszkodzony lub nie można go odczytać.
Urządzenie nie obsługuje danego formatu.
(Obsługiwane formaty i dane podane są na str. 38.)
Czy karta jest włożona?
Włóż kartę SD
Komunikat Wyjaśnienie / działanie
Przeglądanie co: 5 sekund
Powtarzać Wyłącz
Menu ustawień karty
następny
wybór
Do poprzedniego zdjęcia
Obrót o 90°
( przeciwnie do ruchu wskazówek zegara)
Do następnego zdjęcia
Obrót o 90°
(zgodnie z ruchem wskazówek zegara)
Rozpocznij pokaz slajdów
Ze szczegółami dotyczącymi kart SD zapoznaj się na str. 38
Oglądanie z karty
Można wyświetlać nieruchome obrazy nagrane w kamerze cyfrowej.
(zdjęcia)
Przestroga
Ostrzeżenia dotyczące obchodzenia się z kartami
Nie wyjmuj kart, kiedy urządzenie korzysta ze znajdujących się na nich danych (może to uszkodzić kartę lub urządzenie).
Nie dotykaj bolców w tyłu karty.
Nie narażaj karty na silny nacisk lub uderzenia.
Wkładaj kartę we właściwym kierunku (w przeciwnym razie może zostać ona uszkodzona).
Interferencja elektromagnetyczna, statyczne ładunki elektryczne lub nieprawidłowe operacje mogą uszkodzić dane lub kartę.
Rób regularnie zapasowe kopie danych na wypadek degeneracji lub uszkodzenia danych albo nieprawidłowego działania
urządzenia. (Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek degenerację lub uszkodzenie nagranych danych.)
Karta
SD
Powierzchnia z etykietą
Otwieranie
Otwórz pokrywę
Wciśnij, aż usłyszysz
kliknięcie
Naciśnij środek karty
Niebieska dioda LED
Uwaga
Niebieska dioda LED zapala się, kiedy karta SD jest włożona, jeżeli w menu ustawień „SD
card LED” jest ustawione na „On” (str. 21).
Zaawansowane
Podłączenie
Funkcja
VIERA Link i Q-Link Tylko VIERA Link Tylko Q-Link
Łatwe odtwarzanie
OOO
Połączenie włączające
OOO
Połączenie wyłączające
OOO
Sterowanie głośnikami
O
(nie przez SCART)
O
-
Łatwe sterowanie tylko przy
pomocy pilota VIERA
O
(nie przez SCART)
O
-
Bezpośrednie nagrywanie z
telewizora
O
(nie przez HDMI)
-
O
Ładowanie kanałów
O
(nie przez HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
30
31
Funkcje HDMI
Funkcje Q-Link
Funkcje Q-Link
Q-Link łączy telewizor z magnetowidem / nagrywarką DVD i umożliwia łatwe nagrywanie i odtwarzanie.
Informacja /
Komunikat
Nagrywanie informacji lub, jeżeli nagrywanie jest niemożliwe, wyświetlany
jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla
niektórych urządzeń.)
Połączenie
włączające
i łatwe
odtwarzanie
Kiedy magnetowid lub nagrywarka DVD rozpocznie odtwarzanie lub włączona
zostanie bezpośrednia nawigacja / menu funkcji dla podłączonego urządzenia,
telewizor zostanie włączony, a tryb wejściowy automatycznie przełączony tak, aby
można było oglądać zawartość. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie
gotowości.)
Połączenie
wyłączające
Kiedy odbiornik zostanie przełączony w tryb gotowości, urządzenie nagrywające
zostanie również automatycznie ustawione w tryb gotowości. (Tylko jeżeli
kaseta wideo lub płyta DVD nie jest obsługiwana.)
To co
widać jest
nagrywane
DIRECT TV REC
Funkcje HDMI
Zestawienie funkcji kontrolnych
Dzięki podłączeniu przy pomocy kabla HDMI urządzeń Panasonic wyposażonych w funkcję VIERA Link można
nimi sterować (str. 32). Można używać jednocześnie funkcji VIERA Link i Q-Link.
Warunki
Dostępne funkcje
Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsługiwane. Przeczytaj instrukcje obsługi podłączonych urządzeń.
Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 22)
Jeżeli używasz niniejszego urządzenia po raz pierwszy, zapoznaj się z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 10)
Wykonaj kopiowanie do podłączonego urządzenia. (str. 21)
Używaj magnetowidu / nagrywarki DVD z następującymi znakami rmowymi:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
Podłącz drugie urządzenie do gniazda AV2 lub AV3 niniejszego urządzenia przy pomocy pełnożyłowego kabla SCART. (str. 34)
Ustawienie gniazda Q-Link w menu kon guracji (Q-Link, Wyjście AV2 / AV3). (str. 21)
Ładowanie ustawień kanałów
Bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu:
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na
magnetowidzie / nagrywarce DVD.
Kiedy włączone zostanie bezpośrednie
nagrywanie oglądanego programu, urządzenie
nagrywające zostanie automatycznie włączone,
jeżeli jest w stanie gotowości
.
Urządzenie nagrywające nagrywa z własnego
tunera. Podczas nagrywania można wyłączyć
odbiornik telewizyjny.
Jeżeli wyłączysz telewizor podczas nagrywania
ze źródła AV, nagrywanie zatrzyma się.
“DATA LOGIC” (znak handlowy rmy Metz Corporation)
“Megalogic” (znak handlowy rmy Grundig Corporation)
“Easy Link” (znak handlowy rmy Philips Corporation)
“SMARTLINK” (znak handlowy rmy Sony Corporation)
Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń.
HDMI jest pierwszym na świecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym
i dostępnym dla konsumentów.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada tylko złącze wyjściowe DVI, podłącz złącze HDMI1 poprzez DVI do
adaptera kabla HDMI (
2).
Kiedy używany jest adapter kabla DVI-HDMI, podłącz kabel audio do gniazda wejściowego audio. (HDMI1: użyj
złączy COMPONENT-AUDIO / HDMI3: użyj złączy AV4-AUDIO).
Ustawienia audio można wykonać na ekranie menu „Wejście HDMI1 / 3”. (str. 20)
Obsługiwane częstotliwości próbkowania sygnału audio (2-kanałowe L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Złącza HDMI2 są przeznaczone wyłącznie dla cyfrowego sygnału audio.
Używanie go dla komputera osobistego nie jest przewidziane.
Jeżeli podłączone urządzenie posiada funkcję regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”.
Te gniazda HDMI są typu A.
Te złącza HDMI są kompatybilne z ochroną praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection
– ochrona szerokopasmowej zawartości cyfrowej).
Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjściowego może być podłączone do gniazda wejściowego
„Component”, „S-VIDEO” lub „Video” w celu odbierania sygnałów analogowych.
Gniazdo wejściowe HDMI może być używane tylko dla następujących sygnałów obrazu:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i i 1080p. Dopasuj ustawienie wyprowadzania w urządzeniu cyfrowym.
Szczegóły dotyczące obsługiwanych sygnałów HDMI podane są na str. 39.
(
1): Znak rmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI.
(
2): W urządzeniach zgodnych z HDMI wyświetlany jest znak rmowy HDMI.
HDMI (high-de nition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczości) pozwala na korzystanie
z cyfrowych obrazów wysokiej rozdzielczości i wysokiej jakości dźwięku poprzez połączenie odbiornika
telewizyjnego i urządzeń zewnętrznych.
Urządzenia kompatybilne z HDMI (
1), posiadające gniazdo wyjściowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder
telewizji satelitarnej lub odtwarzacz DVD, można podłączyć do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI
(pełnożyłowego) kabla.
Podłączenia opisane są w „Urządzeniach zewnętrznych” (str. 34).
Uwagi
Zaawansowane
Funkcje HDMI
2/2
Dioda karty SD
Włączony
Konfiguracja
VIERA Link
Włączony
Etykiety wejść
Czas wyświetlania paska
3 sekundy
Prędkość odświeżania
System Information
Licencja oprogram.
100Hz
SD CARD
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
32
33
Ustaw na „Włączony”
( Włączony jest
ustawianiem domyślnym)
Wybierz „Ustawianie”
Wybierz „VIERA Link”
2
1
3
Wyświetl menu
Korzystaj z dodatkowej możliwości sterowania wyrobami Panasonic wyposażonymi w funkcję „HDAVI Control”.
Telewizor obsługuje funkcję „HDAVI Control 2”.
Podłączenie niektórych urządzeń Panasonic (nagrywarka DVD DIGA, kamera wideo wysokiej rozdzielczości, kino
domowe, Amplituner itp.) przy pomocy kabli HDMI pozwala na automatyczne komunikowanie się z nimi.
Urządzenia wyposażone w funkcję „HDAVI Control” umożliwiają następujące operacje:
Łatwe odtwarzanie (str. 33)
Połączenie włączające (str. 33)
Połączenie wyłączające (str. 33)
Sterowanie głośnikami (str. 33)
Ponadto, urządzenia wyposażone w funkcję „HDAVI Control 2” umożliwiają następującą operację:
Łatwe sterowanie tylko przy pomocy pilota VIERA (str. 33)
Funkcje te są ograniczone tylko do modeli posiadających „HDAVI Control” i „VIERA Link” Panasonic.
VIERA Link „HDAVI Control”, oparta na funkcjach sterujących zapewnianych przez HDMI, który jest standardem
przemysłowym znanym jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), jest unikalną funkcją stworzoną i dodaną przez nas.
Z tego powodu nie można zagwarantować jej działania w urządzeniach obsługujących HDMI CEC innych producentów.
Ze informacjami dotyczącymi kompatybilności zapoznaj się w indywidualnych instrukcjach obsługi. O
urządzenia, których to dotyczy, zwróć się do lokalnego przedstawiciela Panasonic.
Kabel HDMI
Funkcja ta wymaga kabla zgodnego z HDMI (pełnożyłowego). Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.
Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Czynności wstępne
Ustaw urządzenia zewnętrzne, aby umożliwić korzystanie z funkcji. Przeczytaj instrukcje obsługi urządzeń zewnętrznych.
Z podłączeniami zapoznaj się w „Urządzeniach zewnętrznych” (str. 35). Przeczytaj również instrukcje obsługi urządzeń zewnętrznych.
Przy pierwszym użyciu / podczas dodawania nowych urządzeń, ponownego podłączenia lub zmiany ustawień
Po podłączeniu włącz podłączone urządzenie, a następnie włącz telewizor.
Wybierz tryb wprowadzania HDMI1, HDMI2 lub HDMI3 (str. 14) i upewnij się, czy obraz jest prawidłowo wyświetlany.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funkcje HDMI
wybór
ustawianie
Menu główne
VIERA Link
Obraz
Dźwięk
Ustawianie
wejdź
wybór
Łatwe
odtwarzanie
Automatyczne przełączanie sygnału wejściowego – Kiedy w podłączonym urządzeniu
Panasonic zostanie wykonana operacja, tryb wprowadzania zostanie automatycznie
przełączony. Kiedy przestanie ono pracować, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego.
Połączenie
włączające
Kiedy podłączone urządzenie Panasonic rozpocznie odtwarzanie lub włączona
zostanie bezpośrednia nawigacja / menu funkcji, telewizor włączy się
automatycznie. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.)
Połączenie
wyłączające
Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb gotowości, podłączone
urządzenie Panasonic zostanie również automatycznie przełączone w tryb gotowości.
Funkcja ta działa, nawet jeżeli telewizor zostanie przełączony w tryb gotowości przez
funkcję timera wyłączającego lub funkcję automatycznego trybu gotowości.
Sterowanie
głośnikami
wybór
Głośnikiem domowego kina można sterować przy użyciu pilota odbiornika telewizyjnego.
Funkcja ta jest dostępna, kiedy podłączony jest Panasonic Amplituner lub domowe kino Panasonic Player.
Jeżeli nie możesz uzyskać dostępu do menu, sprawdź ustawienia i podłączone urządzenie (str. 32).
Wyświetl „Menu VIERA Link”
TV
Głośniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
Kino domowe
Regulacja podłączonego urządzenia
(włącza się automatycznie, jeżeli jest
w trybie gotowości)
Zwiększanie /
zmniejszanie głośności
Wyciszanie
Wybierz „Wybór głośnikowe”
Ustaw na „Kino domowe”
lub „TV”
Dźwięk z głośników telewizora jest wyciszony.
Kiedy podłączone urządzenie zostanie wyłączone,
głośniki odbiornika telewizyjnego staną się aktywne.
ustawianie
Sterowanie Viera Link
Wybór głośników
Menu VIERA Link
Kino domowe
Nagrywarka
Łatwe
sterowanie
tylko przy
pomocy
pilota
VIERA
Możliwe jest sterowanie podłączonymi urządzeniami
Panasonic tylko przy pomocy pilota VIERA (kieruj
pilota na odbiornik sygnałów w telewizorze).
Jeżeli nie możesz uzyskać dostępu do menu,
sprawdź ustawienia i podłączone urządzenie (str. 32).
Wejdź do menu urządzenia zewnętrznego
Wyświetl „Menu VIERA Link”
Wybierz urządzenie,
do którego chcesz
otrzymać dostęp
Wykonaj operacje w menu urządzenia
Przykład:
Z obsługą urządzeń zewnętrznych zapoznaj się w ich instrukcjach obsługi.
Nagrywarka DVD DIGA
Kamera wideo HD
Kino Player
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Przesuwanie kursora /
wybór menu
Przesuwanie kursora /
regulacja / wejdź / adjust
Zapamiętywanie
/ Ustaw /
wejdź
RETURN
Powrót do poprzedniego
menu
EXIT
Wyjście z menu
OPTION
Działa to również razem
z przyciskiem OPTION w
podłączonym urządzeniu
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Wejdź, kiedy słowa
kluczowe są wyświetlane na
kolorowym pasku
Dostępne przyciski pilota VIERA:
(w zależności od podłączonego urządzenia)
wejdź
wybór
Sterowanie Viera Link
Wybór głośników
Menu VIERA Link
Kino domowe
Nagrywarka
Wybierz
Sterowanie Viera Link”
wybór
Zaawansowane
Urządzenia zewnętrzne
Gniazdo
Nagrywanie / Odtwarzanie
(podłączone urządzenie)
AV1 AV2 AV3
AV4
(Przód
odbiornika
telewizyjnego)
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / płyt DVD
(Magnetowid / nagrywarka DVD)
Oglądanie płyt DVD (Odtwarzacz DVD)
Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera
wideo)
Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej)
Gry (Urządzenie do gier)
Korzystanie ze wzmacniacza z zestawem głośników
Q-Link
Bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu
VIERA Link
34
35
Poniższe rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podłączenia odbiornika telewizyjnego do różnych urządzeń.
Z pozostałymi podłączeniami zapoznaj się w instrukcji obsługi każdego z urządzeń, w poniższej tabeli i w
danych technicznych (str. 43).
: Zalecane podłączenie
Rodzaje urządzeń, które można podłączyć do każdego gniazda
lub
Kabel SCART
Kabel
SCART
W pełni wyposażony
kabel HMDI
Kamera wideo /
Urządzenia HDMI
Łatwe odtwarzanie, Łatwe sterowanie
tylko przy pomocy pilota VIERA
Kino domowe
Nagrywarka DVD Panasonic, Kamera
wideo wysokiej rozdzielczości itp.
Panasonic
Amplituner
Nagrywarka DVD Panasonic
Zestaw głośników
Kino domowe
Panasonic
Player
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości
Używaj pełnożyłowego kabla zgodnego z HDMI.
Przeczytaj również instrukcje obsługi
urządzeń zewnętrznych.
VIERA Link (str. 32)
Zestaw głośników
W pełni wyposażony
kabel HMDI
Optyczny kabel cyfrowego
dźwięku
Urządzenia zewnętrzne
( Mini wtyczka
M3 stereo)
(AUDIO)
(VIDEO)
lub
(S-VIDEO)
Słuchawki
nagłowne
Regulacja
głośności
„Słuchawki” w
menu dźwięku
(str. 20)
Oglądanie telewizji satelitarnej
Dekoder telewizji satelitarnej
Nagrywarka DVD / magnetowid
Nagrywanie / odtwarzanie
Kabel
SCART
Kabel RF
lub
Adapter konwersyjny
(jeżeli jest konieczny)
(Oglądanie)
(Słuchanie)
Wzmacniacz z zestawem głośników
Słuchanie przez głośniki
Oglądanie płyt DVD
Odtwarzacz DVD
Komputer
(Oglądanie)
lub
Komputer osobisty
Kamera wideo / Urządzenie do gier
lub
(Słuchanie)
Często zadawane
pytania itp.
Informacje techniczne
Nazwa sygnału
Tryby proporcji obrazu
Sygnał kontroli proporcji
Sygnał szerokoekranowy
(WSS)
Sygnał sterujący przez złącze
SCART (styk 8) lub HDMI
Auto
16:9 14:9
Rozszerzony
4:3
4:3
Pełny
Zoom
1
Zoom
2
Zoom
3
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
Sygnał typu
komponentowego
AV1 AV2 AV3
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
3
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL
OOO O O
-
O O O OOOOO
-
OOO
---
PAL 525/60
OOO O O
-
OOO
----- -
OOO
---
M.NTSC
OOO O O
-
OOO
----- -
OOO
---
NTSC
(Tylko gniazdo wejściowe AV)
OOO O O
-
OOO
----- -
OOO
---
Sygnał typu komponentowego/HDMI
SD
525(480)/60i
OOO O O
-
OOO
----- - ---
OOO
525(480)/60p
OOO O O
-
OOO
----- - ---
OOO
625(576)/50i
OOO O O
-
OOO
-----
O
---
OOO
625(576)/50p
OOO O O
-
OOO
-----
O
---
OOO
HD
750(720)/50p
OOO O OO O O O
----- - ---
OOO
750(720)/60p
OOO O OO O O O
----- - ---
OOO
1125(1080)/50i
OOO O OO O O O
----- - ---
OOO
1125(1080)/60i
OOO O OO O O O
----- - ---
OOO
1125(1080)/50p
OOO O OO O O O
----- - ---
OOO
1125(1080)/60p
OOO O OO O O O
----- - ---
OOO
Sygnał z komputera osobistego
-
O
--
O
- - - ------ - ------
36
37
Rozszerzony
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Bezpośrednio
wyświetla obraz w
proporcjach „16:9”
bez zniekształceń
(obraz
anamor czny).
Wyświetla obraz
panoramiczny o
proporcjach „16:9”
lub „4:3” bez
zniekształceń.
Wyświetla obraz w
standardzie „14:9”
bez powiększenia.
Wyświetla obraz
panoramiczny o
proporcjach „16:9”
(anamor czny) na
całym ekranie bez
zniekształceń.
Wyświetla obraz w
proporcjach „4:3” na
całym ekranie.
Rozciągnięcie jest
widoczne tylko na
lewym i prawym
brzegu.
Wyświetla obraz
panoramiczny o
proporcjach „2,35:1”
(anamor czny) na
całym ekranie bez
zniekształceń. Dla „16:9”
wyświetla obraz w jego
maksymalnej wielkości
(w lekkim powiększeniu).
Auto
Wybierane
są najlepsze
proporcje, a obraz
jest poszerzany i
wypełnia ekran.
Wiele okien
Można oglądać jednocześnie dwa obrazy (str. 13).
Nie można wyświetlić jednocześnie tego samego trybu wejściowego.
W trybie wielokrotnego okna dźwięk jest słyszalny tylko dla ekranu głównego.
W trybie wielokrotnego okna nie można zmienić proporcji obrazu.
Trybu wielokrotnego okna nie można używać dla PC, karty SD lub HDMI (dostępne tylko dla ekranu głównego).
Niektóre sygnały są ponownie formatowane w celu odpowiedniego wyświetlania na wyświetlaczu.
Czas wyłączanie wyświetlania dla trybu wejściowego lub pozycji programu można ustawić w „Czas wyświetlania
paska” w menu ustawień (str. 21).
Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic pozwalają na automatyczne komunikowanie się z nimi. (str. 32)
Ta funkcja może nie działać normalnie w zależności od stanu podłączonego urządzenia.
Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po rozpoczęciu odtwarzania.
Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po przełączeniu trybu wprowadzania.
Funkcja głośności będzie wyświetlana podczas ustawiania głośności podłączonego urządzenia.
Jeżeli podłączysz urządzenie wyposażone w funkcję „HDAVI Control 2” do telewizora przy pomocy kabla HDMI,
dźwięk ze złącza DIGITAL AUDIO OUT można będzie wyprowadzać jako wielokanałowy dźwięk otaczający.
Łatwe odtwarzanie jest również dostępne przy użyciu pilota Amplitunera lub domowego kina. Przeczytaj
instrukcje obsługi tych urządzeń.
Jeżeli podłączysz jednocześnie takie same urządzenia (np. jedną DIGA do HDMI1 / drugą DIGA do HDMI2),
VIERA Link będzie dostępna dla złącza o niższym numerze.
„HDAVI Control 2” jest najnowszym standardem (stan z lutego 2007) dla urządzeń Panasonic kompatybilnych
z HDAVI Control. Standard ten jest kompatybilny z urządzeniami Panasonic wykorzystującymi konwencjonalne
HDAVI.
VIERA Link “ Control
TM
4:3 Pełny
Wyświetla obraz
o proporcjach
„4:3” powiększony
w poziomie tak,
aby pasował do
ekranu.
4:3
Wyświetla obraz
w standardzie
„4:3” bez
zniekształceń.
Informacje techniczne
Proporcje obrazu
Można wybrać optymalny rozmiar i proporcje i korzystać z lepszego obrazu. (str. 13)
Auto: Funkcja automatycznych proporcji obrazu określa najlepsze proporcje obrazu w celu wypełnienia ekranu. Używa
w tym celu czteroetapowej procedury, aby określić, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy.
Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnał szerokoekranowy, przełączy się ona w
odpowiedni tryb szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi
sygnału szerokoekranowego, niniejszy zaawansowany odbiornik telewizyjny wzbogaci obraz w celu optymalnego
oglądania.
Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu określiła jakich
proporcji ma używać:
„SZEROKI” pojawia się w górnej, lewej części ekranu, jeżeli znaleziono sygnał identy kacyjny obrazu
szerokoekranowego (WSS) lub znaleziono sygnał z gniazda Scart. Funkcja automatycznych proporcji obrazu
przełącza się w odpowiedni tryb szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Funkcja ta działa również w dowolnym trybie
proporcji obrazu. „Auto” pojawia się w górnej, lewej części ekranu, jeżeli stwierdzono czarne pasy nad i pod
obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje obrazu i rozszerza obraz, aby
wypełnić ekran. Procedura może zająć kilka minut w zależności od tego, jak ciemny jest obraz.
Uwagi
Proporcje różnią się w zależności od programu itp. Jeżeli proporcje są większe od standardowych „16:9”, czarne
pasy mogą pojawić się u góry i dołu ekranu.
Jeżeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako
szerokoekranowy, wyreguluj śledzenie ścieżki w magnetowidzie. (Zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.)
Tryb proporcji obrazu można zapamiętać dla oddzielnie dla SD (standard de nition – zwykła rozdzielczość) i HD
(high de nition – wysoka rozdzielczość).
Ręczny wybór proporcji: (Tylko „16:9” lub „4:3” w trybie komputera osobistego)
Często zadawane
pytania itp.
Informacje techniczne
Nazwa sygnału COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
38
39
Informacje techniczne
Signal name Horizontal frequency (kHz) Vertical frequency (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
PC (D-sub 15P)
Format danych do przeglądania kart
Nie można wyświetlać obrazów JPEG zmody kowanych w komputerze osobistym.
Obrazy importowane z komputera osobistego muszą być kompatybilne z formatem EXIF (Exchangeable Image
File) 2.0, 2.1 i 2.2.
Częściowo uszkodzone obrazy mogą być wyświetlane ze zmniejszoną rozdzielczością.
Odbiornik telewizyjny może odczytać tylko rozszerzenie „.JPG”.
Nazwy folderów i plików mogążnić się w zależności od użytej kamery wideo.
Nie można używać znaków dwubitowych ani znaków specjalnych.
Karta może być nieprzydatna dla tego urządzenia, jeśli zostaną zmienione nazwy plików lub folderów.
Zdjęcia : Nieruchome obrazy nagrane przy pomocy cyfrowych aparatów fotogra cznych,
kompatybilne z plikami JPEG standardów DCF
i EXIF
Format danych : Bazowe JPEG (podpróbkowanie 4:4:4, 4:2:2 lub 4:2:0)
Maks. liczba plików : 9.999
Rozdzielczość obrazu
: od 160 × 120 do 10.000.000
Zgodne typy kart (maksymalna pojemność): karty SDHC (4 GB), karty SD (2 GB), karty multimedialne (128 MB),
karty miniSD (1 GB) (wymagany adapter kart miniSD)
Jeżeli używana jest karta miniSD, włóż / wyjmij ją razem z adapterem.
Sprawdź najnowsze informacje dotyczące typów kart na następującej stronie internetowej. (Tylko po angielsku)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (Design rule for camera le system – zasada projektowania systemu plików kamery): Zuni kowany standard opracowany przez Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Informacja o złączach SCART, S-Video i HDMI
Wej. syg.
chrominancji
Wej. syg. luminancji
Uziemienie syg.
chrominancji
Uziemienie syg. luminancji
4-stykowe gniazdo AV4 S-VIDEO
Detekcja gorącej wtyczki
Uziemienie DDC/CEC
SCL
CEC
Osłona zegara TMDS
TMDS Data0
TMDS Data0+
Osłona TMDS Data1
TMDS Data2
TMDS Data2+
Zasilanie +5V
SDA
Zastrzeżone (w kablu, ale nie
podłączone w urządzeniu)
TMDS Clock
TMDS Clock+
Osłona TMDS Data0
TMDS Data1
TMDS Data1+
Osłona TMDS Data2
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Złącze HDMI
Podłączenie komputera osobistego
Nr
styku
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
R GND (masa) NC (niepodłączony)
G GND (masa) NC (niepodłączony)
B GND (masa) HD
NC (niepodłączony) NC (niepodłączony) VD
GND (masa) GND (masa) NC (niepodłączony)
Do odbiornika telewizyjnego można podłączyć komputer osobisty tak, że ekran komputera i dźwięk jest
wyświetlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym.
Sygnały z komputera osobistego, które mogą być wprowadzane: Częstotliwość synchronizacji poziomej od 31 do
69 kHz, częstotliwość synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnały więcej niż 1024 linii mogą spowodować
nieprawidłowe wyświetlanie obrazu).
Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V.
Uwagi
Niektórych modeli komputerów osobistych nie można podłączyć do tego odbiornika telewizyjnego.
Podczas używania PC ustaw jakość wyświetlania kolorów w PC na najwyższą pozycję.
Ze szczegółami sygnałów PC, których to dotyczy zapoznaj się poniżej.
Maks. rozdzielczość wyświetlacza
Sygnał z wtyczki 15-stykowej D-sub
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Sygnały wejściowe, które można wyświetlić
oznaczenie
: Sygnały wejściowe mające zastosowanie
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Uwagi
Sygnały inne niż wymienione mogą być wyświetlane niepoprawnie.
Powyższe sygnały są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyświetlaczu.
Sygnał wejściowy dla komputera jest zgodny z taktowaniem takim, jak w standardzie VESA.
Sygnał dla komputera jest wzmacniany lub kompresowany przed wyświetleniem, dlatego
dostrzeżenie drobnych detali może być niemożliwe.
Uwagi
Uziemienie gniazda
Wyjście CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo)
Uziemienie syg. stanu RGB
Syg. stanu RGB
Uziemienie
- -
- -
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Gniazdo AV1 typu Scart
(RGB, VIDEO)
Odpowiednie sygnały wejściowe dla gniazda AV1
obejmują sygnał RGB (czerwony / zielony / niebieski).
Uziemienie gniazda
Wyjście CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wejście S.C.
Uziemienie
--
Uziemienie
--
Uziemienie
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo)
Uziemienie
- -
Uziemienie
- -
Dane funkcji Q-Link
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Gniazdo AV2 typu Scart
(VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia
opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV2.
Uziemienie gniazda
Wyjście CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej, Wejście S.C.
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo)
Uziemienie syg. stanu RGB
Syg. stanu RGB
Uziemienie
- -
Dane funkcji Q-Link
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Gniazdo AV3 typu Scart
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia
opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV3.
TH-42PV700P TH-50PV700P
4:3 768 × 768 pikseli 1.024 × 768 pikseli
16:9 1.024 × 768 pikseli 1.366 × 768 pikseli
Proporcje obrazu
Model nr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Panasonic TH42PV700P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla