Tristar KA-5090 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SV | Bru
PL | Ins
CS | Náv
SK | Náv
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
4
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego ytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání.
Tento výrobok je určeiba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
EN Instruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instructions concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved.
Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
WARNING: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Joists, beams and rafters shall not be cut or
notched to install the appliance.
Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
The appliance shall, under no circumstances,
be covered with insulating material or similar
material.
The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
Do not use this heater if it has been dropped.
WARNING: The heater must not be used if
the glass panels are damaged.
Use this heater on a horizontal and stable
surface, or fix it to the wall, as applicable.
WARNING: Do not use this heater in small
rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep
textiles, curtain, or any other flammable
material a minimum distance of 1m from the
air outlet.
The heater needs to be installed so that the
switches and other controls cannot be
touched by a person in the bath or shower.
WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary, an
encyclopaedia or an electronic database containing a reference manual.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following the
illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
PARTS DESCRIPTION
1. On / Off switch
2. Temperature control knob
3. Power cord
4. Feet
INSTALLATION
Foot assembly
Place the feet and secure them by putting the screws into the housing.
Take care to ensure that the feet are located correctly on the bottom end
of the heater. (at most 12cm from the edge of the item)
BEFORE THE FIRST USE
When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only temporary
and will soon fade.
During heating up and cooling down there may be some noises caused
by the heater casing expanding and contracting, this is normal and does
not indicate any fault.
Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the indicated
voltage on the device matches the local voltage before connecting the
device. Voltage 220V-240V~ 50-60Hz.)
USE
Plug in the power plug and rotate the temperature control knob to
maximum.
Push the on/off switch of the heater to turn the heater on, indication lamp
will illuminate.
Push the on/off switch to the off position to turn the heater off.
Remove the plug from the socket when not using the heater for a while.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
ENVIRONMENT
The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall
not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical
Equipment not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved
waste or recycling facility.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
capaciteiten of gebrek aan kennis worden
gebruikt, mits dit gebeurt onder toezicht of zij de
juiste instructies hebben gekregen over het
gebruik van het apparaat en de gevaren van het
gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Het apparaat mag niet zonder toezicht worden
gereinigd of onderhouden door kinderen.
Kinderen van 3 jaar en jonger moeten uit de
buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij
er constant toezicht is.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat
alleen in- en uitschakelen als het op de
gewenste plek is geplaatst of geïnstalleerd, mits
dit gebeurt onder toezicht of zij de juiste
instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en de gevaren van het
gebruik begrijpen.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat
niet op een stopcontact aansluiten of het
apparaat bedienen, reinigen of onderhouden.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
WAARSCHUWING: Sommige onderdelen van
dit product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Wees extra
voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de
buurt van kinderen en kwetsbare personen.
Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten
te worden gesneden of gekerft om het apparaat
te installeren.
Installeer het apparaat niet in de buurt van
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
Het apparaat dient onder geen enkele
omstandigheden afgedekt te worden met
isolerend of soortgelijk materiaal.
De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
Gebruik deze kachel niet nadat hij is gevallen.
WAARSCHUWING: Gebruik de heater niet als
de glazen panelen beschadigd zijn.
Zet deze kachel op een horizontaal en stabiel
oppervlak of bevestig hem aan de wand, voor
zover van toepassing.
WAARSCHUWING: Gebruik deze kachel niet in
kleine kamers waar zich personen bevinden die
niet in staat zijn de kamer zelfstandig te
verlaten, tenzij zij onder voortdurend toezicht
staan.
WAARSCHUWING: Houd om de kans op brand
te verkleinen weefsels, gordijnen of eventuele
andere brandbare materialen op een
minimumafstand van 1 m van de luchtuitlaat.
De kachel moet zodanig worden gemonteerd
dat de knoppen en andere
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
douche bediend kunnen worden.
WAARSCHUWING: Om oververhitting te
voorkomen, raden we u aan om het apparaat
niet te bedekken.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Gescheiden inzameling / Controleer uw gemeentelijke richtlijnen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uitschakelaar
2. Temperatuurregelknop
3. Stroomkabel
4. Pootjes
INSTALLATIE
Voetjes monteren
Plaats de poten en bevestig ze door de schroeven in de behuizing te
schroeven.
Zorg ervoor dat de voetjes correct op de onderkant van het
verwarmingselement staan. (op maximaal 12 cm van de rand van het
item)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, ontstaat een lichte
geur. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is maar
tijdelijk en zal spoedig vervliegen.
Tijdens het opwarmen en afkoelen van de heater kunnen er geluiden uit
de heater komen als gevolg van uitzetten en samentrekken. Dit is
normaal en wijst niet op een defect.
Sluit de stroomkabel op het stopcontact aan. (Let op: controleer of de
aangegeven spanning op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
spanning, alvorens het apparaat aan te sluiten. Spanning 220V-240V~
50-60Hz.)
GEBRUIK
Steek de stekker in het stopcontact en draai de temperatuurregelknop
naar maximaal.
Druk op de aan/uit-schakelaar van de verwarming om de verwarming in
te schakelen, het indicatielampje gaat branden.
Druk de aan/uit-schakelaar in de uit-stand om de verwarming uit te
schakelen.
Haal de stekker uit het stopcontact als je de verwarming een tijdje niet
gebruikt.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
MILIEU
Het symbool van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit
product niet met het gewone huisvuil mag worden weggegooid.
Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het
selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en
de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke
stoffen. Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend
afvalverwerkings- of recyclingbedrijf.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FR Manuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans
surveillance tant qu'il est branché sur
l'alimentation électrique.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles bénéficient d'une
supervision ou d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques que cela suppose.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être
assurés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.
Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne
doivent allumer/éteindre l'appareil que s'il a été
placé ou installé dans sa position normale de
fonctionnement prévue et s'ils ont été surveillés
ou ont reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus.
Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne
doivent pas brancher, régler et nettoyer
l'appareil ni procéder à l'entretien de l'utilisateur.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
AVERTISSEMENT : Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Attention aux endroits
où il peut y avoir des enfants et des personnes
vulnérables.
N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
Les solives, poutres et chevrons ne devront pas
être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.
Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
L’appareil ne devra, en aucunes circonstances,
être recouvert avec un matériel isolant ou
similaire.
Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
N'utilisez pas ce chauffage s'il est tombé.
AVERTISSEMENT : Le chauffage ne doit pas
être utilisé si les vitres sont endommagées.
Utilisez ce chauffage sur une surface
horizontale et stable ou fixez-le au mur, selon le
cas.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce radiateur
dans une petite pièce, occupée par des
personnes incapables d'abandonner les lieux
d'elles-mêmes, sauf si une surveillance
constante est assurée.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d'incendie, maintenez les textiles, rideaux et
autres matières inflammables à une distance
minimum de 1m de la sortie d'air.
Le radiateur doit être installé de manière à ce
que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres
commandes.
AVERTISSEMENT : pour éviter toute
surchauffe, ne couvrez pas le chauffage.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de contrôle de la température
3. Cordon d'alimentation
4. Pieds
INSTALLATION
Assemblage de pédale
Placez les pieds et fixez-les en insérant les vis dans le boîtier.
Veillez à placer correctement les pieds sur l'extrémité inférieure de
l'appareil. (au maximum à 12 cm du bord de l'article)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur se
dégage. Ceci est normal et gage d'une ventilation adéquate. Cette odeur
est temporaire et disparaîtra vite.
Pendant le chauffage et le refroidissement, des bruits peuvent être
provoqués par l'expansion et la contraction du corps de chauffe, ce qui
est normal et n'indique aucun défaut.
Connectez le câble d'alimentation à la prise. (Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V~ 50-60Hz).
UTILISATION
Branchez la fiche d'alimentation et tournez le bouton de réglage de la
température au maximum.
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil pour le mettre en
marche ; le témoin lumineux s'allume.
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt en position d'arrêt pour éteindre
le chauffage.
Retirez la fiche de la prise si vous n'utilisez pas le chauffage durant un
certain temps.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut
pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements
électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif
sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine
en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les
éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de
traitement ou recyclage des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu !
DE Bedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur
von Kindern ausgeführt werden, wenn diese
dabei beaufsichtigt werden.
Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde und sie unter einer sicheren
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich der
Benutzung des Geräts stehen und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät weder anschließen, bedienen und
reinigen noch Benutzerwartungen durchführen.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn
Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
Balken, Träger und Sparren dürfen für die
Installation des Geräts nicht gesägt oder
eingekerbt werden.
Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
verursachen.
Das Gerät darf unter keinen Umständen mit
Isoliermaterial oder ähnlichem Material
abgedeckt werden.
Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
Verwenden Sie diese Heizung nicht, wenn sie
heruntergefallen ist.
WARNUNG: Das Heizgerät darf nicht benutzt
werden, wenn die Glasflächen beschädigt sind.
Verwenden Sie diese Heizung auf einer
horizontalen und stabilen Fläche oder
befestigen Sie es an der Wand, falls zutreffend.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in
kleinen Räumen, wenn diese von Personen
bewohnt werden, die nicht in der Lage sind,
den Raum selbst zu verlassen, es sei denn,
eine ständige Aufsicht ist zugegen.
ACHTUNG: Um die Brandgefahr zu verringern,
halten Sie mit Textilien, Vorhänge oder andere
brennbare Materialien einen Mindestabstand
von 1 m zum Luftauslass ein.
Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer
Person in der Badewanne oder Dusche berührt
werden können.
WARNUNG: Decken Sie das Gerät nicht
ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein/Aus-Schalter
2. Temperaturregler
3. Netzkabel
4. Standfüße
INSTALLATION
Fußmontage
Platzieren Sie die Füße und befestigen Sie sie, indem Sie die
Schrauben in das Gehäuse anziehen.
Achten Sie darauf, dass die Füße richtig am unteren Ende des
Heizgeräts sitzen. (höchstens 12 cm von der Kante des Gegenstands
entfernt)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, entsteht ein leichter
Geruch. Das ist normal, aber achten Sie auf ausreichende Belüftung.
Der Geruch ensteht nur vorübergehend und wird bald verschwinden.
Während des Aufheizens und Abkühlens kann es zu Geräuschen
kommen, weil sich das Heizkörpergehäuse ausdehnt und
zusammenzieht. Das ist normal und kein Anzeichen für einen Defekt.
Nach einer kurzen Aufwärmphase von ca. 5 Minuten bei geschlossenen
Platten (das grüne Licht erlischt) ist das Waffeleisen einsatzbereit.
(Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die angezeigte Spannung auf dem
Gerät mit der örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
anschließen. Spannung 220V-240V~ 50-60Hz.)
GEBRAUCH
Stecken Sie den Netzstecker ein und drehen Sie den Temperaturregler
auf Maximum.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Heizgeräts, um das Heizgerät
einzuschalten. Die Anzeigelampe leuchtet auf.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter in die Aus-Position, um das Heizgerät
auszuschalten.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Heizgerät
eine längere Zeit lang nicht benutzen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
UMWELT
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven
Sortierprozess einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins
gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst
bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ES Manual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato puede ser usado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
falta de experiencia y conocimientos, si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los
riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario sin
supervisión.
Los niños menores de 3 años deben
permanecer alejados del aparato a menos que
estén recibiendo supervisión continua.
Los niños entre 3 y 8 años solo podrán
encender/apagar el aparato siempre y cuando
esté colocado o instalado en la posición de
funcionamiento normal para la que se ha
creado y si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y
comprenden los riesgos que implica.
Los niños entre 3 y 8 años no deben enchufar,
regular o limpiar el aparato, ni realizar las
tareas de mantenimiento reservadas al usuario.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: Algunas piezas de este
producto pueden calentarse mucho y provocar
quemaduras. Preste mucha atención si hay
niños o personas vulnerables en el lugar.
No use este calefactor en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
Las vigas y los elementos estructurales no
podrán ser cortados ni marcados para instalar
la unidad.
No instale el aparato cerca de cortinas y otros
materiales combustibles. Podría provocar un
incendio.
No deberá cubrir bajo ninguna circunstancia la
unidad con material aislante o similar.
El calefactor no debe colocarse directamente
bajo una toma de corriente.
No utilice este calentador si se ha caído.
ADVERTENCIA: El calentador no se debe
utilizar si los paneles de cristal están dañados.
Utilice este calentador sobre una superficie
horizontal y estable o fíjelo a la pared, según
corresponda.
ADVERTENCIA: No utilice este calefactor en
estancias pequeñas cuando estén ocupadas
por personas que no sean capaces de salir por
si mismas de la estancia, a menos que se
ofrezca supervisión constante.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio, mantenga los tejidos, las cortinas u
otros materiales inflamables a una distancia
mínima de 1 m de la salida de aire.
El calefactor se debe instalar de manera que
los interruptores y otros controles no se puedan
tocar desde la bañera o la ducha.
ADVERTENCIA: Para evitar
sobrecalentamientos, no cubra el calentador.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
incluya un manual de referencia.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Interruptor de encendido / apagado
2. Botón regulador de temperatura
3. Cable de alimentación
4. Patas
INSTALACIÓN
Conjunto de pies
Coloque las patas y fíjelas introduciendo los tornillos en la carcasa.
Asegúrese de que las patas están colocadas correctamente en el
extremo inferior del calentador. (como máximo a 12 cm del borde del
artículo)
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se produce un ligero
olor. Es algo normal, asegure una ventilación adecuada. Este olor es
solo temporal y pronto desaparecerá.
Durante la calefacción y la refrigeración, puede haber ruidos
provocados por la carcasa del calentador que se expande y contrae.
Esto es normal y no indica ningún fallo.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Aviso:
asegúrese de que la tensión indicada en el electrodoméstico coincide
con la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V~ 50-60Hz).
USO
Conecte el enchufe y gire el botón regulador de temperatura al máximo.
Pulse el interruptor de encendido/apagado del calentador para
encenderlo, la lámpara indicadora se iluminará.
Pulse el interruptor de encendido/apagado a la posicion de apagado
para apagar el calentador.
Cuando no vaya a utilizar el calentador durante un tiempo, desenchúfelo
de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
MEDIO AMBIENTE
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este
producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los
aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de
clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias
peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una
instalación de residuos o de reciclaje autorizada.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PT Manual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se você ignorar as instruções
de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
As crianças com menos de 3 anos devem ficar
longe, a menos que recebam supervisão
contínua.
As crianças com mais de 3 anos e menos de 8
só podem ligar/desligar o aparelho se o mesmo
tiver sido colocado ou instalado na respetiva
posição operacional e se tiverem supervisão ou
receberem instruções relativas à utilização do
aparelho de modo seguro e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com mais de 3 anos e menos de 8
não deverão ligar a ficha, regular ou limpar o
aparelho nem executar manutenção de
utilizador.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
AVISO: Algumas peças deste produto podem
ficar muito quentes e causar queimaduras.
Terá de ter especial atenção relativamente à
vulnerabilidade das crianças e à presença de
pessoas.
Não utilize este aquecedor perto de banheiras,
chuveiros nem piscinas.
Vigas, hastes e traves não devem ser cortadas
nem entalhadas para instalar o aparelho.
Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustíveis. Isto pode
provocar um incêndio.
O aparelho não deve, em qualquer
circunstância, ser coberto por material isolador
ou semelhante.
O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
Não utilize este aquecedor se o mesmo tiver
caído.
AVISO: O aquecedor não deve ser utilizado se
os painéis de vidro estiverem danificados.
Utilize este aquecedor sobre uma superfície
horizontal e estável, ou fixo à parede, conforme
aplicável.
AVISO: Não utilize este aquecedor em
pequenas divisões que estejam ocupadas por
pessoas incapazes de abandonarem a divisão
pelos seus próprios meios, a menos que seja
providenciada supervisão constante.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio,
mantenha os artigos têxteis ou qualquer outro
material inflamável a uma distância mínima de
1 metro da saída de ar.
O aquecedor deve ser instalado de forma a que
os interruptores e os outros controlos não
possam ser tocados por uma pessoa que se
encontre na banheira ou no duche.
AVISO: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
eletrónica que contenha um manual de referência.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Interruptor On/Off
2. Botão de controlo da temperatura
3. Cabo de alimentação
4. Pés
INSTALAÇÃO
Montagem dos pés
Coloque os pés e fixe-os inserindo os parafusos no alojamento.
Certifique-se de que os pés estão posicionados corretamente na parte
inferior do aquecedor. (no máximo a 12 cm do bordo do artigo)
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode emanar um ligeiro
odor. Isto é normal, garanta uma ventilação adequada. Este odor é
temporário e desaparecerá em breve.
Enquanto está a aquecer/arrefecer, o aquecedor pode fazer ruídos
provocados pela expansão e contração da respetiva caixa. Isto é normal
e não indica qualquer avaria.
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar
o dispositivo. Tensão 220V-240V~ 50-60Hz.)
UTILIZAÇÃO
Ligue o cabo de alimentação e rode o botão de controlo da temperatura
para o máximo.
Prima o botão On/Off no aquecedor para o ligar; o indicador luminoso
acende.
Prima o botão On/Off para a posição Off para desligar o aquecedor.
Desligue a ficha da tomada quando não for usar o aquecedor por algum
tempo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
AMBIENTE
O símbolo do contentor riscado significa que este produto não
deve ser eliminado com o lixo doméstico normal.Equipamentos
eletrónicos e elétricos não incluídos no processo de triagem seletiva são
potencialmente perigosos para oambiente e para a saúdehumana devido
à presença de substâncias perigosas. Descarte de forma responsável
numa instalação de reciclagem ou de resíduos aprovada.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
IT Istruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
privi della necessaria pratica ed esperienza
sotto la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
I bambini non devono eseguire interventi di
manutenzione e pulizia senza supervisione.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono
essere tenuti lontani, a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
I bambini di età compresa tra 3 ed 8 anni
possono accendere e spegnere l'apparecchio
solo a condizione che tale apparecchio sia
stato collocato o installato nella sua posizione
di funzionamento prevista e i bambini abbiano
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi.
I bambini di età compresa tra 3 ed 8 anni non
devono collegare alla rete elettrica, regolare e
pulire l'apparecchio o eseguire la normale
manutenzione ordinaria.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode demploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obugi
CS | Návod na poití
SK | Návod na poitie
SV | Bru
PL | Ins
CS | Náv
SK | Náv
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁS/ POPISČAS / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
4
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed gsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utili que dans des locaux bien isos ou de manière occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Este producto es indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhod pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀas poívání.
Tento výrobok je určeiba do dobre izolovach priestorov alebo na príležitostné použitie.
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
AVVERTENZA: Alcune parti di questo
prodotto possono diventare molto calde e
causare ustioni. Prestare particolare
attenzione ai bambini e alle persone
vulnerabili.
Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
Tiranti, fasci, traverse non devono essere
tagliati o incisi durante la fase di installazione.
Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
L'apparecchio non deve in nessun caso
essere coperto con materiale isolante o simile.
Il ventilatore non deve essere collocato sotto
la presa di rete.
Non utilizzare questa stufa se è caduta.
AVVERTENZA: Il riscaldatore non deve
essere utilizzato se i pannelli in vetro sono
danneggiati.
Utilizzare la stufa su una superficie orizzontale
e stabile o fissarla a parete, se applicabile.
AVVERTENZA: Non utilizzare la stufa in
ambienti piccoli occupati da persone incapaci
di muoversi in modo autonomo, senza
costante supervisione.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di
incendi, mantenere tessuti, tende e altri
materiali infiammabili a una distanza minima
di 1 m dall’uscita dell’aria.
La stufa deve essere installata in modo tale
che gli interruttori e gli altri comandi non
possano essere toccati da una persona nella
vasca o nella doccia.
AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire il riscaldatore.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica
presso l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul
riciclaggio.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto
il mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD
GmbH titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di
gestione dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di
Germania. Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da
parte di terzi in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati
elettronica contenente un manuale di riferimento.
Racolta differenziata dei rifiuti / Controlla le linee guida del tuo
commune
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a
condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli
separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un
ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Interruttore on/off
2. Manopola di regolazione della temperatura
3. Cavo di alimentazione
4. Piedini
INSTALLAZIONE
Montaggio dei piedini
Posiziona i piedini e fissali inserendo le viti nell'alloggiamento.
Assicurati che i piedini siano posizionati correttamente sull'estremità
inferiore del radiatore. (al massimo 12 cm dal bordo dell'articolo)
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Alla prima accensione del dispositivo, si sprigionerà un leggero odore.
Ciò è normale, assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata.
Questo odore solo temporaneo e svanirà rapidamente.
Durante il riscaldamento o il raffreddamento l'apparecchio potrebbe
emettere dei suoni causati dall'espansione e dalla contrazione
dell'involucro del riscaldatore, questo è normale e non è indice di
difetti.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che il
voltaggio indicato sul dispositivo corrisponda al voltaggio locale prima
di collegarlo. Voltaggio 220V-240V~ 50-60Hz.)
UTILIZZO
Inserisci la spina e ruota la manopola di regolazione della temperatura
al massimo.
Premi l'interruttore on/off del radiatore per accenderlo; la spia si
accende.
Spingi l'interruttore on/off in posizione off per spegnere il radiatore.
Rimuovi la spina dalla presa di corrente quando non intendi usare il
radiatore per un po' di tempo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
AMBIENTE
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di
smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Si prega di smaltire
in modo responsabile presso centri idonei di raccolta differenziata.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SV Instruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Användaren får inte lämna apparaten obevakad
när den är ansluten till elnätet.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
Apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av
barn utan uppsikt.
Barn under 3 år ska hållas borta från apparaten,
såvida de inte hålls under uppsikt hela tiden.
Barn från 3 år upp till 8 år får endast slå på/
stänga av apparaten om den har placerats eller
installerats i normalt användningsläge och för
avsedd användning och barnen övervakas eller
har fått instruktioner om användning av
apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna
med användningen.
Barn från 3 år upp till 8 år får inte ansluta,
reglera och rengöra apparaten eller utföra
underhåll på den.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
VARNING! Vissa delar av produkten kan bli
väldigt heta och orsaka brännskador. Var extra
försiktig när det finns barn och andra personer
som lätt skadar sig i närheten.
Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en pool.
Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras
eller hackas för att installera apparaten.
Installera inte apparaten i närheten av gardiner
och andra brännbara material. Detta kan orsaka
brand.
Apparaten får under inga omständigheter
täckas med isolerande material eller liknande
material.
Värmaren får inte placeras omedelbart under ett
vägguttag.
Använd inte värmaren om den har tappats.
VARNING! Värmaren får inte användas om
glaspanelerna är skadade.
Du kan antingen använda värmaren på en
horisontell och stabil yta, eller fästa den på
väggen.
VARNING! Använd inte värmaren i små rum
med personer som inte kan lämna rummet av
sig själva, om det inte sker under konstant
övervakning.
VARNING! För att minska risken för brand, håll
textilier, gardiner och andra lättantändliga
material minst 1 meter från luftutloppet.
Värmaren måste monteras så att strömbrytarna
och andra kontroller inte kan beröras av en
person i badet eller duschen.
VARNING! Undvik överhettning genom att
inte täcka över värmaren.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala
myndighet eller butik för att få råd om återvinning.
Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i
tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland.
Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
Separat insamling / Kontrollera dina lokala kommunala riktlinjer.
Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är
kopplat till ett utökat tillverkaransvar. Kassera den separat och följ de
illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallshantering. Triman-
logotypen är endast giltig i Frankrike.
BESKRIVNING AV DELAR
1. På-/avknapp
2. Temperaturreglageknapp
3. Strömsladd
4. Fötter
INSTALLATION
Fotmontering
Placera fötterna och fäst dem genom att skruva i skruvarna i höljet.
Se till att fötterna är korrekt placerade på värmarens nedre del. (högst
12 cm från artikelns kant)
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
När enheten sätts på för första gången uppstår en svag lukt. Detta är helt
normalt. Sörj för god ventilation. Lukten är bara tillfällig och försvinner
snart.
Enheten kan avge vissa ljud när den värms upp och kyls ner. Dessa ljud
orsakas av att värmarens hölje expanderar och dras ihop. Detta är
normalt och indikerar inte att något är fel.
Anslut strömkabeln till uttaget. (OBS: Se till att spänningen som anges
på enheten motsvarar den lokala spänningen innan enheten ansluts.
Spänning 220V-240V~ 50-60Hz.)
ANVÄNDNING
Anslut strömkontakten och vrid temperaturreglaget till högsta läge.
Tryck på värmarens on/off-knapp för att slå på värmaren,
indikeringslampan tänds.
Tryck på av-/på-knappen till avstängningsläget för att stänga av
värmaren.
Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder värmaren på ett tag.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar apparaten.
OMGIVNING
Den överkryssade symbolen för hjulburk innebär att denna produkt
inte får kastas med vanligt hushållsavfall. Elektronisk och elektrisk
utrustning som inte ingår i den selektiva sorteringsprocessen är potentiellt
farlig för miljön och människors hälsa på grund av förekomsten av farliga
ämnen. Bortskaffa den på ett ansvarsfullt sätt på en godkänd avfalls- eller
återvinningsanläggning.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PL Instrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Urządzenia mogą używać dzieci w wieku 8 lat i
starsze oraz osoby z obniżoną sprawnością
fizyczną, zmysłową lub umysłową, a także
osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy poinstruowano je, jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać
czyszczenia i konserwacji dozwolonej dla
użytkownika.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą
przebywać w pobliżu urządzenia, jeśli nie są
przez cały czas nadzorowane.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie
włączać i wyłączać urządzenie, pod warunkiem
że zostało ono umieszczone lub zainstalowane
w normalnej pozycji roboczej, a dzieci są
nadzorowane lub poinstruowano je, jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno
podłączać urządzenia do gniazdka, dokonywać
jego regulacji, czyścić go ani przeprowadzać
konserwacji dozwolonej dla użytkownika.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
OSTRZEŻENIE: Niektóre części produktu mogą
się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia.
Należy zwracać szczególną uwagę i
zachowywać ostrożność, gdy w pobliżu
urządzenia przebywają dzieci lub osoby
szczególnie narażone.
Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy
wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
Aby zainstalować urządzenie nie można ciąć
ani nacinać belek stropowych, dźwigarów lub
krokwi.
Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. Może to
spowodować pożar.
Urządzenie, pod żadnym pozorem, nie może
być przykryte materiałem izolującym lub
podobnym.
Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem.
Nie używać nagrzewnicy, jeśli została
upuszczona.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać grzejnika,
jeśli szklane panele są uszkodzone.
Nagrzewnicy używać na poziomej i stabilnej
powierzchni lub zamocować na ścianie.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie zostanie zapewniony
ciągły nadzór, nie należy go używać w małych
pomieszczeniach, w którym znajdują się osoby,
które nie są w stanie ich samodzielnie opuścić.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
materiały tekstylne, zasłony lub inne łatwopalne
materiały należy trzymać przynajmniej 1 m od
wylotu powietrza.
Grzejnik powinien być zainstalowany w taki
sposób, aby osoba znajdująca się w wannie lub
pod prysznicem nie dotykała wyłącznika ani
innych przycisków kontrolnych.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania,
nie przykrywaj grzejnika.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie
przez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu ze
znaku towarowego lub przez zaangażowane firmy zajmujące się
gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik.
Oddzielna utylizacja / Sprawdź przepisy lokalne.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je
oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby
lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
OPIS CZĘŚCI
1. Przełącznik wł./wył.
2. Pokrętło regulacji temperatury
3. Kabel zasilający
4. Nóżki
MONTAŻ
Zestaw nóżek
Umieść nóżki i zabezpiecz je wkręcając śruby w obudowę.
Upewnij się, aby nóżki były umieszczone we właściwym miejscu, w
dolnej części grzejnika. (maksymalnie 12 cm od krawędzi przedmiotu)
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się lekki
zapach. To normalne, zadbaj o odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i wkrótce zniknie.
Podczas nagrzewania i stygnięcia mogą występować odgłosy
spowodowane rozszerzaniem się i kurczeniem osłony nagrzewnicy, co
jest normalnym zjawiskiem i nie oznacza żadnej usterki.
Podłącz kabel zasilający do gniazda. (Uwaga: Przed podłączeniem
urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem lokalnym. Napięcie 220V-240V~ 50-60Hz.)
UŻYTKOWANIE
Podłącz wtyczkę zasilania i obróć pokrętło regulacji temperatury do
maksimum.
Naciśnij przełącznik wł./wył. grzejnika, aby go włączyć. Zaświeci się
lampka kontrolna.
Przesuń przełącznik wł./wył. na pozycję wyłączoną, aby wyłącznik
grzejnik.
Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka, jeśli nie używasz grzejnika przez
pewien czas.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
ŚRODOWISKO
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza,
że tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych
substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i
elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są
potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy
zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie
utylizacji odpadów lub recyklingu.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z
uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w
tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CS Návod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Děti starší 8 let a osoby s omezenými
tělesnými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí smějí tento spotřebič používat, pokud
jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
Čištění a uživatelská údržba nesmí být
prováděna dětmi bez dozoru dospělého.
Přístup dětí mladších 3 let je bez trvalého
dohledu dospělé osoby zakázán.
Děti ve věku od 3 do 8 let mohou spotřebič
pouze zapnout nebo vypnout, pokud je umístěn
nebo instalován ve své normální provozní
poloze a děti jsou pod dohledem nebo dostaly
pokyny ohledně bezpečného použití spotřebiče
a uvědomují si možná nebezpečí.
Děti ve věku od 3 do 8 let nesmí spotřebič
zapínat do zásuvky, regulovat jeho chod nebo
jej čistit či provádět uživatelskou údržbu.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
VAROVÁNÍ: Některé části výrobku mohou být
velmi horké a způsobit popáleniny. Zvláštní
opatrnosti je třeba za přítomnosti dětí
a zranitelných osob.
Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy
nebo bazénu.
Při instalaci přístroje by neměly být přeřezány
nebo naříznuty žádné trámy, nosníky a krovy.
Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a
jiných hořlavých materiálů. Mohlo by to
zapříčinit požár.
Přístroj by za žádných okolností neměl být
přikrytý izolačním nebo jiným podobným
materiálem.
Topení nesmí být umístěno přímo pod
zásuvkou.
Nepoužívejte tento ohřívač, pokud spadl.
VAROVÁNÍ: Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou
jeho skleněné desky poškozeny.
Tento ohřívač používejte na vodorovném a
stabilním povrchu nebo ho připevněte ke stěně.
VAROVÁNÍ: Toto topení nepoužívejte v malých
místnostech, pokud jsou obsazeny osobami,
které nejsou schopny místnost samostatně
opustit, není-li zajištěn neustálý dozor.
VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika požáru udržujte
textilie, závěsy nebo jiný hořlavý materiál v
minimální vzdálenosti 1 m od výstupu vzduchu.
Topení by mělo být instalováno tak, aby se
nebylo možné dotýkat spínačů a jiných
ovládacích prvků přímo z vany či sprchového
kouta.
VAROVÁNÍ: Aby se předešlo přehřátí,
ohřívač nezakrývejte.
Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním
odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o
recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými
evropskými předpisy nebo směrnicemi.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově chráněna jako
ochranná známka. Logo mohou používat pouze zákazníci společnosti
DSD GmbH, kteří mají platnou smlouvu o používání ochranné známky,
nebo společnosti zabývající se nakládáním s odpady na území Spolkové
republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve
slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících
referenční příručku.
referenční příručku.
Separovaný sběr / Ověřte si pokyny místních orgánů.
V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové
materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je
likvidujte zvlášť podle symbolů na balení. Logo Triman platí pouze ve
Francii.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Přepínač ZAP/VYP
2. Regulátor teploty
3. Síťový kabel
4. Nožky
INSTALACE
Sestava nožek
Namontujte nožky a zajistěte je umístěním šroubů do krytu.
Dbejte na to, aby byly nožky správně umístěny na spodní straně
ohřívače. (maximálně 12 cm od okraje předmětu)
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Při prvním zapnutí spotřebiče se objeví mírný zápach. To je normální,
zajistěte dostatečné větrání. Tento zápach je pouze dočasný a brzy
zmizí.
Při zahřívání a ochlazování mohou být slyšet určité zvuky způsobené
roztahováním a smršťováním těla ohřívače. To je normální a
nenaznačuje to žádnou poruchu.
Zapojte síťový kabel do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením přístroje
se ujistěte, že napětí uváděné na přístroji odpovídá místnímu napětí.
Napětí 220 V–240 V ~ 50–60 Hz)
POUŽITÍ
Zapojte zástrčku a regulátor teploty otočte na maximum.
Přepínač ZAP/VYP na ohřívače přepněte do zapnuté polohy, rozsvítí se
kontrolka.
Pokud chcete ohřívač vypnout, přepněte přepínač do polohy VYP.
Pokud ohřívač delší dobu nepoužíváte, vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
PROSTŘEDÍ
Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek
nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
Elektronická a elektrická zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu
selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich
potenciálně nebezpečná pro životní prostředí a lidské zdraví. Odneste je
do schváleného zařízení pro nakládání s odpady nebo recyklaci.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SK Používateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Používateľ nesmie nechať spotrebič bez
dozoru, keď je pripojený k napájaniu.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič môžu používať deti od ôsmich
rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú
pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce sa
použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie ani používateľskú údržbu nesmú robiť
deti bez dozoru.
Deti do troch rokov sa smú v blízkosti
zariadenia zdržiavať len pod neustálym
dozorom.
Deti od troch do ôsmich rokov smú tento
spotrebič zapnúť/vypnúť len vtedy, ak bol
umiestnený alebo nainštalovaný do bežnej,
preň určenej prevádzkovej polohy a ak sú tieto
osoby pod dozorom alebo dostali pokyny
týkajúce sa použitia spotrebiča bezpečným
spôsobom a ak porozumeli rizikám spojeným s
jeho použitím.
Deti od troch do ôsmich rokov nesmú zapájať,
regulovať ani čistiť spotrebič a nesmú
vykonávať jeho údržbu.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Niektoré komponenty tohto
produktu sa môžu nadmerne zahriať a spôsobiť
popáleniny. Obzvlášť veľkú pozornosť treba
venovať v prípade, ak sú v jeho blízkosti deti
alebo iné zraniteľné osoby.
Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej
blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané ani
zrezávané pre montáž spotrebiča.
Spotrebič prosím neumiestňujte v blízkosti
záclon alebo iných horľavých materiálov. Môže
dôjsť k vzniku požiaru.
Spotrebič nesmie byť za žiadny okolností
zakrytý izolačným alebo podobným materiálom.
Ohrievač sa nesmie umiestniť hneď pod
výstupom zásuvky.
Tento ohrievač nepoužívajte, ak spadol.
VAROVANIE: Ohrievač sa nesmie používať, ak
má poškodené sklenené panely.
Tento ohrievač používajte na vodorovnom a
stabilnom povrchu alebo ho upevnite ku stene,
ak je to možné.
VAROVANIE: Toto kúrenie nepoužívajte v
malých miestnostiach, v ktorých sú osoby, ktoré
nedokážu miestnosť samostatne opustiť, pokiaľ
nie sú pod stálym dozorom.
VAROVANIE: Textílie, záclony a všetky ostatné
horľavé materiály na zamedzenie riziku požiaru
uchovávajte vo vzdialenosti 1 m od výstupu
vzduchu.
Kúrenie je treba nainštalovať tak, aby spínače a
iné kontrolky nemohli byť na dotyk pre osobu vo
vani alebo sprche.
VAROVANIE: Aby ste sa vyhli prehriatiu,
ohrievač neprikrývajte.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s
odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach.
Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej
predajni.
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných
európskych predpisov alebo smerníc.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je
celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre
reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
Separovaný zber / Overte si pokyny vydané miestnou
samosprávou.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou
rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania
odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale.
Logo Triman platí len vo Francúzsku.
POPIS KOMPONENTOV
1. Vypínač On / Off
2. Gombík na reguláciu teploty
3. Napájací kábel
4. Nožičky
INŠTALÁCIA
Montáž nožičky
Umiestnite nožičky a zaistite ich vložením skrutiek do krytu.
Dbajte na to, aby boli nožičky správne umiestnené na spodnom konci
ohrievača. (najviac 12 cm od okraja predmetu)
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Po prvom zapnutí ohrievača sa objaví mierny zápach. Je to normálne,
zabezpečte dostatočné vetranie. Tento zápach je len dočasný a čoskoro
vyprchá.
Počas zahrievania a vychladzovania môže byť prítomný hluk z puzdra
ohrievača, ktorý sa šíri, toto je normálne a neznamená to poruchu.
Napájací kábel pripojte do zásuvky. (Poznámka: Pred pripojením
zariadenia sa ubezpečte, že napätie uvedené na zariadení zodpovedá
miestnemu napätiu. Napätie 220V-240V~ 50-60Hz.)
POUŽÍVANIE
Sieťovú zástrčku zapojte a otočte gombík na reguláciu teploty otočte na
maximum.
Stlačte vypínač ohrievača, aby sa ohrievač zapol, rozsvieti sa kontrolka.
Ak chcete ohrievač vypnúť, stlačte vypínač do polohy off.
Ak ohrievač dlhší čas nepoužívate, zástrčku zo zásuvky vytiahnite.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok
sa nesmie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a
elektrické zariadenia, ktoré nebudú likvidované procesom selektívneho
triedenia, predstavujú z dôvodu prítomnosti nebezpečných látok
potenciálne nebezpečenstvo pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Zlikvidujte ich zodpovedne cez schválené zariadenia na uloženie alebo
recykláciu odpadu.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tristar KA-5090 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi