Greenworks G40GC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Taczka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie
z wysokimi standardami firmy Greenworks w zakresie
niezawodności, łatwości obsługi oraz bezpieczeństwa
użytkownika. Odpowiednio obsługiwana i utrzymywana
taczka zapewni wiele lat bezproblemowej i niezawodnej
pracy.


    
 Nie przestrzeganie przedstawionych niżej
zaleceń mogłoby pociągnąć za sobą wypadki takie jak
pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub poważne
obrażenia ciała.
PRZEZNACZENIE
Ta taczka jest narzędziem ogrodowym przeznaczonym
do przewożenia ziemi, trawy itp. w zastosowaniach
domowych.
  


Podczas używania elektronarzędzi ogrodowych zawsze
należy stosować podstawowe środki ostrożności
ograniczające ryzyko pożaru, porażenia prądem lub
obrażeń ciała, w tym również poniższe zalecenia.
Należy przeczytać ze zrozumieniem i postępować
zgodnie z wszystkimi instrukcjami zamieszczonymi
na etykiecie taczki oraz w tym podręczniku. Przed
rozpoczęciem używania taczki należy dokładnie
zapoznać się z elementami sterowania i zasadami
bezpiecznej obsługi narzędzia.
Taczkę mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które
dobrze zaznajomiły się z tymi instrukcjami obsługi.
Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom używać taczki.
Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku
zbliżania się do ślepych narożników, krzewów, drzew
lub innych obiektów, które mogą zasłaniać widok.
Należy nosić obuwie z antypoślizgową podeszwą.
Należy nosić obuwie ochronne, jeśli jest dostępne. Nie
obsługiwać taczki na boso lub w sandałach z odkrytymi
palcami.
W przypadku wątpliwości związanych z wykonywaną
pracą należy zaprzestać dalszego działania.
Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym taczka
ma być używana i usunąć wszystkie kamienie, gałęzie,
druty, odchody zwierząt lub zabawki oraz wszelkie
inne obiekty, na które taczka może najechać. Należy
również zwrócić uwagę na lokalizację dziur, kolein,
pagórków, pniaków oraz innych potencjalnych
zagrożeń.
Taczkę można używać wyłącznie przy świetle
dziennym lub w miejscu dobrze oświetlonym
sztucznym światłem.
Należy pewnie trzymać uchwyty i poruszać się
spokojnym krokiem. Nigdy nie należy biegać.
Nie należy umieszczać rąk ani nóg w pobliżu lub pod
obracającymi się kołami.
Nigdy nie należy używać taczki podczas deszczu lub
w wysokiej mokrej trawie. Uwaga: to jest taczka z
zasilaniem elektrycznym.
Nie należy cofać taczką, chyba że jest to absolutnie
konieczne. Podczas manewrowania tyłem należy
zachować szczególną ostrożność. Przed cofaniem
zawsze należy spojrzeć w dół i za siebie.
Nie wolno używać taczki, jeśli nie można jej normalnie
uruchomić lub zatrzymać.
Należy zachować czujność i skupienie.
Zawsze należy zwracać uwagę na zachowanie
bezpiecznej odległości stóp od urządzenia.
Nie używać taczki w stanie zmęczenia, będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Taczkę można używać wyłącznie do wykonywania
zadań, do których została przeznaczona.
Należy używać wyłącznie części i akcesoriów
zalecanych przez producenta.
Nie wolno modyfikować taczki w żaden sposób.
Modyfikacje spowodują utratę gwarancji.
W przypadku pacy na nierównym terenie i na skarpach
należy zachować szczególną ostrożność oraz
zapewnić pewne oparcie i stabilną pozycję.
Nie ciągnąć taczki do tyłu, gdy taczka porusza się na
biegu do przodu. Może to spowodować uszkodzenie
silnika oraz przekładni.
Nie należy dopuścić do uszkodzenia silnika i przekładni
– nie holować niczego za taczką ani nie przeciążać jej.
Należy równomiernie rozłożyć ładunek w misie taczki.
Podczas poruszania się na skarpach należy zachować
ostrożność.

Nie należy używać taczki na ulicy.
Nie używać na stromych zboczach, jadąc w poprzek
zbocza zawsze zjeżdżać lub podjeżdżać pod zbocze.
Nie używać na zboczach o nachyleniu powyżej 15
stopni.
Przy załadunku lub rozładunku należy zaparować na
równym podłożu.
Limit obciążenia: 100 kg na równych cementowych
podłożach – przeciążenie może spowodować urazy
ciała i trwałe uszkodzenie narzędzia.
109
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Narzędzie można załadować jedynie w takim stopniu,
aby możliwe było utrzymanie kontroli nad narzędziem.
Nigdy nie należy przewozić osób.
Należy wyłącznie stosować akumulatory Greenworks.
Nie używać narzędzia, jeśli przycisk jazdy do przodu/
do tyłu lub przycisk zabezpieczający nie działa
prawidłowo.
Należy zachować ostrożność podczas pracy w
mokrych warunkach.
Nie należy używać narzędzia w atmosferze
wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy,
gazów i pyłów. W razie wątpliwości przed użyciem
narzędzia należy odczekać, aż pył opadnie.
Przed ruszeniem należy upewnić się, że w miejscu
pracy nie ma innych osób. Nie dopuścić, aby w trakcie
pracy z taczką w pobliżu znajdowały się dzieci, osoby
postronne lub zwierzęta.
Nie należy ładować akumulatora w deszczu ani w
wilgotnych warunkach.
Nie używać narzędzi akumulatorowych w deszczu.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem lub usuwaniem
obiektów z narzędzia ogrodniczego należy wyjąć lub
odłączyć akumulator.
Należy stosować wyłącznie akumulatory następującego
typu i rozmiaru: Akumulator litowo-jonowy 29717/40 V
2 Ah, akumulator litowo-jonowy 29727/40 V 4 Ah.
Nie wyrzucać akumulatorów do ognia. Ogniwo może
wybuchnąć. Sprawdzić lokalne przepisy w zakresie
instrukcji utylizacji.
Nie otwierać i nie modyfikować akumulatora.
Wyciekający elektrolit jest czynnikiem korozyjnym
i może powodować urazy oczu lub skóry. W razie
połknięcia może być toksyczny.
Należy zachować ostrożność podczas wykonywania
czynności związanych z akumulatorami, aby
nie dopuścić do zwarcia styków akumulatora z
przewodzącymi materiałami, takimi jak obrączki,
bransolety i klucze. Akumulator lub dany obiekt może
nagrzać się i spowodować oparzenia.
Należy nosić odpowiednią odzież nie nosić luźnej
odzieży ani biżuterii. Mogą zostać one pochwycone
przez ruchome części. Podczas wykonywania prac
na zewnątrz pomieszczeń zalecane jest używanie
gumowych rękawic i solidnego obuwia. Nosić ochronne
zabezpieczenie włosów, aby zebrać dłuższe włosy.
Nosić okulary ochronne w przypadku pracy w
zapylonym miejscu zawsze należy nosić maskę
przeciwpyłową.
Nie obsługiwać narzędzia przy użyciu nadmiernej
siły narzędzie lepiej spełni swoją funkcję i będzie
bezpieczniejsze w obsłudze, gdy będzie obsługiwane
zgodnie z parametrami pracy ustalonymi przez
producenta.
Nieużywane narzędzia przechowywać w zamkniętych
pomieszczeniach – gdy narzędzia nie są używane,
należy przechowywać je wewnątrz pomieszczeń, w
suchym miejscu, wysoko lub w zamkniętym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
Sprawdzić stan części – przed kontynuowaniem pracy
za pomocą narzędzia należy dokładnie sprawdzić
osłonę lub inną część, która uległa uszkodzeniu
w celu ustalenia, czy urządzenie będzie działać
prawidłowo. Sprawdzić, czy ruchome części znajdują
się w prawidłowym położeniu, czy odpowiednio
zamocowane, nie są uszkodzone lub pęknięte oraz
czy nie występują inne objawy nieprawidłowego
działania. Jeśli osłona lub inna część urządzenia uległa
uszkodzeniu, należy przekazać ją do autoryzowanego
punktu serwisowego w celu przeprowadzenia
odpowiedniej naprawy lub wymiany, chyba że w tej
instrukcji podano inną procedurę.
Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze
należy nosić okulary ochronne. Środki ochronne, takie
jak maska przeciwpyłowa, obuwie przeciwpoślizgowe,
kask ochronny lub środki ochrony słuchu stosowane
w odpowiednich okolicznościach ograniczają ryzyko
odniesienia obrażeń ciała.
Zawsze należy utrzymywać równowagę. Należy dbać o
prawidłowe oparcie nóg oraz o zachowanie równowagi.
Zapewni to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w
niespodziewanych sytuacjach.
Nie należy dopuścić do tego, aby rutyna osłabiła
czujność i spowodowała ignorowanie zasad
bezpiecznej obsługi narzędzia. Nieostrożna obsługa
może spowodować poważne urazy ciała w ciągu
ułamka sekundy.
Uchwyty i powierzchnie do trzymania muszą zawsze
być suche, czyste i wolne od smaru oraz oleju. Śliskie
uchwyty i powierzchnie do trzymania nie umożliwiają
bezpiecznej obsługi i kontrolowania narzędzia w
nieoczekiwanych sytuacjach.

Nigdy nie wolno stać w misie taczki w celu jej
uruchomienia.


Jednym z głównych powodów wypadków prowadzących
do poważnych urazów ciała są zbocza. Zawsze należy
zachować ostrożność podczas pracy na zboczu. W
przypadku wątpliwości nie należy podjeżdżać pod
zbocze.
Należy zachować ostrożność na zboczach. Jeśli to
możliwe, należy wyłącznie poruszać się w górę i w dół
zbocza.
Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany
kierunku na zboczach.
Należy usunąć przeszkody, takie jak kamienie, gałęzie
lub inne potencjalne obiekty, na które może najechać
taczka.
Należy omijać dziury, koleiny i nierówności. Należy
zachować ostrożność na nierównym terenie, aby
uniknąć przewrócenia taczki. W wysokiej trawie mogą
być ukryte przeszkody.
110
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Przy zjeżdżania ze zbocza zawsze należy wybrać
niższy bieg taczki. Opór silnika ułatwi kontrolowanie
taczki.
W przypadku przewożenia ciężkich ładunków w
górę zbocza należy zachować ostrożność. Jeśli
taczka jest przeciążona, może zadziałać bezpiecznik
zabezpieczający, powodując przemieszczenie taczki w
stronę użytkownika, co w rezultacie może spowodować
poważne urazy ciała.
Jeśli nie jest to konieczne, nie należy zmieniać
kierunku jazdy na zboczu. Jeśli jest to wymagane,
należy zmieniać kierunek stopniowo i powoli.
Nie poruszać się w pobliżu spadków, rowów, zbyt
stromych zboczy lub nabrzeży. Taczka może nagle
przewrócić się, jeśli kółko znajdzie się nad pustą
przestrzenią lub rowem albo gdy kółko się zapadnie.
Nie parkować taczki na wzgórzach lub stromych
zboczach.
dZIECI

To nie jest zabawka. Dzieci w wieku poniżej 14 lat nie
mogą obsługiwać tego narzędzia.
Jeśli użytkownik nie zauważy dziecka znajdującego
się w pobliżu, może dojść do tragicznego wypadku.
Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie znajdowały się
na miejscu pracy oraz aby przebywały pod czujną
opieką odpowiedzialnej dorosłej osoby. Należy
zachować ostrożność i wyłączyć taczkę, gdy dziecko
znajdzie się w miejscu pracy. Przed cofaniem oraz
podczas cofania należy patrzeć na dół i do tyłu. Należy
zachować szczególną ostrożność przy dojeżdżaniu
do ślepych narożników, przejść, krzewów, drzew lub
innych obiektów, które mogą ograniczać widok np.
dziecka wbiegającego na miejsce pracy.
Nie wolno pozwalać obsługiwać taczki dzieciom w
wieku poniżej 14 lat. Dzieci w wieku od 14 lat muszą
przeczytać ze zrozumieniem instrukcje obsługi oraz
zasady bezpieczeństwa podane w tym podręczniku
oraz muszą być przeszkolone oraz nadzorowane przez
rodzica.


Zanim włożycie akumulator, upewnijcie się, że
wyłącznik jest zablokowany lub znajduje się w
pozycji “zatrzymane”. Wprowadzenie akumulatora do
włączonego narzędzia może spowodować wypadek.
    
    Ładowarka
odpowiednia dla pewnego typu akumulatorów może
wywołać pożar, jeżeli jest używana z innym typem
akumulatora.
    
     Użycie
jakiegokolwiek innego akumulatora może spowodować
pożar.



    
 Zwarcie płytek stykowych akumulatora
może spowodować poparzenia lub pożary.
    

      
    
     
    Płyn, który
wyprysnął z akumulatora może spowodować
podrażnienia skóry lub poparzenie.


Modykacja układu elektrycznego może spowodować
pożar skutkujący poważnymi urazami ciała. Nie wolno
tego robić.
Używanie części innych niż dostarczone może
spowodować przegrzanie, pożar lub wybuch.
Nigdy nie wolno przeprowadzać regulacji lub napraw,
gdy silnik pracuje.
Wszystkie nakrętki i śruby muszą być dobrze dokręcone
i sprzęt musi znajdować się w dobrym stanie.
Kółka taczki powinny być oczyszczone z trawy, liści lub
innych zanieczyszczeń.
Taczka zawsze powinna być czysta i sucha. Do
czyszczenia taczki należy używać wilgotnej szmatki
lub gąbki zwilżonej łagodnym detergentem lub
mydłem. Nigdy do czyszczenia nie należy używać
benzyny, rozpuszczalników lub innych produktów na
bazie benzyny lub rozpuszczalnika.
Nieużywaną taczkę należy przechowywać wewnątrz
pomieszczeń, w suchym miejscu.
Serwisowanie wymaga szczególnej ostrożności
i wiedzy, dlatego powinno być przeprowadzane
wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta.
W celu przeprowadzenia czynności serwisowych
zalecamy przekazanie produktu do najbliższego

W ramach konserwacji należy używać wyłącznie
identycznych części zamiennych.
  
     
     
    
    

111
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Na urządzeniu mogą znajdować się omówione poniżej symbole. Należy się z nimi zapoznać i zapamiętać ich znaczenie.
Poprawne zrozumienie tych symboli pozwoli lepiej i bezpieczniej obsługiwać urządzenie.
 
V Napięcie
A Prąd
W Moc
min Czas
Typ prądu
Typ charakterystyki prądu
Preberite priro΄nik za uporabo in upoδtevajte vsa opozorila in varnostna navodila.
Zasady dotyczące bezpieczeństwa operatora.
Nie używać na zboczach powyżej 15˚.
Nie używajcie waszego narzędzia na deszczu!
Odrzucone przedmioty mogą uderzyć rykoszetem, co gorzi zranieniem i stratam i materialnymi.
Zakładać odzież ochronną i odpowiednie obuwie.
Następujące hasła ostrzegawcze mają ilustrować poziom zagrożenia związanego z obsługą tego urządzenia.
 ZNACZENIE
Bezwarunkowo niebezpieczna sytuacja. W przypadku jej nieuniknięcia, dojdzie do poważnych
obrażeń lub śmierci.
Potencjalnie niebezpieczna sytuacja. W przypadku jej nieuniknięcia, może dojść do poważnych
obrażeń lub śmierci.
Potencjalnie niebezpieczna sytuacja. W przypadku jej nieuniknięcia, może dojść do obrażeń
niskiego lub średniego stopnia.
(bez symbolu zagrożenia bezpieczeństwa) Sytuacja grożąca uszkodzeniem mienia.
112
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Model 7400007
Parametry
znamionowe
40 V 300 W
Limit obciążenia 100 kg na równym cementowym
podłożu
Ciśnienie
powietrza w
oponach
Maks. 30 PSI
Ciężar (samego
narzędzia)
33,50 kg
Pojemność
(objętość)
106 l
Długość 133,6 cm
Szerokość
67 cm
Wysokość
111 cm
Prędkość Wysoka: 4,2 km/h (±0,5 km/h)
Niska: 3,0 km/h (±0,5 km/h)
Bieg wsteczny: 2,4 km/h (±0,5
km/h)
Przednia opona Kółko pneumatyczne 12x5,0-6”
Tylne kółko Pełne kółko 8 cali (20,32 cm)
Akumulator
(29727/29717)
Akumulator litowo-jonowy 40 V 4 Ah
Akumulator litowo-jonowy 40 V 2 Ah
Czas ładowania
(akumulatora 4
Ah)
120 min
Czas ładowania
(akumulatora 2
Ah)
60 min
Czas pracy
(akumulatora 4
Ah)
45 min
Czas pracy
(akumulatora 2
Ah)
20 min
Typ oleju Olej do automatycznej skrzyni biegów
Pojemność oleju 150 ml
Wibracje
≤2,5 m/s
2
Nieoznaczoność 1,5 m/s
2
OPIS
Patrz rys. 1
1. Przycisk jazdy do przodu/do tyłu
2. Przycisk zabezpieczający
3. Przycisk wysokiej/niskiej prędkości
4. Włącznik zasilania
5. Przepustnica
6. Pokrywa akumulatora
7. Górny uchwyt
8. Misa
9. Dźwignia zwalniania misy
10. Kółko
11. Koło przednie
12. Hamulec
13. Dźwignia zwalniająca


O strożnie wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z
opakowania. Sprawdzić z dołączoną listą, czy zestaw
jest kompletny.
Należy dokładnie sprawdzić, czy urządzenie nie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Nie usuwać elementów opakowania, dopóki nie mamy
pewności, że urządzenie nie jest uszkodzone i działa
prawidłowo.

Nie należy używać urządzenia, jeśli jakikolwiek element
z listy jest już zmontowany po otwarciu opakowania.
Elementy z tej listy dostarczane przez producenta
w stanie niezmontowanym i wymagają montażu
przez klienta. o bsługa urządzenia nieprawidłowo
zmontowanego grozi poważnym zranieniem.

1. Taczka z napędem
2. Uchwyt
3. Pokrętła i śruby U
4. Instrukcja obsługi
113
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Jeśli jakiekolwiek części są uszkodzone lub brakuje
części, nie należy używać tego produktu dopóki
części nie zostaną wymienione. Używanie produktu
z uszkodzonymi lub brakującymi częściami może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała.

Nie należy próbować modykować tego produktu ani
używać akcesoriów, które nie zostały przeznaczone
do stosowania z tym produktem. Wszelkie zmiany lub
modykacje stanowią nieprawidłowe użycie i mogą
spowodować niebezpieczną sytuację, która może
doprowadzić do poważnych urazów ciała.
patrz rys. 2
Przełożyć górny uchwyt nad rurami dolnego uchwytu
na zespole misy. Otwory śrub muszą być dobrze
dopasowane.
Włożyć śrubę U od zewnątrz uchwytu, przekładając
przez otwór śruby, gdzie mocowany jest górny i dolny
uchwyt.
Gdy śruba U przejdzie całkowicie przez zespół
uchwytu, należy mocno dokręcić pokrętło.
Przymocować drugi koniec uchwytu w ten sam sposób.

Nigdy nie wolno obsługiwać taczki bez zainstalowanych
i działających odpowiednich elementów
zabezpieczających. Nigdy nie wolno obsługiwać taczki
z uszkodzonymi elementami zabezpieczającymi.
Używanie tego produktu z uszkodzonymi lub
brakującymi częściami może być przyczyną poważnych
obrażeń ciała.


Użytkownik odpowiada za sterowanie i kierowanie
taczką, która jest w ruchu. Przed ruszeniem należy
dobrze złapać uchwyt. Przed naciśnięciem przycisku
włączania/wyłączania i przycisku zabezpieczającego
należy przygotować się do ruszenia. Podczas jazdy
należy mocno trzymać uchwyty.

Taczkę należy załadowywać ostrożnie i należy
równomiernie rozkładać ładunek w misie taczki.
Maksymalne obciążenie misy taczki wynosi 100 kg. W
przypadku podjeżdżania pod górę i zjeżdżania z góry
należy ograniczyć ładunek do maksymalnie 100 kg. Jeśli
taczka jest zbyt mocno obciążona, należy usunąć część
ładunku z taczki.
patrz rys. 3
Otworzyć pokrywę baterii.
Wyrównać rowek wewnątrz panelu z wypustek
akumulatora.
Należy upewnić się, że akumulator jest dobrze
zamocowany w komorze akumulatora.
Zamknąć pokrywę akumulatora.

Nacisnąć zatrzask z tyłu akumulatora, aby zwolnić
akumulator.
Wyjąć akumulator.

W przypadku wkładania akumulatora do narzędzia
należy upewnić się, że wypust na akumulatorze jest
wyrównany z rowkiem wewnątrz narzędzia i jest
odpowiednio zatrzaśnięty. Nieprawidłowy montaż
akumulatora może spowodować uszkodzenie
wewnętrznych podzespołów.

patrz rys. 4
Nacisnąć hamulec (12) nogą. Hamulec zostanie
zablokowany i taczka zatrzyma się.
Ponowne naciśnięcie hamulca spowoduje
odblokowanie taczki.
114
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
patrz rys. 5
Aby rozpocząć korzystanie z taczki, należy ustawić
przełącznik zasilania w położeniu niebieskiego punktu.

Jeśli przepustnica nie zostanie włączona w ciągu 4
sekund od naciśnięcia przycisku zabezpieczającego,
należy ponownie nacisnąć przycisk zabezpieczający.
patrz rys. 6
Wybrać tryb jazdy do przodu/do tyłu.
Wybrać wysoką/niską prędkość.
Nacisnąć przycisk zabezpieczający. (Limit czasu dla
kroku 4 wynosi 4 sekundy). Jeśli przepustnica nie
zostanie włączona w ciągu 4 sekund, urządzenie
nie ruszy i należy ponownie nacisnąć przycisk
zabezpieczający.
Włączyć przepustnicę, aby ruszyć taczką.
Jazda do tyłu powinna odbywać się jedynie na krótkich
odcinkach. Jeśli wymagane jest przebycie dłuższego
odcinka, należy zawrócić taczką i jechać do przodu.

Podczas cofania należy przygotować się na to, że
taczka będzie przechylać się na użytkownika. Należy
zachować ostrożność zrobić krok do tyłu i przygotować
się do cofania. Jeśli użytkownik nie jest przyzwyczajony
do poruszania się do tyłu, można spróbować stać z
boku.
patrz rys. 7
Zwolnić przepustnicę.
Ustawić przełącznik zasilania w położeniu czerwonego
punktu. Wyjąć akumulator i przechowywać go w
bezpiecznym miejscu, aby uniemożliwić używanie
taczki nieupoważnionym osobom.
UWAGA: Taczka z napędem nie jest wyposażona w układ
hamulcowy. Zamiast tego, aby zatrzymać taczkę, należy
zwolnić przepustnicę. Rozpędzona taczka może jeszcze
poruszać się bezwładnie po zwolnieniu przepustnicy. Nie
należy puszczać uchwytu dopóki taczka nie zatrzyma się
całkowicie. Zaparkować taczkę na równym podłożu, tak
aby się nie stoczyła.
patrz rys. 8
Zatrzymać taczkę.
Ścisnąć dźwignię zwalniania (13) na misie, aby zwolnić
misę.
Chwycić uchwyty na misie, aby unieść i rozładować
misę.

Tak jak w przypadku każdej maszyny, konserwacja taczki
zapewnia najlepsze parametry pracy oraz długotrwałe
użytkowanie narzędzia. Należy postępować zgodnie z
tymi procedurami, aby taczka pracowała z maksymalną
wydajnością.
Należy regularnie sprawdzać wszystkie śruby i
nakrętki. W razie potrzeby należy je dokręcić. Należy
regularnie sprawdzać, czy plastikowe części nie są
pęknięte lub uszkodzone.
Co jakiś czas należy sprawdzać ciśnienie we wszystkich
trzech oponach. Ciśnienie powietrza w oponach
powinno wynosić 28–30 PSI. Zawory opony taczki
działają tak samo jak w rowerze. Aby dopompować
powietrza, należy odkręcić kapturek i nałożyć wąż
lub końcówkę pompki na koniec zaworu. Aby spuścić
powietrze, należy nacisnąć bolec wewnątrz zaworu.

Nigdy nie należy pompować powietrza, przekraczając
dozwoloną wartość ciśnienia. Nadmierne napompowanie
opony może spowodować wybuch i w rezultacie poważne
urazy ciała.
Należy unikać korzystania z taczki podczas opadów
deszczu lub śniegu. Nie moczyć elementów
elektrycznych taczki wodą z węża. Woda i wilgoć w
silniku oraz w przełącznikach elektrycznych mogą
doprowadzić do korozji, co w rezultacie doprowadzi do
usterki. Uwaga: jest to urządzenie elektryczne!
Możliwe jest przemycie taczki wodą z węża. Jednak
należy zachować ostrożność i nie wolno kierować
strumienia wody bezpośrednio na panel sterowania
lub na pokrywę akumulatora.
Wyczyścić taczkę przy użyciu łagodnego płynu do
mycia pojazdów oraz wodą, przy użyciu miękkiej
szczotki lub szmaty. Nie należy używać mydła
zasadowego ani myjki ciśnieniowej do czyszczenia
taczki.


Taczkę należy przechowywać zgodnie z tymi ważnymi
wytycznymi, które zapewnią najlepszy możliwi stan
taczki, gdy będzie ponownie potrzebna do pracy.
Taczkę należy przechowywać wewnątrz pomieszczeń
lub pod płachtą ochronną.
Przed przechowywaniem taczki należy naładować
akumulator. W temperaturze poniżej 5°C akumulator
pozostaje naładowany przez około 60 dni. W przypadku
115
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
przechowywania taczki przez dłuższy czas należy co
jakiś czas ładować akumulator. Zalecamy ładowanie
raz na miesiąc.
Taczkę zawsze należy przechowywać w miejscu, w
którym temperatura wynosi od –23°C do +23°C. Nie
należy dopuszczać, aby taczka była przechowywana
w temperaturach spoza tego zakresu.
Taczkę należy przechowywać w suchym miejscu.
Woda spowoduje uszkodzenie taczki i akumulatora.
Nie przechowywać taczki w pobliżu substancji
chemicznych (takich jak nawozy) albo
rozpuszczalników. Takie produkty często są bardzo
żrące i mogą spowodować trwałe uszkodzenie taczki.
Nie przechowywać taczki w pobliżu źródeł ciepła, iskier
lub otwartego ognia.
patrz rys. 9
Odkręcić korek spustowy (14) przy użyciu klucza, aby
spuścić olej.
Po spuszczeniu oleju należy przykręcić korek.
patrz rys. 10
Odkręcić korek oleju (15) przy użyciu klucza.
Nalać oleju przez otwór wlewu oleju. Pojemność oleju
wynosi około 150 ml.
Przykręcić korek oleju.

Oddzielna utylizacja. Tego produktu
nie wolno wyrzucać razem z odpadami
domowymi. W przypadku stwierdzenia, że
posiadany produkt Greenwork wymaga
wymiany lub jeśli stanie się bezużyteczny,
nie należy wyrzucać go razem z odpadami
domowymi. Należy oddać produkt do punktu
zbiórki odpadów.
Oddzielna utylizacja zużytych produktów oraz opakowań
umożliwia recykling oraz wtórne wykorzystanie
materiałów.
Wtórne wykorzystanie odzyskanych materiałów pomaga
ograniczyć zanieczyszczenie środowiska oraz ogranicza
zapotrzebowanie na surowce.
Batteries
Li-ion
Gdy upłynie okres żywotności akumulatora, należy
zutylizować go zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Akumulator zawiera materiał, który jest niebezpieczny
dla człowieka oraz środowiska. Musi on być usunięty
i zutylizowany oddzielnie przez placówkę przyjmującą
akumulatory litowo-jonowe.
116
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

 
PRZYCZYNA

Taczka nie jedzie.
Akumulator nie jest zamocowany. Aby zamocować akumulator, należy
upewnić się, że zatrzask na spodzie
akumulatora jest zamocowany na
miejscu.
Akumulator nie jest naładowany. Naładować akumulator zgodnie z
instrukcjami dostarczonymi z danym
modelem.
Poluzowany przewód. Sprawdzić wszystkie złącza i zwrócić
uwagę na poluzowane elementy.
Sterownik jest uszkodzony. Wymienić uszkodzoną część na
odpowiedni sterownik, zgodnie z
podanymi instrukcjami.
Taczka jedzie wolno.
Niski poziom akumulatora. Sprawdzić wskaźnik akumulatora,
aby ustalić poziom naładowania.
Naładować akumulator zgodnie z
instrukcjami dostarczonymi z danym
modelem.
Akumulator jest stary i nie można
go w pełni naładować.
Wymienić akumulator na nowy
akumulator Green Works 40 V.
Zbyt ciężkie warunki pracy taczki. Taczka jest przeznaczona wyłącznie do
użytku amatorskiego. Jeśli wzniesienia
zbyt strome lub teren jest zbyt
nierówny, taczka może pracować mniej
wydajnie.
Taczka czasami jeździe, a czasami
nie jeździ.
Przełączniki elektryczne mogły ulec
uszkodzeniu lub skorodowaniu
na skutek narażenia na kontakt
z wodą lub wilgocią, albo uległy
zużyciu na skutek intensywnej
eksploatacji.
Należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
Głośne stukanie lub zgrzytanie z
przekładni.
Uszkodzone zębatki silnika. Należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
117
OKRES TRWANIA GWARANCJI
Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią
gwaranc na części i robociz od dnia dokonania zakupu. W przypadku
maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja
30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Greenworks Tools przeznaczone
są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie wykonują prace.
Gwarancji nie można przenosić na inne osoby.
OGRANICZENIA
Zasady gwarancji firmy Greenworks Tools w zakresie
urządzeń wykorzystywanych amatorsko
Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie
pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:
1. Normalne zużycie.
2. Rutynowa regulacja czy nastawa.
3. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłową obsługę/nadmierną
eksploatację/niewłaściwe użycie czy zaniedbanie.
4. Przegrzanie wskutek braku konserwacji.
5. Uszkodzenia spowodowane przez obluzowanie elementów złącznych/
mocujących wskutek braku konserwacji.
6. Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z yciem
wody.
7. Maszyny serwisowane lub naprawiane przez centra serwisowe
nieautoryzowane przez Greenworks Tools.
8. Urządzenia nieprawidłowo zmontowane lub wyregulowane.
9. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie maszyny.
10. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przygotowaniem do
warunków zimowych (myjki ciśnieniowe).
11. Elementy uznawane za materiały eksploatacyjne zwykle nie podlegają
gwarancji, należą tu między innymi:
Baterie
Przewody elektryczne
Ostrza i zespoły ostrzy
Pasy
Filtry
Chwytaki i uchwyty narzędziowe
12. Niektóre produkty mogą zawierać komponenty od innych producentów,
jak silniki czy przekładnie, tego typu komponenty objęte są odpowiednią
gwarancją oferowaną przez ich producenta, z wyjątkiem, gdy firma
Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu
gwarancji zapewnianej przez producenta.
13. Towary używane nie są objęte niniejs gwaranc.
14. Mont części zapasowych, wymiennych lub komponen
tów
dodatkowych, które nie są dostarczone lub zatwierdzone przez firmę
Greenworks Tools Europe GmbH.
Gwarancja
Aby złożyć reklamac w ramach gwarancji obejmującej produkt,
wymagane jest przedstawienie dowodu zakupu. Wyciąg z karty kredytowej
nie jest uznawany za wystarczający dowód zakupu. W przypadku
składania reklamacji z tytułu gwarancji po raz pierwszy, klient zobowiązany
jest zwrócić produkt do miejsca dokonania zakupu z dołączonym dowodem
zakupu. Maszyna zostanie przesłana do centrum serwisowego celem
wykonania przeglądu. W przypadku stwierdzenia winy po stronie maszyny,
zostanie ona naprawiona i następnie nieodpłatnie przesłana na adres
klienta. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznej poniżej 100 euro z
podatkiem VAT na ogół wymieniane.
W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie
maszyny, wtedy klient ponosi koszty naprawy.
Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania
do nowych produktów. Najnows kopię gwarancji można uzyskać na
stronie www.greenworkstools.eu.
PL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC
Producent:
Adres:
Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej:
Nazwisko:
Adres:
Niniejszym deklarujemy, że produkt
Kategoria ..............................................................................................................TACZKA Z NAPĘDEM 40 V
Model .................................................................................................................................................. 7400007
Numer seryjny ...................................................................................................Zobacz tabliczkę znamionową
Rok produkcji .................................................................................................... Zobacz tabliczkę znamionową
jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC)
jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC:
Dyrektywa EMC (2004/108/EC),
Dyrektywa dotycząca emisji hałasu (2000/14/EC zmieniona przez dyrektywę 2005/88/EC)
Ponadto deklarujemy, że
zastosowano następujące zharmonizowane normy europejskie (w odpowiednim dla tego produktu zakresie):
EN 62841-1:2015
Zmierzony poziom natężenia hałasu 70 dB(A)
Maksymalny poziom natężenia hałasu 80 dB(A)
Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem VI/dyrektywa 2000/14/EC
Miejsce, data: Changzhou,
11/01/2015 Podpis:
Changzhou Globe Co., Ltd.
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment)
Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice president of Engineering
Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40, 50996 Koln Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Greenworks G40GC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla