Garmin DescentMk2 Product notices

Typ
Product notices

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT
INFORMATION
© 2020 Garmin Ltd. or its subsidiaries GUID-E284D09B-1A41-4E98-B5DF-A662904712A1 v3May 2021
Important Safety and Product Information 3
Informations importantes sur le produit et la sécurité 9
guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto 15
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen 20
Información importante sobre el producto y tu seguridad 25
Informações importantes sobre segurança e sobre o produto 30
Belangrijke veiligheids- en productinformatie 35
Vigtige produkt- og sikkerhedinformationer 40
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja 45
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon 50
Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation 55
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu 60
Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu 65
Pomembne informacije o varnosti in izdelku 70
Правила техники безопасности и сведения об изделии 75
Važne informacije o proizvodu i sigurnosti 81
Important Safety and Product Information
WARNING
Failure to heed the following warnings could result in an
accident or medical event resulting in death or serious
injury.
Dive Warnings
• The diving features of this device are for use by certified
divers only. This device should not be used as a sole
dive computer. Failure to input the appropriate dive-
related information into the device can lead to serious
personal injury or death.
• Make sure that you fully understand the use, displays,
and limitations of your device. If you have questions
about this manual or the device, always resolve any
discrepancies or confusion before diving with the
device. Always remember that you are responsible for
your own safety.
• There is always a risk of decompression sickness (DCS)
for any dive profile even if you follow the dive plan
provided by the dive tables or a diving device. No
procedure, diving device, or dive table will eliminate the
possibility of DCS or oxygen toxicity. An individual's
physiological make up can vary from day to day. This
device cannot account for these variations. You are
strongly advised to remain well within the limits provided
by this device to minimize the risk of DCS. You should
consult a physician regarding your fitness before diving.
• This device can calculate decompression stop
requirements. These calculations are at best an
estimate of the real physiological decompression
requirements. Dives requiring staged decompression are
substantially more risky than dives that stay well within
no-stop limits. Diving with rebreathers, diving with mixed
gases, performing staged decompression dives, and
diving in overhead environments greatly increases your
risk while scuba diving.
• If you have a pacemaker or other implantable medical
device, consult your physician before you dive. Scuba
diving creates physical stresses on the body, which may
not be suitable for individuals with pacemakers and
other implantable medical devices.
• Always use backup instruments, including a depth
gauge, submersible pressure gauge, and timer or watch.
You should have access to decompression tables when
diving with this device.
• Perform pre-dive safety checks, such as checking proper
device function and settings, display function, battery
level, tank pressure, and bubble checks to check hoses
for leaks.
• Check your device regularly during a dive. If there is any
apparent malfunction, terminate the dive immediately
and safely return to the surface.
• This device should not be shared between multiple users
for diving purposes. Diver profiles are user specific, and
using another diver's profile can result in misleading
information that could lead to injury or death.
• For safety reasons, you should never dive alone. Dive
with a designated buddy. You should also stay with
others for an extended time after a dive, because the
potential onset of decompression sickness (DCS) may
be delayed or triggered by surface activities.
• This device is not intended for commercial or
professional dive activities. It is for recreational
purposes only. Commercial or professional dive
activities can expose the user to extreme depths or
conditions that increase the risk of DCS.
• Do not dive with a gas if you have not personally verified
its contents and input the analyzed value to the device.
Failure to verify tank contents and input the appropriate
gas values to the device will result in incorrect dive
planning information and could result in serious injury or
death.
• Diving with more than one gas mixture presents a much
greater risk than diving with a single gas mixture.
Mistakes related to the use of multiple gas mixtures may
lead to serious injury or death.
• After analyzing your gas, always round down the result
when inputting it to the device. For example, if the
analyzed gas is 31.7% oxygen, input the gas as 31%.
This buffer will result in more conservative and safer
calculations.
• Diving with a partial pressure of oxygen (PO2) greater
than 1.6, a central nervous system (CNS) oxygen toxicity
exposure of 80% or greater, or daily oxygen tolerance
units (OTU) of 300 or greater can be hazardous, and
could result in serious injury or death. Terminate the dive
if you reach oxygen toxicity levels.
• Always ensure a safe ascent. A rapid ascent increases
the risk of DCS.
• Disabling the deco lockout feature on the device can
result in an increased risk of DCS, which can result in
personal injury or death. Disable this feature at your own
risk.
• Violating a required decompression stop may result in
serious injury or death. Never ascend above the
displayed decompression stop depth.
• Always perform a safety stop between 3 and 5 meters
(9.8 and 16.4 feet) for 3 minutes, even if no
decompression stop is required.
• The maximum operating depth (MOD) should not be
exceeded. Disregarding the alarm may result in serious
injury or death.
• Traveling to a higher elevation, including air travel, can
temporarily cause a change in the equilibrium of
dissolved nitrogen in the body. Always acclimatize to
new altitudes before and after diving, because failure to
do so may result in personal injury or death.
Tide Information
This feature is for information purposes only. It is the
user's responsibility to heed all posted tide or water
related guidance, to remain aware of your surroundings,
and to use safe judgment around the water at all times.
Failure to heed this warning could result in property
damage, serious personal injury, or death.
3
Battery Warnings
A lithium-ion battery is used in this device.
If these guidelines are not followed, batteries may
experience a shortened life span or may present a risk of
damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak,
and/or injury.
• Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or
damage the device or batteries.
• Do not remove or attempt to remove the non-user-
replaceable battery.
• Do not expose the device or batteries to fire, explosion,
or other hazard.
Device Warnings
• Do not leave the device exposed to a heat source or in a
high-temperature location, such as in the sun in an
unattended vehicle. To prevent the possibility of
damage, remove the device from the vehicle or store it
out of direct sunlight, such as in the glove box.
• Do not operate the device outside of the temperature
ranges specified in the printed manual in the product
packaging.
• When storing the device for an extended time period,
store within the temperature ranges specified in the
printed manual in the product packaging.
• Do not use a power cable, data cable and/or power
adapter that is not approved or supplied by Garmin
®
.
Health Warnings
• If you have a pacemaker or other internal electronic
device, consult your physician before using a heart rate
monitor.
• The Garmin optical wrist heart rate monitor and pulse
oximeter sensor emit green, red, and infrared light and
flash occasionally. Consult your physician if you have
epilepsy or are sensitive to bright or flashing lights.
• Always consult your physician before beginning or
modifying any exercise program.
• The Garmin device, accessories, heart rate monitor,
pulse oximeter sensor, and related data are intended to
be used only for recreational purposes and not for
medical purposes, and are not intended to diagnose,
monitor, treat, cure, or prevent any disease or condition.
• The heart rate and blood oxygen saturation readings are
for reference only, and no responsibility is accepted for
the consequences of any erroneous readings.
• While the Garmin optical wrist heart rate monitor
technology typically provides an accurate estimate of a
user's heart rate, there are inherent limitations with the
technology that may cause some of the heart rate
readings to be inaccurate under certain circumstances,
including the user's physical characteristics, fit of the
device, and type and intensity of activity.
• While the Garmin pulse oximeter sensor technology
typically provides an accurate estimate of a user's blood
oxygen saturation, there are inherent limitations with the
technology that may cause some of the oxygen
saturation readings to be inaccurate under certain
circumstances, including the user's physical
characteristics, fit of the device, position of the device,
and movement.
• Garmin activity trackers rely on sensors that track your
movement and other metrics. The data and information
provided by these devices is intended to be a close
estimation of your activity and metrics tracked, but may
not be completely accurate, including step, sleep,
distance, heart rate, oxygen saturation, and calorie data.
Safety and Tracking Warning
The assistance feature allows you to send your location
to an emergency contact. This is a supplemental feature
and should not be relied upon as a primary method to
obtain emergency assistance. The Garmin Connect
app
does not contact emergency services on your behalf.
The incident detection feature is only available while you
are tracking a walk, run, hike, or bike activity on your
Garmin device. For more information, see the device
owner's manual.
Bicycle Warnings
• Always use your best judgement, and operate the bicycle
in a safe manner.
• Make sure your bicycle and hardware are properly
maintained and that all parts are correctly installed.
Navigation Warnings
If your Garmin device uses or accepts map data, follow
these guidelines to ensure safe navigating.
• Always carefully compare information displayed on the
device to all available navigation sources, including
information from visual sightings, local waterway rules
and restrictions, and maps. For safety, always resolve
any discrepancies or questions before continuing
navigation, and defer to posted signs and conditions.
• Use this device only as a navigational aid. Do not
attempt to use the device for any purpose requiring
precise measurement of direction, distance, location, or
topography.
4
Off-Road Navigation Warnings
If your Garmin device is able to suggest off-road routes
for various outdoor activities, such as biking, hiking, and
all-terrain vehicles, follow these guidelines to ensure safe
off-road navigation.
• Always use your best judgment and exercise common
sense when making off-road navigational decisions. The
Garmin device is designed to provide route suggestions
only. It is not a replacement for attentiveness and proper
preparation for outdoor activities. Do not follow the
route suggestions if they suggest an illegal course or
would put you in an unsafe situation.
• Always carefully compare information displayed on the
device to all available navigation sources, including trail
signs, trail conditions, weather conditions, and other
factors that may affect safety while navigating. For
safety, always resolve any discrepancies before
continuing navigation, and defer to posted signs and
conditions.
• Always be mindful of the effects of the environment and
the inherent risks of the activity before embarking on off-
road activities, especially the impact that weather and
weather-related trail conditions can have on the safety
of your activity. Ensure that you have the proper gear
and supplies for your activity before navigating along
unfamiliar paths and trails.
CAUTION
Failure to heed the following cautions could result in
minor or moderate injury, or property damage.
Skin Irritation
Some users may experience skin irritation after prolonged
use of the device, especially if the user has sensitive skin
or allergies. If you notice any skin irritation, remove the
device and give your skin time to heal. To help prevent
skin irritation, ensure the device is clean and dry, and do
not overtighten the device on your wrist. For more
information, go to garmin.com/fitandcare.
NOTICE
Failure to heed the following notices could result in
personal or property damage, or negatively impact the
device functionality.
Battery Notices
• Contact your local waste disposal department to
dispose of the device/batteries in accordance with
applicable local laws and regulations.
GPS Notice
The navigation device may experience degraded
performance if you use it in proximity to any device that
uses a terrestrial broadband network operating close to
the frequencies used by any Global Navigation Satellite
System (GNSS), such as the Global Positioning Service
(GPS). Use of such devices may impair reception of GNSS
signals.
Product Environmental Programs
Information about the Garmin product recycling program
and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs
can be found at www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in
compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.garmin.com/compliance.
UK Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in
compliance with the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: www.garmin.com/compliance.
Innovation, Science and Economic Development Canada
Compliance
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency Radiation Exposure
This device is a portable transmitter and receiver that
uses an internal antenna to send and receive low levels of
radio frequency (RF) energy for data communications.
The device emits RF energy below the published limits for
portable use when operating in its maximum output
power mode and when used with Garmin authorized
accessories. To comply with RF exposure compliance
requirements, the device should be used as described in
the manual. The device should not be used in other
configurations.
5
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and may cause
harmful interference to radio communications if not
installed and used in accordance with the instructions.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This product does not contain any user-serviceable parts.
Repairs should only be made by an authorized Garmin
service center. Unauthorized repairs or modifications
could result in permanent damage to the equipment, and
void your warranty and your authority to operate this
device under Part 15 regulations.
Software License Agreement
BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY
THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS
AGREEMENT CAREFULLY.
Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a
limited license to use the software embedded in this
device (the “Software”) in binary executable form in the
normal operation of the product. Title, ownership rights,
and intellectual property rights in and to the Software
remain in Garmin and/or its third-party providers.
You acknowledge that the Software is the property of
Garmin and/or its third-party providers and is protected
under the United States of America copyright laws and
international copyright treaties. You further acknowledge
that the structure, organization, and code of the Software,
for which source code is not provided, are valuable trade
secrets of Garmin and/or its third-party providers and that
the Software in source code form remains a valuable
trade secret of Garmin and/or its third-party providers.
You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse
assemble, reverse engineer, or reduce to human readable
form the Software or any part thereof or create any
derivative works based on the Software. You agree not to
export or re-export the Software to any country in violation
of the export control laws of the United States of America
or the export control laws of any other applicable country.
Map Data Information
Garmin uses a combination of governmental and private
data sources. Virtually all data sources contain some
inaccurate or incomplete data. In some countries,
complete and accurate map information is either not
available or is prohibitively expensive.
6
Limited Warranty
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY
OR PROVINCE). GARMIN DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR
SUSPEND OTHER LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE UNDER
THE LAWS OF YOUR STATE (OR COUNTRY OR
PROVINCE). FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR
RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR
STATE, COUNTRY OR PROVINCE.
Non-aviation products are warranted to be free from
defects in materials or workmanship for one year from
the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its
sole option, repair or replace any components that fail in
normal use. Such repairs or replacement will be made at
no charge to the customer for parts or labor, provided that
the customer shall be responsible for any transportation
cost. This Limited Warranty does not apply to: (i)
cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii)
consumable parts, such as batteries, unless product
damage has occurred due to a defect in materials or
workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse,
misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or
external causes; (iv) damage caused by service
performed by anyone who is not an authorized service
provider of Garmin; (v) damage to a product that has been
modified or altered without the written permission of
Garmin, or (vi) damage to a product that has been
connected to power and/or data cables that are not
supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right
to refuse warranty claims against products or services
that are obtained and/or used in contravention of the laws
of any country. Garmin products are intended to be used
only as an aid and must not be used for any purpose
requiring precise measurement of direction, distance,
location or topography. For navigation products, Garmin
makes no warranty as to the accuracy or completeness of
the map data.
This Limited Warranty also does not apply to, and Garmin
is not responsible for, any degradation in the performance
of any Garmin navigation product resulting from its use in
proximity to any handset or other device that utilizes a
terrestrial broadband network operating on frequencies
that are close to the frequencies used by any Global
Navigation Satellite System (GNSS) such as the Global
Positioning Service (GPS). Use of such devices may
impair reception of GNSS signals.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED IN
THIS LIMITED WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF, AND GARMIN EXPRESSLY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND REMEDIES, WHETHER EXPRESS,
IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, STATUTORY REMEDY OR OTHERWISE. THIS
LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND FROM
COUNTRY TO COUNTRY. IF IMPLIED WARRANTIES
CANNOT BE DISCLAIMED UNDER THE LAWS OF YOUR
STATE OR COUNTRY, THEN SUCH WARRANTIES ARE
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. SOME STATES (AND COUNTRIES
AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE IN A CLAIM FOR
BREACH OF WARRANTY FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER
RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE
PRODUCT. SOME STATES (AND COUNTRIES AND
PROVINCES) DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
If during the warranty period you submit a claim for
warranty service in accordance with this Limited
Warranty, then Garmin will, at its option: (i) repair the
device using new parts or previously used parts that
satisfy Garmin's quality standards, (ii) replace the device
with a new device or a refurbished device that meets
Garmin's quality standards, or (iii) exchange the device for
a full refund of your purchase price. SUCH REMEDY
SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR
ANY BREACH OF WARRANTY. Repaired or replaced
devices have a 90 day warranty. If the unit sent in is still
under its original warranty, then the new warranty is 90
days or to the end of the original 1 year warranty,
whichever is longer.
Before seeking warranty service, please access and
review the online help resources available on
support.garmin.com. If your device is still not functioning
properly after making use of these resources, contact a
Garmin Authorized service facility in the original country
of purchase or follow the instructions on
support.garmin.com to obtain warranty service. If you are
in the United States, you can also call 1-800-800-1020.
If you seek warranty service outside of the original
country of purchase, Garmin cannot guarantee that the
parts and products needed to repair or replace your
product will be available due to differences in product
offerings and applicable standards, laws and regulations.
In that case, Garmin may, in its sole discretion and subject
to applicable laws, repair or replace your product with
comparable Garmin products and parts, or require you to
7
ship your product to a Garmin Authorized service facility
in the country of original purchase or to a Garmin
Authorized service facility in another country that can
service your product, in which case you will be
responsible for complying with all applicable import and
export laws and regulations and for paying all custom
duties, V.A.T., shipping fees and other associated taxes
and charges. In some cases, Garmin and its dealers may
be unable to service your product in a country outside of
the original country of purchase or return a repaired or
replaced product to you in that country due to applicable
standards, laws or regulations in that country.
Online Auction Purchases: Online auction confirmations
are not accepted for warranty verification. To obtain
warranty service, an original or copy of the sales receipt
from the original retailer is required. Garmin will not
replace missing components from any package
purchased through an online auction.
International Purchases: A separate warranty may be
provided by international distributors for devices
purchased outside the United States depending on the
country. If applicable, this warranty is provided by the
local in-country distributor and this distributor provides
local service for your device. Distributor warranties are
only valid in the area of intended distribution.
Australian Purchases: Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. The benefits under our
Limited Warranty are in addition to other rights and
remedies under applicable law in relation to the products.
Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW
2766, Australia. Phone: 1800 235 822.
8
Informations importantes sur le produit et la sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas les avertissements suivants,
vous risquez un accident ou un problème médical
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements relatifs à la plongée
• Les fonctions de plongée de cet appareil sont à réserver
uniquement aux plongeurs certifiés. Cet appareil ne doit
pas être utilisé comme ordinateur de plongée unique. La
saisie d'informations incorrectes associées à une
plongée dans l'appareil peut provoquer des blessures
graves voire mortelles.
• Assurez-vous de comprendre pleinement l'usage, les
affichages et les limitations de votre appareil. Si vous
avez des questions relatives à ce manuel ou à l'appareil,
cherchez toujours à résoudre tout dysfonctionnement
ou doute avant de plonger avec l'appareil. N'oubliez
jamais que vous êtes responsable de votre propre
sécurité.
• Il existe toujours des risques d'accident de
décompression (DCS, decompression sickness) pour
tout profil de plongée, même si vous suivez le plan de
plongée fourni par les tables de plongée ou un appareil
de plongée. Aucune procédure, aucun appareil de
plongée et aucune table de plongée n'élimineront
l'éventualité d'un accident de décompression ou d'une
hyperoxie. La constitution physiologique d'une personne
peut varier d'une journée à l'autre. Cet appareil ne peut
pas prendre en compte ces variations. Pour réduire les
risques d'accident de décompression, nous vous
conseillons vivement de bien rester dans les limites
prévues par cet appareil. Consultez un médecin pour
effectuer un bilan de santé avant de plonger.
• Cet appareil peut calculer les besoins en matière de
paliers de décompression. Ces calculs sont au mieux
une estimation des besoins réels en matière de
décompression physiologique. Les plongées nécessitant
des paliers de décompression sont considérablement
plus risquées que les plongées sans palier. Certains
types de plongée (avec recycleur, avec gaz mixtes, avec
paliers de décompression ou dans des environnements
sous plafond) augmentent considérablement les
risques.
• Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un
autre dispositif médical implantable, consultez votre
médecin avant toute plongée. La plongée sous-marine
imprime des pressions physiques sur le corps, qui
peuvent ne pas être adaptées aux personnes portant un
stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux
implantables.
• Utilisez toujours des instruments de secours, dont une
jauge de profondeur, un manomètre submersible et un
chronomètre ou une montre. Vous devez avoir accès
aux tables de décompression lorsque vous plongez avec
cet appareil.
• Effectuez les contrôles de sécurité avant la plongée,
comme la vérification des paramètres et du bon
fonctionnement de l'appareil, de l'affichage, du niveau de
charge de la batterie et de la pression des bouteilles, et
assurez-vous que les tuyaux ne sont pas percés en
vérifiant que des bulles ne s'en échappent pas.
• Vérifiez fréquemment votre appareil au cours d'une
plongée. Si vous détectez le moindre dysfonctionnement
apparent, arrêtez immédiatement la plongée et
remontez à la surface en toute sécurité.
• Cet appareil ne doit pas être partagé entre plusieurs
utilisateurs. Les profils de plongeur sont spécifiques aux
utilisateurs et utiliser le profil d'un autre plongeur peut
produire des informations erronées qui peuvent
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Pour des raisons de sécurité, ne plongez jamais seul.
Plongez avec un camarade désigné. Restez également
accompagné pendant une longue période après une
plongée, car l'apparition potentielle d'un accident de
décompression peut être retardée ou déclenchée par
des activités à la surface.
• Cet appareil n'est pas conçu pour des activités de
plongée professionnelles ou commerciales. Il a été
conçu uniquement à des fins de loisir. Les activités de
plongée professionnelles ou commerciales peuvent
exposer l'utilisateur à des profondeurs ou conditions
extrêmes qui peuvent augmenter les risques d'accident
de décompression.
• Ne plongez pas avec un gaz si vous n'avez pas contrôlé
personnellement son contenu et saisi la valeur analysée
dans l'appareil. Sans contrôle du contenu des bouteilles
ni saisie des valeurs de gaz appropriées dans l'appareil,
les informations de planification de plongée sont
incorrectes et peuvent entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
• Plonger avec plusieurs gaz mixtes représente un risque
bien plus élevé que plonger avec un seul gaz mixte. Les
erreurs liées à l'utilisation de plusieurs gaz mixtes
peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Après l'analyse de votre gaz, arrondissez toujours le
résultat lors de la saisie dans l'appareil. Par exemple, si
le gaz analysé est composé de 31,7 % d'oxygène,
saisissez la valeur 31 % pour le gaz. Cette approche
génère des calculs plus prudents et plus sûrs.
• Plonger avec une pression partielle d'oxygène (pO2)
supérieure à 1,6, un niveau de toxicité résultant de
l'exposition à l'oxygène du système nerveux central
(CNS, central nervous system) de 80 % ou plus, ou des
unités de tolérance quotidienne à l'oxygène (OTU,
oxygen tolerance units) de 300 ou plus peut être
dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Arrêtez la plongée en cas d'hyperoxie.
• Procédez toujours à une remontée sécurisée. Une
remontée rapide augmente les risques d'accident de
décompression.
• La désactivation de la fonction de blocage de
décompression sur l'appareil peut causer un risque élevé
d'accident de décompression et entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Désactivez cette fonction à vos
propres risques.
9
• Le non-respect d'un palier de décompression requis peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne
remontez jamais au-dessus de la profondeur du palier
de décompression affichée.
• Effectuez toujours un palier de sécurité entre 3 et
5 mètres (entre 9,8 et 16,4 pieds) pendant 3 minutes,
même si aucun palier de décompression n'est requis.
• La profondeur maximale de fonctionnement (MOD,
maximum operating depth) ne doit pas être dépassée.
Ignorer l'alarme peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
• L'ascension vers une altitude plus élevée, même à l'air
libre, peut entraîner une modification temporaire de
l'équilibre de l'azote dissous dans le corps. Habituez-
vous toujours aux nouvelles altitudes avant et après les
plongées pour éviter des blessures graves, voire
mortelles.
Informations sur les marées
Cette fonction est fournie à titre informatif uniquement. Il
incombe à l'utilisateur de tenir compte des informations
sur les marées ou sur l'eau en général, de rester vigilant et
de faire preuve de bon sens lorsqu'il se trouve sur l'eau ou
aux abords d'un plan d'eau. Sinon, vous risquez un
accident pouvant entraîner des dommages matériels et
des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements relatifs à la batterie
Une batterie lithium-ion est utilisée dans cet appareil.
Le non-respect de ces consignes peut causer une
diminution de la durée de vie des batteries, endommager
l'appareil ou présenter un risque d'incendie, de brûlure
chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure.
• Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les
modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas,
ne les endommagez pas.
• N'essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par
l'utilisateur.
• N'exposez pas l'appareil ou les batteries au feu, à une
explosion ou à d'autres dangers.
Avertissements sur l'appareil
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur ou dans un lieu où la température est très
élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance
stationné en plein soleil. Pour éviter tout dommage,
sortez l'appareil de votre véhicule ou placez-le à l'abri du
soleil, par exemple dans la boîte à gants.
• N'utilisez pas l'appareil si la température n'est pas
comprise entre les plages de température indiquées
dans le manuel imprimé fourni avec le produit.
• Si vous devez ranger l'appareil pour une période
prolongée, assurez-vous que la température ambiante
du lieu de stockage est toujours comprise entre les
plages de température indiquées dans le manuel
imprimé fourni avec le produit.
• N'utilisez pas de câble d'alimentation, de données et/ou
d'adaptateur d'alimentation non approuvé ou fourni par
Garmin.
Avertissements relatifs à la santé
• Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou autre
dispositif électronique implanté, consultez votre
médecin avant d'utiliser un moniteur de fréquence
cardiaque.
• Le moniteur de fréquence cardiaque optique au poignet
et le capteur de l'oxymètre de pouls Garmin émettent
des flashs et de la lumière verts, rouges et infrarouges
occasionnellement. Consultez votre médecin si vous
souffrez d'épilepsie ou si vous êtes sensible à la lumière
vive ou aux flashs lumineux.
• Consultez toujours votre médecin avant de commencer
ou de modifier tout programme d'exercice physique.
• Les appareils, les accessoires, les moniteurs de
fréquence cardiaque et les oxymètres de pouls Garmin
ainsi que les données qui y sont associées ne doivent
être utilisés qu'à des fins indicatives. Ils ne doivent pas
être utilisés à des fins médicales, ni pour poser un
diagnostic, surveiller, soigner, traiter ou éviter quelque
maladie que ce soit.
• Les relevés de fréquence cardiaque et de taux d'oxygène
dans le sang sont uniquement fournis à titre indicatif et
nul ne saurait être tenu responsable des dommages
résultant d'un relevé erroné.
• Bien que la technologie de moniteur de fréquence
cardiaque optique au poignet Garmin fournisse en
général une bonne estimation de la fréquence cardiaque
de l'utilisateur, elle présente quelques limitations
inhérentes qui faussent certaines données de fréquence
cardiaque dans certaines circonstances. Ces
circonstances comprennent notamment les
caractéristiques physiques de l'utilisateur, l'adéquation
de l'appareil et le type ainsi que l'intensité des activités
pratiquées.
• Bien que la technologie de l'oxymètre de pouls Garmin
fournisse en général une bonne estimation du taux
d'oxygène dans le sang de l'utilisateur, elle présente
quelques limitations inhérentes qui faussent certaines
données liées à la saturation de l'oxygène dans le sang
dans certaines circonstances. Ces circonstances
comprennent notamment les caractéristiques physiques
de l'utilisateur, l'adéquation de l'appareil, la position de
l'appareil ainsi que les mouvements.
• Les trackers d'activité Garmin s'appuient sur des
capteurs qui enregistrent vos mouvements ainsi que
d'autres métriques. Si les données fournies par ces
appareils donnent une estimation fiable de votre activité
et de vos métriques, vous ne devez pas vous y fier
entièrement. Cela vaut notamment pour les données de
pas, de sommeil, de distance, de fréquence cardiaque,
de taux d'oxygène dans le sang et de calories.
10
Avertissement concernant le suivi et la sécurité
La fonction d'assistance vous permet d'envoyer votre
position à un contact d'urgence. Il s'agit d'une fonction
complémentaire qui ne doit pas être utilisée en premier
pour solliciter une aide d'urgence. L'application Garmin
Connect ne contacte aucun service d'urgence à votre
place.
La fonction de détection des incidents n'est disponible
que lorsque vous suivez une activité de marche, de
course ou de vélo sur votre appareil Garmin. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil.
Avertissements relatifs au vélo
• Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la
manière la plus sûre possible.
• Assurez-vous que votre vélo et votre matériel sont en
bon état et que tous les composants sont correctement
installés.
Avertissements relatifs à la navigation
Si votre appareil Garmin utilise ou accepte les données
cartographiques, suivez ces recommandations pour
naviguer en toute sécurité.
• En toutes circonstances, comparez attentivement les
informations affichées par l'appareil à toutes les autres
sources d'information disponibles, notamment les
repères visuels, les règles et restrictions locales
relatives aux voies navigables, ainsi que les cartes. Pour
votre sécurité, cherchez à résoudre tout
dysfonctionnement ou problème avant de poursuivre la
navigation, respectez les panneaux de signalisation et
adaptez-vous aux conditions extérieures.
• L'appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à
la navigation. Ne tentez pas d'utiliser l'appareil à des fins
exigeant une mesure précise de l'orientation, de la
distance, de la position ou de la topographie.
Avertissements relatifs à la navigation à vol d'oiseau
Si votre appareil Garmin est capable de vous suggérer des
itinéraires à vol d'oiseau pour diverses activités de plein
air, comme le cyclisme, la randonnée ou la conduite de
véhicules tout-terrain, suivez ces recommandations pour
garantir une navigation à vol d'oiseau en toute sécurité.
• Faites preuve de bon sens et soyez toujours raisonnable
lorsque vous prenez des décisions relatives à la
navigation à vol d'oiseau. L'appareil Garmin est
uniquement conçu pour vous proposer des suggestions
d'itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de
vigilance et de vous préparer correctement pour les
activités de plein air. Ne suivez pas les suggestions
d'itinéraires si elles vous indiquent un parcours illégal ou
pourraient vous mettre en danger.
• Comparez toujours attentivement les informations
affichées sur l'appareil aux autres sources
d'informations, notamment les indications présentes sur
les pistes de randonnée, l'état des pistes, les conditions
météorologiques et tous les autres facteurs
susceptibles de nuire à votre sécurité lors de la
navigation. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout
problème avant de poursuivre la navigation. Respectez
les panneaux de signalisation et adaptez-vous aux
conditions extérieures.
• Tenez toujours compte des effets de l'environnement et
des risques liés à l'activité avant de vous lancer dans
des activités de plein air. Notamment, la météo et ses
conséquences sur l'état des pistes de randonnée
peuvent compromettre la sécurité de votre activité.
Assurez-vous que vous disposez de l'équipement et du
ravitaillement adaptés avant de naviguer sur des
chemins et des pistes de randonnée.
ATTENTION
Si vous ne respectez pas les précautions suivantes, vous
risquez de provoquer des dégâts matériels ou des
blessures légères à modérées.
Irritation de la peau
Certains utilisateurs peuvent ressentir une irritation de la
peau après avoir porté l'appareil pendant une longue
période, surtout ceux qui ont la peau sensible ou qui
souffrent d'allergies. Si votre peau est irritée, retirez
l'appareil et laissez à votre peau le temps de guérir. Pour
éviter toute irritation de la peau, assurez-vous que votre
appareil est propre et sec. Évitez de trop le serrer à votre
poignet. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
garmin.com/fitandcare.
AVIS
Si vous ignorez les consignes fournies dans le présent
document, vous risquez de vous blesser, d'endommager
votre bien ou d'affecter négativement les fonctionnalités
de l'appareil.
Avis concernant la batterie
• Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations
sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le
respect des lois et réglementations locales applicables.
Avertissement concernant le GPS
Les performances de l'appareil de navigation peuvent être
réduites si vous utilisez l'appareil à proximité d'un autre
appareil utilisant un réseau terrestre à large bande
fonctionnant sur des fréquences proches de celles
utilisées par les systèmes de positionnement par
satellites (GNSS), comme le GPS. L'utilisation de tels
appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de
recyclage des produits ainsi qu'aux directives DEEE et
RoHS, à la réglementation REACH et aux autres
programmes de conformité sont disponibles à l'adresse
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
11
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que son produit est
conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte de la
déclaration de conformité UE dans sa version intégrale
est disponible sur la page Web suivante :
www.garmin.com/compliance.
Innovation, Sciences et Développement économique
Canada - Conformité
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : 1) L'appareil ne doit pas produire de
brouillage ; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Exposition aux rayonnements à fréquence radioélec
trique
Cet appareil est un émetteur/récepteur portable qui utilise
une antenne interne pour envoyer et recevoir des
radiofréquences de faible puissance lors des
communications de données. Les champs de
radiofréquences émis par l'appareil lorsqu'il fonctionne au
maximum de sa puissance et qu'il est utilisé avec des
accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les
limites fixées par la réglementation pour un appareil
portable. Pour être conforme aux exigences d'exposition
aux radiofréquences, l'appareil doit être utilisé
conformément aux instructions du manuel. L'appareil ne
doit être utilisé dans aucune autre configuration.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE
LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE
LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE
CONTRAT DE LICENCE.
Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent
une licence limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à
cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d'un
programme binaire exécutable, dans le cadre du
fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de
propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le
Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de
Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de
Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé
par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par
les traités internationaux relatifs aux droits d'auteur. Vous
reconnaissez également que la structure, l'organisation et
le code du Logiciel, dont le code source n'est pas fourni,
constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin
et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du
Logiciel demeure un important secret de fabrication de
Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de
ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à
rebours, étudier par rétro-ingénierie ou transcrire en
langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du
Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous
acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel
vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à
l'exportation des Etats-Unis d'Amérique ou à celles de tout
autre pays concerné.
Informations sur les données cartographiques
Les données de Garmin proviennent à la fois de sources
publiques et privées. La quasi-totalité des sources de
données contient une part d'informations inexactes ou
incomplètes. Dans certains pays, des informations
cartographiques complètes et exactes sont soit
indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.
12
Garantie limitée
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS
PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE
D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT,
PAYS, OU PROVINCE À L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS,
NI NE LIMITE OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS
LÉGAUX DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT
DE VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. POUR BIEN
COMPRENDRE VOS DROITS, CONSULTEZ LE DROIT
APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE.
Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout
défaut de matériel et de fabrication pendant un an à
compter de leur date d'achat. Durant cette période,
Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou
remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux
dans le cadre d'un usage normal. Ce type de réparation ou
de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il
s'agisse des composants ou de la main-d'œuvre, à
condition que le client prenne en charge les frais de port.
La présente garantie limitée ne couvre pas : (i) les
dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures
et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à
moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou
de fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un
accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation,
l'eau, une inondation, un incendie ou toute autre
catastrophe naturelle ou cause extérieure ; (iv) les
dommages provoqués par des fournisseurs de services
non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un
produit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de
Garmin ; ou (vi) les dommages sur un produit raccordé à
des câbles d'alimentation et/ou des câbles de données
non fournis par Garmin. En outre, Garmin se réserve le
droit de refuser toute demande de service sous garantie
relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en
violation des lois de tout pays.Les produits Garmin
constituent uniquement une aide et ne doivent pas être
utilisés à des fins exigeant l'évaluation précise de la
direction, de la distance, de la position ou de la
topographie. Pour les produits de navigation, Garmin
n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou à
l'exhaustivité des données cartographiques.
La présente garantie limitée ne couvre pas, et Garmin
n'est pas responsable de, toute dégradation des
performances d'un produit de navigation Garmin si celui-
ci a été utilisé près d'un appareil portable ou de tout autre
appareil utilisant un réseau terrestre à large bande
fonctionnant sur des fréquences proches de celles
utilisées par tout système de positionnement par
satellites (GNSS), comme le GPS. L'utilisation de tels
appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES
GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT, ET GARMIN EXCLUT EXPLICITEMENT,
TOUTE AUTRE GARANTIE ET RECOURS EXPRÈS,
IMPLICITES, LÉGAUX OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU AUTRES. LA
PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS
PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE
D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU
PAYS À UN AUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU DROIT DE
VOTRE ÉTAT OU PAYS, ALORS LESDITES GARANTIES
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET
PROVINCES INTERDISANT LA RESTRICTION DE LA
DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRE
TENUE POUR RESPONSABLE EN CAS DE RUPTURE DE LA
GARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE
L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU
RÉSULTANT DE DÉFAUTS DU PRODUIT. CERTAINS
ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT L'EXCLUSION
OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES PARTICULIERS OU
ACCESSOIRES, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES
PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une
demande de services de garantie conformément à la
présente Garantie limitée, Garmin peut, à sa discrétion : (i)
réparer l'appareil à l'aide de pièces neuves ou déjà
utilisées, si celles-ci remplissent les critères de qualité de
Garmin, (ii) remplacer l'appareil par un appareil neuf ou
par un appareil remis à neuf qui remplit les critères de
qualité de Garmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où
vous l'avez acheté. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE
RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE
DE GARANTIE. Les appareils réparés ou remplacés
bénéficient d'une garantie de 90 jours. Si l'unité envoyée
est toujours couverte par la garantie d'origine, cette
nouvelle garantie dure 90 jours ou jusqu'à la fin de la
période de garantie d'origine qui est d'un an ; la période
ayant la date de fin la plus éloignée prévaut.
Avant de demander des services de garantie, merci de
consulter les ressources d'aide en ligne disponibles sur
support.garmin.com. Si votre appareil ne fonctionne
toujours pas correctement après avoir appliqué les
consignes indiquées en ligne, contactez un centre de
service autorisé par Garmin dans le pays où vous avez
acheté l'appareil ou suivez les instructions disponibles sur
le site support.garmin.com pour obtenir des services de
garantie. Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous
pouvez aussi appeler le 1-800-800-1020.
13
Si vous demandez des services de garantie en dehors du
pays où vous avez acheté l'appareil, Garmin ne peut pas
garantir que les pièces et produits nécessaires à la
réparation ou au remplacement de votre produit seront
disponibles, car les offres, les normes, les lois et les
réglementations diffèrent selon les pays. Dans ce cas,
Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au
droit applicable, réparer votre produit à l'aide de pièces
comparables ou remplacer votre produit par un produit
Garmin comparable, ou vous demander d'envoyer votre
produit vers un centre de service autorisé par Garmin
dans le pays où vous avez acheté le produit ou vers un
centre de service autorisé par Garmin d'un autre pays où
votre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce
cas, vous devrez respecter le droit et les réglementations
en matière d'importation et d'exportation et vous acquitter
seul des droits de douane, de la TVA, des frais
d'expédition ainsi que de tous autres taxes et frais. Dans
certains cas, Garmin et ses revendeurs ne peuvent ni
réparer votre produit dans un autre pays que celui où vous
avez acheté le produit, ni envoyer un produit de
remplacement neuf ou réparé dans ce pays, à cause des
normes, lois et réglementations du pays en question.
Achats dans le cadre d'enchères en ligne : les
confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas
acceptées dans le cadre d'une vérification sous garantie.
Pour bénéficier d'un service sous garantie, l'original ou
une copie de la facture dressée par le premier revendeur
doit être présenté. Garmin ne procédera à aucun
remplacement de composant manquant sur tout produit
acheté dans le cadre d'enchères en ligne.
Achats internationaux : selon les pays, une garantie
distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-
Unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le
distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en
charge les services locaux nécessaires pour votre
appareil. Les garanties distributeur sont valides
uniquement dans les zones de distribution visées.
14
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito
potrebbe causare incidenti e lesioni gravi o mortali.
Avvertenze relative alle immersioni
• Le funzioni di immersione di questo dispositivo sono
dedicate esclusivamente ai subacquei esperti. Questo
dispositivo non deve essere utilizzato come unico
computer per le immersioni. L'immissione di
informazioni non corrette nel dispositivo relative alle
immersioni può causare lesioni gravi o morte.
• Verificare di aver compreso il funzionamento, le
schermate e le limitazioni del dispositivo. In caso di
domande su questo manuale o sul dispositivo, risolvere
sempre le eventuali discrepanze o dubbi prima di
immergersi con il dispositivo. L'utente è l'unico
responsabile della propria sicurezza.
• Esiste sempre il rischio di patologie da decompressione
(DCS) per qualsiasi profilo di immersione, anche
seguendo il piano di immersione fornito dalle relative
tabelle o da un dispositivo per le immersioni. Nessuna
procedura, dispositivo per l'immersione o tabella di
immersione eliminerà la possibilità di una patologia DCS
o di tossicità dell'ossigeno. Lo stato fisiologico di un
individuo può variare da un giorno all'altro. Questo
dispositivo non tiene conto di queste variazioni. Si
consiglia vivamente di rimanere entro i limiti forniti da
questo dispositivo per ridurre al minimo il rischio di
patologie DCS. Consultare un medico in merito alla
propria forma fisica prima di immergersi.
• Questo dispositivo è in grado di calcolare i requisiti di
interruzione della decompressione. Questo calcoli sono
soltanto una stima dei reali requisiti di decompressione
fisiologica. Le immersioni che richiedono tappe di
decompressione sono sostanzialmente più rischiose
delle immersioni senza tappe di decompressione. Le
immersioni con rebreather, le immersioni con miscele di
gas, le immersioni con tappe di decompressione e le
immersioni in grotta aumentano considerevolmente il
rischio di DCS.
• In presenza di pacemaker o di altri dispositivi medici
interni, consultare il medico prima di immergersi.
L'immersione subacquea crea stress fisici, che
potrebbero non essere adatti a chi indossa un
pacemaker e altri dispositivi medici interni.
• Utilizzare sempre una strumentazione di riserva, incluso
un indicatore di profondità, un indicatore della pressione
subacquea e un timer o un orologio. Per immergersi con
questo dispositivo è necessario avere accesso alle
tabelle di decompressione.
• Effettuare i controlli di sicurezza prima dell'immersione,
ad esempio controllare il corretto funzionamento del
dispositivo e le impostazioni, il funzionamento dello
schermo, il livello della batteria, la pressione delle
bombole e la presenza di bolle per verificare che non vi
siano perdite.
• Controllare il dispositivo regolarmente durante
un'immersione. In caso di apparente malfunzionamento,
interrompere immediatamente l'immersione e risalire in
sicurezza in superficie.
• Questo dispositivo non deve essere condiviso tra più
utenti durante un'immersione. I profili subacquei sono
specifici per ogni utente e utilizzando un altro profilo si
può incorrere in informazioni fuorvianti che potrebbero
causare lesioni o morte.
• Per motivi di sicurezza, non immergersi mai da soli.
Immergersi con il compagno assegnato. È inoltre
necessario restare in compagnia degli altri per un
periodo di tempo prolungato dopo un'immersione,
poiché una potenziale DCS potrebbe insorgere più tardi
o essere attivata dalle attività in superficie.
• Questo dispositivo non è concepito per le attività di
immersione commerciali o professionali. È destinato
esclusivamente alle attività ricreative. Le attività
subacquee commerciali o professionali potrebbero
esporre l'utente a profondità estreme o a condizioni che
aumentano il rischio di DCS.
• Non immergersi con una bombola con del gas se non si
è verificato personalmente il relativo contenuto e
inserito il valore analizzato nel dispositivo. La mancata
verifica del contenuto delle bombole e dell'inserimento
dei valori del gas corretti nel dispositivo generano
informazioni di pianificazione dell'immersione errate e
possono causare lesioni gravi o morte.
• Immergersi con più di una miscela di gas rappresenta un
rischio maggiore rispetto all'immersione con una singola
miscela di gas. Gli errori relativi all'uso di più miscele di
gas possono causare lesioni gravi o morte.
• Dopo aver analizzato il gas, arrotondare sempre per
difetto il risultato quando lo si inserisce nel dispositivo.
Ad esempio, se il gas analizzato è il 31,7% di ossigeno,
inserire il gas come 31%. Questo arrotondamento
permette di effettuare calcoli più conservativi e sicuri.
• Immergersi con una pressione parziale di ossigeno
(PO2) superiore a 1.6, un'esposizione alla tossicità
dell'ossigeno dell'80% o superiore del sistema nervoso
centrale (CNS) o alle unità di tolleranza di ossigeno
quotidiano (OTU) di 300 può essere pericoloso e
causare lesioni gravi o morte. Interrompere l'immersione
se si raggiungono livelli di tossicità dell'ossigeno.
• Garantire sempre una risalita sicura. Una risalita rapida
aumenta il rischio di DCS.
• Disattivare la funzione di blocco deco sul dispositivo
può causare un rischio elevato di DCS, che a sua volta
può causare lesioni personali o morte. Disattivare
questa funzione è ad esclusivo rischio dell'utente.
• Non effettuare una tappa di decompressione necessaria
può causare lesioni gravi o morte. Non risalire mai sopra
la profondità della tappa di decompressione
visualizzata.
• Anche qualora la tappa di decompressione non fosse
necessaria, fermarsi sempre a 3-5 metri (9,8-16,4 piedi)
di profondità per 3 minuti.
• La profondità di funzionamento massima (MOD) non
deve essere superata. Ignorare l'allarme può causare
lesioni gravi o morte.
15
• Viaggiare a una quota più alta, inclusi i viaggi aerei, può
temporaneamente causare una modifica nell'equilibrio
dell'azoto dissolto nel corpo. Abituarsi sempre alle
nuove quote prima e dopo un'immersione, poiché la
mancata osservanza di questa regola potrebbe causare
lesioni personali o morte.
Informazioni sulle maree
Questa funzione viene fornita al solo scopo informativo. È
responsabilità dell'utente prestare attenzione a tutte le
indicazioni pubblicate relative alle maree o all'acqua, allo
scopo di conoscere l'ambiente circostante e navigare in
sicurezza in ogni occasione. La mancata osservanza di
tale avvertenza può causare danni alle proprietà, lesioni
personali gravi o morte.
Avvertenze sulla batteria
In questo dispositivo è utilizzata una batteria agli ioni di
litio.
Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe
compromettere la durata delle batterie, danneggiare il
dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche,
perdita di elettroliti e/o lesioni.
• Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o
danneggiare il dispositivo o le batterie.
• Non rimuovere o cercare di rimuovere la batteria
presente all'interno dello strumento.
• Non esporre il dispositivo o le batterie al fuoco, alle
esplosioni o ad altri pericoli.
Avvertenze relative al dispositivo
• Evitare l'esposizione del dispositivo a fonti di calore o
temperature elevate, ad esempio in un veicolo
incustodito parcheggiato al sole. Per evitare possibili
danni, rimuovere il dispositivo dal veicolo o riporlo
lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nella
custodia.
• Non utilizzare il dispositivo a temperature fuori
dall'intervallo specificato nel manuale stampato nella
confezione del prodotto.
• Quando non si utilizza il dispositivo per un periodo di
tempo prolungato, conservarlo nell'intervallo di
temperature specificato nel manuale stampato nella
confezione del prodotto.
• Non utilizzare un cavo di alimentazione, un cavo dati e/o
un adattatore di alimentazione non approvato o fornito
da Garmin.
Avvertenze sulla salute
• In presenza di pacemaker o di altri dispositivi elettronici
interni, consultare il medico prima di utilizzare la fascia
cardio.
• La fascia cardio da polso ottica Garmin e il sensore del
pulsossimetro emettono una luce verde, rossa e
infrarossa e lampeggiano di tanto in tanto. Consultare il
proprio medico se si soffre di epilessia o si è sensibili
alle luci intense o lampeggianti.
• Consultare sempre il medico prima di iniziare o
modificare un programma di allenamento.
• Il dispositivo Garmin, gli accessori, la fascia cardio, il
sensore del pulsossimetro e i dati correlati sono
concepiti ai soli scopi ricreativi e non devono essere
utilizzati per scopi medici, né per diagnosticare,
monitorare, trattare, curare o prevenire malattie.
• I dati sulla frequenza cardiaca e sulla saturazione
dell'ossigeno nel sangue hanno valore puramente
indicativo, per cui non viene ammessa alcuna
responsabilità in caso di eventuali letture errate.
• Sebbene la tecnologia di monitoraggio ottico della
frequenza cardiaca Garmin fornisca solitamente una
stima precisa della frequenza cardiaca dell'utente, in
alcuni casi sussistono dei limiti alla tecnologia che
possono causare letture della frequenza cardiaca
imprecise. Tali casi includono le caratteristiche fisiche
dell'utente, l'idoneità del dispositivo e il tipo e l'intensità
dell'attività.
• Mentre la tecnologia del sensore del pulsossimetro
Garmin fornisce una stima accurata della saturazione
dell'ossigeno nel sangue, in alcuni casi sussitono delle
limitazioni inerenti alla tecnologia che possono causare
la lettura imprecisa della saturazione dell'ossigeno,
incluse le caratteristiche fisiche dell'utente, l'idoneità del
dispositivo, la posizione del dispositivo e il movimento.
• I rilevatori di attività Garmin si basano su sensori che
rilevano i movimenti e altre metriche. I dati e le
informazioni fornite da questi dispositivi rappresentano
una stima realistica dell'attività e delle metriche rilevate,
ma non sono precisi al 100% e includono i dati sul
sonno, i passi, la distanza, la frequenza cardiaca e le
calorie.
Avvertenza relativa alle funzioni di sicurezza e
rilevamento
La funzione di assistenza consente di inviare la propria
posizione a un contatto di emergenza. Si tratta di una
funzione supplementare e non deve essere utilizzata
come metodo principale per richiedere assistenza di
emergenza. L'app Garmin Connect non contatta i servizi
di emergenza a nome dell'utente.
La funzione Rilevamento incidente è disponibile
esclusivamente durante il monitoraggio di una
camminata, corsa, escursione o attività in bici sul
dispositivi Garmin. Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale Utente del dispositivo.
Avvisi sulla bicicletta
• Seguire sempre il buon senso e utilizzare la bicicletta
con prudenza.
• Accertarsi che la bicicletta e l'hardware siano stati
conservati integri e che tutti i componenti siano installati
correttamente.
16
Avvisi sulla navigazione
Se il dispositivo Garmin utilizza o accetta dati mappa,
attenersi alle presenti linee guida per usufruire di una
navigazione sicura.
• Confrontare attentamente le informazioni visualizzate
dal dispositivo con l'ambiente circostante facendo
inoltre attenzione alle note ai naviganti, alle carte ufficiali
e alle leggi in vigore. Per motivi di sicurezza, risolvere
eventuali incongruenze prima di continuare la
navigazione e fare riferimento ai cartelli presenti e alle
condizioni.
• Utilizzare il dispositivo solo come ausilio alla
navigazione. Non utilizzare il dispositivo per ottenere
misurazioni precise della direzione, della distanza, della
posizione o della topografia.
Avvisi sulla navigazione in linea retta
Se il dispositivo Garmin è in grado di suggerire percorsi in
linea retta per varie attività all'aperto, ad esempio il
ciclismo, l'escursionismo e per gli ATV, attenersi alle
presenti linee guida per usufruire di una navigazione in
linea retta sicura.
• Seguire sempre il buon senso nel prendere decisioni per
la navigazione in linea retta. Il dispositivo Garmin è
progettato per fornire esclusivamente suggerimenti sui
percorsi, ma non esonera il conducente dal prestare la
massima attenzione e da una preparazione adeguata
durante le attività all'aperto. Non seguire i suggerimenti
sul percorso nel caso in cui suggeriscano un'infrazione
al codice della strada, oppure nel caso in cui il
conducente possa essere messo in una situazione
pericolosa.
• Confrontare sempre attentamente le informazioni
visualizzate sul dispositivo con tutte le informazioni per
la navigazione disponibili, inclusi segnali e condizioni del
percorso, condizioni meteo e altri fattori che possono
influire sulla sicurezza durante la navigazione. Per motivi
di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di
continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli
presenti e alle condizioni.
• Prestare sempre attenzione alle conseguenze per
l'ambiente e ai rischi dell'attività prima di praticarla, in
particolare all'impatto del meteo e delle condizioni di
viaggio correlate al meteo sulla sicurezza dell'attività.
Assicurarsi di disporre di tutto l'occorrente necessario
per l'attività prima di inoltrarsi in percorsi e sentieri
sconosciuti.
ATTENZIONE
La mancata osservanza dei seguenti avvisi può causare
lesioni da lievi a moderate o danni alla proprietà.
Irritazione cutanea
Alcuni utenti potrebbero soffrire di irritazione cutanea a
seguito dell'uso prolungato del dispositivo, specialmente
se l'utente ha una pelle sensibile o soffre di allergie. Se si
nota un'irritazione cutanea, rimuovere il dispositivo e far
respirare la pelle. Per impedire le irritazioni cutanee,
accertarsi che il dispositivo sia pulito e asciutto e di non
allacciarlo troppo stretto al polso. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web garmin.com/fitandcare.
AVVISO
Il mancato rispetto degli avvisi forniti di seguito potrebbe
causare danni alla persona o alle proprietà oppure
incidere in modo negativo sulla funzionalità del
dispositivo.
Avvisi sulla batteria
• Per un corretto smaltimento del dispositivo/batterie in
conformità alle leggi e disposizioni locali, contattare le
autorità locali preposte.
Avviso GPS
Le prestazioni del dispositivo di navigazione potrebbero
ridursi in prossimità di un altro dispositivo che utilizza una
rete a banda larga terrestre vicino alle frequenze utilizzate
da un Global Navigation Satellite System (GNSS), ad
esempio il Global Positioning Service (GPS). L'utilizzo di
tali dispositivi potrebbe impedire la ricezione dei segnali
GNSS.
Programmi ambientali per i prodotti
Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti
Garmin, sulle direttive WEEE, RoHS, REACH e su altri
programmi di conformità sono reperibili sul sito Web
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione UE di conformità è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.garmin.com/compliance.
17
Contratto di licenza software
L'USO DEL DISPOSITIVO IMPLICA L'ACCETTAZIONE DEI
TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL
SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO.
Garmin Ltd. e sue affiliate ("Garmin") concedono una
licenza limitata per l'utilizzo del software integrato in
questo dispositivo (il "Software") in forma binaria
eseguibile per il normale funzionamento del prodotto. Il
titolo, i diritti di proprietà e di proprietà intellettuale relativi
al Software sono esclusivi di Garmin e/o dei rispettivi
fornitori di terze parti.
L'utente prende atto che il Software è di proprietà di
Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti ed è
protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti
d'America e dai trattati internazionali sul copyright.
L'utente riconosce inoltre che la struttura, l'organizzazione
e il codice del Software, di cui non viene fornito il codice
sorgente, sono considerati segreti commerciali di Garmin
e/o dei rispettivi fornitori di terze parti e che il Software in
formato sorgente resta un segreto commerciale di
Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti. L'utente
accetta di non decompilare, disassemblare, modificare,
decodificare o convertire in formato leggibile il Software o
parte di esso né di creare altri prodotti basati sul
Software. L'utente accetta di non esportare o riesportare il
Software in qualsiasi Paese in violazione delle leggi sul
controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti
d'America o delle norme per il controllo delle esportazioni
da qualsiasi altro Paese.
Informazioni sui dati mappa
Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le
fonti di dati possono contenere dati imprecisi e
incompleti. In alcuni paesi, le informazioni su mappe
complete e precise non sono disponibili o sono proibitive
in termini di costi.
Garanzia
La garanzia è prestata dal Venditore:
• al Consumatore ossia, ai sensi dell'art. 3, D.Lgs. 6
ottobre 2005, alla "persona fisica che agisce per scopi
estranei all'attività imprenditoriale o professionale
eventualmente svolta", sulla base della medesima norma
istitutiva del così detto Codice del consumo. In base a
detta legge la durata della garanzia è di 24 mesi
decorrenti dalla data di consegna del prodotto al
Consumatore. La garanzia copre solo i difetti di
conformità o d'origine, cioè preesistenti alla consegna del
bene al Consumatore e non copre i difetti legati ad
un'errata installazione o ad errato uso dello stesso;
• al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 206/05,
alla "persona fisica o giuridica che agisce nell'esercizio
della propria attività imprenditoriale o professionale,
ovvero un suo intermediario" nei limiti di quanto previsto
dagli artt. 1490 ss c.c. e nei termini di cui all'art. 1495 c.c.
Garanzia Prodotto
Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito
esente da difetti originari di conformità per un periodo di
24 mesi dalla data di consegna all'utente finale,
conformemente a quanto previsto dal D.Lgs. 206/05.
La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto,
di verificare, assieme al Venditore, se il prodotto è
conforme alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si
occupi anche della installazione del Prodotto, La
preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto
funzionamento, eventualmente eseguendo una prova
d'uso reale.
Procedura
Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti
condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web
di Garmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le
informazioni circa l'esatta modalità di consegna o
spedizione dei prodotti.
Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora
sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai
sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto verrà riparato senza
nessun costo relativo alle spese strettamente necessarie
per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al
Venditore.
Resta fermo quanto disposto dall'art. 130, D.Lgs. 206/05
in particolare quanto all'oggettiva impossibilità o
l'eccessiva onerosità della riparazione.
Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al
Venditore a titolo di contributo spese di trasporto o di
gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato
nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero
risulti che trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia,
ovvero il prodotto sia privo di difetti, Garmin Italia
addebiterà al Venditore i costi del trasporto,
amministrativi e tecnici sostenuti.
Limiti nel caso di intervento in garanzia
La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari
manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i
difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i
guasti derivanti da negligenza o trascuratezza nell'uso, da
errata installazione o manutenzione, erroneo
immagazzinaggio e/o conservazione, da manutenzione
effettuata da personale non autorizzato, da danni di
trasporto, corrosione o per strumenti in cui il numero di
matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato.
Garmin Italia non può essere ritenuta responsabile per
danni causati durante l'installazione o come conseguenza
di un'installazione scorretta. La presente Garanzia non
copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni
originarie e successive, prove in mare o su terra, o
spiegazioni pratiche sull'uso del prodotto a meno che non
siano specificatamente necessari per il ripristino
funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia.
La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti,
calamità naturali od altre cause fra le quali, a titolo
meramente esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini.
La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi
di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere
18
collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o
componenti in occasione di impropria connessione o uso
non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel
caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello
differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I
materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie,
cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse) sono
specificata-mente esclusi dalla presente Garanzia.
L'eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione
del prodotto escludono la possibilità di avvalersi della
Garanzia.
La presente Garanzia non copre le ore di lavoro
straordinario. La Garanzia Garmin Italia non copre
eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto
sussistenti tra quanto a titolo indicativo, illustrato nella
pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state
oggetto di specifico reclamo al momento della consegna
del prodotto.
Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo
svolgimento dell'attività a cui sono destinati. È quindi
esclusivamente responsabilità dell'utente usare la
prudenza e il giudizio necessari durante il loro utilizzo.
Garmin Italia non risponderà dell'eventuale inosservanza
delle normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel
caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di
altri mezzi di trasporto non risponderà della violazione
delle norme, disposizioni delle autorità o regolamenti
disciplinanti la loro circolazione e non risponderà dei
danni eventualmente causati a terzi ed alla persona del
Consumatore.
Assistenza oltre i termini di garanzia
Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse
problemi di funzionamento oltre i termini di garanzia,
ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato
danneggiato o abbisognasse comunque di interventi
tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte
dalla garanzia, La preghiamo di contattare
telefonicamente il Customer Care Garmin al numero
indicato sul sito www.garmin.it al fine di concordare la
modalità di invio dello strumento per riparazione o
verifica.
Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le
spese di trasporto sono a carico del Consumatore, come
pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento
software o eventuale reset delle apparecchiature.
19
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
WARNUNG
Falls Sie folgende Warnungen nicht beachten, könnte es
zu einem Unfall oder medizinischen Notfall mit schweren
oder sogar tödlichen Verletzungen kommen.
Tauchwarnungen
• Die Tauchfunktionen dieses Geräts sind ausschließlich
für die Verwendung durch zertifizierte Taucher
vorgesehen. Das Gerät sollte nicht als einziger
Tauchcomputer verwendet werden. Wenn auf dem Gerät
nicht die richtigen Informationen zum Tauchgang
eingegeben werden, kann dies zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Nutzung, die Anzeigen
und die Einschränkungen des Geräts gänzlich verstehen.
Bei Fragen zu diesem Handbuch oder zum Gerät klären
Sie Unstimmigkeiten oder Unklarheiten, bevor Sie das
Gerät beim Tauchen verwenden. Beachten Sie stets,
dass Sie für Ihre eigene Sicherheit verantwortlich sind.
• Bei allen Tauchprofilen besteht das Risiko einer
Dekompressionskrankheit (DCS) und zwar auch dann,
wenn Sie den Tauchplan befolgt haben, der mittels
Tauchtabellen oder eines Tauchgeräts bereitgestellt
wurde. Das Risiko einer Dekompressionskrankheit oder
Sauerstoffvergiftung kann durch Verfahren, Tauchgeräte
oder Tauchtabellen nicht vollständig eliminiert werden.
Die menschliche Physiologie kann täglichen
Schwankungen unterliegen. Das Gerät kann diese
Schwankungen nicht in Betracht ziehen. Ihnen wird
nachdrücklich empfohlen, deutlich innerhalb der von
diesem Gerät bereitgestellten Grenzwerte zu bleiben, um
das DCS-Risiko zu minimieren. Sie sollten sich vor dem
Tauchen von Ihrem Arzt bezüglich Ihrer Fitness beraten
lassen.
• Das Gerät kann Deko-Stopp-Anforderungen berechnen.
Diese Berechnungen sind allenfalls Annäherungswerte
der tatsächlichen physiologischen Deko-Anforderungen.
Tauchgänge, die eine stufenweise Dekompression
erfordern, sind wesentlich riskanter als Tauchgänge, die
deutlich die Nullzeit einhalten. Tauchgänge mit
Rebreather, Tauchgänge mit Multigasen, Tauchgänge
mit stufenweiser Dekompression und Tauchgänge in
Höhlen oder ähnlichen Umgebungen erhöhen Ihr Risiko
beim Tauchen deutlich.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes
implantierbares medizinisches Geräte haben, lassen Sie
sich vor dem Tauchen von Ihrem Arzt beraten. Beim
Tauchen wird der Körper stark belastet, was für
Personen mit Herzschrittmacher und anderen
implantierbaren medizinischen Geräten evtl. ungeeignet
ist.
• Verwenden Sie stets Backup-Instrumente, darunter einen
Tiefenmesser, einen Finimeter sowie einen Timer oder
eine Uhr. Beim Tauchen mit diesem Gerät sollten Ihnen
Dekompressionstabellen zur Verfügung stehen.
• Führen Sie Sicherheitschecks vor dem Tauchen durch;
überprüfen Sie beispielsweise die Gerätefunktionen und
-einstellungen, die Funktionsweise der Anzeige, den
Akkuladestand und den Flaschendruck, und führen Sie
einen Bubble-Check durch, um zu überprüfen, ob die
Schläuche dicht sind.
• Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig während eines
Tauchgangs. Falls eine offensichtliche Fehlfunktion
vorliegt, beenden Sie den Tauchgang umgehend, und
kehren Sie sicher an die Oberfläche zurück.
• Das Gerät sollte zum Tauchen nicht von mehreren
Benutzern verwendet werden. Taucherprofile sind
benutzerspezifisch, und die Verwendung des Profils
eines anderen Tauchers kann irreführende
Informationen ausgeben, die zu Personenschäden oder
Todesfall führen könnten.
• Aus Sicherheitsgründen sollten Sie niemals alleine
tauchen. Tauchen Sie mit einem Buddy. Nach einem
Tauchgang sollten Sie längere Zeit in Gesellschaft
anderer Personen verbringen, da die
Dekompressionskrankheit (DCS) möglicherweise
verzögert auftritt oder durch Aktivitäten an der
Oberfläche hervorgerufen werden kann.
• Das Gerät ist nicht für gewerbliche oder professionelle
Tauchaktivitäten vorgesehen. Es ist ausschließlich für
Freizeitzwecke vorgesehen. Bei gewerblichen oder
professionellen Tauchaktivitäten ist der Benutzer u. U.
extremen Tiefen oder Bedingungen ausgesetzt, die das
DCS-Risiko erhöhen.
• Führen Sie Tauchgänge nicht mit einem Atemgas durch,
dessen Inhalt Sie nicht persönlich überprüft und dessen
analysierte Daten Sie nicht persönlich auf dem Gerät
eingegeben haben. Falls Sie den Tankinhalt nicht
überprüfen und nicht die entsprechenden Atemgaswerte
auf dem Gerät eingeben, sind die
Tauchplanungsinformationen falsch, und es könnte zu
schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
• Tauchgänge mit mehr als einer Gasmischung sind
wesentlich riskanter als Tauchgänge mit einer einzigen
Gasmischung. Fehler bei der Verwendung mehrerer
Gasmischungen können zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
• Runden Sie das Ergebnis der Atemgasanalyse immer ab,
wenn Sie die Werte auf dem Gerät eingeben. Wenn die
Gasanalyse beispielsweise einen Sauerstoffgehalt von
31,7 % ergibt, geben Sie 31 % ein. Auf diese Weise
erhalten Sie Berechnungen, die konservativer und
sicherer sind.
• Das Tauchen mit einem Sauerstoffpartialdruck (PO2)
von über 1,6, einer ZNS-Sauerstoffvergiftung von 80 %
oder mehr oder einer Tages-OTU von 300 oder höher
kann gefährlich sein und zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen. Beenden Sie den Tauchgang, wenn
Sie Werte für eine Sauerstoffvergiftung erreichen.
• Sorgen Sie stets dafür, dass Sie sicher auftauchen.
Wenn Sie schnell auftauchen, erhöht sich das DCS-
Risiko.
• Die Deaktivierung der Dekompressionssperre des Geräts
kann das DCS-Risiko erhöhen, was zu Personenschäden
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Garmin DescentMk2 Product notices

Typ
Product notices
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla