14
IT Figura 2: il vapore esce quando si sposta il ferro e si
interrompe quando si ferma o si solleva il ferro.
KK 2-сурет:Сіз қозғалған кезде бу шығады, сіз тоқтағанда
немесе үтікті көтергенде бу шықпайды.
LT 2pav.:garai sklinda, kai judinate, garai nesklinda, kai
nebejudinate lygintuvo arba jį pakeliate.
LV 2.attēls.Tvaiks tiek padots, pārvietojot gludekli; tvaika
padeve tiek pārtraukta, kad pārtraucat kustību vai paceļat
gludekli.
MK Слика2:пареа излегува кога се движите, пареата запира
кога ќе престанете да се движите или кога ќе ја подигнете
пеглата.
NL Afbeelding2:Stoom komt naar buiten wanneer u beweegt,
de stoomafgifte stopt wanneer u stopt met bewegen of het
strijkijzer wordt opgetild.
NO Figur 2: Damp kommer ut når du beveger enheten. Damp
stopper når du stoppe å bevege eller løfter opp strykejernet .
PL Rysunek2:Para wydobywa się podczas ruchu i przestaje
wydobywać się po zatrzymaniu się lub podniesieniu żelazka.
PT Figura 2: O vapor sai quando o utilizador move o ferro; o
vapor é interrompido quando o utilizador não se move ou
quando levanta o ferro.
RO Figura 2: aburul iese când deplasezi erul şi se opreşte când
nu mai mişti erul sau îl ridici.
RU Рисунок2:Пар подается при движении и не подается,
если прекратить движение или поднять утюг.
SK Obrázok2:Pri pohybovaní žehličkou vychádza para, keď
žehličkou prestanete pohybovať alebo ju zdvihnete, výstup
pary sa zastaví.
SL Slika2:Likalnik izpušča paro, ko se premikate, in jo neha
izpuščati, ko ga nehate premikati ali ga dvignete.
SQ Figura 2: Avulli del jashtë kur ju lëvizni, avulli ndalon kur ju
ndaloni lëvizjen ose kur ngrini hekurin lart.
SR Slika2:Para izlazi kada pomerate peglu, a prestaje da izlazi
kada je zaustavite ili podignete.
SV Bild2:Ånga kommer ut när du yttar strykjärnet och slutar
komma ut när du slutar röra eller lyfter upp strykjärnet.
TR Şekil2:Hareket ettirdiğinizde buhar çıkar, hareket ettirmeyi
bıraktığınızda ya da ütüyü kaldırdığınızda buhar durur.