Electrolux ERB29033W1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ERB29033W1
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Provoz 4
Při prvním použití 4
Denní používání 4
Užitečné rady a tipy 7
Čištění a údržba 8
Co dělat, když... 9
Technické údaje 11
Instalace 11
Poznámky k životnímu prostředí 14
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před ne-
žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby
se všechny osoby, které budou používat ten-
to spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi-
če i v případě jeho přestěhování na jiné místo
nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši-
chni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho
používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a maje-
tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra-
zy a poškození způsobené jejich nedodrže-
ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně d
ětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, ne-
bo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá-
jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od-
straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dě
elektrickým proudem, nebo se děti nemo-
hly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven mag-
netickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západ-
kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodno-
tit. Děti se pak nemohou ve spot
řebiči
zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchování po-
travin a nápojů v běžné domácnosti, jak je
uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me-
chanické ani jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-
vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli-
nové strojky), než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v
chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní
plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži-
votním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-
dné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okru-
hu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený plamen a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
2 electrolux
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-
sledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric-
kým proudem.
Upozorně Jakýkoli elektrický díl (na-
pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí
vyměnit pouze autorizovaný zástupce
servisu nebo kvalifikovaný pracovník se-
rvisu.
1. Napájecí kabel nelze nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se může přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasu-
nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo po-
žár.
6. Nespouštějte spotřebič bez krytu žá-
rovky
1)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru-
ce, protože byste si mohli odřít pokožku
nebo způsobit omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-
kutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně.
2)
Zmrazené potraviny se nesmí po roz-
mrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržo-
vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého
nebo nápoje s bublinkami, protože vy-
tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce
vybuchnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-
zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout
zástrčku, přerušte přívod proudu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předmě
ty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese-
ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-
zapojujte ho do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V tomto případě si
uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-
kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, m
ěl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké
části nepřístupné (kompresor, kondenzá-
tor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se
spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
3)
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič beznámrazový.
3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
electrolux 3
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko, kte-
ré smí použít výhradně originální náhradní
díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate-
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolač
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed-
notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku
tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou
recyklovatelné.
Provoz
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na
střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulá-
torem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak-
to:
•otočte regulátorem teploty směrem na ni-
žší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší te-
ploty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vy-
šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te-
ploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastave-
ní.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa-
měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič
je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může
běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak
tvoří námraza. V tomto případě je nutné
nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič
automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu
energie.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-
zených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut-
né změnit střední nastavení.
4 electrolux
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem
teploty směrem na vyšší nastavení, abyste
dosáhli maximálního chladu.
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může
klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte
regulátorem teploty zpět na teplejší
nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, po-
ložte do horního oddílu.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na
vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu, než
je uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a
potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko-
lik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě
zmrazené, přímo z mrazničky: č
as přípravy
bude ale v tomto případě delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
Police na láhve
Láhve položte (hrdly dopředu) do police umí-
stěné v chladničce.
Důležité Pokud je police umístě
vodorovně, položte na ní pouze zavřené
láhve.
Držák na láhve můžete vpředu nadzdvihnout,
abyste do něj mohli uložit také již otevřené
lahve. Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli
natočit nahoru a položit na vyšší úroveň.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky
a vkládat tak do nich různě velká balení po-
travin.
Postupujte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek, až
se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
electrolux 5
Oddíl na čerstvé potraviny
Oddíl na čerstvé potraviny je určen k ucho-
vávání čerstvých potravin jako ryb, masa a
mořských plodů, protože je zde nižší teplota
než ve zbývající části chladničky. Najdete ho
v dolní části chladničky přímo nad zásuvkou
na zeleninu.
Jestliže chcete oddíl na čerstvé potraviny od-
stranit, postupujte takto:
1. Otevřete co nejvíce dveře chladničky.
Jestliže nemůžete otevřít dveře v úhlu
180° kvůli zarážce nebo z jiného důvodu,
je nutné odstranit z dveří chladničky polici
na lahve.
2. Vytáhněte zásuvku směrem k sobě až na
doraz.
3. Trochu nadzvedněte její přední část.
4. Vytáhněte ji z rámu.
5. Zdvihněte zadní část rámu z jeho umístě-
ní.
6. Vytáhněte rám směrem k sobě.
7. Odstraňte ho.
3
2
5
6
Chcete-li oddíl na čerstvé potraviny opět vr-
átit zpět, proveďte stejný postup v opačném
pořadí.
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Mrazicí koše mají zarážku, která brání jejich
neúmyslnému vytažení nebo vypadnutí. Při
vytahování koše z mrazničky jej táhněte k so-
bě a když dosáhnete koncové zarážky, zved-
něte jeho přední stranu nahoru a vyjměte
koš.
Když koš vkládáte zpět, mírně nadzvedněte
přední stranu koše a zasuňte jej do mraznič-
ky. Jakmile jste se dostali za koncové zaráž-
ky, zasuňte koše zpět na svá místa.
6 electrolux
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
Když je chladicí kapalina čerpána chladi-
cím potrubím, můžete slyšet zvuk slabého
bublání či zurčení. Nejde o závadu.
Když je kompresor spuště a čerpá se
chladící médium, může to být doprováze-
no drnčením nebo pulsujícím zvukem
kompresoru. Nejde o závadu.
Tepelné roztažení může způsobit náhlé za-
praskání. Jde o přirozený a neškodný jev.
Nejde o závadu.
Když se kompresor spustí nebo vypne,
můžete zaslechnout slabé kliknutí regulá-
toru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná-
mraza nebo led. V tomto případě je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastave-
ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil,
a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-
jména mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-
nového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-
dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-
krýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá-
suvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-
těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového čku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího pro-
cesu dodržujte následující důležité rady:
maximální množství potravin, které je mo-
žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-
povém štítku;
electrolux 7
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-
lity, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované
množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polye-
tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky
vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nes
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v le-
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček vi-
ditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správ-
ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším mo-
žném čase;
neotvírejte č
asto dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-
ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-
čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi-
če abrazivní prášky, vysoce parfémované či-
sticí prostředky nebo vosková leštidla, pro-
tože mohou poškodit povrch a zanechat silný
pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotř
ebiče čistěte kartáčem ne-
bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-
če a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy-
ni obsahuje chemikálie, které mohou poško-
dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi-
či. Doporučujeme proto čistit povrch
spotřebiče pouze teplou vodou s trochou te-
kutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-
ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza au-
tomaticky odstraňuje z výparníku chladicího
oddílu při každém zastavení motoru kompre-
soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do
speciální nádoby na zadní straně spotřebiče
nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který
se nachází uprostřed žlábku v chladicím od-
díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne-
mohla přetéct na uložené potraviny. Použí-
vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již
zasunutý do odtokového otvoru.
8 electrolux
Odmrazování mrazničky
Na poličkách mrazničky a kolem horního od-
dílu se bude vždy tvořit určité množství ná-
mrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Námrazu odstraňujte podle následujících po-
kynů:
•vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky nebo
vypněte spotřebič,
•vyjměte všechny uložené potraviny, zabal-
te je do několika vrstev novinového papíru
a dejte je na chladné místo,
•vytáhněte zásuvky mrazničky
kolem zásuvek dejte izolační materiál,
např. přikrývky nebo noviny.
Odmrazování lze urychlit vložením nádob s
horkou, ne však vařící, vodou do mrazničky.
•Uvolněte odtokový kanálek z jeho úložné
polohy, zatlačte jej dovnitř podle obrázku
a umístěte jej do spodní zásuvky mraznič-
ky, kde by se mohla shromažďovat voda.
Když led začne tát, opatrně jej seškrábejte.
Použijte dřevěnou nebo plastovou škrab-
ku.
Když všechen led roztál, vyčistěte a do su-
cha vytřete sk
říň mrazničky. Pak vraťte od-
tokový kanálek zpět do jeho úložné polo-
hy.
•Zapněte mrazničku a vraťte do ní zmraze-
né potraviny.
Doporučuje se nechat mrazničku běžet
po několik hodin s regulátorem termo-
statu nastaveným na nejvyšší stupeň,
aby mohla co nejdříve dosáhnout teploty
dostatečné pro skladování.
Důležité K odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové
nástroje, mohli byste ho poškodit. K
urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky,
které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení
teploty zmražených potravin během
odmrazování může zkrátit dobu jejich
skladování.
Co dělat, když...
Pozor Při hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvede-
no v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Důležité Zapnutý spotřebič vydává různé
zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto
zvuky neznamenají poruchu, ale normální
provoz.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný.
Spotřebič není správně instalova-
ný.
Zkontrolujte, zda je ve stabilní po-
loze (všechny čtyři nožičky musejí
být na podlaze).
electrolux 9
Problém Možná příčina Řešení
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle,
než je nezbytně nutné.
Teplota spotřebiče je příliš vyso-
ká.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu
místnosti, a teprve pak ho vložte do
spotřebiče.
Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmrazo-
vání se na zadní stěně rozmrazuje
námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda.
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložení potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda.
Vývod rozmrazené vody neústí
do misky nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody do
vypařovací misky.
Příliš mnoho námrazy a
ledu.
Potraviny nejsou řádně zabalené. Zabalte lépe potraviny.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota spotřebiče je
příliš nízká.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota spotřebiče je
příliš vysoká.
Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
Teplota spotřebiče je příliš vyso-
ká.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu
místnosti, a teprve pak ho vložte do
spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množství
potravin najednou.
Dávejte do spotřebiče raději méně
potravin.
Příliš vysoká teplota v
chladničce.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebi-
či může dobře obíhat chladný
vzduch.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Potraviny jsou položeny příliš těs-
ně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správně
do zásuvky.
Zástrčku zasuňte správně do zá-
suvky.
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka
není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-
ho elektrického spotřebiče. Obrať-
te se na kvalifikovaného elektri-
ře.
Osvětlení nefunguje.
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího
poprodejního střediska.
Výměna žárovky
Jestliže chcete vyměnit žárovku, postupujte
takto:
10 electrolux
1. Vypněte napájení spotřebiče.
2. Vyšroubujte upevňovací šroub krytu.
3. Stisknutím vytáhněte přední odstranitel-
nou část jako na obrázku.
4. Vyměňte vadnou žárovku za novou se
stejným příkonem (maximální příkon je
uveden na krytu žárovky).
5. Vraťte kryt zpět.
6. Zašroubujte upevňovací šroub krytu.
7. Spotřebič opět připojte k síti.
8. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda se žá-
rovka rozsvítí.
1
2
3
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy-
měňte. Obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje
Rozměry
Výška 1540 mm
Šířka 595 mm
Hloubka 632 mm
Skladovací doba při poruše 20 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu
spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-
plota odpovídá klimatické třídě uvedené na
typovém štítku spotřebiče:
electrolux 11
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Umístě
Spotřebič musí být instalovaný v dostateč
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiá-
tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě-
te se, že vzduch může volně cirkulovat kolem
zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič
umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-
ské linky, je pro zajiště správného výkonu
nutná minimální vzdálenost mezi horní částí
spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vy-
rovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel-
ných nožiček na spodku spotřebiče.
Upozorně Spotřebič musí být
odpojitelný od elektrické sítě, proto musí
být zástrčka i po instalaci dobře
přístupná.
A
B
mm
mm
min
100
20
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k samostat-
nému uzemnění v souladu s platnými předpi-
sy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Zadní rozpěrky
V obálce s dokumentací jsou dvě roz-
pěrky, které musejí být namontované ja-
ko na obrázku.
Povolte šrouby a vložte rozpěrku pod hlavu
šroubu, pak znovu dotáhněte šrouby.
1
2
3
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí
rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou
dolních předních nožiček.
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je
možné police bezpečně zajistit během
přepravy.
Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
12 electrolux
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za-
tlačte dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Změna směru otvírání dveří
Upozorně Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Důležité K provedení následujících činností
doporučujeme přizvat další osobu, která
bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postu-
pujte takto:
1. Otevřete dveře. Odšroubujte prostřední
závěs (m2). Odstraňte plastovou rozpěr-
ku (m1).
m3
m4
m5
m1
m2
2. Sejměte dveře.
3. Pomocí nástroje odstraňte kryt (b1). Od-
šroubujte čep dolního závěsu (b2) a roz-
pěrku (b3) a nasaďte je na opačné stra-
ně.
4. Nasaďte kryt (b1) na opačné straně.
b1
b2
b3
5. Odstraňte zarážky (1) a přejděte k druhé
straně dveří.
1
6. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) a
zašroubujte ho na opačné straně.
electrolux 13
7. Odstraňte levý čep krytu středního závě-
su (m3,m4) a nasaďte je na druhou stra-
nu.
8. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do
levého otvoru dolních dveří.
9. Dolní dveře opět nasaďte na čep dolního
závěsu (b2).
10. Nasaďte horní dveře na čep horního zá-
věsu (t1).
11. Dolní dveře nasaďte na čep středního
závěsu (m5), oboje dveře lehce nakloňte.
12. Zašroubujte prostřední závěs (m2). Ne-
zapomeňte vložit pod prostřední závěs
plastovou rozpěrku (m1). Zkontrolujte,
zda je okraje dveří rovnoběžné s bočním
okrajem spotřebiče.
13. Instalujte spotřebič na místo, vyrovnejte
ho, počkejte alespoň dvě
hodiny a pak
ho zapojte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte, zda:
Jsou všechny šrouby utažené.
Magnetické těsnění přiléhá ke skříni
spotřebiče.
•Dveře se otvírají a zavírají správně.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může
stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V
tomto případě počkejte, až těsnění samo
změkne, nebo můžete postup urychlit
zahřátím příslušné části normálním vysouše-
čem vlasů.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří
provádět sami, obraťte se na nejbližší středi-
sko poprodejního servisu. Odborník z popro-
dejního servisu provede změnu směru oteví-
rání dveří na vaše náklady.
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 15
Működés 17
Első használat 18
Napi használat 18
Hasznos javaslatok és tanácsok 20
Ápolás és tisztítás 21
Mit tegyek, ha... 23
Műszaki adatok 25
Üzembe helyezés 25
Környezetvédelmi tudnivalók 28
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át fi-
gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele-
értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól is-
merje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati út-
mutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül min-
denki, aki használja, megfelelő információk-
kal rendelkezzen annak használatát és biz-
tonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá-
ga érdekében tartsa be a jelen használati út-
mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel
a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása
miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem biz-
tosít számukra felügyeletet és útmutatást
a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du-
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj-
tót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedje-
nek, vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy
gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké-
szülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban,
amint azt a jelen használati útmutató is-
merteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
Ne használjon más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen-
dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó
kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
electrolux 15
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre cse-
kély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár-
milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alko-
tóelem (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szerviz-
képviselőnek vagy szakképzett szerviz-
munkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké-
szülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára-
mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat nélkül
4)
lámpaburkolata.
A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte-
kintéssel járjon el.
Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve
fagyás miatti égési sérüléseket eredmé-
nyezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhat-
nak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
5)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatko-
zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol-
vassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó-
ba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-
zatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzat-
hoz, szakítsa meg az áramellátást.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz-
náljon műanyag kaparókést.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá-
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-
sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges
sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké-
szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-
szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj
visszafolyjon a kompresszorba.
4) Ha van a belső világításnak
5) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
16 electrolux
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogá-
sát az esetleges égési sérülések megelő-
zése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz-
záférhető legyen a készülék telepítése
után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-
lakoztassa.
6)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab
gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé-
ket a helyi hatóságoktól beszerezhető
vonatkozó rendelkezésekkel összhang-
ban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különö-
sen hátul a hőcserélő környéke. A ké-
szüléken használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra-
mutató járásával megegyező irányban egy
közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő-
mérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy mini-
mális hűtést érjen el.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
magasabb beállítások felé, hogy maximá-
lis hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin-
kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel-
sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té-
nyezőktől függ:
•szobahőmérséklet
az ajtónyitások gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas,
vagy a készülék a maximális határig meg van
terhelve, a hűtőszekrényt pedig a
legalacsonyabb értékre állították be,
előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt
dér képződik a belső falán. Ebben az esetben
a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti
értékre kell állítani az automatikus
jégmentesítés elindításához, ezzel pedig
csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
6) Ha van vízcsatlakoztatás
electrolux 17
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos lan-
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szá-
rítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe-
lületét.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze-
rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá-
sára.
Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem
szükséges megváltoztatnia a közepes beál-
lítást.
Azonban gyorsabb fagyasztási művelet ér-
dekében forgassa a hőmérséklet-szabályo-
zót a magasabb beállítások felé, hogy maxi-
mális hűtést érjen el.
Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtőrekesz
hőmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik,
állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb
beállításra.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a
felső rekeszbe.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb haszná-
laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket
a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2
óráig a készüléket a magasabb beállításo-
kon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb
ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel
van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan
el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra
lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmi-
szerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy
szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól
függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre
ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott álla-
potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje
meghosszabbodik.
Mozgatható polcok
A hűt
őszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze-
rinti helyre lehessen tenni.
Palacktartó
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyí-
lással) az előre beállított polcra.
Fontos Ha a polc vízszintesen van
elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
18 electrolux
A palacktartó polc korábban felnyitott palac-
kok tárolásához megdönthető. Ehhez húzza
felfele a polcot addig, amíg az felfele el nem
fordítható, és helyezze a következő maga-
sabb szintre.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-
tópolcokat különböző magasságokba állít-
hatja.
A polcok áthelyezésénél a következők szerint
járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük-
ség szerint tegye új helyre.
Frissentartó doboz
A Frissentartó doboz alkalmas friss élelmi-
szerek (például hal, hús, tenger gyümölcsei)
tárolására, mivel a hőmérséklet itt alacso-
nyabb, mint a hűtőszekrény többi részében.
Ez a hűtőszekrény alsó részében, közvetlenül
a zöldséges fiók fölött található.
Ha el szeretné távolítani a Frissentartó do-
bozt, hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, amen-
nyire csak lehetséges. Ha nem lehet kin-
yitni az ajtót 180°-os szögben ütköző
vagy bármilyen más tárgyak miatt, távo-
lítsa el a palacktartó polcot az ajtóból.
2. Húzza a fiókot maga felé ütközésig.
3. Kissé emelje meg a fiók elülső részét.
4. Vegye le a fiókot a tartóiról.
5. Emelje ki a tartó hátsó részét a fészkéből.
6. Húzza a keretet maga felé.
7. Vegye ki a tartókeretet.
electrolux 19
3
2
5
6
A Frissentartó doboz eredeti pozícióba tör-
ténő visszahelyezéséhez hajtsa végre a fenti
lépéseket fordított sorrendben.
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely
megakadályozza véletlen kivételüket vagy le-
esésüket. Amikor ki szeretné venni a fa-
gyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és
amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele
billentve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg
a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a
fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon,
nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-
koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-
közeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez helyes.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
a hűtőszekrényben körbe halad a szivat-
tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló
zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez he-
lyes.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je-
lenség. Ez helyes.
A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó
halk kattanását. Ez helyes.
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő-
mérséklet-szabályozó magas beállításon
van, és a készülék teljesen meg van töltve,
be, előfordulhat, hogy a kompresszor fo-
lyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
képződik a párologtatón. Ha ez bekövet-
kezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót
alacsonyabb beállításokra, hogy lehető
tegye az automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya-
dékot a hűtőszekrényben
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ERB29033W1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach