Tracer TRASLU45269 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Słuchawki multimedialne Heretic 7.1
Instrukcja obsługi
Multimedia headphones Heretic 7.1
Instructions for use
Multimediální sluchátka Heretic 7.1
Návod k obsluze
Multimediálne slúchadlá Heretic 7.1
Návod na obsluhu
Multimédiás fejhallgató
Heretic
7.1
Használati útmutató
Мультимедиа Наушники Heretic 7.1
Руководство по эксплуатации
PL
EN
CZ
SK
HU
RU
2
Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki multimedialne
Heretic 7.1
1. System operacyjny – wymagania
Windows XP/Vista/7/8/10
2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Na działanie urządzenia może mieć wpływ silny szum tła, pola
elektryczne lub pola elektromagnetyczne wysokich częstotliwości
(instalacje radiowe, telefony komórkowe, wyładowania mikrofalo-
we). Jeśli taka sytuacja wystąpi, należy zwiększyć odległość od
urządzenia, które wywołuje zakłócenia.
Zbyt duża głośność może uszkodzić słuch. Należy unikać słuchania
muzyki przy zbyt dużej głośności, zwłaszcza przez dłuższy czas –
należy sprawdzić poziom głośności ustawiony w urządzeniu przed
każdym jego użyciem.
3. Instalacja
Wyjmij słuchawki z opakowania, sprawdź przewody i urządzenie
pod kątem uszkodzeń. Podłącz słuchawki do komputera lub note-
booka w następujący sposób:
3
Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki multimedialne
Heretic 7.1
Podłącz wtyczkę USB do portu USB w komputerze. Nie należy
podłączać słuchawek do huba USB, jedynie bezpośrednio do
gniazda znajdującego się w komputerze.
Jeśli chcesz w pełni korzystać z funkcji słuchawek, pobierz sterow-
nik ze strony: http://www.tracer.pl/TRASLU45269
Uruchom instalację pobranych sterowników.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po zakończeniu insta-
lacji uruchom ponownie komputer.
Po ponownym uruchomieniu komputera na pasku zadań po prawej
stronie pojawi się symbol. Kliknij dwukrotnie w ikonę, by otworzyć
menu dźwięku.
4
Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki multimedialne
Heretic 7.1
4. Rozwiązywanie problemów
Urządzenie nie odtwarza dźwięku w trybie surround
1. Sprawdź, czy przewody są prawidłowo podłączone do karty
dźwiękowej.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę
znajdującą się w prawym dolnym
rogu ekranu, na pasku zadań. Następnie kliknij przycisk Virtual
7.1, aby uruchomić funkcję 7.1.
3. Jeśli jest taka potrzeba, zmień ustawienia dźwięku w programie.
Sprawdź ustawienia dźwięku w grze, by upewnić się, że dźwięk
surround jest obsługiwany i, jeśli to konieczne, zmień ustawienia
dźwięku w grze.
4. Upewnij się, że podczas instalacji oprogramowania 7.1 wtyczka
USB znajduje się we właściwym porcie.
5
Instructions for use
EN
Multimedia headphones
Heretic 7.1
1. Software System Requirements
Windows XP/Vista/7/8/10
2. Safety Instructions
Operation of the device (the devices) may be affected by strong
static, electrical or high-frequency elds (radio installations, mobile
telephones, microwave discharges). If this occurs, try increasing the
distance between the devices that are causing interference.
High volume levels may cause damage to hearing. Avoid listening
to audio at too high a volume, especially for extended periods, and
check the volume level that has been set on the volume control
each time before the product is used.
3. Installation
Remove the headset from its packaging and check all cables and
the headset itself for any signs of damage. Connect the headset to
your desktop computer or notebook as follows:
6
Instructions for use
EN
Multimedia headphones
Heretic 7.1
Plug the USB connector into a USB port on your PC. Do not plug
the headset into a USB hub; plug it directly into a USB port on the
PC instead.
If You want to use all headphones functionality download driver
from: http://www.tracer.pl/TRASLU45269
Run setup from downloaded drivers.
Follow the on-screen instructions. Complete the installation by
rebooting your computer.
After rebooting, the symbol will appear on the right-hand side of the
Taskbar. Double click it to access the sound menu.
7
Instructions for use
EN
Multimedia headphones
Heretic 7.1
4. Troubleshooting
The headset doesn’t reproduce surround sound
1. Check if the cables have been correctly connected to the sound-
card.
2. Double click the icon
located on the lower right-hand side
of the screen in the Taskbar. Then click the Virtual 7.1 button to
make 7.1 function on.
3. If necessary, change the sound settings in the program. Check
the sound settings in your game to see if surround sound is sup-
ported and, if necessary, change the sound settings in the game.
4. Make sure you put the USB plug into the port while you install
the 7.1 software, not just any one else
8
Návod k obsluze
CZ
Multimediální sluchátka
Heretic 7.1
1. Operační systém - požadavky
Windows XP/Vista/7/8/10
2. Bezpečnostní pokyny
Na funkčnost přístroje mohou mít vliv silný šum pozadí, elektrická
či elektromagnetická pole s vysokou frekvencí (rádiové systémy,
mobilní telefony, mikrovlnné výboje). Pokud k takové situaci dojde,
vzdalte se od zdroje rušení.
Příliš vysoká hlasitost může poškodit sluch. Neposlouchejte příliš
hlasitou hudbu, zejména delší dobu; před každým použitím přístroje
zkontrolujte nastavenou hlasitost.
3. Instalace
Vyjměte sluchátka z obalu, zkontrolujte kabely a přístroj, zda nejsou
poškozeny. Sluchátka zapojte do počítače nebo notebooku násle-
dujícím způsobem:
9
Návod k obsluze
CZ
Multimediální sluchátka
Heretic 7.1
USB konektor zasuňte do USB portu v počítači. Sluchátka nezapo-
jujte do USB hubu, ale přímo do slotu v počítači.
Chcete-li plně využít všechny funkce sluchátek, stáhněte si ovladač
na stránkách: http://www.tracer.pl/TRASLU45269
Spusťte instalaci stažených ovladačů.
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po ukončení instalace
restartujte počítač.
PO restartování počítače se na spodní liště objeví symbol. Dvakrát
na něj klikněte a otevře se menu zvuku.
10
Návod k obsluze
CZ
Multimediální sluchátka
Heretic 7.1
4. Řešení problémů
Přístroj nepřehrává zvuk v režimu surround
1. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně zapojeny do zvukové karty.
2. Klikněte dvakrát na symbol
na liště v pravém dolním rohu
obrazovky. Poté klikněte na tlačítko Virtual 7.1 pro spuštění
funkce 7.1.
3. V případě potřeby změňte nastavení zvuku v programu. Zkontro-
lujte nastavení zvuku ve hře, abyste se ujistili, že je podporován
zvuk surround. Je-li to nutné, změňte nastavení zvuku přímo ve
hře.
4. Ujistěte se, že během instalace softwaru 7.1 je USB konektor
zapojen do správného portu.
11
Návod na obsluhu
SK
Multimediálne slúchadlá
Heretic 7.1
1. Operačný systém– požiadavky
Windows XP/Vista/7/8/10
2. Pokyny ohľadom bezpečnosti
Funkciu zariadenia môže ovplyvniť silný šum pozadia, elektrické
pola alebo elektromagnetické pola vysokých frekvencií (rádiové
inštalácie, mobilné telefóny, mikrovlnné výboje). Ak sa vyskytne
takáto situácia, treba zväčšiť vzdialenosť od zariadenia, ktoré
generuje rušenia.
Príliš veľká hlasitosť môže poškodiť sluch. Treba sa vyhýbať
počúvaniu hudby pri príliš veľkej hlasitosti, hlavne dlhodobo; treba
si overiť intenzitu zvuku nastavenú v zariadení pred jeho každým
použitím.
3. Inštalácia
Vyberte slúchadla z obalu, kontrolujte vodiče a zariadenie z hľadi-
ska poškodení. Napojte slúchadla na počítač alebo notebook takto:
12
Návod na obsluhu
SK
Multimediálne slúchadlá
Heretic 7.1
Napojte USB zástrčku na USB port v počítači. Netreba napojiť
slúchadla na huba USB, no priamo na zásuvku, ktorá sa nachádza
v počítači.
Ak chcete plne využiť funkciu slúchadiel, stiahnite si ovládač zo
stránky: http://www.tracer.pl/TRASLU45269
Spustite inštaláciu stiahnutých ovládačov.
Postupujte v súlade s pokynmi na obrazovke. Po ukončení inšta-
lácie opäť spustite počítač.
Po opätovnom spustení počítača sa na úkolovom riadku na pravej
strane objaví symbol. Kliknite dvojnásobne, aby sa otvorilo menu
zvuku.
13
Návod na obsluhu
SK
Multimediálne slúchadlá
Heretic 7.1
4. Riešenie problémov
Zariadenie neprehráva zvuk v režime surround
1. Kontrolujte, či sú vodiče správne napojené na zvukovú kartu.
2. Kliknite dvojnásobne na symbol
ktorý sa nachádza v pravom
dolnom rohu obrazovky, na úkolovom riadku. Následne kliknite
tlačidlo Virtual 7.1, aby sa spustila funkcia 7.1.
3. Ak je takáto potreba, zmeňte nastavenia zvuku v programe.
Kontrolujte nastavenia zvuku v hre, aby sa ubezpečiť, že je zvuk
surround obsluhovaný a, ak je to nutné, zmeňte nastavenia
zvuku v hre.
4. Ubezpečte sa, že počas inštalácie programového vybavenia 7.1
sa USB zástrčka nachádza v správnom porte.
14
Használati útmutató
HU
Multimédiás fejhallgató
Heretic 7.1
1. Támogatott operációs rendszerek
Windows XP/Vista/7/8/10
2. Biztonsági követelmények
Az eszköz működésére hatással lehet a nagy háttérzaj, a magas
frekvenciájú elektromos és elektromágneses mezők (rádió-beren-
dezések, mobiltelefonok, mikrohullámú elektromos kisülések). Ilyen
esetben növelje a távolságot a zavart okozó berendezés és
a fejhallgató között.
A túlzott hangerő halláskárosodást okozhat. Ne hallgasson zenét
túlzott hangerővel, különösen hosszú ideig ne. Használat előtt
mindig ellenőrizze a hangerőszint beállítását.
3. Telepítés
Vegye ki a csomagolásból a fejhallgatót, majd ellenőrizze
a berendezés és a kábelek épségét. Csatlakoztassa a fejhallgatót
a számítógéphez vagy notebookhoz a következő módon:
15
Használati útmutató
HU
Multimédiás fejhallgató
Heretic 7.1
Csatlakoztassa az USB csatlakozót a számítógép USB bemene-
téhez. A fejhallgatót nem szabad USB hub-hoz csatlakoztatni.
A csatlakoztatás kizárólag közvetlenül a számítógépen található fo-
glalathoz történjen. Ha szeretné a fejhallgató összes tulajdonságát
kihasználni, akkor töltse le a szükséges illesztőprogramot az alábbi
oldalról: http://www.tracer.pl/TRASLU45269
Indítsa el a letöltött illesztőprogram telepítését.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A telepítés befejez-
tével indítsa újra a számítógépet.
A számítógép újraindítása után a Tálca jobb oldalán megjelenik az
ikon. Kattintson rá kétszer, hogy megnyíljon a hang menü.
16
Инструкция по эксплуатации
RU
Мультимедиа Наушники
Heretic 7.1
4. Hibaelhárítás
Nincs hang surround módban
1. Ellenőrizze a kábeleket, hogy megfelelően vannak-e csatlakozta-
tva a hangkártyához.
2. Kattintson kétszer a Tálca jobb oldalán található
ikonra. Ezu-
tán kattintson a Virtual 7.1 gombra, hogy elindítsa a 7.1 funkciót.
3. Ha szükséges, változtasson szoftver hangbeállításain. Ellenőriz-
ze a hangbeállításokat a játékban és bizonyosodjon meg róla,
hogy a surround hangzás támogatott-e. Ha szükséges, változtas-
son a hangbeállításokon a játékban.
4. Ellenőrizze, hogy a 7.1 szoftver telepítése folyamán az USB
csatlakozó a megfelelő bemenetben van-e.
17
Инструкция по эксплуатации
RU
Мультимедиа Наушники
Heretic 7.1
1. Операционная система – требования
Windows XP/Vista/7/8/10
2. Инструкции по технике безопасности
На работу устройства может воздействовать сильный фоновый
шум, электрические или электромагнитные поля высоких частот
(радиосистемы, сотовые телефоны, микроволновые разряды).
Если возникнет такая ситуация, необходимо увеличить
расстояние от устройства, которое вызывает помехи.
Слишком высокая громкость может повредить слух. Следует
избегать слушать музыку на слишком большой громкости,
особенно в течение длительного времени; необходимо
проверять уровень громкости, настроенный на устройстве,
перед каждым его использованием.
3. Установка
Выньте наушники из упаковки, проверьте провода и устройство
на предмет повреждений. Подключите наушники к компьютеру
или ноутбуку следующим способом:
18
Инструкция по эксплуатации
RU
Мультимедиа Наушники
Heretic 7.1
Включите штекер USB в порт USB на компьютере. Не следует
подключать наушники в хаб USB, а только непосредственно
в разъем, расположенный на компьютере.
Если Вы хотите полностью пользоваться функциями
наушников, загрузите драйвер с вебсайта:
http://www.tracer.pl/TRASLU45269
Запустите установку загруженных драйверов.
Следуйте инструкциям на экране. После завершения установки
перезагрузите компьютер.
После повторного включения компьютера в области задач с
правой стороны появится значок. Нажмите на него дважды,
чтобы открыть меню звука.
19
Инструкция по эксплуатации
RU
Мультимедиа Наушники
Heretic 7.1
4. Устранение неполадок
Устройство не воспроизводит звук в режиме surround
1. Проверьте, правильно ли подключены провода к звуковой
карте.
2. Дважды нажмите на значок
расположенный в правом
нижнем углу экрана, в области задач. Затем нажмите на
кнопку Virtual 7.1, чтобы запустить функцию 7.1.
3. При необходимости измените настройки звука в программе.
Проверьте настройки звука в игре, чтобы убедиться, что звук
surround поддерживается, и если это необходимо, измените
настройки звука в игре.
4. Убедитесь, что во время установки программного
обеспечения 7.1 штекер USB включен в нужный порт.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie me b
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Importer:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Produkt może być stosowany w następujących krajach.
W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa
związanego z ograniczeniami z korzystania z produktów wykorzystu-
jących łączność bezprzewodową.
This p roduct may be used in the following countries. For non EU coun-
tries please check with the local authorities for restrictions of using wire-
less product.
PL AT BE HU CZ IT RO EE ES FI FR
IS NL GR CY IE DE LT LU LV MT GB
SI TR PT SE SK DK CH BG NO U
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tracer TRASLU45269 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach