Braun LS5560, Legs & Body, Silk-épil Lady Shaver Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
53
Golarka dla kobiet Braun Silk·épil została
opracowana tak, aby zapewnić dokładne i
wygodne golenie. Doskonale nadaje się
do golenia nóg, pach oraz okolic bikini.
Ważne
Golarka jest dostarczana
wraz ze specjalnym kablem
wyposażonym w wbudowany
zasilacz dostarczający bez-
pieczne, niskie napięcie.
Elementów kabla nie wolno
wymieniać ani modyfikować,
ponieważ grozi to poraże-
niem prądem elektrycznym.
Używać tylko specjalnego
przewodu dołączonego do
urządzenia.
Jeśli urządzenie jest ozna-
kowane
492
można je używać z kablem
oznaczonym symbolem
492-XXXX.
Głowicę golarki można
czyścić po bieżącą
wodą. Przed oczyszczeniem
głowicy w wodzie, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Ze względów higienicznych
golarki powinna używać tylko
jedna osoba.
To urządzenie może być
używane przez dzieci w
wieku od 8 lat oraz przez
osoby o ograniczonej zdol-
ności fizycznej, czuciowej
lub psychicznej lub niepo-
siadające doświadczenia
i wiedzy, jeśli są nadzoro-
wane lub zapoznały się
z instrukcją bezpiecznego
użytkowania urządzenia
i zrozumiały zagrożenia
związane z użytkowaniem.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie
może być wykonana przez
dzieci chyba że są one starsze
niż 8 lat i nadzorowane.
Wszelkie wątpliwości dotyczące użytko-
wania golarki należy konsultować ze
swoim lekarzem. W wymienionych poniżej
przypadkach golarki można używać
wyłącznie po uprzednim skonsultowaniu
tego z lekarzem:
wypryski skórne, rany, stany zapalne
skóry takie, jak zapalenie mieszków
włosowych (ropiejące mieszki włosowe)
i żylaki
golenie wokół pieprzyków
zmniejszona odporność skóry
w przypadku np. cukrzycy, choroby
Raynauda
hemofilia lub obniżona odporność
Polski
91094868_LS_5560_S6-104.indd 5391094868_LS_5560_S6-104.indd 53 27.09.16 13:3627.09.16 13:36
CSS APPROVED Effective Date 4Oct2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 52 of 103
54
Opis
1 Nasadka goląca OptiShave
2 Głowica golarki
a Folia goląca
b Pasek SoftStrip
c Poduszka amortyzująca EasyGlide
d Trymer do długich włosów
e Przyciski blokady głowicy
f Przełącznik golenie/tryme «
/ »
3 Blok ostrzy
4 Wyłącznik
5 Kontrolka ładowania
6 Nasadka wygładzająca (wyłącznie do
golenia nóg)
a Zdejmowana poduszeczka
wygładzająca
b Przycisk blokady poduszeczki
7 Nasadki do golenia okolic bikini
8 Specjalny kabel sieciowy
Ładowanie
Ładowanie akumulatorów powinno
przebiegać w temperaturze otoczenia od
15 °C do 35 °C.
Wyłączoną golarkę należy podłączyć
do gniazdka sieciowego przy użyciu
specjalnego kabla.
Pierwsze ładowanie akumulatorów
powinno trwać nieprzerwanie 4 godzi-
ny. Każde kolejne ładowanie trwa tylko
około 1 godziny.
Podczas ładowania świeci się kontrol-
ka (5). Gdy akumulator si´ na∏aduje,
zielona kontrolka zgaÊnie.
JeÊli póêniej powtórnie si´ zapali (przy
golarce w∏àczonej do sieci), oznacza
to, ˝e golarka ponownie si´ ∏aduje aby
utrzymaç pe∏en poziom na∏adowania.
W zależności od grubości włosów oraz
sposobu używania, golarka z całkowi-
cie naładowanymi akumulatorami może
pracować bez zasilania sieciowego do
40 minut. Częste korzystanie z nasadki
wygładzającej zmniejszy czas działania
golarki bez zasilania sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania akumulatory
należy rozładować poprzez normalne
użytkowanie golarki. Następnie należy
całkowicie naładować akumulatory.
Pełną pojemność akumulatorów
uzyskuje się dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania.
Gdy akumulatory są rozładowane,
golarki Braun Silk·épil można używać
po podłączeniu do gniazdka sieciowego
przy użyciu specjalnego kabla.
Golenie
System Silk&Soft umożliwia uzyskanie
olśniewająco gładkiej skóry, ponieważ
goli nawet trudne do usunięcia włosy.
Wbudowany w głowicę pasek SoftStrip
napina skórę zapewniając bliski kontakt
z ruchomą folią golącą oraz ruchomym
trymerem do długich włosów, a tym
samym gwarantuje dokładne golenie.
Aby golenie było dokładne, w głowicę
golarki wbudowano poduszkę amorty-
zującą EasyGlide, która pozwala na
gładkie przesuwanie golarki oraz zmniej-
sza podrażnienia skóry.
Dodatkowa nasadka OptiShave służy do
bardzo dokładnego i wygodnego golenia
nóg.
Aby włączyć golarkę, naciśnij i przesuń
włącznik. Upewnij się, czy przełącznik
golenie/trymer jest w pozycji «
»
(golenie).
Aby uzyskać najlepsze efekty golenia,
załóż nasadkę OptiShave (A).
Umożliwia ona idealny kontakt golarki
ze skórą oraz ułatwia utrzymanie golarki
pod optymalnym kątem. Dzięki temu
zarówno folia goląca, jak i trymer do
długich włosów stale stykają się ze skórą.
Golarkę należy powoli prowadzić pod
włos. Dostosowując się do konturów
ciała, trymer najpierw unosi wszystkie
długie włosy, a potem ścina je.
Następnie folia goląca gładko ścina
wszystkie krótkie włosy.
91094868_LS_5560_S6-104.indd 5491094868_LS_5560_S6-104.indd 54 27.09.16 13:3627.09.16 13:36
CSS APPROVED Effective Date 4Oct2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 53 of 103
55
Jeśli nie usuwałaś owłosienia przez
dłuższy czas, aby szybko przyciąć
dłuższe włosy, zdejmij nasadkę
OptiShave (B).
Podczas golenia zawsze zwracaj
uwagę, aby folia goląca i trymer do
długich włosów dotykał skóry.
Golenie nóg przy pomocy nasadki
wygładzającej
Zamiast nasadki OptiShave możesz
używać nasadki wygładzającej (6), która
dzięki swojej poduszeczce wygładzającej
pomaga poprawić ogólny wygląd powie-
rzchni skóry. Poduszeczka wygładzająca
usuwa martwy naskórek, dzięki czemu
ożywia skórę i nadaje jej olśniewającego
wyglądu.
Aby użyć tej nasadki:
Zdejmij nasadkę OptiShave (1) i załóż
nasadkę wygładzającą (6).
Przesuwając golarkę powoli pod włos,
zwracaj uwagę, aby trymer do długich
włosów, folia goląca i poduszeczka
wygładzająca dotykały skóry.
Golenie pod pachami i okolic bikini
Podczas golenia tych wrażliwych miejsc
upewnij się, aby zawsze golić napiętą
skórę, co pozwoli uniknąć zranień (B).
Szczególną ostrożność należy zachować
podczas golenia skóry o nierównej powie-
rzchni lub skóry z naroślami. Pamiętaj,
aby nie dotykać takich miejsc trymerem
do długich włosów.
Golenie pod pachami i okolic bikini:
Zdejmij nasadkę OptiShave, aby zapewnić
sobie dobry kontakt golarki ze skórą.
Podczas golenia zawsze napinaj skórę.
Modelowanie linii bikini:
Aby wymodelować dokładną linię i
kontury, ustaw przełącznik golenie/trymer
w pozycji «
» (przycinanie) (C1). Żeby
przyciąć włoski do odpowiedniej długości,
dostosuj trymer do największej długości
włosów i załóż trymer do bikini (7) na
głowicy golącej (C2). Aby uzyskać najlepsze
efekty, przesuwaj golarkę powoli pod włos.
Po goleniu
Po zakończeniu golenia, skórę można
nawilżyć odrobiną kremu lub balsamu.
Bezpośrednio po goleniu należy unikać
stosowania substancji mogących wywołać
podrażnienia skóry takich, jak dezodo-
ranty lub inne kosmetyki zawierające
alkohol.
Czyszczenie
Czyszczenie głowicy golarki przy
pomocy szczoteczki (D1)
Aby zdjąć głowice golarki, naciśnij
przyciski blokady (2e). Delikatnie stukaj
dolną częścią głowicy o płaską powie-
rzchnię (nie dotykaj folii).
Oczyść szczoteczką blok ostrzy oraz
wnętrze głowicy golarki. Folii golącej
nie należy czyścić szczoteczką,
ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.
Czyszczenie głowicy golarki pod
bieżącą wodą (D2)
Aby zdjąć głowicę golarki, naciśnij
przyciski blokady.
Głowicę golarki i blok ostrzy opłucz
oddzielnie w ciepłej, bieżącej wodzie.
Do mycia golarki można użyć natural-
nego mydła, o ile nie zawiera ono
cząstek lub substancji ścierających.
Należy dokładnie spłukać pianę.
Blok ostrzy oraz głowicę należy pozo-
stawić do wyschnięcia.
Czyszczenie i konserwacja nasadki
wygładzającej
Aby oczyścić nasadkę wygładzającą (6),
najpierw należy ją zdjąć (E), a następnie
starannie oczyścić szczoteczką podusze-
czkę wygładzającą (6a). Od czasu do
czasu nasadkę można także czyścić
w wodzie z mydłem. Przed kolejnym
goleniem należy ją wysuszyć.
91094868_LS_5560_S6-104.indd 5591094868_LS_5560_S6-104.indd 55 27.09.16 13:3627.09.16 13:36
CSS APPROVED Effective Date 4Oct2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 54 of 103
56
Konserwacja
Elementy golące należy smarować
regularnie co trzy miesiące (F). Jeśli
golarka jest myta pod bieżącą wodą,
należy ją smarować po każdym myciu.
Folię golącą oraz metalowe elementy
trymera do długich włosów należy
nasmarować małą ilością lekkiego oleju
do maszyn do szycia lub wazeliny.
Następnie należy zdjąć głowicę golarki i
nasmarować niewielką ilością wazeliny
miejsce przedstawione na rysunku (F).
Folia goląca oraz blok ostrzy są
elementami precyzyjnymi, które z
upływem czasu ulegają zużyciu. Aby
zapewnić optymalne działanie golarki,
folię oraz blok ostrzy należy wymienić,
gdy zauważy się pogorszenie
skutecz-ności golenia.
Urządzenia nie należy używać z
uszkodzoną folią golącą lub kablem
sieciowym.
Wymiana ostrzy i folii golącej
Folia goląca: Aby zdjąć głowice golarki,
naciśnij przyciski blokady. Aby wyjąć
folię golącą, naciśnij niebieską plastiko-
wą ramkę (G). Aby zamocować nową
folię, włóż ją do wnętrza głowicy
golarki.
Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy,
naciśnij go i obróć o 90° (H1), a nastę-
pnie wyjmij go. Aby zamocować nowy
blok ostrzy, dociśnij go do uchwytu i
obróć o 90° (H2).
Części podlegające wymianie (folia
goląca, blok ostrzy, poduszeczka
wygładzająca) można zakupić w skle-
pie lub punktach serwisowych marki
Braun.
Użytkowanie akumulatorów
W celu zapewnienia dużej żywotności
akumulatorów oraz ich pełnej pojemności
należy rozładowywać je całkowicie
(poprzez golenie) co około 6 miesięcy.
Po rozładowaniu akumulatory należy
w pełni naładować. Golarki nie należy
wystawiać na długotrwałe działanie
temperatur powyżej 50 °C.
Uwagi dotyczące ochrony
środowiska
Ten symbol oznacza, że zużytego
sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi.
Produkt zawiera akumulatory
i/ lub recyklowalne odpady
elektryczne. W celu ochronyśrodowiska,
zużyty produkt należy zostawić w jednym
z punktów zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania
zmian.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operation SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia-
łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy
od daty jego wydania Konsumentowi.
Ujawnione w tym okresie wady będą
usuwane bezpłatnie przez autoryzo-
wany punkt serwisowy, w terminie 14
dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwiso-
wego.
2. Konsument może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego
się autoryzowanego punktu serwiso-
wego lub skorzystać z pośrednictwa
sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wydłużeniu o czas
niezbędny do dostarczenia i odbioru
sprzętu.
3. Konsument powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodze-
91094868_LS_5560_S6-104.indd 5691094868_LS_5560_S6-104.indd 56 27.09.16 13:3627.09.16 13:36
CSS APPROVED Effective Date 4Oct2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 55 of 103
57
niem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwaran-
cyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności, w szcze-
gólności zawinione przez Pocztę
Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedy-
nie z dokumentem zakupu i obowią-
zuje w każdym kraju, w którym, to
urządzenie jest rozprowadzane przez
jednostkę organizacyjną firmy Proc-
ter & Gamble lub upoważnionego
przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu musi być opa-
trzony datą i numerem oraz określać
nazwę i model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu i zwrotnego
postawienia go do dyspozycji Konsu-
menta.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których, Konsument
zobowiązany jest we własnym zakresie
i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Konsu-
menta według cennika danego auto-
ryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie
jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o
których mowa w p. 7.
9. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgod-
nego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
używania niewłaściwych mate-
riałów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwier-
dzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyj-
nych lub używania do napraw
nieoryginalnych części
zamiennych firmy Braun;
części szklane, żarówki oświe-
tlenia;
ostrza i folie do golarek,
wymienne końcówki do szczo-
teczek elektrycznych i irygato-
rów oraz materiały eksploata-
cyjne.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
91094868_LS_5560_S6-104.indd 5791094868_LS_5560_S6-104.indd 57 27.09.16 13:3627.09.16 13:36
CSS APPROVED Effective Date 4Oct2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 56 of 103
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Braun LS5560, Legs & Body, Silk-épil Lady Shaver Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi