Aeg-Electrolux F88060VIOP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FAVORIT 88060 VI
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 22
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 42
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 63
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6 OPIS PROIZVODA
7UPRAVLJAČKA PLOČA
8PROGRAMI
10 OPCIJE
12 PRIJE PRVE UPORABE
15 SVAKODNEVNA UPORABA
18 ČĆENJE I ODRŽAVANJE
19 RJEŠAVANJE PROBLEMA
21 TEHNIČKI PODACI
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom.
Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
2
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
HRVATSKI
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo
pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije
odgovoran ako nepravilno postavljanje i kori-
štenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne
potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH
OSOBA
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili
trajne nesposobnosti.
Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama
ili osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati
ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgo-
vorna za njihovu sigurnost. Ne dozvolite
djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata
djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
vrata uređaja dok su otvorena.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti ovlaštena
ili kompetentna osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo-
ručenih s uređajem.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu
sigurnih konstrukcija.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile, pustite da
voda teče dok nije potpuno čista.
Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite
da nema curenja.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil
i stijenku s unutarnjim glavnim vodom.
Ako je dovodno crijevo oštećeno odmah
isključite glavno napajanje. Za zamjenu
crijeva za dovod vode kontaktirajte servise-
ra.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu,
kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite višeputne utikače i produžne
kabele.
Pripazite da ne oštetite utikač i naponski
kabel. Za zamjenu kabela napajanja kon-
taktirajte servisera ili električara.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Osigurajte da
se utičnici nakon postavljanja može lako
pristupiti.
•Ne povlačite kabel napajanja kako biste iz-
vukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i po-
vucite utikač.
4
UPORABA
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru
za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim
prema dolje ili u vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nad-
zora kako biste spriječili pad preko njih.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vra-
tima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deter-
dženta.
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara, poža-
ra i opeklina.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredstvima
u, pored ili na uređaj.
Ne raspršujte vodu ili paru za čćenje ure-
đaja.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo-
rite vrata dok je program u tijeku.
UNUTARNJE SVJETLO
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
Vidljivo LED zračenje: ne gledajte iz-
ravno u žaruljicu.
LED je KLASE 2 i u skladu je s IEC 60825-1:
1993 + A1:1997 + A2:2001.
Valna duljina svjetla: 450 nm
Maksimalna emitirana snaga: 548 µW
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite se ser-
viseru.
ODLAGANJE
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
•Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
HRVATSKI
5
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Glavna mlaznica
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Nazivna pločica
6
Spremnik soli
7
Tipka za biranje tvrdoće vode
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik za deterdžent
10
Košara za pribor za jelo
11
Donja košara
12
Gornja košara
TIME BEAM
Time Beam je svjetlosna zraka koja na
kuhinjskom podu prikazuje:
Trajanje programa. Smanjuje se u koracima
od jedne minute.
Završetak programa (0:00).
Vrijeme odgođenog početka rada.
Smanjuje se u koracima od jednog sata (24
h, 23 h...).
•Šifre alarma.
6
UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Zaslon
3
Tipka odgode početka
4
Tipka programa
5
Tipka Dodatna higijena
6
Tipka ÖKO PLUS
7
Tipka „Multitab“
8
Tipka RESET
9
Indikatorska svjetla
Indikatorska svjetla
Indikator za sol. Taj indikator isključen je dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. Taj indikator isključen je dok program radi.
Indikator završetka programa.
HRVATSKI
7
PROGRAMI
Program Vrsta zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze programa Opcije
1
1)
Sve
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Dodatna higijena
ÖKO PLUS
2
2)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
ÖKO PLUS
3
3)
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
4
4)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
Dodatna higijena
5
5)
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Dodatna higijena
ÖKO PLUS
6 Lagano zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 55 °C
Ispiranja
Dodatna higijena
7 Normalno ili lagano
zaprljano
Osjetljivo posuđe i
staklo
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
ÖKO PLUS
8
6)
Sve Predpranje
1)
Uređaj prepoznaje razinu zaprljanosti i količinu predmeta u košaricama. Automatski podešava temperaturu
i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)
Ovaj program uključuje opciju Dodatna higijena.
3)
Ovo je program pranja s najtišim načinom rada. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina
buke. Zbog male brzine rada pumpe, program dugo traje.
4)
S ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
5)
Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Informacije o testiranju
potražite u prilogu.
6)
Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostatci hrane zalijepe za posuđe
i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
8
Potrošnja
Program
1)
Trajanje (min) Energija (kWh) Voda (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.8 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju, opcije te količina posuđa mogu promijeniti
trajanje programa i potrošnju.
HRVATSKI
9
OPCIJE
FUNKCIJA "MULTITAB"
Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite
kombinirane tablete s deterdžentom.
Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispi-
ranje i soli. Odgovarajuća indikatorska svjetla
su isključena.
Trajanje programa može se produljiti.
Aktiviranje funkcije „Multitab“
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili
deaktivirajte prije početka programa.
Kad se program pokrene, ta funkcija
se više ne može uključiti ili isključiti.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I
POKRETANJE PROGRAMA"
3. Pritisnite tipku „Multitab“, uključuje se in-
dikatorsko svjetlo funkcije „Multitab“.
Funkcija ostaje uključena dok je ne
isključite. Pritisnite tipku „Multitab“,
isključuje se indikatorsko svjetlo
„Multitab“.
Ako prekinete uporabu kombiniranih
tableta s deterdžentom, prije početka
odvojene uporabe deterdženta, sredstva za
ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite
sljedeće korake:
1. Isključite funkciju Multitab
2. Postavite omekšivač vode na najvišu razi-
nu.
3. Osigurajte da su spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispi-
ranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvr-
doćom vode u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
DODATNA HIGIJENA
Ta funkcija daje bolje higijenske rezultate.
Tijekom faze ispiranja temperatura ostaje na
70 °C od 10 do 14 minuta.
ÖKO PLUS
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi su-
šenja. Potrošnja energije smanjuje se za 25%.
Posuđe na kraju programa može biti vlažno.
Preporučujemo da vrata ostavite odškrinuta
kako bi se posuđe osušilo.
ZVUČNI SIGNALI
Zvučni signali rade u sljedećim uvjetima:
Program pranja je završen.
Razina omekšivača vode elektronički je po-
stavljena.
Došlo je do kvara u uređaju.
Tvornička postavka: uključeno. Može-
te isključiti zvučne signale.
Isključivanje zvučnih signala
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I
POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (4) i
(5) dok indikatorska svjetla tipki (3), (4),
(5) i (6) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite tipku (5),
Indikatorska svjetla tipki (3), (4) i (6) se
isključuju.
Indikatorsko svjetlo tipke (5) nastavlja
bljeskati.
Na zaslonu se prikazuje postavka zvuč-
nih signala.
Uklj.
Isklj.
5. Pritisnite tipku (5) za promjenu postavke
6. Za potvrdu isključite uređaj.
POSTAVLJANJE BOJE FUNKCIJE
TIME BEAM
Za svjetlosnu traku dostupno je devet boja.
Možete promijeniti boju, ili je isključiti.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja.
10
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I
POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (4) i
(5) dok indikatorska svjetla tipki (3), (4),
(5) i (6) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite tipku (6).
Indikatorska svjetla tipki (3), (4) i (5) se
isključuju.
Indikatorsko svjetlo tipke (6) nastavlja
bljeskati.
Zaslon prikazuje broj i slovo C. Svaki
broj označava različitu boju (0C = Time
Beam isključeno).
5. Pritiščite tipku (6) za promjenu boje.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
HRVATSKI
11
PRIJE PRVE UPORABE
1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode
odgovara tvrdoći vode u vašem području.
Po potrebi podesite omekšivač vode. Ob-
ratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.
5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure-
đaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite pro-
gram. Ne koristite deterdžent i ne punite
košare.
Ako koristite kombinirane tablete s
deterdžentom, aktivirajte funkciju
"Multitab". Te tablete sadrže deter-
džent, sredstvo za ispiranje i ostale
dodane sastojke. Provjerite da su te
tablete prikladne za tvrdoću vode u
vašem području. Pogledajte upute na
pakiranju proizvoda.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA
VODE
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji
mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše re-
zultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te
minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vo-
de čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte
tablicu za prilagođavanje ispravne razine
omekšivača vode. To osigurava da omekšivač
vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu
posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ruč-
no ili elektronički.
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Ručno
upravljanje
Elektro
ničko
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Postavljeno tvornički.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
12
Ručno prilagođavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili
2.
Elektroničko prilagođavanje
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I
POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (4) i
(5) dok indikatorska svjetla tipki (3), (4),
(5) i (6) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite tipku (3).
Indikatorska svjetla tipki (4), (5) i (6) se
isključuju.
Indikatorsko svjetlo tipke (3) nastavlja
bljeskati.
Oglašavaju se zvučni signali. Primjer
pet isprekidanih zvučnih signala = 5. ra-
zina
Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode. Primjer
= razina
5
5. Pritiščite tipku (3) za promjenu postavke.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
POZOR
Koristite isključivo sol za perilice po-
suđa. Ostali proizvodi mogu prouzro-
čiti oštećenja na uređaju.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika
za sol tijekom punjenja. Opasnost od
korozije. Kako biste je spriječili,
nakon punjenja spremnika za sol
pokrenite program.
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Napunite sol za perilicu posuđa u
spremnik za sol.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
HRVATSKI
13
NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
POZOR
Koristite isključivo sredstva za ispi-
ranje za perilice posuđa. Ostali proiz-
vodi mogu prouzročiti oštećenja na
uređaju.
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje
faze ispiranja, pomaže u sušenju po-
suđa bez crtica i mrlja.
1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca
(C).
2. Napunite spremnik sredstva za ispiranje
(A), ne više od oznake 'max'.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka
za otpuštanje zaključava na mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene
količine (B) između položaja 1
(najmanja količina) i položaja 4
(najveća količina).
14
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja. Provjerite je li ure-
đaj u načinu postavljanja. Pogledajte "PO-
STAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRA-
MA".
Ako je indikatorsko svjetlo soli uključe-
no, napunite spremnik za sol.
Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za
ispiranje uključeno, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
PUNJENJE KOŠARA
Pogledajte isporučeni letak s
primjerima punjenja košara.
•Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta,
roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske
krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lon-
ce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim pri-
borom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor
za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pa-
zite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li
se mlaznice slobodno kretati.
HRVATSKI
15
UPORABA DETERDŽENTA
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
POZOR
Koristite isključivo deterdžente za pe-
rilice posuđa.
1. Prritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca
(C).
2. Stavite deterdžent u odjeljak (A) .
3. Ako program ima fazu predpranja, stavite
malu količinu deterdženta u unutarnji dio
vrata uređaja.
4. Ako koristite deterdžent u tabletama, sta-
vite tabletu u odjeljak za deterdžent (A).
5. Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka
za otpuštanje zaključava na mjestu.
Nemojte koristiti više od točne količi-
ne sredstva za pranje. Slijedite prepo-
ruke na pakiranju deterdženta.
Tablete deterdženta ne otapaju se
potpuno s kratkim programima, i
ostatci deterdženta mogu se zadržati
na posuđu.
Preporučujemo uporabu tableta de-
terdženta s dugim programima.
ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji, uređaj mora biti u
načinu podešavanja.
Uređaj je u načinu podešavanja kad, nakon
uključenja:
Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete,
pritiščite RESET dok uređaj ne bude u načinu
rada podešavanja.
Pokretanje programa bez odgođenog
početka
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Za uključenje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu postavljanja.
3. Odaberite program.
Na zaslonu bljeska broj odgovarajućeg
programa.
4. Ako želite, možete postaviti opcije.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program se
pokreće.
Zaslon se isključuje. Ako otvorite vrata
dok uređaj radi, zaslon prikazuje
trajanje programa koje se smanjuje u
koracima od 1 minute.
Pokretanje programa s odgođenim
početkom
1. Postavite program.
2. Pritiščite tipku odgode dok zaslon ne
prikaže vrijeme odgode koje želite posta-
viti (od 1 do 24 sata).
Na zaslonu treperi vrijeme odgode po-
četka.
Uključuje se indikator odgode.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od-
brojavanje.
Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje od-
brojavanje odgođenog početka koje se
smanjuje u koracima od 1 sata.
16
Kad odbrojavanje završi, program se pokre-
će.
Otvaranje vrata tijekom rada uređaja
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad
zatvorite vrata, uređaj nastavlja rad od točke u
kojoj je prekinuo.
Poništavanje odgođenog početka
tijekom rada odbrojavanja
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritišćite tipku odgode početka sve dok
zaslon prikazuje broj programa.
3. Zatvorite vrata uređaja. Program se
pokreće.
Otkazivanje programa
Pritiščite RESET dok:
Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Prije nego pokrenete novi program
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, oglašava se
isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
Uključeno je indikatorsko svjetlo za-
vršetka programa.
Na zaslonu se prikazuje 0.
2. Za isključenje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
3. Zatvorite slavinu za dovod vode.
Ako ne pritisnete tipku za uključi-
vanje/isključivanje, uređaj AUTO OFF
automatski isključuje uređaj nakon
nekoliko minuta. To pomaže u
smanjenju potrošnje energije.
Kako biste postigli bolje rezultate sušenja,
ostavite vrata uređaja odškrinuta nekoliko
minuta.
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što
ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može
se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja
može biti vode. Nehrđajući čelik brže
se hladi od posuđa.
HRVATSKI
17
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je po-
trebno očistite ih.
ČĆENJE FILTARA
A
B
C
C
A1
A2
1. Okrenite filtar (A) u smjeru su-
protno od kazaljki na satu i skinite
ga.
2. Za rastavljanje filtra (A), odvojite
(A1) i (A2).
3. Skinite filtar (B).
4. Filtre očistite vodom.
5. Postavite filtar (B) u početni
položaj. Osigurajte da ispravno
stane pod dvije vodilice (C).
6. Sastavite filtar (A) i stavite ga u
filtar (B). Okrenite ga u smjeru
kazaljki na satu dok se ne
zaključa.
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati loše rezulta-
te pranja i oštećenje uređaja.
ČĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČĆENJE
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu-
čiće za ribanje ili otapala.
18
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte ser-
visera.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru
alarma:
- Uređaj se ne puni vodom.
- Uređaj ne izbacuje vodu.
- Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
UPOZORENJE
Prije nego izvršite provjere isključite
uređaj.
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Električni utikač nije utaknut u
utičnicu mrežnog napajanja.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Oštećen je osigurač u razvodnoj
kutiji.
Zamijenite osigurač.
Postavljena je odgoda početka. Poništite odgođeni početak ili pri-
čekajte kraj odbrojavanja.
Uređaj se ne puni vo-
dom.
Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu za vodu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom vo-
doopskrbnom poduzeću.
Slavina je blokirana ili za-
čepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
Filter na crijevu za dovod vode je
začepljen.
Očistite filter.
Dovodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Provjerite da je položaj crijeva
ispravan.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave. U uređaju curi voda.
Zatvorite slavinu za vodu i obrati-
te seservisu.
Uređaj ne izbacuje vo-
du.
Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Odvodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Provjerite da je položaj crijeva
ispravan.
Nakon obavljenih provjera, uključite uređaj.
Program se nastavlja iz točke u kojoj je
prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisu.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, ob-
ratite se servisu.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Filtri su začepljeni. Očistite filtre.
Filtri nisu pravilno sastavljeni i
postavljeni.
Provjerite da su filtri pravilno sa-
stavljeni i postavljeni.
Mlaznice su začepljene. Skinite preostale nečistoće iglom.
HRVATSKI
19
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Program nije prikladan za vrstu
posuđa i zaprljanost.
Osigurajte da je program
prikladan za vrstu posuđa i
zaprljanost.
Nepravilan položaj predmeta u
košaricama. Voda nije mogla
oprati sve predmete.
Osigurajte da je položaj predmeta
u košarama ispravan i da voda
može lako oprati sve predmete.
Mlaznice s ne mogu slobodno
okretati.
Osigurajte da je položaj predmeta
u košarama ispravan i da ne uz-
rokuje blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila do-
voljna.
Osigurajte da ste dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik s
deterdžentom prije početka pro-
grama.
U spremniku za deterdžent nije
bilo deterdženta.
Osigurajte da ste dodali deter-
džent u spremnik s deterdžentom
prije početka programa.
Naslage kamenca na
posuđu.
Spremnik za sol je prazan. Provjerite da u spremniku za sol
ima soli za perilicu posuđa.
Postavljena razina omekšivača
vode nije ispravna.
Uvjerite se da postavka omekši-
vača vode odgovara tvrdoći vode
u vašem području.
Poklopac spremnika za sol je ot-
pušten.
Pritegnite poklopac.
Bijele crte i mrlje ili plavi
slojevi na čašama i po-
suđu.
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje je prevelika.
Smanjite količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje.
Količina deterdženta bila je pre-
velika.
Osigurajte da ste dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik s
deterdžentom prije početka pro-
grama.
Osušene kapljice vode
ostaju na čašama i po-
suđu.
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje nije bila dovoljna.
Povećajte količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta deter-
dženta.
Isprobajte deterdžent druge robne
marke.
Posuđe je mokro. Program nije imao fazu su-
šenja.
Program je imao fazu sušenja
niske temperature.
Kako biste postigli bolje rezultate
sušenja, ostavite vrata otvorena
nekoliko minuta.
Posuđe je mokro i mut-
no.
Prazan je spremnik sredstva za
ispiranje.
Provjerite da u spremniku sred-
stva za ispiranje ima sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sred-
stva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje
druge robne marke.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux F88060VIOP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla