Zanussi ZRG11600WA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.zanussi.com
61
PL
Spis treści
Zmiana kierunku otwierania drzwi ............68
Wymiana żarówki .....................................69
Konserwacja .............................................69
Rozwiązywanie problemów ......................70
Podłączenie do sieci elektrycznej .............71
Ochrona środowiska .................................72
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania
w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdol-
nościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome
związanych z tym zagrożeń.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku od 3 do 8 lat i
osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności, jeśli zostaną
uprzednio odpowiednio poinstruowane.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia,
jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci
lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .....61
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...63
Wskazówki i porady ..................................64
Nazwy części ............................................65
Prawidłowe położenie ..............................66
Użytkowanie chłodziarki ...........................67
Ostrzeżenia ..............................................67
Może ulec zmianie bez powiadomienia.
62
PL
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, tj. w takich miej-
scach, jak:
Gospodarstwa; kuchnie dla personelu w obiektach sklepo-
wych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych.
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, pensjona-
tach i innych obiektach mieszkalnych.
OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń ani
środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjąt-
kiem tych, które zaleca producent.
OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń
elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać
wyłącznie neutralnych detergentów. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani met-
alowych przedmiotów.
W chłodziarce nie należy przechowywać substancji wybu-
chowych, na przykład pojemników aerozolowych z łatwopalną
zawartością.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalikowana osoba.
Jeśli urządzenie wyposażono w kostkarkę do lodu lub
dozownik wody, należy je napełniać wyłącznie wodą pitną.
Jeśli urządzenie wymaga podłączenia do sieci wodociągowej,
należy podłączyć je wyłącznie do źródła wody pitnej.
Ciśnienie doprowadzanej wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach od 1 bara (0,1 MPa) do 10 barów
(1 MPa).
www.zanussi.com
63
PL
Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie
wykwalikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
Zawsze używać rękawic ochronnych.
Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ
powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest
to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do
sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt
grzejnych.
Tył urządzenia musi znajdować się przy
ścianie.
Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie
występuje bezpośrednie nasłonecznienie.
Nie instalować urządzenia w miejscach, które
są bardzo wilgotne lub chłodne, takich jak
kontenery budowlane, garaże lub piwnice
na wino.
Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego
przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania
podłogi.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko pożaru i porażenia
prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
Ustawiając urządzenie, należy uważać,
aby nie przycisnąć lub nie uszkodzić
przewodu zasilającego.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować rozgałęźników
ani przedłużaczy.
Urządzenie musi być uziemione.
Wszystkie połączenia elektryczne powinny być
wykonane przez wykwalikowanego elektryka.
Należy upewnić się, że informacje o podłą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami insta-
lacji zasilającej. W przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
elementów elektrycznych (np. wtyczki, prze-
wodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi
konieczność wymiany elementów elektrycz-
nych, należy skontaktować się z serwisem lub
elektrykiem.
Przewód zasilający powinien znajdować się
poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy
zadbać o to, aby w zainstalowanym urządze-
niu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń
ciała,
oparzeniem, porażeniem prądem lub
spowodowaniem pożaru.
Urządzenie zawiera palny gaz – izobutan
(R600a) – który jest gazem ziemnym
spełniającym wymogi dotyczące ochrony
środowiska. Należy zachować ostrożność,
aby nie uszkodzić układu chłodniczego
zawierającego izobutan.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą-
dzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów), chy-
ba, że zostały one przeznaczone do tego celu
przez producenta.
W razie uszkodzenia układu chłodniczego
należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie
było otwartego płomienia, ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty doty-
kały plastikowych elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki napojów
gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost
ciśnienia w opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwo-
palnych gazów i płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przed-
miotów nasączonych łatwopalnymi substan-
cjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one
gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znaj-
dujących się w komorze zamrażarki mokrymi
lub wilgotnymi rękoma.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
64
PL
Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej
żywności.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
przechowywania mrożonej żywności, które
znajdują się na jej opakowaniu.
Oświetlenie wnętrza
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana
w tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącznie
do urządzeń domowych.Nie należy używać jej
do oświetlania pomieszczeń.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko odniesienia obrażeń i
uszkodzenia urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia znajdują
się związki węglowodorowe. Konserwacją i
napełnianiem układu chłodniczego może zaj-
mować się wyłącznie wykwalikowana osoba.
Należy regularnie sprawdzać odpływ skroplin
w chłodziarce i w razie potrzeby oczyszczać
go. Gdy odpływ jest zablokowany, na dnie
urządzenia zbiera się woda.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obra-
żeń ciała lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
Czynnik chłodniczy i materiały izolacyjne
zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby
uzyskać informacje dotyczące prawidłowej
utylizacji urządzenia, należy skontaktować się
z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
Odgłosy normalnej pracy
Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne
następujące odgłosy:
Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący
z przewodów chłodniczych, gdy pompowany
jest czynnik chłodniczy.
Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy
pompowany jest czynnik chłodniczy.
Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia,
spowodowany przez naturalne i niegroźne
zjawisko rozszerzalności cieplnej.
Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora
temperatury podczas włączania i wyłączania
się sprężarki.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i
nie zostawiać ich otwartych dłużej, niż jest to
absolutnie konieczne.
Nie wyjmować akumulatorów zimna z kosza
zamrażarki.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
W chłodziarce nie należy przechowywać
ciepłej żywności ani parujących płynów.
Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć – szczególnie te, które wydzielają
mocny zapach.
Należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki i porady
www.zanussi.com
65
PL
Części i funkcje
1. Blat
2. Wyjmowane półki szklane
3. Szklany panel
4. Pojemnik na owoce i warzywa
5. Nóżki poziomujące
6. Półki na butelki
7. Otwarta pólka na butelki
8. Wbudowany uchwyt
9. Wyłącznik oświetlenia
10. Oświetlenie
UWAGA: Urządzenie na rysunku jest
przedstawione jedynie orientacyjnie. Rzeczywiste
urządzenie może się nieco różnić.
Ostrzeżenie:
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub
w meblu do zabudowy nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
Nie wolno używać urządzeń mechanicznych
ani żadnych innych sztucznych metod w celu
przyśpieszenia rozmrażania.
Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych
w komorach do przechowywania żywności w
urządzeniu.
Nazwy części
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności w chłodziarce
Przydatne wskazówki:
Mięso (wszystkie rodzaje): owinąć w odpo-
wiednie opakowanie i umieścić na szklanej
półce nad szuadą na warzywa.Mięso można
przechowywać maksymalnie przez 1-2 dni.
Gotowane potrawy, zimne dania: przykryć
i umieścić na dowolnej półce.
Owoce i warzywa: dokładnie oczyścić i
umieścić w przeznaczonej na nie szuadzie.
Niezapakowanych bananów, ziemniaków,
cebuli i czosnku nie należy przechowywać
w chłodziarce.
Masło i ser: umieścić w specjalnym szczel-
nym pojemniku, owinąć folią aluminiową lub
umieścić w polietylenowym woreczku, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
Butelki: zamknąć butelkę nakrętką i umieścić
ją na drzwiowej półce na butelki lub (jeśli
występuje) specjalnej półce na butelki.
66
PL
Prawidłowe położenie
Dobra wentylacja
Aby zapewnić prawidłowe rozpraszanie ciepła,
wysoką skuteczność chłodzenia oraz niski pobór
energii, należy zapewnić dobrą wentylację wokół
chłodziarki.
W tym celu wokół chłodziarki należy zapewnić
wystarczającą ilość wolnego miejsca, tj. z tyłu
co najmniej 100 mm od ściany, po bokach co
najmniej 200 mm, a ponad blatem nie mniej niż
300 mm. Należy również przewidzieć miejsce na
otwarcie drzwi o promieniu 160.
Zasilanie
Chłodziarka posiada jedynie przewód zasilający
przystosowany do jednofazowego prądu
zmiennego (patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli skoki napięcia w sieci są tak duże, że
przekraczają podany zakres, ze względów
bezpieczeństwa należy zainstalować w
chłodziarce automatyczny regulator napięcia
prądu zmiennego.
Chłodziarka musi być podpięta do specjalnego
gniazdka. Nie może ona dzielić gniazdka z innymi
urządzeniami elektrycznymi. Wtyczka musi być
włożona do gniazdka z bolcem uziemiającym.
Przewód zasilający
Przewodu nie wolno przedłużać i przez cały czas
pracy urządzenia powinien on być rozwinięty.
Ponadto, przewód nie może znajdować się w
pobliżu kompresora z tyłu chłodziarki, ponieważ
podczas pracy kompresora temperatura jego
powierzchni jest bardzo wysoka. Wejście
w styczność z nią mogłoby spowodować
stopienie izolacji lub upływ prądu. Nie zaleca się
stosowania przedłużaczy.
Urządzenie należy umieścić w taki sposób, aby
wtyczka przewodu zasilającego była dostępna.
Ostrzeżenie:
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
należy zlecić jego wymianę przez producenta,
serwisanta lub inną kompetentną osobę, aby
uniknąć niebezpieczeństwa.
Zabezpieczenie przed wilgocią
Unikać umieszczania chłodziarki w miejscu o
dużej wilgotności. Uniknie się w ten sposób
niebezpieczeństwa rdzewienia jej metalowych
części. Nie wolno polewać chłodziarki
bezpośrednio wodą, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie izolacji i upływ prądu.
Zabezpieczenie przed ciepłem
Chłodziarkę należy zainstalować z dala od żródel
ciepła i miejsc narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Stabilność
Chłodziarka powinna zostać zainstalowana
na mocnym i stabilnym podłożu. Nie można
podkładać pod nią żadnego miękkiego materiału,
np. pianki z tworzywa sztucznego. Jeśli
chłodziarka nie jest wypoziomowana, należy
odpowiednio wyregulować nóżki. Chłodziarka
nie powinna być instalowana w pobliżu miejsc, w
których powstaje echo.
Zabezpieczenie przez
niebezpieczeństwem
Chłodziarka nie powinna być instalowana
w pobliżu żadnych substancji lotnych lub
łatwopalnych, np. gazu, benzyny, alkoholu,
lakieru, octanu amylu, itp. Nie wolno
przechowywać takich substancji w chłodziarce.
Przenoszenie
Podczas instalacji oraz przenoszenia chłodziarka
nie może zostać ustawiona w poziomie,
przechylona o więcej niż 45 stopni ani odwrócona
do góry nogami.
www.zanussi.com
67
PL
Regulacja temperatury
Po pierwszym włączeniu urządzenia ustawić
pokrętło regulacji temperatury w położeniu „7”.
Dostępne ustawienia temperatury to „0, 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7, ”. Po 20 minutach ustawić
pokrętło regulacji temperatury w położenie
„4”. Ustawienie w położeniu „4” powinno być
odpowiednie przy użyciu w gospodarstwie
domowym i w biurze.
Aby wyłączyć chłodziarkę, ustawić pokrętło
regulacji temperatury w położenie „0”.
Uwaga:
Ustawienie pokrętła regulacji temperatury
w położeniu „0” powoduje zatrzymanie
cyklu chłodzenia, lecz nie odłącza zasilania
chłodziarki.
Temperature is at
medium cold
Jeśli wtyczka przewodu zasilającego
zostanie wyciągnięta z gniazdka, nastąpi
awaria zasilania lub urządzenie zostanie
wyłączone, należy odczekać 3 do 5 minut
przed ponownym uruchomieniem urządzenia.
W razie próby uruchomienia przed upływem
tego czasu chłodziarka się nie włączy.
Urządzenie należy umieścić w
najchłodniejszym miejscu w pomieszczeniu,
dzięki czemu będzie ono pobierało mniej
energii. Jeśli temperature otoczenia jest
zbyt wysoka, chłodziarka może nie osiągnąć
żądanej temperatury.
Użytkowanie chłodziarki
Ostrzeżenia
Rozmrażanie
Chłodziarka rozmraża się automatycznie
Tylna ściana chłodziarki pokrywa się szronem,
gdy kompresor pracuje, i rozmraża się, gdy
kompresor jest wyłączony. Skropliny same
wyparują.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę należy zlecić wykwalikowanemu
technikowi lub autoryzowanemu serwisowi.
Przed złomowaniem starej chłodziarki:
Zdemontować drzwi, lecz pozostawić półki.
Dzięki temu dzieci nie będą mogły łatwo
wchodzić do środka urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na obsługiwanie
urządzenia , bawienie się nim ani wchodzenie
do środka.
Temperatura jest na
średnio niskim
poziomie
68
PL
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W chłodziarce przewidziano możliwość
zmiany kierunku otwierania drzwi. Urządzenie
jest dostarczane z drzwiami otwieranymi
lewostronnie. Aby zmienić kierunek otwierania
drzwi, należy postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
Uwaga:
Wszystkie zdemontowane części należy
zachować, aby móc je użyć do ponownego
montażu drzwi.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
1. Odkręcić śruby (11 ).
2. Otworzyć drzwi, podnieść krawędż blatu,
przesunąć do przodu (10) i zdjąć z bloku (9)
blatu, a następnie przesunąć dolny blok (8).
3. Odkręcić dwie śruby (6) mocujące górny
zawias (5) z prawej strony blatu.
4. Ostrożnie podnieść drzwi i umieścić je na
podłodze; podłożyć miękki materiał , aby
zabezpieczyć je przed porysowaniem.
5. Wyjąć zaślepkę (7) i włożyć ją do otworu po
prawej stronie urządzenia. Dokładnie wcisnąć
w otwór.
6. Odkręcić dwie śruby (6) mocujące dolny
zawias (2) z prawej strony urządzenia.
7. Odkręcić regulowaną nóżkę poziomującą (4)
i zamocować ją z prawej strony zgodnie z
rysunkiem obok.
8. Zamocować drzwi na nowym miejscu.
Sprawdzić , czy kołek wchodzi w tuleję w
dolnej części ramy (otwór).
9. Założyć górny zawias (5), który został
zdemontowany w kroku 3, z lewej strony
urządzenia. Upewnić się , że kołek wchodzi
w tuleję w górnej części ramy (otwór).
10. Lużno zamocować dolny zamek (2) i nie
dokręcać śrub, dopóki drzwi nie są zamknięte
i wypoziomowane.
11. Włożyć zaślepkę (7) na nieprzykryte otwory
(z prawej strony).
12. Zamocować blok dekoracyjny (8) z prawej
strony blatu (10).
13. Otworzyć drzwi, podnieść krawędż blatu,
przesunąć do tyłu (10), aby blok (9) się
zaczepił.
14. Po zamontowaniu blatu zamknąć drzwi I
przykręcić blat (10) śrubą (11 ).
2
3
1
4
7
8
5
9
10
11
6
1. Śruba
2. Dolny zawias
3. Górny zawias
4. Regulowana nóżka niska
5. Regulowana nóżka wysoka
6. Śruba
7. Zaślepka
8. Blok dekoracyjny
9. Blok blatu
10. Blat
11. Śruba
www.zanussi.com
69
PL
Wymiana żarówki
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
Żarówka znajduje się wewnątrz chłodziarki, w
górnej części.
Wyjąć półki oraz artykuły spożywcze.
Zdjąć plastikową osłonę i odkręcić żarówkę
kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Wymienić na nową o mocy 1,5 W 220/240 V
Żarówka znajduje się za pokrętłem regulacji
temperatury.
Konserwacja
Chłodziarkę należy czyścić i konserwować raz
w miesiącu.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka.
Wytrzeć obudowę chłodziarki, jej wnętrze
oraz akcesoria wilgotną ściereczką. W razie
większego zabrudzenia użyć neutralnego
detergentu, a następnie przemyć wodą
i wytrzeć do sucha czystą ściereczką.
Następnie anelową ściereczką zamoczoną
w płynie do mycia naczyń wyczyścić
powierzchnię chłodziarki.
Do czyszczenia nie stosować gorącej wody,
rozpuszczalników, benzyny, alkoholu, nafty,
proszku do prania, środków czyszczących,
detergentów alkalicznych, kwasów, ściereczek
nasączanych środkami chemicznymi itp., aby
nie uszkodzić warstwy lakieru oraz tworzyw
sztucznych. Nie wolno bezpośrednio polewać
chłodziarki wodą. Może to powodować jej
rdzewienie lub uszkodzenie izolacji.
Należy pamiętać o czyszczeniu uszczelek
drzwiowych. Muszą one być zawsze czyste.
Jeśli plastikowe części chłodziarki będą przed
dłuższy czas zabrudzone olejem (zwierzęcym
lub roślinnym), łatwiej się starzeją i mogą
pękać. Spust skroplin bardzo łatwo się
brudzi i jeśli nie jest regularnie czyszczony,
wytwarza nieprzyjemne zapachy. Należy go
regularnie czyścić.
70
PL
Rozwiązywanie problemów
1. Gdy chłodziarka nie działa
Sprawdzić, czy nie ma awarii zasilania.
Sprawdzić, czy wtyczka przewodu
zasilającego jest włożona do gniazdka.
Sprawdzić, czy nie przepalił się bezpiecznik.
2. Gdy chłodziarka za bardzo chłodzi
Temperatura ustawiona przy pomocy pokrętła
regulacji temperatury może być zbyt wysoka.
Jeśli bezpośrednio pod wylotami zimnego
powietrza umieszczono artykuły spożywcze,
zamarzają one szybciej. Nie oznacza to
awarii.
3. Gdy chłodziarka nie chłodzi wystarczająco
Artykuły spożywcze mogą być umieszczone
zbyt blisko siebie i blokuje to przepływ
zimnego powietrza. Do chłodziarki włożono
coś gorącego lub dużą ilość świeżej
żywności.
Drzwiczki nie były prawidłowo zamknięte.
Uszczelki drzwiowe mogą być uszkodzone.
Chłodziarka może nie mieć prawidłowej
wentylacji.
Odległość między chłodziarką a innymi
powierzchniami może być niewystarczająca
zarówno po bokach jak i z góry. Temperatura
ustawiona przy pomocy pokrętła regulacji
temperatury może być nieprawidłowa.
4. Gdy skropliny zbierają się w chłodziarce i
wypływają na podłogę
Sprawdzić, czy spust nie jest zatkany.
Sprawdzić, czy pojemnik na skropliny jest
prawidłowo umieszczony.
5. Gdy nagrzewa się przednia część
obudowy chłodziarki
Aby zabezpieczyć się przed kondensacją,
w urządzeniu jest rura antykondensacyjna,
która po uruchomieniu się nagrzewa przednią
część obudowy. Ciepła przednia część
obudowy nie oznacza awarii.
6. Gdy skropliny osiadają na obudowie
chłodziarki
Skropliny mogą tworzyć się na obudowie,
gdy jest duża wilgotność powietrza, np.
podczas pory wilgotnej. Jest to takie samo
zjawisko, jak podczas tworzenia się skroplin
po nalaniu schłodzonej wody do szklanki. Nie
jest to zatem oznaka awarii. Skropliny można
wytrzeć suchą ściereczką.
7. Gdy słychać dźwięk płynącej wody
Jest to odgłos przepływającego czynnika
chłodzącego. Nie oznacza to awarii.
8. Gdy nagrzewa się boczny panel obudowy
Boczny panel obudowy nagrzewa się, gdy
drzwi są często otwierane i zamykane,
podczas uruchamiania urządzenia, podczas
pracy w lecie przy wysokiej temperaturze
otoczenia. W takiej sytuacji nie należy
dotykać panelu. Zjawisko to wynika z
rozpraszania się ciepła wewnątrz obudowy i
nie oznacza awarii chłodziarki.
www.zanussi.com
71
PL
Podłączenie do sieci elektrycznej
UWAGA!
Wszelkie prace elektryczne związane z
instalacją urządzenia powinien wykonać
uprawniony elektryk lub inna kompetentna
osoba.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie należy uziemić.Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za niezastosowanie się do niniejszych
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1
2
5
3
4
WAŻNE!
Przewody w kablu oznaczono kolorami
zgodnie z poniższym schematem:
1
Żółto-zielony: Przewód uziemiający
3
Brązowy: Przewód pod napięciem
5
Niebieski: Przewód zerowy
Kolory przewodów w kablu zasilającym urządze-
nia mogą nie odpowiadać oznaczeniom kolory-
stycznym zacisków we wtyczce, dlatego należy
postępować zgodnie z poniższą procedurą:
1. Podłączyć zielono-żółty przewód do zacisku
oznaczonego literą „E” lub symbolem
uziemienia lub kolorami żółtym i zielonym.
2. Podłączyć niebieski przewód do zacisku
oznaczonego literą „N” lub kolorem czarnym.
3. Podłączyć brązowy przewód do zacisku
oznaczonego literą „L” lub kolorem
czerwonym.
4. Sprawdzić, czy nie ma odciętych lub luźnych
kawałków przewodu i czy zacisk przewodu
4
jest zaciśnięty na zewnętrznej izolacji.
5. Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej urządzenia odpowiada napięciu
w sieci.
6. Włączyć urządzenie.
Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z bez-
piecznikiem 13 A
2
.W razie potrzeby wymiany
bezpiecznika w dołączonej wtyczce należy
stosować bezpiecznik 13 A zatwierdzony przez
ASTA (BS1362).
OSTRZEŻENIE!
Odcięta wtyczka włożona do gniazdka 13 A
stanowi poważne zagrożenie bezpieczeń-
stwa (grozi porażeniem prądem).Upewnić
się, że wtyczkę bezpiecznie usunięto.
72
PL
Ochrona środowiska
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu
oznacza, że urządzenia nie można traktować tak,
jak innych odpadów z gospodarstwa domowego.
Należy oddać je do właściwego punktu zbiórki
surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w elimi-
nacji niekorzystnego wpływu złomowanych produk-
tów na środowisko naturalne i zdrowie człowieka.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące
możliwości ponownego przetworzenia niniejszego
produktu, należy skontaktować się z miejscowym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta
lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Opakowanie
Materiały oznaczone tym symbolem nadają
się do ponownego przetworzenia. Opakowanie
należy wyrzucić do specjalnych kontenerów, aby
zapewnić, że zostaną one poddane recyklingowi.
Utylizacja urządzenia
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda elektrycznego.
2. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Zanussi ZRG11600WA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi