Whirlpool EBLH 18301 V O3 instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Slovensky
Návod na použitie
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 2
Servisná služba, 6
Popis zariadenia, 12
Popis zariadenia, 18
Zmena smeru otvárania dvierok, 19
Inštalácia, 60
Príslušenstvo, 60
Uvedenie do činnosti a použitie, 60
Údržba a starostlivosť, 62
Opatrenia a rady , 63
Závady a spôsob ich odstraňovania, 64
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 10
Descrição do aparelho, 16
Reversibilidade da abertura das portas, 19
Instalação,44
Acessórios, 44
Início e utilização, 44
Manutenção e cuidados, 45
Precauções e conselhos, 46
Anomalias e soluções, 47
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia,4
Descripción del aparato, 9
Descripción del aparato, 15
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 19
Instalación,40
Accesorios, 40
Puesta en funcionamiento y uso, 40
Mantenimiento y cuidados, 41
Precauciones y consejos, 42
Anomalías y soluciones,43
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 10
Opis urządzenia, 16
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 19
Instalacja, 48
Akcesoria, 48
Uruchomienie i użytkowanie, 48
Konserwacja i utrzymanie, 49
Zalecenia i środki ostrożności, 50
Anomalie i środki zaradcze, 51
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 11
Descriere aparat, 17
Reversibilitate deschidere uşi, 19
Instalare, 52
Accesorii,52
Pornire şi utilizare, 52
Întreţinere şi curăţire, 53
Precauţii şi sfaturi, 54
Anomalii şi remedii,55
Česky
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 2
Servisní služba, 5
Popis zařízení, 11
Popis zařízení, 17
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 19
Instalace, 56
Příslušenství, 56
Uvedení do provozu a použití, 56
Údržba a péče, 57
Opatření a rady , 58
Závady a způsob jejich odstranění, 59
5
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar
eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro
deAssistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificação
situadanocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie
(I> patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa,
a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwać
najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po
lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu
Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
Asistenţă
Înainte de a apela Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din
frigider, în partea de jos, în stânga.
Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizaţi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy
sami (viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na
nejbližší Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- výrobné číslo
10
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1 SelectordeFUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
pararegularatemperaturadocompartimentofrigorífico.
éatemperaturaidealcomconsumosbaixos.
éafunçãoHoliday(vejaaManutençãoecuidados).
OFFdesligaocopartimentofrigorífico.
2 TecladeSUPER COOL(refrigeraçãorápida)parabaixar
rapidamenteatemperaturadocompartimentofrigorífico.
Quandoforpremidaacende-seoindicadorluminoso
SUPER COOL(vejaInícioeutilização).
3 IndicadorluminosoamarelodeSUPER COOL(refrigeração
rápida):
acende-sequandoforpremidaateclaSUPER COOL.
4 IndicadorluminosoverdedeALIMENTAÇÃO:acende-se
quandooaparelhoestiverligadoàredeeléctrica.
5 TecladeSUPER FREEZE(congelaçãorápida)para
congelaralimentosfrescos.Quandoforpremidaacende-
seoindicadorluminosodeSUPER FREEZE(vejaInícioe
utilização).
6 IndicadorluminosoamarelodeSUPER FREEZE
(congelaçãorápida):acende-sequandoforpremidaatecla
deSUPER FREEZE .
7 SelectordeFUNCIONAMENTO DO CONGELADOR
pararegularatemperaturadocompartimentocongelador.
éatemperaturaidealparaconsumosbaixos.
desligaoaparelho,inclusiveofrigorífico.
! Osindicadoresluminosostambémservemparaavisar
sehouverumaumentoanómalodetemperaturano
compartimentocongelador(vejaasAnomaliasesoluções).
Opis urządzenia
Panel kontrolny
1 Pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI do regulacji temperatury
komory lodó wki.
jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu.
to funkcja Holiday (patrz Konserwacja i utryzmanie).
OFF wyłącza lodówką.
2 Przycisk SUPER COOL (błyskawiczne chłodzenie), aby
szybko obniżyć temperaturę komory lodówki. Kiedy ten
przycisk zostanie wciśnięty, to zapali się lampka kontrolna
SUPER COOL (patrz Uruchomienie i użytkowanie).
3 Żółta lampka kontrolna SUPER COOL (błyskawiczne
chłodzenie): zapala się, kiedy wciśnięty zostanie przycisk
SUPER COOL.
4 Zielona lampka kontrolna ZASILANIE: zapala się, kiedy
lodówko-zamrażarka jest podłączona do sieci zasilania
elektrycznego.
5 Przycisk SUPER FREEZE (błyskawiczne chłodzenie) do
zamrażania świeżych potraw. Kiedy zostaje wciśnięty, zapala
się lampka kontrolna SUPER FREEZE (patrz Uruchomienie i
użytkowanie).
6 Żółta lampka kontrolna SUPER FREEZE (błyskawiczne
chłodzenie): zapala się, kiedy zostanie wciśnięty przycisk
SUPER FREEZE.
7 Pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI do regulacji temperatury
komory zamrażarki.
jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu.
wyłącza urządzenie, łącznie z lodówką.
! Lampki kontrolne służą także do wskazanie nienormalnego
wzrostu temperatury w komorze zamrażarki (patrz Anomalie i
ich usuwanie).
1 2 4 5 7
3 6
169eps
16
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários
modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores
diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos
assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes.
1 PEZINHOderegulação
2 CompartimentoparaCONSERVAÇÃO*.
3 CompartimentoparaCONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO*.
4 GavetaparaFRUTAS e HORTALIÇAS
5 PRATELEIRA*.
6 WINE RACK*.
7 AIR*
8 LÂMPADA(vejaaManutenção)
9 ACTIVE OXYGEN
*
10PrateleiraextraíveldaportaVÃO PARA GUARDAR OBJECTOS*.
11 Prateleira para GARRAFAS
Opis urządzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych
modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły
niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych
elementów znajduje się na następnych stronach.
1 NÓŻKA regulacyjna
2 Komora PRZECHOWYWANIE*.
3 Komora ZAMRAŻANIE I PRZECHOWYWANIE*.
4 Szuadka OWOCE i WARZYWA
5 PÓŁKI*.
6 WINE RACK*.
7 AIR*
8 Żarówka (patrz Konserwacja)
9 ACTIVE OXYGEN
*
10 Wyjmowalna półeczka NA ROŻNE PRZEDMIOTY*.
11 Specjalna półka na BUTELKI
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
2
1
3
4
5
6
10
7
9
8
11
19
Reversibilità apertura porte
*presentesoloinalcunimodelli
Reversible doors
*Availableonlyoncertainmodels.
Réversibilité des portes
*N’existequesurcertainsmodèles.
Wechsel des Türanschlags
*NichtbeiallenModellen.
Draairichting deuren verwisselbaar
*Alleenopenkelemodellenaanwezig.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
*Seencuentrasoloenalgunosmodelos
Reversibilidade da abertura das portas
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
* Znajduje się tylko w niektórych modelach.
Reversibilitate deschidere uşi
* Numai pe anumite modele.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
* Je součástí pouze některých modelů.
Zmena smeru otvárania dvierok
* Tvorí súčasť len niektorých modelov.
1
2
3
4
5
3
mm
*
48
PL
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia
urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane
została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się
mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi gdyż zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Ustawienie i podłączenie
Ustawienie
1. Ustawić lodówko-zamrażarkę w pomieszczeniu przewiewnym i
nie wilgotnym.
2. Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych: sprężarka i skraplacz
wytwarzają ciepło i wymagają dobrego przewiewu powietrza
w celu właściwego funkcjonowania i oszczędności energii
elektrycznej.
3. Pomiędzy górną częścią urządzenia i ewentualnymi meblami
pozostawić co najmniej 10 cm, a co najmniej 5 cm pomiędzy
ściankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamrażarkę ustawiać daleko od źródeł ciepła (promieni
słonecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzymać optyamlną odległość produktu od ściany
mieszkania należy zamontować odpowiednie części
odległościowe, które znajdują się na wyposażeniu i według
instrukcji.
Wypoziomowanie
1. Ustawić lodówko-zamrażarkę na podłodze płaskiej i sztywnej.
2. Jeśli podłoga nie jest idealnie pozioma, dokonać kompensacji
poprzez dokręcenie lub odkręcenie przednich nóżek.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawić lodówko-zamrażarkę w pozycji pionowej,
a podłączyć do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
włożeniem wtyczki do gniazdka sprawdzić, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza się z
obowiązującymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie
mocy lodówko-zamrażarki, jaka jest wskazana na tabliczce
znamionowej, znajdującej się po lewej stronie u dołu w komorze
lodówki (na przykład 150W);
napięcie zasilania musi zawierać się w wartościach podanych na
tabliczce znamionowej, znajdującej się u dołu, po lewej stronie
(na przykład 220-240V);
gniazdko musi być kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym wypadku zażądać od autoryzowanego technika
wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie używać przedłużaczy lub
rozgałęźników.
! Tak ustawić lodówko-zamrażarkę, aby przewód elektryczny i
gniazdko prądu były łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać i uważać, aby nie został zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany
jedynie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków
producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności.
Uruchomienie i użytkowanie
Włączenie lodówko-zamrażarki
! Przed włączeniem urządzenia, należy postąpić zgodnie z
instrukcją instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić
jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną.
! Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą
silnik, który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8
minutach po włączeniu urządzenia. Dzieje się tak również po
każdej przerwie w zasilaniu elektrycznością, spowodowanej
wyłączeniem lub brakiem napięcia w sieci (black out).
1. Ustawić pokrętło REGULACJI TEMPERATURY na pozycję
.
2. Włożyć wtyczkę do gniazdka i sprawdzić, czy zapali się
zielona lampka kontrolna ZASILANIE.
3. Ustawić pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI na średniej
wartości. Dopiero po kilku godzinach można włożyć artykuły
spożywcze do lodówki.
4. Ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na średniej
wartości i wcisnąć przycisk SUPER FREEZE (błyskawiczne
chłodzenie): zapali się żółta lampka kontrolna SUPER
FREEZE. Zgaśnie ona, kiedy zamrażarka osiągnie
optymalną temperaturę: wówczas można wkładać artykuły
spożywcze.
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie
ciepłe (Zalecenia i środki ostrożności).
Pamiętać należy, że ugotowane artykuły spożywcze nie
mogą być przechowywane dłużej od surowych.
Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach:
zwiększałyby wilgotność z konsekwencją formowania się
skroplin.
PÓŁKI: pełne lub kratki.
Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania
wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie
na nich pojemników lub produktów żywnościowych nawet o
znacznych wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie ma
konieczności całkowitego wyjęcia półki.
Wskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej
strefy lodówki.
1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz
rysunek).
2. Jeśli na wskaźniku znajduje się napis OK to oznacza,
że temperatura jest zbyt wysoka: przestawić pokrętło
DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję (zimniej)
i odczekać około 10 godzin na ustabilizowanie się
temperatury.
3. Sprawdzić ponownie wskaźnik: Gdy jest to konieczne
jeszcze raz przeprowadzić regulację. Jeśli włożone zostały
jednocześnie duże ilości artykułów spożywczych, lub jeśli
często otwiera się drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, że
wskaźnik nie pokaże OK. Odczekać co najmniej 10 godzin
przed przystąpieniem do regulacji za pomocą pokrętła
DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję.
PL
49
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.
AIR*
Można go rozpoznać poprzez obecność urządzenia w górnej
części komory lodówki (patrz rysunek).
AIR maksymalnie optymalizuje cyrkulację powietrza,
zwiększając skuteczność parownika i umożliwiając szybsze
osiągnięcie właściwej temperatury wewnątrz lodówki po każdym
jej otwarciu. Dmuchane powietrze (A) chłodzi się po zetknięciu z
zimną ścianką, natomiast cieplejsze powietrze (B) jest zasysane
(patrz rysunek).
A
B
Active Oxygen*
Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu,
substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej
do usuwania bakterii i mikroorganizmów, redukując ich
mnożenie się wewnątrz lodówki i ograniczając powstawanie
nieprzyjemnych zapachów.
W sposób automatyczny określa ilość ozonu niezbędną do
znacznego wydłużenia trwałości produktów spożywczych,
usunięcia nieprzyjemnych zapachów i zapobiegnięcia tworzeniu
się bakterii.
Wewnątrz lodówki może być wyczuwalny lekki,
charakterystyczny zapach, jaki towarzyszy czasami burzom,
którego źródłem jest właśnie ozon wytwarzany przez
rozładowania piorunów i który tym samym jest zjawiskiem
całkowicie normalnym. Ilość ozonu produkowana przez
urządzenie jest bardzo mała i ulega szybkiemu rozpadowi wraz
z działaniem antybakteryjnym.
Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego
przycisku na panelu (dioda bursztynowa).
Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza
w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji)
emisję ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem się zielonej
diody umieszczonej wewnątrz komory lodówki, na przemian
z cyklem stand-by (bez emisji ozonu), sygnalizowanym
zapaleniem się niebieskiej diody
Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki
Żeby ustawić temperaturę należy użyć pokrętło DZIAŁANIE
LODÓWKI (patrz Opis).
Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które są
całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy
ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin).
świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie mogą
stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć
na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich),
gdzie temperatura jest niższa od -18°C i zapewnia szybkie
zamrażanie.
W celu zamrażania żywności w najbardziej prawidłowy
i bezpieczny sposób, należy włączyć funkcję SUPER
FREEZE 24 przed włożeniem żywności do zamrażarki. Po
włożeniu żywności do zamrażarki, konieczne jest ponowne
uruchomienie funkcji SUPER FREEZE, która wyłączy się
automatycznie po upływie 24 godzin;
Nie wkładać do zamrażarki szklanych butelek z płynami
zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą
popękać.
Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą
być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce
znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po
lewej stronie (przykład: kg/24godz 4).
W celu uzyskania większej przestrzeni w komorze
zamrażarki można wyjąć szuady z ich komór (oprócz
szuady dolnej), układając żywność bezpośrednio na płytach
parownika.
! Jeśli przez dłuższy czas temperatura otoczenia jest niższa
niż 14°C, zamrażarka może mieć trudności z osiągnięciem
i utrzymaniem temperatur niezbędnych do przechowywania
w niej pokarmów przez dłuższy czas. Z tego powodu okres
przechowywania pokarmów w zamrażarce może być krótszy.
! Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi.
! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku
usterki, nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu
do 9-14 godzin artykuły zamrożone i mrożonki nie ulegną
zniszczeniu.
Easy Ice
*
Podwójna wanienka została zaprojektowana w celu jak
najlepszego wykorzystania przestrzeni w zamrażalniku i
szybkiego i łatwego dostępu do lodu. Wanienki można nałożyć
jedną na drugą lub napełnić i używać osobno.
Dodatkowo specjalny zaczep czyni Easy Ice niezwykle
elastycznym rozwiązaniem, ponieważ w ten sposób można je
umieszczać po prawej lub lewej stronie pierwszych szuad.
Konserwacja i utrzymanie
Odłączenie prądu elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie
od sieci elektrycznej:
1. ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na
;
2. wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Mycie urządzenia
Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki
myć gąbki zmoczoną letnią wodą i sodą oczyszczaną lub
neutralnym mydłem. Nie używać rozpuszczalników, środków
żrących, wybielaczy lub amoniaku.
Części, które można wyjąć, mogą być myte w ciepłej wodzie
z mydłem lub płynem do mycia talerzy. Ostrożnie wypłukać i
50
PL
dokładnie wysuszyć.
Tył urządzenia pokrywa się kurzem, który może być usunięty
delikatnie odkurzaczem ustawionym na średnią moc,
stosując do tego celu długi przewód giętki z końcówką w
formie dziobu i po odłączeniu lodówko- zamrażarki od prądu.
Unikanie pleśni i nieprzyjemnych
zapachów
Urządzenie zostało zbudowane z higienicznych surowców,
które nie wytwarzają zapachów. Aby utrzymać tą właściwość,
potrawy muszą być zawsze zabezpieczone i dobrze
zamknięte. W ten sposób unika się także tworzenia plam.
W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy
czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte.
Usuwanie oblodzenia w lodówko-
zamrażarce
! Dostosować się do poniższych instrukcji.
Nie przyśpieszać procesu za pomocą urządzeń lub narzędzi
innych niż skrobak jaki jest na wyposażeniu, ponieważ zachodzi
obawa uszkodzenia obwodu mrożącego.
Usuwanie oblodzenia z lodówki
Lodówka jest wyposażona w funkcję automatycznego usuwania
oblodzenia: woda odprowadzana jest za lodówkę za pomocą
odpowiedniego otworu (patrz rysunek), gdzie ciepło wytworzone
przez sprężarkę powoduje jej odparowanie. Jedyną czynnością
jaką należy wykonać co jakiś czas, to wyczyszczenie otworu
odpływowego tak, aby woda mogła swobodnie wyciekać.
Usuwanie oblodzenia z zamrażarki
Jeśli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm należy usunąć
oblodzenie z zamrażarki ręcznie:
1. Ustawić pokrętło REGULACJI TEMPERATURY na pozycję
OFF
.
2. Owinąć mrożonki i zamrożoną żywność w papier i odłożyć w
chłodne miejsce.
3. Pozostawić otwarte drzwi aż do momentu, kiedy oblodzenie
rozpuści się całkowicie; można ułatwić sobie pracę poprzez
umieszczenie w zamrażarce pojemników z letnią wodą.
4. Przed włączeniem lodówko-zamrażki wyczyścić i wysuszyć
dokładnie komorę zamrażarki.
5. Niektóre lodówko-zamrażarki wyposażone są w SYSTEM
DRAIN do odprowadzenia wody na zewnątrz: aby woda
ściekła do pojemnika. (patrz rysunek).
6. Przed włożeniem produktu żywnościowego do zamrażarki
zaczekać co najmniej 2 godziny do momentu przywrócenia
optymalnych warunków przechowywania.
Funkcja HOLIDAY
Jeśli wyjeżdża się na wakacje, niema konieczności wyłączania
lodówko-zamrażarki, ponieważ urządzenie jest wyposażone w
funkcję, która służy, przy małym zużyciu energii elektrycznej,
na utrzymanie temperatury w lodówce w granicach 12°C
(aby chronić przed gorącem np. kosmetyki), a temperaturę
zamrażarki można ustawić na minimalnym poziomie (1) jaki jest
niezbędny do przechowywania środków spożywczych.
Aby włączyć tą funkcję, należy:
ustawić pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI na
.
Krótki, podwójny sygnał dźwiękowy potwierdzi włączenie
funkcji; wyłączenie jest potwierdzone pojedynczym sygnałem
dźwiękowym.
Wymiana żarówki *
Aby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej. Odmontować zabezpieczenie, aby dojść do
żarówki i tak jak wskazano na rysunku. Wymienić na żarówkę o
mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu.
1 1
2
Zalecenia i środki ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na
względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
następującymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napięciu) wraz z kolejnymi
zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodności Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowań
domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania
żywności, może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe
oraz według instrukcji podanych w niniejszej książeczce.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet
jeśli miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie
urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.
Nie dotykać urządzenia, stojąc przy nim boso lub mając ręce czy
stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje
możliwość poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za
wtyczkę.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.
PL
51
Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do REGULACJI
TEMPERATURY na pozycję OFF (urządzenie wyłączone), aby
wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną.
W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do
wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać.
Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych do
przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych narzędzi
oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone przez producenta.
Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z
zamrażarki.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, zmysłowych
bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te osoby
przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia. Dzieci
powinny znajdować się pod kontrolą, aby można było mieć pewność, że
nie bawią się one urządzeniem.
Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych
przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie
wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych Elektrycznych
i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada zakaz pozbywania się
starych urządzeń domowego użytku jako nieposortowanych śmieci
komunalnych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to
ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie
zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie
przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub
sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich
zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczędność i ochrona środowiska
Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i przewiewnym,
zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem promieni słonecznych
daleko od źródeł ciepła.
Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać na jak
najkrótszy okres czasu. Każde otwarcie drzwi powoduje znaczną stratę
energii.
Nie wkładać do lodówko-zamrażarki zbyt dużo żywności: dla dobrej
konserwacji zimne powietrze musi krążyć bez przeszkód. Jeśli cyrkulacja
zostanie utrudniona lub uniemożliwiona, to sprężarka będzie pracować w
ciągłym rytmie.
Nie wkładać ciepłej żywności: podniosłaby się temperatura wewnętrzna,
zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą energii
elektrycznej.
Usunąć oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja); duża warstwa lodu
utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa zużycie
energii.
Anomalie i środki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała.
Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serwis) sprawdzić,
czy nie można rozwiązać problemu samemu i według poniższych
wskazówek.
Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala się.
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem, albo jest włożona
niewystarczająco, tak, ze niema styku, albo tez, w sieci domowej
niema prądu.
Silnik nie startuje.
Lodówko-zamrażarka jest wyposażone w urządzenie chroniące
silnik (patrz Uruchomienie i użytkowanie).
Lampki kontrolne palą się niepełnym światłem.
Wyjąć wtyczkę i włożyć ponownie do gniazda, obracając wokół
swojej osi.
a) Dzwoni alarm.
a) Drzwi lodówki pozostały otwarte dłużej niż dwie minuty.
Sygnał dźwiękowy milknie po zamknięciu drzwi. Albo nie wykonano
właściwie procedury wyłączenia. (patrz Konserwacja).
b) Dzwoni alarm i migają dwie żółte lampki kontrolne.
b) Urządzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamrażarki.
Zaleca się sprawdzenie stanu żywności; może się okazać, że
należy ją wyrzucić.
+ sygnał dźwiękowy = Rozgrzewanie Zbyt duże
c) Dzwoni alarm i migają dwie żółte lampki kontrolne i jedna
zielona.
c) Urządzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie się zamrażarki:
żywność należy wyrzucić.
+ sygnał dźwiękowy = Rozgrzewanie niebezpieczne
b/c) W obydwu przypadkach zamrażarka utrzyma temperaturę w
pobliżu 0°C, aby nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: otworzyć i zamknąć drzwi lodówki.
Aby przywrócić działanie normalne: ustawić pokrętło DZIAŁANIE
ZAMRAŻARKI na pozycje
(wyłączona) i ponownie włączyć
urządzenie.
Zielona kontrolka ZASILANIE będzie migała.
Urządzenie nie działa prawidłowo. W tym wypadku należy wezwać
Serwis Techniczny.
Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.
Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub uszczelki zniszczone.
Drzwi za często otwierane.
Pokrętła DZIAŁANIE nie znajdują się we właściwym położeniu (patrz
Opis).
Lodówka lub zamrażarka przepełnione.
Potrawy w lodówce zamrażają się.
Pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI nie znajduje się we właściwej
pozycji (patrz Opis).
Żywność styka się z tylną ścianką.
Silnik pracuje bez przerwy.
Został wciśnięty przycisk SUPER FREEZE (błyskawiczne
zamrażanie): żółta lampka kontrolna SUPER FREEZE pali się
migając (patrz Opis).
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte lub ciągle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urządzenie pracuje bardzo głośno.
Urządzenie nie zostało zainstalowane w poziomie (brak
wypoziomowania) (patrz Instalowanie).
Urządzenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami lub
przedmiotami, które drgają i wytwarzają hałas.
Gaz chłodzący, znajdujący się wewnątrz powoduje lekki hałas
również, kiedy sprężarka nie pracuje: to nie usterka lecz stan
normalny.
Temperatura niektórych części zewnętrzynch lodówki jest wysoka.
Wysoka temperatura zapobiega tworzenia się skroplin w w
szczególnych strefach produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool EBLH 18301 V O3 instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla