Shimano ST-9000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

(Polish)
DM-ST0002-05
Podręcznik sprzedawcy
Dźwignia Dual Control
ST-9001
ST-9000
ST-6800
ST-5800
ST-4700
ST-4703
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ..........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ..................................................................... 4
MONT ...............................................................................................................6
Wykaz potrzebnych narzędzi .....................................................................................................................6
Mocowanie do kierownicy .........................................................................................................................6
Montaż linki hamulca .................................................................................................................................8
Montaż linki przerzutki ..............................................................................................................................9
REGULACJA .........................................................................................................14
Regulacja skoku dźwigni ..........................................................................................................................14
KONSERWACJA ..................................................................................................15
Demontaż przerzutki i dźwigni ................................................................................................................15
Montaż korpusu przerzutki i korpusu dźwigni ....................................................................................... 16
Wymiana osłony przerzutki ...................................................................................................................... 17
Wymiana tabliczki znamionowej .............................................................................................................17
Wymiana głównego wspornika dźwigni .................................................................................................18
Wymiana prowadnicy linki SL ..................................................................................................................20
Wymiana osłony linki ................................................................................................................................ 22
Wyciąganie odłączonej końcówki linki (linka przerzutki) ....................................................................... 23
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się
montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać
pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym
podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej
(http://si.shimano.com
).
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi
działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy
przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i
otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą
wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu komponentów należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji obsługi.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną
uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane
prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Każdy rower może mieć inne charakterystyki prowadzenia w zależności od produktu. Z tego względu ważne jest, aby
dokładnie poznać funkcjonowanie układu hamulcowego roweru (z uwzględnieniem nacisku na dźwignię hamulca i
charakterystyki sterowania rowerem) oraz przyzwyczaić się do niego. Niewłaściwe zastosowanie układu hamulcowego roweru
może spowodować utratę sterowania lub upadek, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń. Aby zapewnić prawidłową
obsługę, należy zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy rowerów lub zapoznać się z podręcznikiem użytkownika. Ważne
jest, aby podczas jazdy rowerem poćwiczyć obsługę hamulca i inne podstawowe funkcje.
Jeśli przedni hamulec zostanie przyciśnięty za mocno, może dojść do blokady koła, przewrócenia się roweru do przodu i
poważnych obrażeń.
Przed jazdą na rowerze należy zawsze sprawdzać, czy przednie i tylne hamulce działają prawidłowo.
W deszczowej pogodzie droga hamowania wydłuża się. Należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej.
Jeśli powierzchnia drogi jest mokra, opony mogą się łatwiej ślizgać. W przypadku poślizgu opon istnieje ryzyko upadku z
roweru. Aby tego uniknąć, należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej.
Z względu na właściwości karbonu nigdy nie należy zmieniać dźwigni. W przeciwnym razie może dojść do pęknięcia dźwigni,
które może całkowicie uniemożliwić hamowanie.
Przed jazdą należy sprawdzić, czy nie występują uszkodzenia, np. łuszczenie lub pęknięcia karbonu. W przypadku wystąpienia
uszkodzeń należy natychmiast przerwać użytkowanie roweru i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. W
przeciwnym razie może dojść do pęknięcia dźwigni, które może całkowicie uniemożliwić hamowanie.
5
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Dźwignie karbonowe należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki i neutralnych środków czyszczących. W przeciwnym razie
materiał może pęknąć i zostać uszkodzony.
Unikaj pozostawiania dźwigni karbonowych w miejscach, w których mogą być narażone na działanie wysokich temperatur.
Należy również przechowywać je z dala od ognia.
Podczas zmiany przełożeń należy kręcić ramionami mechanizmu korbowego.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Należy zastosować pancerz nieco dłuższy i odstający, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie. Ponadto
należy sprawdzić, czy dźwignia przerzutki nie dotyka ramy, gdy kierownica jest maksymalnie skręcona.
W celu zapewnienia płynnej pracy mechanizmu należy stosować linki i prowadnice OT-SP.
Przed użyciem nasmarować linkę oraz wnętrze pancerza, aby zapewnić swobodne ślizganie się linki. Do linki nie mogą
przylegać żadne zanieczyszczenia. Jeśli z linki zostanie wytarty smar, zalecamy użycie smaru SIS SP41 (Y04180000).
Do smarowania linki przerzutki stosuje się smar specjalny. Nie należy stosować smaru wysokiej jakości ani innych środków
smarnych. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności zmiany przełożeń.
Jeśli nie daje się wyregulować przerzutki, sprawdzić, czy haki są ustawione w linii. Sprawdzić również, czy linka jest
nasmarowana oraz czy pancerz nie jest zbyt długi lub zbyt krótki.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
6
MONT
Wykaz potrzebnych narzędzi
Do montażu produktu niezbędne są następujące narzędzia:
Element Narzędzie
Śruba obejmy Klucz imbusowy 5 mm
Linka przerzutki Obcinaczka do linek TL-CT12
Śruba regulacji zasięgu
Śrubokręt rowkowy 3 mm (ST-9001/ST-9000/ST-6800)
Klucz imbusowy 2 mm (ST-5800/ST-4700/ST-4703)
Demontaż przerzutki i dźwigni
Y6RT66000
Y6RT68000
Wymiana tabliczki znamionowej Śrubokręt nr 1
Dźwignia przerzutki (dźwignia Dual Control)
Mocowanie do kierownicy
Osłonę przerzutki należy przesunąć do przodu. Lekko obrócić końce osłony przerzutki dwiema rękami i powoli je docisnąć.
Uwaga:
Ciągnięcie z użyciem zbyt dużej siły może uszkodzić osłonę przerzutki z powodu właściwości materiału, z którego została
wykonana.
Śruba obejmy
7
Do przykręcania śruby obejmy należy użyć klucza imbusowego 5 mm.
Uwaga:
Obejma zaciskowa, śruba obejmy i nakrętka obejmy systemu ST-9001 pasują wyłącznie do systemu ST-9000.
Nie pasują do innych produktów. Nie należy używać komponentów przeznaczonych do innych produktów.
Moment dokręcania:
6,0 - 8,0 Nm
Śruba obejmy
8
Montaż linki hamulca
Należy zachować ostrożność i nie dopuścić, aby linka BC-9000 / BC-R680 dotykała dźwigni przerzutki lub metalowej części (sekcji
regulacji) hamulca szczękowego. Powłoka zewnętrzna może być uszkodzona lub mieć zgrubienia po zamocowaniu linki, ale nie
wpłynie to na funkcjonowanie układu.
Uwaga:
Należy zastosować nieco dłuższy pancerz, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie.
Zastosowana linka
BC-9000 / BC-R680 / BC-1051 Linka Pancerz
* Informacje dotyczące sposobu montażu linki hamulca znajdują się w podręczniku sprzedawcy BR-9000 / BR-6800 / BR-5800.
Nacisnąć dźwignię, jak podczas hamowania i przeciągnąć przez nią linkę hamulca.
ɸ 1,6 mm
ɸ 5 mm
Uchwyt linki
Pancerz
Uchwyt linki
Końcówka linki
Upewnić się, że końcówka linki jest
dobrze zamocowana w uchwycie.
Uchwyt linki
Końcówka linki
9
Tymczasowo zamocować pancerz na kierownicy, np. za pomocą taśmy lub
podobnego materiału.
Montaż linki przerzutki
Zastosowana linka
Linka z powłoką polimerową Zalecany model pancerza
seria 9000
Końcówka pancerza / pancerz SP41
seria 6800
seria
4700/5800
Standardowa końcówka pancerza / pancerz SP41
Uwaga:
Do linki nie mogą przylegać żadne zanieczyszczenia. Jeśli z linki zostanie wytarty smar, zalecamy użycie smaru
SIS SP41 (Y04180000).
ɸ 1,2 mm
ɸ 1,2 mm
SP41
ɸ 4 mm
SP41
ɸ 4 mm
ɸ 1,2 mm
Przeciwległa strona
Taśma
Pancerz
10
Pozycja montażowa końcówki pancerza
Strona dźwigni przerzutki
Należy upewnić się, że zakrzywiony kształt końcówki został umieszczony w rowku
uchwytu.
Strona przerzutki
Uszczelniona
końcówka pancerza
(aluminiowa)
Końcówka z długim
noskiem uszczelniającym
<Do ST-9001/ST-9000/ST-6800>
<Do ST-5800/ST-4700/ST-4703>
Typ końcówki
seria 9000/6800
Uszczelniona końcówka pancerza
(aluminiowa)
seria 5800/4700
Uszczelniona końcówka pancerza
(żywiczna)
Końcówka z długim noskiem
uszczelniającym
Końcówka z krótkim noskiem
<Do ST-9001/ST-9000/ST-6800>
Uszczelniona
końcówka pancerza
(żywiczna)
Standardowa
końcówka pancerza
<Do ST-4700/ST-4703/ST-5800>
Końcówka zwykła
Końcówka z krótkim noskiem
11
Skracanie pancerza
Uwaga:
Należy zastosować nieco dłuższy pancerz, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie.
Należy również zachować ostrożność, aby nie doznać obrażeń ręki spowodowanych igłą TL-CT12.
1.
Należy użyć obcinaczki do linek (TL-CT12) lub odpowiednika, aby przeciąć stronę przeciwległą od napisu.
2.
Po przecięciu linki rozszerzyć końcówkę pancerza (co najmniej ɸ 2,2) za pomocą narzędzia TL-CT12 lub innego wąskiego
narzędzia.
3.
Wsunąć pancerz do momentu, aż dotknie powierzchni gniazda końcówki pancerza.
Uwaga:
Podczas wsuwania pancerza należy uważać, aby nie zmiażdżyć wypukłej części noska.
SP41
Zakładanie końcówki pancerza
Końcówka pancerza
Pancerz
Techniczna
TL-CT12
Ułożyć powierzchnię cięcia w kształcie
idealnego okręgu
Igła TL-CT12
SP41
Zdejmowanie końcówki pancerza
SP41
Końcówka pancerza
TL-CT12
12
Przewlekanie linki przerzutki
Nacisnąć dźwignię (B) co najmniej 10*
razy w celu ustawienia dźwigni w
najwyższym położeniu, a następnie
zamocować linkę i dokonać regulacji.
* Liczba naciśnięć dźwigni zależy od
modelu.
* Na rysunku pokazano dźwignię tylnej przerzutki.
1.
Zdjąć osłonę linki za pomocą śrubokręta płaskiego lub
podobnego narzędzia z płaską końcówką.
2.
Przewlec linkę zgodnie z rysunkiem.
Uwaga:
Umieścić linkę, uważając, aby nie uszkodzić powłoki.
3.
Umieścić linkę w taki sposób, aby jej końcówka była dołączona
do urządzenia.
Dźwignia (B)
Nacisnąć
co najmniej
10* razy
Osłona linki
<Do ST-9000>
<Do ST-9001/ST-6800/ST-5800/ST-4700/ST-4703>
13
4.
Przewlec linkę zgodnie z rysunkiem.
5.
Na koniec nasunąć osłonę linki.
* Powłoka może być uszkodzona lub mieć zgrubienia po
zamocowaniu linki, ale nie wpłynie to na funkcjonowanie
układu.
6.
Tymczasowo zamocować pancerz na kierownicy, np. za pomocą
taśmy lub podobnego materiału.
7.
Następnie owinąć kierownicę owijką.
Końcówka z
krótkim noskiem
Osłona linki
Osłona linki
<Do ST-9000>
<Do ST-9001/ST-6800/ST-5800/ST-4700/ST-4703>
Taśma
Pancerz
14
REGULACJA
Regulacja skoku dźwigni
Dostosować skok dźwigni za pomocą śrubokręta płaskiego 3 mm lub klucza imbusowego 2 mm.
Upewnić się, że hamulec działa prawidłowo po wykonanej regulacji.
<Do ST-9001/ST-9000/ST-6800>
Skok dźwigni
W prawo
Skok dźwigni
zmniejsza się.
W lewo
Skok dźwigni
zwiększa się.
Śruba regulacji
zasięgu
Śrubokręt rowkowy
3 mm
<Do ST-5800/ST-4700/ST-4703>
Klucz imbusowy
2 mm
15
KONSERWACJA
Uwaga:
Obejma zaciskowa, śruba obejmy i nakrętka obejmy systemu ST-9001 pasują wyłącznie do systemu ST-9000.
Nie pasują do innych produktów. Nie należy używać komponentów przeznaczonych do innych produktów.
Demontaż przerzutki i dźwigni
* Na rysunku pokazano dźwignię prawą.
1.
Najpierw użyć oryginalnego narzędzia Shimano (sprzedawanego osobno) w celu demontażu pierścienia E-ring. Użyć części (B)
oryginalnego narzędzia Shimano (2) w celu ustawienia pierścienia E-ring w kierunku demontażu. Następnie ustawić część (A)
naprzeciwko pierścienia E-ring i wyjąć go.
PRZESTROGA
Pierścień E-ring może wyskoczyć podczas zdejmowania, dlatego
podczas tej czynności należy mieć założone okulary ochronne.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy w pobliżu nie
znajdują się inne osoby lub przedmioty.
2.
Wysunąć oś dźwigni, uderzając delikatnie plastikowym młotkiem klucz imbusowy przystawiony do zespołu w celu
zdemontowania zespołu oraz wyciągnięcia korpusu przerzutki i korpusu dźwigni.
Kierunek demontażu
pierścienia E-ring
(2)(1)
(A)
(B)
Specjalne narzędzie do
demontażu pierścienia E-ring
Y6RT66000 Y6RT68000
Uwaga:
Należy pamiętać, aby zawsze wyjmować oś dźwigni w tym kierunku.
Jeżeli zostanie on usunięty w przeciwnym kierunku, może uszkodzić
korpus przerzutki.
16
Montaż korpusu przerzutki i korpusu dźwigni
1.
Umieścić dźwignię w uchwycie.
2.
Włożyć koniec sprężyny powrotnej do wycięcia.
3.
Ustawić w linii otwory na oś, a następnie ustawić oryginalne
narzędzie Shimano (1) w położeniu pokazanym na rysunku i
wcisnąć oś dźwigni.
Prawidłowe ustawienie osi to takie, w którym rowek pierścienia
E-ring jest skierowany do góry.
Sprawdzić, czy powierzchnia korpusu przerzutki jest płaska, aby
pierścień E-ring osi dźwigni odpowiednio pasował do rowka.
4.
Usunąć oryginalne narzędzie Shimano (1), a następnie użyć
oryginalnego narzędzia Shimano (2) do założenia pierścienia E-ring.
Uwaga:
Nie należy używać ponownie zdemontowanego pierścienia E-ring.
Należy pamiętać, aby używać wyłącznie nowego pierścienia E-ring.
Sprężyna powrotna
Nie wciskać osi dźwigni od tej strony, gdyż może
to spowodować uszkodzenie korpusu przerzutki.
Rowek pierścienia E-ring
Narzędzie
17
Wymiana osłony przerzutki
* Osłonę przerzutki należy zawsze wymieniać po wymontowaniu dźwigni z roweru, jak pokazano na rysunku.
Wypustki na osłonie przerzutki pasują do odpowiednich
otworów w przerzutce.
W celu ułatwienia montażu do wnętrza osłony przerzutki
wpuścić niewielką ilość alkoholu izopropylowego.
Osłon przerzutek ST-9001 i ST-9000 nie można stosować
zamiennie.
Wymiana tabliczki znamionowej
Przełączać większą dźwignię przerzutki, aż możliwy będzie dostęp śrubokrętem do obu śrub. Wykręcić śruby*, a następnie
wymienić tabliczkę znamionową.
* Liczba śrub zależy od modelu.
< ST-9001 >
* Oznaczenie jest wygrawerowane
na osłonie przerzutki.
9001
PS-TPE
Należy zwrócić uwagę
na oznaczenia:
R = prawa strona,
L = lewa strona
Moment dokręcania:
0,15 - 0,20 Nm
Śrubokręt nr 1
18
Wymiana głównego wspornika dźwigni
1.
Nacisnąć dźwignię (B) co najmniej dwa razy, a następnie użyć dźwigni przerzutki (A), aby zmienić dwa przełożenia.
2.
Przytrzymać podstawę dźwigni (A), a następnie przesunąć tylko dźwignię (A) do pierwotnego położenia.
Przytrzymać palcami.
Główny wspornik
dźwigni
Dźwignia (A)
Dźwignia (B) Dźwignia (A)
Dźwignia (B)
Dźwignia (A)
Główny wspornik dźwigni
19
3.
Obrócić główny wspornik dźwigni w
kierunku oznaczonym strzałką za
pomocą śrubokręta płaskiego lub
podobnego narzędzia, a następnie
wymontować blokadę.
4.
Wymontować główny wspornik dźwigni.
5.
Zamontować nowy główny wspornik dźwigni.
20
Wymiana prowadnicy linki SL
Podczas wymiany linki zaleca się również wymianę prowadnicy linki SL, aby zachować płynną zmianę przełożeń.
ST-9000
1.
Wymontować dźwignię z uchwytu, a następnie zdjąć osłonę przerzutki.
2.
Zdemontować osłonę linki.
3.
Użyć ostrego narzędzia, aby podważyć prowadnicę linki SL.
4.
Wepchnąć ręką nową prowadnicę linki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano ST-9000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla