Panasonic TXP65ST60E Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TQB0E2323P21
Návod k obsluze
Plazmový televizor
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a
uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic,
prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Česky
Polski
Български
Magyar
Podrobnější informace naleznete v nápovědě
[eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do
televizoru).
Použití nápovědy [eNápověda] (str. 19)
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ···································· 2
Bezpečnostní upozornění ····························3
Stručný návod
Příslušenství ·············································7
Připojení ···················································9
Uspořádání ovládacích prvků ······················ 14
Automatické ladění při prvním použití ··········· 17
Používání televizoru VIERA
Ovládání················································· 18
Použití eNápověda ··································· 19
Sledování 3D obrazu ································ 20
Jiné
Otázky a odpovědi ···································· 21
Údržba ··················································· 22
Technické údaje ······································· 22
Číslo modelu
TX-P42ST60E
TX-P50ST60E
TX-P55ST60E
TX-P65ST60E
Česky
2
Důležité upozorně
Dlouhou dobu nebyla zobrazena žádná
statická část snímku
V takových případech zůstává statická část snímku na
plazmové obrazovce ztlumená („držení obrazu“). Tato
skutečnost není považována za závadu a nevztahuje
se na ni záruka.
Typické části stabilního snímku:
Číslo kanálu, logo kanálu a další loga
Statické nebo pohyblivé snímky
zobrazené v poměru stran 4:3
nebo 14:9
Videohry
Pokud není přijímán žádný signál a nejsou prováděny
žádné operace, může se po několika minutách
aktivovat spořič obrazovky (pohyblivé logo VIERA)
nebo se na obrazovce objeví zpráva, aby nedošlo k
vypalování obrazu.
Upozornění týkající se funkcí DVB /
vysílání dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval
požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2012)
DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální
pozemní služby, DVB-C (MPEG2 a MPEG4-
AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T ve své oblasti
získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se
signálem, který nesplňuje požadavky standardů
DVB-T nebo DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí
nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV.
Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI
modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem,
který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb
na následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon
periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerč
využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou
AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování
obrazového záznamu AVC Video, který byl zakódován
spotřebitelem během osobní a nekomerččinnosti
a/nebo byl získán od poskytovatele video obsahu,
který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC
Video. Pro jakékoli jiné využití není udělena nebo
předpokládána žádná licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Informace o ochranných známkách naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Česky
3
Bezpečnostní upozorně
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru,
poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
ťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého,
okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel netahejte.
Při odpojování zástrčky držte
tělo zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
nenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo
poškozenou síťovou zásuvku.
Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který
se dodává s televizním přístrojem.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zajistěte,
aby byl zemnicí kolík na zástrčce napájecího kabelu
bezpečně připojen.
Zařízení konstrukce třídy I (CLASS I) musí být
připojeno k zásuvce s ochranným zemnícím
připojením.
Pozor
Varování
Nesundávejte kryt a nikdy neopravujte
televizor sami, protože by mohlo dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se
nenachází uživatelem opravitelné součásti.
Nevystavujte televizor dešti
ani nadměrné vlhkosti. Nad
přístroj neumisťujte nádoby s
tekutinou, jako např. vázy, a TV
nevystavujte kapající ani tekoucí
vodě.
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
Společnost Rovi Corporation nebo její pobočky a
související sesterské společnosti nijak neodpovídají
za přesnost nebo dostupnost informací týkajících
se programového schématu nebo jiných údajů v
systému GUIDE Plus+/Rovi Guide a nemohou
zaručit dostupnost služby ve vaší oblasti. Společnost
Rovi Corporation nebo její přidružené společnosti v
žádném případě neručí za žádné škody související
s přesností nebo dostupností informací týkajících se
programového rozvrhu nebo jiných údajů v systému
GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Logo „Full HD 3D Glasses™“ označuje kompatibilitu
mezi televizními výrobky a 3D brýlemi, které jsou
kompatibilní s formátem „Full HD 3D Glasses™“, a
neoznačuje obrazovou kvalitu televizních výrobků.
Česky
4
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
Neumisťujte televizor na
šikmé nebo nestabilní plochy
a zkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
Nevystavujte televizor přímému
slunečnímu světlu a jiným
zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
Nebezpečná součást / malý předmět
Varování
Tento produkt obsahuje potenciálně nebezpeč
součásti, jako například plastové sáčky, které mohou
náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto
části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Nedovolte dětem manipulovat
s malými předměty, jako je karta
SD. Děti by mohly malý předmět
spolknout. Kartu SD ihned po
použití vyjměte a uložte mimo
dosah malých dětí.
3D brýle a Elektron. dotykové pero obsahují malé díly,
které by mohly nechtěně spolknout malé děti. Tyto části
uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Podstavec
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně se
spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádný nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí
provádět minimálně dvě osoby.
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů.
Rádiové vlny
Varování
Nepoužívejte televizor, 3D brýle ani Elektron. dotykové
pero ve zdravotnických zařízeních ani na místech,
kde jsou provozovány lékařské přístroje. Rádiové vlny
mohou rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu.
Neumisťujte televizor, 3D brýle ani Elektron. dotykové
pero do blízkosti automaticky ovládaných zařízení,
jako jsou automatické dveře nebo požární signalizace.
Rádiové vlny mohou rušit automaticky ovládaná
zařízení, a způsobit tak nehodu.
Máte-li implantován kardiostimulátor, musí být
televizor, 3D brýle a Elektron. dotykové pero udržovány
ve vzdálenosti alespoň 22 cm. Rádiové vlny mohou
rušit činnost kardiostimulátoru.
Televizor, 3D brýle a Elektron. dotykové pero
nerozebírejte ani je žádným způsobem neupravujte.
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k
připojení k bezdrátové síti (SSID
*
), pro kterou nemáte
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být
uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí
však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím rádiových
vln mohou být vyhledána a sledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenč
pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se vyhnout
poruchám nebo pomalé odezvě způsobeným
rušením rádiových vln, udržujte televizor při používání
vestavěného rozhraní bezdrátové sítě mimo dosah
takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě
LAN, mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signály na frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz.
Pokud z důvodu statické elektřiny apod. dojde k
rušení, může tento televizor přestat pracovat k zajiště
své ochrany. V takovém případě vypněte napájení
televizoru hlavním vypínačem a poté televizor opět
zapněte.
Doplňující informace o bezdrátové síti LAN
a přístupovém bodě lze získat na následující webové
stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Bezdrátová technologie Bluetooth
®
Pozor
Televizor, 3D brýle a Elektron. dotykové pero
používají frekvenční pásmo 2,4 GHz ISM (Bluetooth
®
).
Chcete-li se vyhnout poruchám nebo pomalé odezvě
způsobeným rušením rádiových vln, udržujte televizor,
3D brýle a Elektron. dotykové pero mimo dosah
takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě
LAN, jiná zařízení Bluetooth, mikrovlnné trouby, mobilní
telefony a zařízení pracující se signály na frekvenci
2,4 GHz.
Česky
5
Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor kolem televizoru, aby
nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést
k předčasnému selhání některých elektronických
součástek.
Minimální vzdálenost:
(cm)
10
10
10
7
Větrání by se nemělo bránit
zakrytím větracích otvorů věcmi,
jako jsou noviny, ubrusy a
záclony.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části televizoru
nejsou blokovány a mají dostatečný prostor pro
zajištění větrání.
Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
Televizor je těžký. Televizor
musí přemísťovat minimálně
dvě osoby. Zajistěte podporu
televizoru podle vyobrazení,
aby nedošlo ke zranění v
důsledku jeho převrácení nebo
pádu.
Přepravujte pouze ve vzpřímené poloze. Transport TV
se zobrazovacím panelem dole nebo nahoře může
způsobit vnitřní zkrat.
Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité
množství elektrické energie, a to i když je vypnutý.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nadměrný hluk
Pozor
Nevystavujte se nadměrnému
hluku ze sluchátek. Můžete si
způsobit nevratné poškození
sluchu.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
Baterie do dálkového ovladače / 3D brýlí /
Elektron. dotykové pero
Pozor
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s
manganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj
baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení, korozi nebo
výbuchu.
Jak používat Elektron. dotykové pero
Varování
Televizor může dosahovat vysoké teploty. Nedotýkejte
se jej bez přestávky, protože byste mohli utrpět
popáleniny.
Pozor
Používáte-li Elektron. dotykové pero, nenarážejte
jím ani netlačte velkou silou na obrazovku televizoru,
protože by se mohl televizor převrhnout.
Elektron. dotykové pero používejte pouze tak, že se
budete obrazovky televizoru dotýkat jeho hrotem.
Vyvarujte se příliš silného přitlačení hrotu k povrchu
obrazovky ani hrotem po obrazovce nepohybujte
vysokou rychlostí, protože by mohlo dojít k jejímu
poškrábání.
Elektron. dotykové pero přestaňte ihned používat,
pokud se u vás projeví jakékoli zarudnutí, bolest
nebo podráždění kůže. Ve vzácných případech
mohou materiály, z nichž je Elektron. dotykové pero
zkonstruováno, způsobit alergickou reakci.
Používáte-li Elektron. dotykové pero další dobu,
udělejte si přestávku. Při nepřetržitém používání
doporučujeme přestávku přibližně každou hodinu, aby
nedošlo k únavě očí nebo zhoršení fyzického stavu.
Elektron. dotykové pero nepoužívejte za vysokých
teplot. Elektron. dotykové pero vždy uchovávejte
na chladném a suchém místě.
Použití 3D brýlí
Pozor
3D brýle používejte pouze pro stanovený účel a k
žádnému jinému účelu.
Nepohybujte se po místnosti s nasazenými 3D brýlemi,
abyste neupadli nebo si náhodně nezpůsobili zranění.
Dbejte na to, aby vám 3D brýle neupadly, neohnuly se,
nebyly vystaveny tlaku nebo abyste na ně nešlápli.
Při nasazování 3D brýlí dávejte pozor na stranice
obrub.
Dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty v závěsu 3D
brýlí.
Nepoužívejte 3D brýle, jsou-li fyzicky poškozeny.
Česky
6
Pokud trpíte problémy se zrakem (krátkozrakost,
dalekozrakost, astigmatismus, rozdíl ve vidění pravým
a levým okem), před použitím 3D brýlí požádejte svého
lékaře o zajištění korekce zraku. Dodávané 3D brýle lze
nasadit přes běžné dioptrické brýle.
Pokud se při používání 3D brýlí objeví v okolí nosu
nebo spánku zarudnutí, podráždění pokožky nebo
bolest, okamžitě přestaňte brýle používat. Ve vzácných
případech mohou materiály použité v 3D brýlích
způsobit alergickou reakci.
3D brýle nepoužívejte za vysokých teplot. 3D brýle vždy
uchovávejte na chladném a suchém místě.
V případě nesprávné funkce nebo poruchy 3D brýlí je
ihned přestaňte používat.
Sledování 3D obrazu
Pozor
Buďte obzvlášť opatrní, pokud 3D programy sledují
děti. Obecně platí, že 3D programy by neměly sledovat
děti mladší než 6 let. Na děti musí při sledování 3D
programů dohlížet rodiče nebo pověřené osoby, kteří
jsou povinni zajistit jejich bezpečnost a ochranu zdraví.
Pokud se cítíte unaveni, je vám nevolno, máte jakékoliv
nepříjemné vjemy nebo vidíte jasně rozdvojený obraz,
přestaňte okamžitě sledovat 3D program. Dříve, než
budete pokračovat ve sledování, si udělejte vhodně
dlouhou přestávku. Při nastavování 3D efektu pomocí
možnosti [Úpravy 3D] vezměte v úvahu, že různí lidé
vnímají 3D obraz různým způsobem.
Pokud víte, že trpíte nadměrnou citlivostí na světlo,
máte problémy se srdcem nebo jakékoliv jiné zdravotní
komplikace, nesledujte 3D programy.
Při sledování 3D programů může být váš odhad
vzdálenosti narušen nebo zcela chybný. Dávejte pozor,
abyste nechtěně nenarazili do televizní obrazovky
nebo dalších osob. Ujistěte se, že se ve vašem okolí
nenacházejí předměty, které by se mohly rozbít
a způsobit nechtěnou škodu nebo zranění.
Nesledujte 3D programy z menší než doporučené
vzdálenosti. Doporučená vzdálenost je minimálně
trojnásobek výšky obrazu.
Model s úhlopříčkou 42”
: 1,6 m nebo více
Model s úhlopříčkou 50”
: 1,9 m nebo více
Model s úhlopříčkou 55”
: 2,1 m nebo více
Model s úhlopříčkou 65”
: 2,4 m nebo více
Nachází-li se na horní a dolní straně obrazovky
černé pruhy, například u filmů, sledujte obrazovku
ze vzdálenosti, která odpovídá minimálně trojnásobku
výšky obrazu. (V takovém případě bude vzdálenost pro
sledování menší, než výše uvedené doporučení.)
Česky
7
Příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 14)
N2QAYB000829
Baterie (2)
R6
(str. 14)
Podstavec
(podrobnosti níže)
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 65”
Napájecí kabel
(str. 9)
3D brýle
(str. 20)
Elektron. dotykové pero
(s baterií R03)
(str. 15)
Stahovací pásek
(str. 13)
Adaptér AV1 (SCART)
(str. 10)
Feritové jádro pro kabel
LAN (2)
(velká velikost)
(str. 11)
Feritové jádro pro
sluchátka
(malá velikost)
(str. 12)
Pro soulad s normou EMC používejte feritová jádra.
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
Informace o volitelném příslušenství naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Volitelné příslušenství).
Montáž / sundání podstavce
Montážní šrouby
(černé)
(7)
(12)
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
M5 × 16
Podpěra
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Základna
Montážní šrouby
(černé)
(5)
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
M4 × 10
Krk
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Kryt
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Česky
8
Montáž podstavce
5
A
A
B
F
1
2
3
4
6
B
A
C
D
E
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
Nastavení požadovaného úhlu panelu
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Neumisťujte do rozsahu pohybu žádné předměty.
15°
15°
(Pohled shora)
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Zajistěte základnu níže uvedeným způsobem, aby
nemohlo dojít k pádu televizoru.
Místo, na kterém bude základna zajištěna, by mělo
být dostatečně silné a vyrobené z pevného materiálu.
Běžně dostupný šroub
(Není součástí dodávky)
Průměr: 3 mm
Délka: 25 - 30 mm
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při balení televizoru sundejte podstavec následujícím způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby
(
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
) / (
Model s úhlopříčkou 55”
Model s úhlopříčkou 65”
) z
televizoru.
2 Vytáhněte podstavec z televizoru.
3 Vyšroubujte montážní šroub z krytu.
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
4 Vytáhněte kryt.
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
5 Vyšroubujte montážní šrouby z podpěry.
6 Vyjměte montážní šrouby ze zadní části základny a vysuňte hrdlo.
Česky
9
Připojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Než připojíte a odpojíte jakékoli kabely, musí být televizor odpojen od sítě.
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektorů a zástrček kabelů.
Vždy používejte plně zapojený kabel SCART nebo HDMI.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení s infračerveným
snímačem. Jinak může dojít k deformaci obrazu / zvuku nebo může být ovlivněno fungování jiných zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
Konektory
8 7 9
4
6
5
10
2
1
3
1
Slot CI (str. 12)
2
Slot pro kartu SD
3
Konektor pro sluchátka
(str. 12)
4
Port USB 1 - 2
5
HDMI1 - 3 (str. 10, 12)
6
DIGITAL AUDIO
7
ETHERNET (str. 11)
8
Konektor pro pozemní
anténu / kabelový příjem
(podrobnosti níže)
9
AV1 (SCART) (str. 10)
10
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(str. 11, 12)
Zapojení
Napájecí kabel a anténa
Napájecí kabel
Tlačte, dokud oba boč
jazýčky necvaknou
Ověřte si, zda je
napájecí kabel řádně
upevněn.
Vyjmutí z televizoru:
jazýčky
Stiskněte oba jazýčky a
odpojte napájecí konektor
jeho vytažením
Kabel
DVB-C, DVB-T, analogový signál
Stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
Napájecí kabel
(součást balení)
Pozemní anténa
Kabel RF
Česky
10
AV zařízení
DVD rekordér / videorekordér
TV
DVD rekordér /
videorekordér
Kabel
Kabel SCART
Kabel RF
Pozemní anténa
Kabel RF
Adaptér AV1 (SCART)
(součást dodávky)
DVD rekordér / videorekordér a set top box
TV
Set top box
Kabel HDMI
Kabel SCART
Kabel SCART
DVD rekordér /
videorekordér
Pozemní anténa
Kabel RF
Kabel RF
Kabel
Adaptér AV1 (SCART)
(součást dodávky)
Česky
11
ť
Abyste umožnili funkce síťové služby (VIERA Connect atd.), musíte televizor připojit k širokopásmovému síťovému
prostředí. Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení. (str. 17)
Kabelové připojení
TV
Internetové prostředí
*
Méně než 10 cm
Kabel LAN (nestíněný)
Použijte nestíněný (UTP) síťový kabel.
Feritové jádro – velké (součást dodávky)
Instalace feritového jádra
Odklopte jazýčky směrem
dozadu (na dvou místech)
Kabel dvakrát omotejte Zavřete
Bezdrátové připojení
Internetové prostředí
Přístupový bod
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Další připojení
DVD přehrávač
(zařízení COMPONENT)
TV
(Poslech)
(Sledování)
DVD přehrávač
Česky
12
Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
(Poslech)
TV
(Sledování)
Videokamera
Herní zařízení
Zesilovač (poslech s reproduktory)
TV
Kabel HDMI
Zesilovač se
systémem
reprosoustav
Externí zařízení
(DVD přehrávač atd.)
Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio Return
Channel).
Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor DIGITAL AUDIO.
Chcete-li si vychutnat zvuk z externího zařízení ve vícekanálovém formátu (např. Dolby Digital 5.1ch), zařízení
připojte k zesilovači. Podrobnosti týkající se zapojení vyhledejte v návodech k zařízení a k zesilovači.
Sluchátka
(Stereofonní minijack M3)
Nastavení hlasitosti
[Hlasitost sluchátek] v menu
Nastavení zvuku
Méně než
10 cm
TV
Feritové jádro – malé (součást dodávky)
Instalace feritového jádra
Odklopte jazýček
směrem dozadu
Kabel dvakrát omotejte Zavřete
Modul Common Interface
TV
Modul CI
Pokud byly dodány účastnická karta a čtecí zařízení jako jedna sada,
nejprve umístěte čtecí zařízení a poté do něj vložte účastnickou
kartu.
Vložte modul ve správném směru.
Česky
13
Typy zařízení, které lze připojit k jednotlivým konektorům
Funkce
Konektor
AV1
*
1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Záznam / přehrávání videokazet / DVD
(videorekordér / DVD rekordér)
Sledování 3D obsahu (přehrávač Blu-ray)
Sledování satelitního vysílání (set top box)
Sledování DVD (DVD přehrávač)
Sledování záběrů videokamery (videokamera)
Hraní her (herní zařízení)
Použití zesilovače se systémem reprosoustav
*
2
Využívání síťových služeb
*
3
VIERA Link
: Doporučované připojení
*
1: K připojení zařízení je nutný adaptér SCART (součást balení).
*
2: Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio
Return Channel).
*
3: Připojte komunikační kameru k portu USB 1.
Použití stahovacího pásku (součást dodávky)
Nasazení stahovacího
pásku
Dejte kabely dohromady
otvor
Vložte stahovací
pásek do otvoru
čky
Vložte konec
mezi háčky
Vyjmutí z televizoru: Uvolnění:
Stlačujte západky
na obou stranách
západky
pacička
Tlačte na
pacičku
Nesvazujte dohromady kabel RF a napájecí
kabel (mohlo byt dojít k narušení obrazu).
Podle potřeby upevněte kabely pomocí
stahovacího pásku.
Při použití volitelného příslušenství upevněte
kabely podle příslušného návodu k obsluze.
Česky
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
14
Uspořádání ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1
Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu
2
Tlačítko 3D
Přepínání mezi zobrazením 2D a 3D.
3
[Hlavní menu]
Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť,
Časovač, Nastavení a Nápověda.
4
Tlačítko Teletext
5
Informace
Zobrazí kanál a informace o programu.
6
Aplikace
Zobrazí [Seznam aplikací] (seznam aplikací).
7
OK
Potvrdí výběry a volby.
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu.
Zobrazuje seznam kanálů.
8
[Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
9
Barevná tlačítka
(červená-zelená-žlutá-modrá)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých
funkcí.
10
Zvyšování / snižování hlasitosti
11
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu.
Zadávání znaků.
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu.
12
[eNápověda]
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod
k obsluze zabudovaný do televizoru).
13
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T / analogový
režim.
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV.
14
Poměr stran
Slouží k změnění poměru stran.
15
Titulky
Zobrazí titulky.
16
Konec
Návrat na [Úvodní obrazovka].
17
Hlavní obrazovka
Zobrazuje [Úvodní obrazovka].
18
TV průvodce
Zobrazuje elektronický programový průvodce
(EPG).
19
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení.
20
Návrat
Návrat do předchozího menu / na předchozí
stránku.
21
Přepínání kanálů nahoru / dolů
22
Vypnutí a zapnutí zvuku
23
Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo
vstupní režim.
24
Operace pro obsah, připojené zařízení
Instalace / vyjmutí baterií
Zatáhnutím
otevřete
ček
Dbejte na správnou polaritu
(+ nebo -)
Zavřete
Česky
15
Elektron. dotykové pero
Elektron. dotykové pero lze využít ke kreslení a hraní her na obrazovce televizoru.
Elektron. dotykové pero je možné používat po spárování s televizorem pomocí menu [Automatické ladění] (str. 17)
nebo [Nastavení dotykového pera].
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Funkce > Elektron. dotykové pero > Nastavení dotykového
pera).
1
2
3
4
2
Kontrolka
Při zapnutí se rozsvítí přibližně na 2 sekundy a poté
bliká v přibližně dvousekundových intervalech.
Současně lze používat nejvýše dvě Elektron.
dotykové pero (Pero 1/Pero 2).
Kontrolka bliká:
Pero 1: Červeně
Pero 2: Zeleně
Kontrolka se rovněž rozsvítí nebo bliká, když se
Elektron. dotykové pero páruje s televizorem.
Při zapnutí pětkrát po sobě zabliká, pokud je téměř
vybitá baterie.
3
Kryt jednotky
4
Hrot pera
Elektron. dotykové pero se používá tak, že přitisknete
jeho hrot na této straně k obrazovce televizoru.
1
Vypínač
Zapnutí: Stiskněte jednou
Vypnutí: Stiskněte a nejméně na 2 sekundy přidržte
Automaticky se vypne, pokud se nepoužívá déle
než 5 minut.
Vložení baterie
1
Otočte a vysuňte kryt jednotky, dokud není vidět
celý obrys baterie.
2
Vložte baterii R03, nasuňte kryt a otočte jím,
dokud nezaklapne na svém místě.
Jak držet Elektron. dotykové pero
Elektron. dotykové pero se používá tak, aby byl jeho
hrot umístěn kolmo k povrchu obrazovky televizoru.
Používejte pouze mírný přítlak.
Poznámka
Elektron. dotykové pero nepoužívejte v blízkosti zařízení vysílajících silné elektromagnetické záření, jako jsou
například mobilní telefony nebo vysílačky, protože by Elektron. dotykové pero nemuselo pracovat správně.
Elektron. dotykové pero používejte na místech, kde nebude docházet k rušení jinými zařízeními Bluetooth.
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Funkce > Elektron. dotykové pero).
Česky
16
Kontrolka / ovládací panel
Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu,
označující stisknuté tlačítko.
Použití pokynů zobrazených na obrazovce - Průvodce funkcí
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
Průvodce funkcí
Průvodce ovládáním vám pomůže ovládat funkce
pomocí dálkového ovladače.
Příklad: [Nastavení zvuku]
1/2
0
0
0
11
0
Režim zvuku
Standardní
Hloubky
Výšky
Ekvalizér
Hlasitost sluchátek
Surround
Automatické řízení hlas.
Korekce hlasitosti
Vypnuto
Vypnuto
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
ť
Časovač
Nastavení
Vybrat
Výběr oblíbeného režimu
zvuku.
Předch. strana
Změny
Návrat
Násl. strana
Průvodce funkcí
Balance
Nápověda
Zesílení hloubek Vypnuto
Vy
bra
t
V
ý
běr oblíbeného režimu
z
v
u
k
u
.
Př
ed
c
h.
s
tr
a
n
a
Změn
N
á
vr
at
Násl
. st
rana
Jak používat dálkový ovladač
Otevřít hlavní menu
Přesunutí kurzoru / výběr z řady možností / výběr
položky menu (pouze nahoru a dolů) / nastavení
úrovně (pouze doleva a doprava)
Vstupte do menu / uložení provedeného nastavení
nebo vybraných možností
Návrat do předchozího menu
Opuštění systému menu a návrat na [Úvodní
obrazovka]
1
Volba vstupního režimu
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund
zobrazte hlavní menu.
OK (v systému menu)
2
Přepínání kanálů nahoru / dolů
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
3
Zvyšování / snižování hlasitosti
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
4
Vypínač Zap. / Vyp.
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
5
Přijímač signálu dálkového ovladače
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový
ovladač a senzor dálkového ovládání na TV.
6
Snímač okolního osvětlení
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu
při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v
menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
7
LED napájení
Červená: Pohotovostní režim
Zelená: Zapnuto
Při příjmu signálu z dálkového ovladače
televizorem LED světlo bliká.
Zadní strana televizoru
3
1
4
2
5 6 7
Česky
17
Automatické ladění při prvním použití
Při prvním spuštění televizoru se provede automatické nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní kanály.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 9 - 13) a nastavení připojeného zařízení (v případě
potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
2
Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Vyberte jazyk
Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení obchodu.
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení
Vyberte zemi
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit ladě
Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení DVB-C sítě]
V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a [ID sítě] možnost [Automaticky].
Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě]
stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb pomocí číselných tlačítek.
Spárujte Elektron. dotykové pero
3
Vyberte typ [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Moje úvod. obrazovka]. Potvrďte ukázku podle pokynů na
obrazovce a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky] Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
[Moje úvod. obrazovka] je úvodní obrazovka, která se zobrazí po zapnutí televizoru nebo po stisknutí tlačítka
Hlavní obrazovka.
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte připojení k síti, kabelu RF a poté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud po dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud po dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není provedena žádná operace.
Přeladění všech kanálů [Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
Česky
18
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor)
nebo
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 16)
(dálkový ovladač)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV] Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka], stiskněte tlačítko
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala požadované informace, umožňovala snadný přístup k funkcím,
umožňovala výběr výchozí [Úvodní obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti, postupujte podle pokynů na
obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Sledování > Moje úvod. obrazovka).
Sledování televizoru
1
Vyberte televizní prohlížeč pomocí [Úvodní obrazovka]
vybrat
vstoupit
2
Vyberte režim
Volitelné režimy závisí na naladěných kanálech.
Výběr TV
DVB-C
DVB-T
Analogový
vybrat
vstoupit
Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TV.
Pokud se nezobrazí menu [Výběr TV], tlačítkem TV přepněte režim.
3
Vyberte kanál
nahoru
dolů
nebo
Výběr dvoumístného nebo více než dvoumístného čísla kanálu, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Příklad: [Seznam aplikací]
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých aplikací a nastavení
[Seznam aplikací], postupujte podle pokynů na obrazovce nebo
použijte nápovědu [eNápověda] (Funkce > Seznam aplikací).
Česky
19
Použití eNápověda
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání
jednotlivých funkcí.
1
Zobrazte menu [eNápověda]
nebo
[Nápověda]
[eNápověda]
V horní části stránky se zobrazí [Nejprve si přečtěte]. Pozorně si přečtěte tyto pokyny, které popisují fungování
nápovědy [eNápověda].
Pokud se nejedná o první zobrazení nápovědy [eNápověda] od okamžiku zapnutí televizoru, zobrazí se
potvrzovací obrazovka umožňující výběr, zda se má zobrazit [VÝCHOZÍ STRÁNKA] nebo [PŘEDCHOZÍ
STRÁNKA].
2
Výběr kategorie a položky
Pole Kategorie
Pole Položka
Pole Dílčí položka
Popis
vybrat kategorii
vstoupit
vybrat položku
vstoupit
vybrat dílčí položku
vstoupit
Návrat na předchozí pole
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku)
Pokud je popis zvýrazněn
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro některé popisy)
(Červená)
Česky
20
Sledování 3D obrazu
S použitím 3D brýlí můžete sledovat 3D obraz obsahu nebo programů vysílaných s 3D efektem.
„Příslušenství “ (str. 7)
Prohlížení 3D obrazu vyžaduje nošení 3D brýlí.
Tento televizor podporuje následující formáty 3D zobrazení: [Sekvenční snímky]
*
, [Vedle sebe] a [Nad sebou].
*
: Obrazy ve formátu 3D pro levé a pravé oko jsou zaznamenány v kvalitě HD a následně se střídavě přehrávají.
3D brýle
Používejte dodané 3D brýle nebo 3D brýle Panasonic, které jsou opatřeny tímto logem a podporují bezdrátovou
technologii Bluetooth
®
.
Logo „Full HD 3D Glasses™“ označuje výrobky, které jsou kompatibilní se standardy
technologie 3D brýlí aktivní závěrky licencované organizací Full HD 3D Glasses Initiative.
Značka RF na logu označuje bezdrátový systém (bezdrátová technologie Bluetooth
®
) a
společně je možné používat 3D brýle a televizor, které mají stejnou značku.
Poznámka
Nevyvíjejte na 3D brýle tlak a dávejte pozor, abyste nepoškrábali skla.
Budete-li v blízkosti 3D brýlí používat zařízení vysílající silné elektromagnetické záření, například mobilní telefony
nebo vysílačky, může dojít k nesprávné funkci 3D brýlí.
Nepoužívejte 3D brýle ke sledování jiných než 3D obrazů. Při používání 3D brýlí mohou být obtížně viditelné displeje
LCD (například počítačové monitory, digitální hodiny, kalkulačky atd.).
První registrace
Při prvním použití 3D brýlí proveďte jejich první registraci v televizoru.
1 Zapněte televizor
2 Stisknutím tlačítka přibližně na 1 sekundu zapněte 3D brýle
Přibližně na 2 sekundy se rozsvítí indikátor a poté začne blikat.
3D brýle se zapnou a začnou s registrací.
Při provádění registrace umístěte 3D brýle maximálně 50 cm od televizoru.
3 Po úspěšném dokončení registrace se 3D brýle automaticky připojí k televizoru, pokud jsou zapnuty poblíž
televizoru v režimu 3D
Opětovná registrace
Pokud spojení s registrovaným televizorem selže nebo chcete-li 3D brýle použít s jiným televizorem, je nutné
provést novou registraci.
1 Zapněte televizor
2 Ve vzdálenosti do 50 cm od televizoru stiskněte vypínač, přidržte jej, dokud se nerozsvítí kontrolka, a poté jej
uvolněte. Zahájí se registrace.
3 Po úspěšném dokončení registrace se 3D brýle automaticky připojí k televizoru, pokud jsou zapnuty poblíž
televizoru v režimu 3D
Sledování 3D obrazu
Přehrávání 3D disku Blu-ray (formát sekvenční snímky)
Připojte 3D přehrávač pomocí plně zapojeného HDMI kabelu. (Používáte-li přehrávač, který není kompatibilní
s technologií 3D, bude obraz zobrazen ve formátu 2D.)
Pokud se režim vstupu nepřepne automaticky, vyberte vstup připojený k přehrávači pomocí tlačítka AV.
3D vysílání
O dostupnosti této služby se informujte u dodavatelů obsahu nebo programů.
3D fotografie a 3D videa pořízená 3D produkty Panasonic
K dispozici v přehrávači médií a síťových službách.
2D obraz převedený na 3D
Stiskněte tlačítko 3D a nastavte režim [2D 3D] v části [Výběr 3D režimu].
Příprava
Zkontrolujte, zda řádně proběhla registrace 3D brýlí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic TXP65ST60E Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach