TC Electronic JUNE-60 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Quick Start Guide
JUNE-60 V2 CHORUS
Authentic Recreation of the Juno-60 Synthesizer Chorus
with 2-Button Interface and BBD Circuitry
V 2.0
2JUNE-60 V2 CHORUS Quick Start Guide 3
(EN) Safety Instruction
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9.
Use only attachments/accessories specied
by the manufacturer.
10. Use only with
the cart, stand, tripod,
bracket, or table specied
by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources. For
more information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
12.
Do not install in a conned space, such as a
book case or similar unit.
13.
Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
Warning
As with all small batteries, the batteries
used with this product should be kept away from small
children who still put things in their mouths. If they are
swallowed, promptly call your local poison controlcenter
Always remove battery if consumed or if product is to
be left unused for a long time
Clean the battery contactsand alsothose of the device
prior to battery installation
Replacement of a battery with an incorrect type that
can defeat a safeguard! Replace only with the same or
equivalent type
Replace all batteries of a set at the same time, ensure
the batteries are installed correctly with the regard to
polarity (+ and -)
Disposal of a battery into re or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion
or the leakage of ammable liquid or gas
A battery subjected to extremely low air pressure that
may result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas
Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al
transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpiolocal.
12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
Warning
Como con todas las pilas pequeñas, las pilas
utilizadas con este producto deben mantenerse fuera del
alcance de niños pequeños que todavía se meten cosas
en la boca. Si se las tragan, llame inmediatamente a su
centro local de control deintoxicaciones.
Siempre retire la pila si es ingerida o si el producto va a
quedar sin usar durante mucho tiempo.
Limpie los contactos de la pila y también los del
dispositivo antes de instalar la pila.
La sustitución de una pila por un tipo incorrecto puede
anular una protección. ¡Sustitúyala solo por el mismo tipo
o equivalente!
Reemplace todas las pilas de un conjunto al mismo
tiempo, asegurándose de que las pilas estén instaladas
correctamente con respecto a la polaridad (+ y -).
La eliminación de una pila en el fuego, en un horno
caliente, o su aplastamiento o corte mecánico puede
provocar una explosión.
No deje una pila en un entorno de temperatura
extremadamente alta, ya que puede provocar una
explosión o la fuga de líquido o gas inamable.
Una pila sometida a una presión de aire
extremadamente baja puede provocar una explosión o la
fuga de líquido o gas inamable.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales
relacionados con la eliminación de pilas.
Las pilas (paquete de pilas o pilas instaladas) no deben
exponerse a calor excesivo, como luz solar, fuego u otras
fuentes similares.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas
de chute.
11. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays,
ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Ce
produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à
cause des substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12.
N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
13.
Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Warning
Comme pour toutes les petites piles, les
piles utilisées avec ce produit doivent être tenues
hors de portée des petits enfants qui mettent encore
des objets dans leur bouche. En cas d'ingestion,
appelez immédiatement le centre local de contrôle
desintoxications.
Retirez toujours la pile si elle est consommée ou si le
produit doit rester inutilisé pendant une longuepériode.
Nettoyez les contacts de la pile et également ceux du
dispositif avant d'installer la pile.
Le remplacement d'une pile par un type incorrect
pouvant désactiver une protection ! Remplacez-la
uniquement par le même type ou un type équivalent.
Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même
temps, assurez-vous que les piles sont correctement
installées en ce qui concerne la polarité (+ et -).
L'élimination d'une pile dans le feu, un four chaud, ou
le broyage ou la découpe mécanique d'une pile peut
entraîner une explosion ;
• Ne laissez pas une pile dans un environnement
à température extrêmement élevée, car cela peut
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inammable.
Une pile soumise à une pression d'air extrêmement
basse peut entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inammable.
Une attention particulière devrait être portée aux
aspects environnementaux de l'élimination des piles.
Les piles (batterie ou piles installées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive, telle que la lumière du
soleil, le feu ou autre.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
11. Entsorgen Sie dieses Produkt
ordnungsgemäß: Dieses Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt
gemäß der WEEE-Richtlinie
(2012/19/EU) und den nationalen
Gesetzen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Dieses
Produkt sollte zu einer lizenzierten
Sammelstelle für die Recycling von Elektro- und
Elektronikaltgeräten (EEE) gebracht werden.
Unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall könnte
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben, da in der Regel
gefährliche Substanzen mit EEE in Verbindung stehen.
Gleichzeitig wird Ihre Mitarbeit bei der richtigen
Entsorgung dieses Produkts zur ezienten Nutzung
natürlicher Ressourcen beitragen. Für weitere
Informationen darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zur Recycling
abgeben können, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches
Stadtamt oder Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst.
12. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
Warning
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die
Batterien, die mit diesem Produkt verwendet werden,
von kleinen Kindern ferngehalten werden,
die noch Gegenstände in den Mund stecken. Wenn sie
verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihr örtliches
Giftkontrollzentrum an.
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie
verschluckt wurde oder wenn das Produkt längere Zeit
unbenutztbleibt.
Reinigen Sie die Batteriekontakte sowie die
des Geräts vor dem Einsetzen der Batterie.
Der Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ
kann eine Sicherheitsvorkehrung umgehen! Ersetzen Sie
sie nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig
und achten Sie darauf, dass die Batterien in Bezug auf die
Polarität (+ und -) richtig eingesetzt werden.
Das Entsorgen einer Batterie in Feuer oder in einen
heißen Ofen sowie das mechanische Zerquetschen
oder Zerschneiden einer Batterie kann zu einer
Explosionführen.
Lassen Sie eine Batterie nicht in einer extrem heißen
Umgebung wie direkter Sonneneinstrahlung,
Feuer oder Ähnlichem.
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck
ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder zum
Austreten entzündlicher Flüssigkeiten oder Gaseführen.
Achten Sie auf die umweltfreundliche Entsorgung
vonBatterien.
Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien)
dürfen nicht übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung,
Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
(PT) Instruções de Seguranç
Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
10. Utilize apenas com o
carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
4JUNE-60 V2 CHORUS Quick Start Guide 5
11. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
12.
Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
13.
Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
Warning
Como acontece com todas as pilhas pequenas,
as pilhas usadas neste produto devem ser
mantidas afastadas de crianças pequenas que ainda
colocam objetos na boca. Se forem engolidas, chame
imediatamente o centro local de controle
deenvenenamento.
Sempre remova a pilha se ela for ingerida ou se o
produto car sem uso por um longo período.
• Limpe os contatos da pilha e também os do dispositivo
antes de instalar a pilha.
A substituição da pilha por um tipo incorreto pode
anular uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo
ou equivalente.
Substitua todas as pilhas de um conjunto ao mesmo
tempo, garantindo que as pilhas sejam instaladas
corretamente com relação à polaridade (+ e -).
O descarte de uma pilha em fogo ou em um forno
quente, ou esmagamento ou corte mecânico de uma
pilha, pode resultar em explosão.
Deixar uma pilha em um ambiente de temperatura
extremamente alta pode resultar em explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamável.
Uma pilha submetida a uma pressão de ar
extremamente baixa pode resultar em explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamável.
Deve-se prestar atenção aos aspectos ambientais do
descarte de pilhas.
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não
devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar,
fogo ou similares.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli,
supporti, treppiedi, stae
o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute
alribaltamento.
11. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
Warning
Come con tutte le piccole batterie, le batterie
utilizzate con questo prodotto devono essere tenute
lontane dai bambini piccoli che mettono ancora le cose
in bocca. Se vengono ingerite, chiamare prontamente il
centro locale di controllo di avvelenamento.
Rimuovere sempre la batteria se è stata ingerita
o se il prodotto deve essere lasciato inutilizzato per
lungotempo.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del
dispositivo prima dell'installazione della batteria.
La sostituzione di una batteria con un tipo non corretto
può disattivare una protezione! Sostituire solo con lo
stesso tipo o equivalente.
Sostituire tutte le batterie di un set
contemporaneamente, assicurandosi che le batterie siano
installate correttamente rispetto alla polarità(+ e -).
Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno
caldo, o lo schiacciamento o taglio meccanico di una
batteria, può provocare un'esplosione.
Lasciare una batteria in un ambiente circostante
ad alta temperatura può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria
estremamente bassa può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
Si deve prestare attenzione agli aspetti ambientali
dello smaltimento delle batterie.
Le batterie (confezione di batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce
solare, fuoco o simili.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
10.
Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, het statief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die in
combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn
bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de plaatselijke
reinigingsdienst.
12.
Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
13.
Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
Warning
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de
batterijen die bij dit product worden gebruikt, buiten
het bereik van kleine kinderen worden gehouden
die nog steeds dingen in hun mond stoppen. Als
ze worden ingeslikt, bel dan direct uw lokale
gifbestrijdingscentrum.
Verwijder altijd de batterij als deze is ingeslikt of als
het product langdurig ongebruikt blijft.
Maak de batterijcontacten en ook die van het apparaat
schoon voordat u de batterij installeert.
Het vervangen van een batterij door een onjuist type
dat een beveiliging kan uitschakelen! Vervang alleen
door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk en zorg
ervoor dat de batterijen correct zijn geïnstalleerd met
betrekking tot de polariteit (+ en -).
Het weggooien van een batterij in vuur of een hete
oven, of het mechanisch verpletteren of snijden van een
batterij, kan leiden tot een explosie;
Laat een batterij niet achter in een omgeving met
een extreem hoge temperatuur die kan leiden tot een
explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem
lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of het lekken
van brandbare vloeistof of gas.
Let op de milieueecten van het afvoeren
vanbatterijen.
Batterijen (batterijpakket of geïnstalleerde batterijen)
mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte,
zoals zonlicht, vuur of iets dergelijks.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
10. Använd endast med
vagn, stativ, trefot, hållare
eller bord som angetts av
tillverkaren, eller som sålts
till-sammans med
apparaten. Om du
använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall
genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
Warning
Podobnie jak wszystkie małe baterie, baterie
ywane wraz z tym produktem powinny być trzymane
z dala od małych dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do
buzi. Jeśli zostaną połknięte, natychmiast zadzwoń po
lokalne centrum kontroli zatruć.
Zawsze usuń baterię, jeśli zostanie połknięta lub jeśli
produkt ma pozostać nieużywany przez długi czas.
Przed instalacją baterii należy oczyścić kontakty baterii
oraz te urządzenia.
Zastąpienie baterii niewłaściwym typem, który może
obejść zabezpieczenie! Wymień ją tylko tym samym lub
równoważnym typem.
Wymień wszystkie baterie z zestawu jednocześnie,
upewniając się, że są one poprawnie zainstalowane z
uwzględnieniem polaryzacji (+ i -).
Wyrzucanie baterii do ognia, gorącego piekarnika
lub mechaniczne miażdżenie lub cięcie baterii może
spowodować eksplozję;
Nie pozostawiaj baterii w środowisku o ekstremalnie
wysokiej temperaturze, co może spowodować eksplozję
lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bateria poddana ekstremalnie niskiemu ciśnieniu
powietrza może spowodować eksplozję lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na aspekty ekologiczne
związane z utylizacją baterii.
Baterie (pakiet baterii lub zainstalowane baterie) nie
powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak
światło słoneczne, ogień czy inne podobne źródła ciepła.
(PL) Wne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statyw,
uchwytów i stołów.
W przypadku
posługiwania się wózkiem
należy zachować
szczególną ostrożność w
trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
6JUNE-60 V2 CHORUS Quick Start Guide 7
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
12.
Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
13.
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
Warning
Podobnie jak wszystkie małe baterie, baterie
ywane wraz z tym produktem powinny być trzymane
z dala od małych dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do
buzi. Jeśli zostaną połknięte, natychmiast zadzwoń po
lokalne centrum kontroli zatruć.
Zawsze usuń baterię, jeśli zostanie połknięta lub jeśli
produkt ma pozostać nieużywany przez długi czas.
Przed instalacją baterii należy oczyścić kontakty baterii
oraz te urządzenia.
Zastąpienie baterii niewłaściwym typem, który może
obejść zabezpieczenie! Wymień ją tylko tym samym lub
równoważnym typem.
Wymień wszystkie baterie z zestawu jednocześnie,
upewniając się, że są one poprawnie zainstalowane z
uwzględnieniem polaryzacji (+ i -).
Wyrzucanie baterii do ognia, gorącego piekarnika
lub mechaniczne miażdżenie lub cięcie baterii może
spowodować eksplozję;
Nie pozostawiaj baterii w środowisku o ekstremalnie
wysokiej temperaturze, co może spowodować eksplozję
lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bateria poddana ekstremalnie niskiemu ciśnieniu
powietrza może spowodować eksplozję lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na aspekty ekologiczne
związane z utylizacją baterii.
Baterie (pakiet baterii lub zainstalowane baterie) nie
powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak
światło słoneczne, ogień czy inne podobne źródła ciepła.
LEGAL DISCLAIMER
Music tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, klark teknik, lab gruppen,
lake, tannoy, turbosound, tc electronic, tc helicon,
behringer, bugera, aston microphones and coolaudio
are trademarks or registered trademarks of music tribe
global brands ltd. © Music tribe global brands ltd. 2024
All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/support.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.
©Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como información
adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web
community.musictribe.com/support.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez
le site Internet community.musictribe.com/support.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/support.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados
técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas
são propriedade de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/support.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/support.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op
community.musictribe.com/support.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig information online på
community.musictribe.com/support.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
8JUNE-60 V2 CHORUS Quick Start Guide 9
(EN) Controls and
Connectors
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" TS cable
from your guitar to the INPUT jack.
Mono setup: Set slider to MONO and connect
a ¼" TS cable from the OUTPUT jack to
youramplier.
Stereo setup: Set slider to STEREO and
connect a ¼" TRS split cable from the OUTPUT
jack to a pair of ampliers.
Note: Input impedance has two options designed
to optimize performance for guitar or keyboard.
Access the internal INPUT LEVEL slide switch (SW6)
to choose the optimal option for your setup
(2) 9 V DC – Connect a standard 9 V power supply
(not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and
o. The LED will light when the pedal is
engaged. The pedal operates in true bypass
whendisengaged.
(4) Mode – Press button I or II to select between
2 chorus preset settings. Press buttons I and
II simultaneously to activate a 3rd chorus
presetsetting.
Note: Preset I and II LFO speeds can be changed
independently via the internal LFO SPEED DIP switch
(SW5).
SLOW = Original JUNO settings (recommended for
keyboards)
FAST = Original JUNE 60 settings (recommended
for guitar)
(5) Mono/Stereo switch – Select between
MONO and STEREO mode.
Internal Option
Switches
(6) INPUT LEVEL – Select between input
impedance for GUITAR or KEYBOARD.
(7) LFO SPEED – Select FAST or SLOW for preset
I and/or II.
Battery Replacement
Storage
(ES) Controles y
Conectores
[Consulte la página 8 para ver la imagen]
(1) Input/Output jacks – Conecta un cable
TS de ¼" desde tu guitarra al conector de
ENTRADA.
Conguración Mono: Ajusta el deslizador
a MONO y conecta un cable TS de ¼" desde el
conector de SALIDA a tu amplicador.
Conguración Estéreo: Ajusta el deslizador
a ESTÉREO y conecta un cable divisor TRS de
¼" desde el conector de SALIDA a un par de
amplicadores.
Nota: La impedancia de entrada tiene dos opciones
diseñadas para optimizar el rendimiento para
guitarra o teclado. Accede al interruptor deslizante
de NIVEL DE ENTRADA interno (SW6) para elegir la
opción óptima para tu conguración.
[Consulte la página 8 para ver la imagen]
(2) 9 V DC – Conecta una fuente de alimentación
estándar de 9 V (no incluida).
(3) Footswitch – Activa y desactiva el efecto.
El LED se encenderá cuando el pedal esté
activado. El pedal opera en bypass verdadero
cuando está desactivado.
(3)
(1)
(4)
(5)
(2)
Settings III III (I+II)
SLOW 0.5 Hz 0.83 Hz
10 Hz
FAST 1.3 Hz 2.2 Hz
(2)
(1)
(4) Mode – Presiona el botón I o II para
seleccionar entre 2 ajustes preestablecidos
de coro. Presiona los botones I y II
simultáneamente para activar un tercer ajuste
preestablecido de coro.
Nota: Las velocidades de LFO preestablecidas I y II se
pueden cambiar de manera independiente a través
del interruptor de velocidad LFO interno (SW5).
SLOW = Conguraciones originales de JUNO
(recomendado para teclados).
FAST = Conguraciones originales de JUNE 60
(recomendado para guitarra).
[Consulte la página 8 para ver la imagen]
[Consulte la página 8 para ver la tabla]
(5) Mono/Stereo switch – Selecciona entre los
modos MONO y ESTÉREO.
Interruptores de
Opciones Internas
[Consulte la página 8 para ver la imagen]
(6) INPUT LEVEL – Selecciona entre la
impedancia de entrada para GUITARRA o
TECLADO.
(7) LFO SPEED – Selecciona RÁPIDO o LENTO para
preajustes I y/o II.
Reemplazo de Batería
[Consulte la página 8 para ver la imagen]
Almacenamiento
[Consulte la página 8 para ver la imagen]
(FR) Réglages et
connecteurs
[Veuillez consulter la page 8 pour l'image]
(1) Input/Output jacks – Connectez un câble
¼" TS de votre guitare à la prise D'ENTRÉE.
Mono setup: Réglez le curseur sur MONO et
connectez un câble ¼" TS de la prise DE SORTIE
à votre amplicateur.
Stereo setup: Réglez le curseur sur STÉRÉO et
connectez un câble en Y ¼" TRS de la prise DE
SORTIE à une paire d'amplicateurs.
Note: L'impédance d'entrée propose deux options
conçues pour optimiser les performances pour
la guitare ou le clavier. Accédez au commutateur
coulissant interne NIVEAU D'ENTRÉE (SW6) pour
choisir l'option optimale pour votre conguration.
[Veuillez consulter la page 8 pour l'image]
(2) 9 V DC – Connectez une alimentation
standard de 9 V (non incluse).
(3) Footswitch – Active ou désactive l'eet.
La LED s'allumera lorsque la pédale est
enclenchée. La pédale fonctionne en mode de
dérivation réelle lorsqu'elle est désactivée.
(4) Mode – Appuyez sur le bouton I ou II pour
sélectionner entre 2 préréglages de chorus.
Appuyez simultanément sur les boutons I et II
pour activer un 3e préréglage de chorus.
Note: Les vitesses LFO des préréglages I et II
peuvent être modiées indépendamment via le
commutateur DIP de vitesse LFO interne (SW5).
SLOW = Paramètres JUNO d'origine (recommandé
pour les claviers).
FAST = Paramètres JUNE 60 d'origine (recommandé
pour la guitare).
[Veuillez consulter la page 8 pour l'image]
[Veuillez consulter la page 8 pour le tableau]
(5) Mono/Stereo switch – Sélectionnez le
mode MONO ou STÉRÉO.
Interrupteurs
d'options internes
[Veuillez consulter la page 8 pour l'image]
(6) INPUT LEVEL – Sélectionnez l'impédance
d'entrée pour GUITARE ou CLAVIER.
(7) LFO SPEED – Sélectionnez RAPIDE ou LENTE
pour les préréglages I et/ou II.
Remplacement de la
batterie
[Veuillez consulter la page 8 pour l'image]
Stockage
[Veuillez consulter la page 8 pour l'image]
(DE) Bedienelemente
und Anschlüsse
[Bitte sehen Sie Seite 8 für das Bild]
(1) Input/Output jacks – Verbinden Sie
ein ¼"-TS-Kabel von Ihrer Gitarre mit der
Eingangsbuchse.
Conguration mono: Stellen Sie den Regler
auf MONO und verbinden Sie ein ¼"-TS-Kabel
von der Ausgangsbuchse mit Ihrem Verstärker.
Conguration stéréo: Stellen Sie den Regler
auf STEREO und verbinden Sie ein ¼"-TRS-
Split-Kabel von der Ausgangsbuchse mit
einem Paar Verstärkern.
Hinweis: Die Eingangsimpedanz bietet zwei
Optionen, um die Leistung für Gitarre oder Keyboard
zu optimieren. Verwenden Sie den internen
Schiebeschalter für die EINGANGSPEGEL (SW6), um
die optimale Option für Ihr Setup auszuwählen.
[Bitte sehen Sie Seite 8 für das Bild]
(2) 9 V DC – Schließen Sie ein handelsübliches
9V Netzteil (nicht im Lieferumfang
enthalten)an.
(3) Footswitch – Schaltet den Eekt ein
und aus. Die LED leuchtet, wenn das Pedal
aktiviert ist. Das Pedal arbeitet im True
Bypass-Modus, wenn es deaktiviert ist.
(4) Mode – Drücken Sie Taste I oder II, um
zwischen 2 Chorus-Voreinstellungen zu
wählen. Drücken Sie die Tasten I und II
gleichzeitig, um eine 3. Chorus-Voreinstellung
zu aktivieren.
Hinweis: Die LFO-Geschwindigkeiten der
Voreinstellungen I und II können unabhängig
voneinander über den internen LFO-
GESCHWINDIGKEITS-DIP-Schalter (SW5) geändert
werden.
SLOW = Original-JUNO-Einstellungen (empfohlen
für Keyboards)
FAST = Original-JUNE-60-Einstellungen (empfohlen
für Gitarre)
[Bitte sehen Sie Seite 8 für das Bild]
[Bitte sehen Sie Seite 8 für die Tabelle]
(5) Mono/Stereo switch – Wählen Sie zwischen
MONO- und STEREO-Modus.
Interne
Optionsschalter
[Bitte sehen Sie Seite 8 für das Bild]
(6) INPUT LEVEL – Wählen Sie die
Eingangsimpedanz für Gitarre oder Keyboard.
(7) LFO SPEED – Wählen Sie SCHNELL oder
LANGSAM für Voreinstellung I und/oder II.
Batteriewechsel
[Bitte sehen Sie Seite 8 für das Bild]
Aufbewahrung
[Bitte sehen Sie Seite 8 für das Bild]
10 JUNE-60 V2 CHORUS Quick Start Guide 11
(PT) Controles e
Conectores
[Consulte a página 8 para a imagem]
(1) Input/Output jacks – Conecte um cabo TS
de ¼" da sua guitarra para a entrada (INPUT).
Conguração Mono: Dena o controle
deslizante para MONO e conecte um cabo
TS de ¼" da saída (OUTPUT) para o seu
amplicador.
Conguração Estéreo: Dena o controle
deslizante para STEREO e conecte um cabo de
divisão TRS de ¼" da saída (OUTPUT) para um
par de amplicadores.
Nota: A impedância de entrada tem duas opções
projetadas para otimizar o desempenho para
guitarra ou teclado. Acesse o interruptor deslizante
interno do NÍVEL DE ENTRADA DE ÁUDIO (SW6) para
escolher a opção ideal para sua conguração.
[Consulte a página 8 para a imagem]
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação
padrão de 9 V (não incluída).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED
se acenderá quando o pedal estiver ativado.
O pedal opera em bypass verdadeiro quando
está desativado.
(4) Mode – Pressione o botão I ou II
para selecionar entre 2 congurações
predenidas de coro. Pressione os botões I e
II simultaneamente para ativar uma terceira
conguração predenida de coro.
Nota: As velocidades do LFO das congurações
predenidas I e II podem ser alteradas
independentemente por meio do interruptor interno
de VELOCIDADE DO LFO (SW5).
SLOW = Congurações originais da JUNO
(recomendado para teclados)
FAST = Congurações originais da JUNE 60
(recomendado para guitarras)
[Consulte a página 8 para a imagem]
[Consulte a página 8 para a tabela]
(5) Mono/Stereo switch – Selecione entre o
modo MONO e ESTÉREO.
Interruptores de
Opções Internas
[Consulte a página 8 para a imagem]
(6) INPUT LEVEL – Selecione a impedância de
entrada para GUITARRA ou TECLADO.
(7) LFO SPEED – Selecione FAST ou SLOW para as
congurações predenidas I e/ou II.
Substituição da
Bateria
[Consulte a página 8 para a imagem]
Armazenamento
[Consulte a página 8 para a imagem]
(IT) Controlli e
Connettori
[Si prega di vedere la pagina 8 per l'immagine]
(1) Input/Output jacks – Collega un cavo da ¼"
TS dalla tua chitarra alla presa di INGRESSO.
Congurazione Mono: Imposta il cursore su
MONO e collega un cavo da ¼" TS dalla presa
di USCITA al tuo amplicatore.
Congurazione Stereo: Imposta il
cursore su STEREO e collega un cavo a Y da
¼" TRS dalla presa di USCITA a un paio di
amplicatori.
Nota: L'impedenza di ingresso ha due opzioni
progettate per ottimizzare le prestazioni per chitarra
o tastiera. Accedi all'interruttore a scorrimento di
LIVELLO DI INGRESSO interno (SW6) per scegliere
l'opzione ottimale per la tua congurazione.
[Si prega di vedere la pagina 8 per l'immagine]
(2) 9 V DC – Collega un alimentatore standard da
9 V (non incluso).
(3) Footswitch – Attiva e disattiva l'eetto. Il
LED si accenderà quando il pedale è attivo. Il
pedale opera in modalità true bypass quando
è disattivato.
(4) Mode – Premi il pulsante I o II per selezionare
tra 2 impostazioni predenite di chorus. Premi
contemporaneamente i pulsanti I e II per
attivare una terza impostazione predenita
di chorus.
Nota: Le velocità LFO delle impostazioni predenite
I e II possono essere cambiate indipendentemente
tramite l'interruttore a dipendenza di VELOCITÀ LFO
interno (SW5).
SLOW = Impostazioni JUNO originali (raccomandato
per tastiere)
FAST = Impostazioni JUNE 60 originali
(raccomandato per chitarra)
[Si prega di vedere la pagina 8 per l'immagine]
[Si prega di vedere la pagina 8 per la tabella]
(5) Mono/Stereo switch – Seleziona tra la
modalità MONO e STEREO.
Interruttori delle
Opzioni Interne
[Si prega di vedere la pagina 8 per l'immagine]
(6) INPUT LEVEL – Seleziona tra impedenza di
ingresso per CHITARRA o TASTIERA.
(7) LFO SPEED – Seleziona VELOCE o LENTO per le
impostazioni predenite I e/o II.
Sostituzione della
Batteria
[Si prega di vedere la pagina 8 per l'immagine]
Archiviazione
[Si prega di vedere la pagina 8 per l'immagine]
(NL) Bediening en
Aansluitingen
[Zie pagina 8 voor de afbeelding]
(1) Input/Output jacks – Sluit een ¼" TS-kabel
aan van je gitaar naar de INGANG-aansluiting.
Mono opstelling: Zet de schuifregelaar op
MONO en sluit een ¼" TS-kabel aan van de
UITGANG-aansluiting naar je versterker.
Stereogeluidsopstelling: Zet de
schuifregelaar op STEREO en sluit een ¼" TRS-
splitkabel aan van de UITGANG-aansluiting
naar een paarversterkers.
Opmerking: De ingangsweerstand heeft twee
opties ontworpen om de prestaties te optimaliseren
voor gitaar of toetsenbord. Gebruik de interne
schakelaar voor de INGANGSNIVEAU (SW6) om de
optimale optie te kiezen voor je setup.
[Zie pagina 8 voor de afbeelding]
(2) 9 V DC – Sluit een standaard 9 V
voedingsadapter aan (niet inbegrepen).
(3) Footswitch – Schakelt het eect in en uit.
De LED gaat branden wanneer het pedaal
is ingeschakeld. Het pedaal werkt in true
bypass-modus wanneer uitgeschakeld.
(4) Mode – Druk op knop I of II om te kiezen
tussen 2 vooraf ingestelde chorusinstellingen.
Druk tegelijkertijd op knoppen I en II om
een 3e vooraf ingestelde chorusinstelling
teactiveren.
Opmerking: De LFO-snelheden voor Vooraf
ingestelde I en II kunnen onafhankelijk worden
gewijzigd via de interne schakelaar voor LFO-
SNELHEID (SW5).
SLOW = Originele JUNO-instellingen (aanbevolen
voor toetsenborden)
FAST = Originele JUNE 60-instellingen (aanbevolen
voor gitaar)
[Zie pagina 8 voor de afbeelding]
[Zie pagina 8 voor de tabel]
(5) Mono/Stereo switch – Selecteer tussen
MONO- en STEREO-modus.
Interne
Optieschakelaars
[Zie pagina 8 voor de afbeelding]
(6) INPUT LEVEL – Selecteer de
ingangsweerstand voor GITAAR of
TOETSENBAARD.
(7) LFO SPEED – Selecteer SNEL of LANGZAAM
voor Vooraf ingestelde I en/of II.
Batterijvervanging
[Zie pagina 8 voor de afbeelding]
Opslag
[Zie pagina 8 voor de afbeelding]
(SE) Kontroller och
anslutningar
[Se sidan 8 för bilden]
(1) Input/Output jacks – Anslut en ¼" TS-kabel
från din gitarr till INGÅNG-uttaget.
Mono-inställning: Ställ skjutreglaget
på MONO och anslut en ¼" TS-kabel från
UTGÅNG-uttaget till din förstärkare.
Stereo-inställning: Ställ skjutreglaget på
STEREO och anslut en ¼" TRS-splitkabel från
UTGÅNG-uttaget till ett par förstärkare.
Observera: Ingångsimpedansen har två alternativ
som är utformade för att optimera prestandan för
gitarr eller keyboard. Använd det interna reglaget
för INGÅNGSNIVÅ (SW6) för att välja den optimala
inställningen för din uppsättning.
[Se sidan 8 för bilden]
(2) 9 V DC – Anslut en vanlig 9
V-strömförsörjning (ingår ej).
(3) Footswitch – Slår på och av eekten.
LED-lampan lyser när pedalen är aktiverad.
Pedalen fungerar som true bypass när den
äravstängd.
(4) Mode – Tryck på knapp I eller II för att välja
mellan 2 förinställda choruslägen. Tryck på
knapparna I och II samtidigt för att aktivera
en tredje chorusförinställning.
Observera: Förinställda I och II LFO-hastigheter
kan ändras oberoende av varandra med hjälp av det
interna LFO-HASTIGHETS-DIP-reglaget (SW5).
SLOW = Ursprungliga JUNO-inställningar
(rekommenderas för keyboard)
FAST = Ursprungliga JUNE 60-inställningar
(rekommenderas för gitarr)
[Se sidan 8 för bilden]
[Se sidan 8 för tabellen]
(5) Mono/Stereo switch – Välj mellan MONO
och STEREO-läge.
Intern Optionsreglage
[Se sidan 8 för bilden]
(6) INPUT LEVEL – Välj mellan ingångsimpedans
för GITARR eller KEYBOARD.
(7) LFO SPEED – Välj SNABB eller LÅNGSAM för
rinställd I och/eller II.
Batteribyte
[Se sidan 8 för bilden]
Förvaring
[Se sidan 8 för bilden]
(PL) Sterowanica i
Złącza
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia obrazu]
(1) Input/Output jacks – Podłącz kabel ¼" TS
od gitary do gniazda WEJŚCIOWEGO.
Konguracja mono: Ustaw suwak na
MONO i podłącz kabel ¼" TS od gniazda
WYJŚCIOWEGO do wzmacniacza.
Konguracja stereo: Ustaw suwak na
STEREO i podłącz kabel rozdzielający ¼"
TRS od gniazda WYJŚCIOWEGO do pary
wzmacniaczy.
Uwaga: Input impedance has two options designed
to optimize performance for guitar or keyboard.
Access the internal INPUT LEVEL slide switch (SW6)
to choose the optimal option for your setup
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia obrazu]
(2) 9 V DC – Podłącz standardowe zasilanie 9 V
(nie jest dołączone).
(3) Footswitch –ącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zapala się, gdy pedał jest włączony.
Pedał działa w trybie true bypass, gdy
jestwyłączony.
(4) Mode – Naciśnij przycisk I lub II, aby wybrać
między dwoma ustawieniami presetu
chorusu. Naciśnij jednocześnie przyciski
I i II, aby aktywować trzecie ustawienie
presetuchorusu.
Uwaga: Prędkość LFO presetów I i II można
niezależnie zmieniać za pomocą wewnętrznego
przełącznika prędkości LFO (SW5).
SLOW = Oryginalne ustawienia JUNO (zalecane dla
instrumentów klawiszowych)
FAST = Oryginalne ustawienia JUNE 60 (zalecane
dla gitary)
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia obrazu]
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia tabeli]
(5) Mono/Stereo switch – Wybierz między
trybem MONO i STEREO.
Wewnętrzne
przełączniki opcji
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia obrazu]
(6) INPUT LEVEL – Wybierz między impedancją
wejściową dla GITARY lub INSTRUMENTU
KLAWISZOWEGO.
(7) LFO SPEED – Wybierz SZYBKĄ lub WOLNĄ
prędkość LFO dla presetów I i/lub II.
Zamiana baterii
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia obrazu]
Przechowywanie
[Proszę zobaczyć stronę 8 w celu zobaczenia obrazu]
12 JUNE-60 V2 CHORUS Quick Start Guide 13
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
TC Electronic
JUNE-60 V2 CHORUS
JUNE-60 V2 CHORUS
Specications
Connectors
Input (mono) ¼" TS, unbalanced
Impedance 500 kΩ (guitar) / 12 kΩ (keyboard)
Output (mono/stereo) ¼" TS or TRS, unbalanced
Impedance 100 Ω
Power input Standard 9 V DC, center negative,
>100 mA (not included)
Battery option Internal 9 V battery connector
Physical
Dimensions (H x W x D) 56 x 86 x 137 mm (2.2 x 3.4 x 5.4")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

TC Electronic JUNE-60 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi