Shimano SL-T6000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

(Polish)
DM-TRSL001-01
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPOR
TOWE E-BIKE
Dźwignia przerzutki
DEORE XT
SL-T8000
DEORE
SL-T6000
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .......................................................................7
MONT ................................................................................................................9
Mocowanie do kierownicy ..........................................................................................................................9
KONSERWACJA ...................................................................................................11
Wymiana linki .............................................................................................................................................11
Wymiana i montaż wskaźnika ...................................................................................................................13
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki ....................................................................................................17
WAŻNA INFORMACJA
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów, korzystając z
podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com).
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Aby zapobiec obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia, należy zawsze przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z nieprawidłowego
użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu komponentów należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji obsługi.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części Shimano. Poluzowanie lub uszkodzenie takich części, jak śruby i nakrętki może spowodować spadnięcie
z roweru oraz poważne obrażenia.
Ponadto w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji mogą wystąpić problemy, które spowodują nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne lub gogle.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Podczas używania dźwigni przerzutki należy kręcić ramionami mechanizmu korbowego.
Jeżeli zmiana przełożenia nie wydaje się być płynna, należy umyć przerzutkę i nasmarować wszystkie części ruchome.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Stosowanie ram z wewnętrznym prowadzeniem linek jest bardzo odradzane, ponieważ mają one tendencję do pogarszania działania przerzutki SIS ze
względu na duże opory linek.
Przed użyciem nasmarować linkę oraz wnętrze pancerza, aby zapewnić swobodne ślizganie się linki. Jeśli został starty smar z linki, zaleca się
nasmarować ją smarem SIS-SP41 (Y04180000). Do linki nie mogą przylegać żadne zanieczyszczenia.
W celu zapewnienia płynnej pracy stosować odpowiedni pancerz (OT-SP41) i ślizgi (SM-SP17/SP18).
Do smarowania linki przerzutki stosuje się smar specjalny. Nie należy stosować smaru wysokiej jakości ani innych środków smarnych. W przeciwnym razie
może dojść do pogorszenia wydajności zmiany przełożeń.
Należy zastosować pancerz nieco dłuższy i odstający, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie. Ponadto należy sprawdzić, czy
dźwignia przerzutki nie dotyka ramy, gdy kierownica jest maksymalnie skręcona.
Jeśli nie daje się wyregulować zmiany przełożeń, sprawdzić, czy zakończenia tylnych widełek są ustawione w linii. Sprawdzić, czy linka jest
nasmarowana i czysta oraz czy pancerz nie jest zbyt długi lub zbyt krótki.
Wykaz zastosowanych linek
Specjalna linka Zalecany model pancerza
SL-T8000
SL-T6000
Ø 1,2mm
Przeciwległa
strona
SP41
Ø 4mm
Pancerz SP41
*
Zapoznać się z listą zalecanych końcówek pancerza.
*
Do linki nie mogą przylegać żadne zanieczyszczenia. Jeśli został starty smar z linki, zaleca się nasmarować ją smarem SIS-SP41 (Y04180000).
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
Lista zalecanych końcówek pancerza
[1]
[2]
(A) (B) (C) (D)
[3]
(E)
[1]
[1]
[2]
[3]
[3]
[1]
[1]
[1]
[1]
[2]
[1]
Ślizg
Typ końcówki Uwagi
[1]
(A) Uszczelniona końcówka pancerza (aluminiowa) Strona FD/RD
(B) Uszczelniona końcówka pancerza (żywiczna) Strona FD/RD/dźwigni przerzutki
[2]
(C) Uszczelniona końcówka pancerza z noskiem
Oparcie pancerza z boku ramy
(D) Gumowa osłona
[3] (E) Końcówka z długim noskiem
Ma zastosowanie, gdy kąt pancerza jest duży w przypadku
ramy z wewnętrznym prowadzeniem linki
Jeśli linka styka się z metalowymi częściami ramy w przypadku
ramy z wewnętrznym prowadzeniem linki
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur
użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
7
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji roweru wymagane są wymienione poniżej narzędzia.
Narzędzie Narzędzie
Klucz imbusowy 4mm Śrubokręt nr 2
Śrubokręt nr 1
Śrubokręt
MONT
9
MONT
Mocowanie do kierownicy
MONT
Mocowanie do kierownicy
UWAGA
Podczas montażu komponentów do ramy karbonowej (kierownicy) istnieje ryzyko uszkodzenia ramy (kierownicy) z powodu użycia nieprawidłowej siły mocowania,
nawet przy zalecanym momencie dokręcania. Należy potwierdzić prawidłowy moment dokręcania komponentów z producentem roweru lub ramy (kierownicy).
Zamontować w położeniu zapewniającym swobodne działanie hamulca i zmianę przełożeń. Nie stosować w połączeniu, które utrudnia działanie hamulca.
(A)
Użyć chwytu kierownicy o
przedstawionej tu maksymalnej średnicy
zewnętrznej.
DEORE XT: Ø32 mm lub mniej
DEORE: Ø36 mm lub mniej
(A)
Klucz imbusowy 4mm
Moment dokręcania
3–4Nm
KONSERWACJA
11
Ciąg dalszy na następnej stronie
KONSERWACJA
Wymiana linki
KONSERWACJA
Wymiana linki
Informacje na temat montażu przerzutki i jej niezbędnych regulacji znajdują się w Procedurach ogólnych, w rozdziale dotyczącym regulacji SIS.
Procedura wymiany
*
Na rysunku pokazano dźwignię tylnej przerzutki.
1
(A)
Naciskać dźwignię zwalniającą, aby
ustawić łańcuch na najmniejszej tarczy/
najmniejszej zębatce.
(A)
Dźwignia zwalniająca
2
Jeśli występuje wskaźnik, sprawdzić położenie punktu na wskaźniku.
(A)
Wskaźnik
(A)
Przód: prawy koniec Tył: lewy koniec
12
KONSERWACJA
Wymiana linki
3
(A) (B)
Następnie odkręcić nasadkę zaczepu
końcówki drutu i zamontować linkę.
(A)
Linka
(B)
Nasadka zaczepu końcówki drutu
4
(A)
(B)
Zamontować nasadkę zaczepu
końcówki drutu, obracając ją w sposób
przedstawiony na rysunku.
Nie obracać więcej, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie gwintu osłony.
(A)
Nasadka zaczepu końcówki drutu
(B)
Śrubokręt
13
KONSERWACJA
Wymiana i montaż wskaźnika
Wymiana i montaż wskaźnika
UWAGA
Demontaż i montaż powinny być wykonywane jedynie podczas zdejmowania lub wymiany wskaźnika.
DEORE XT
*
Na rysunku pokazano dźwignię przedniej przerzutki.
Procedura demontażu
1
(A)
Nacisnąć dźwignię zwalniającą co najmniej
3 razy (co najmniej 9 razy w przypadku
tylnej przerzutki).
(A)
Dźwignia zwalniająca
2
(A)
[1][2]
Wykręcić śruby [1] i [2] mocujące
wskaźnik.
(A)
Śruba mocująca wskaźnik
UWAGA
Należy uważać, aby nie pomieszać śrub [1] i [2].
Pomieszanie śrub może doprowadzić do
uszkodzenia.
3
(A)
Zdjąć soczewkę ze wskaźnika w celu
zwolnienia zatrzasku, jak pokazano na
rysunku.
(A)
Zatrzask
14
KONSERWACJA
Wymiana i montaż wskaźnika
Procedura montażu
1
(A)
Nacisnąć dźwignię zwalniającą co najmniej
3 razy (co najmniej 9 razy w przypadku
tylnej przerzutki).
(A)
Dźwignia zwalniająca
2
Sprawdzić położenie punktu na wskaźniku.
Przód: prawy koniec
Tył: lewy koniec
3
(A)
Założyć wskaźnik, mocując najpierw
zatrzask.
(A)
Zatrzask
4
(A)
[1][2]
Zamocować go, wkręcając śruby
mocujące [1] i [2].
(A)
Śruba mocująca wskaźnik
Moment dokręcania
0,15–0,2 Nm
5
Sprawdzić działanie wskaźnika.
Jeżeli nie działa on poprawnie, zamontować go ponownie, zwracając szczególną uwagę na
kroki 1 i 2.
15
Ciąg dalszy na następnej stronie
KONSERWACJA
Wymiana i montaż wskaźnika
DEORE
1
(A)
Dźwignię zwalniającą należy nacisnąć
przynajmniej 3 razy (co najmniej 10 razy
w przypadku tyłu).
(A)
Dźwignia zwalniająca
UWAGA
Na rysunku pokazano dźwignię przedniej
przerzutki.
Upewnić się, czy igła wskaźnika jest w
położeniu pokazanym na rysunku.
Przód Tył
2
(A)
(C)
(B)
Odkręcić 4 śruby mocujące wskaźnik.
(A)
Śruba mocująca wskaźnik
(B)
Śruba mocująca dźwigni
przerzutki (średnia)
(C)
Śruba mocująca dźwigni
przerzutki (mała)
3
(A)
Przesunąć wskaźnik w kierunku
pokazanym strzałką, aby go
zdemontować.
(A)
Wskaźnik
16
KONSERWACJA
Wymiana i montaż wskaźnika
4
(A)
Założyć wskaźnik, mocując najpierw
uchwyt.
(A)
Uchwyt
UWAGA
Przed montażem dźwignię zwalniającą
należy nacisnąć przynajmniej 3 razy (co
najmniej 10 razy w przypadku tyłu).
Upewnić się, czy igła wskaźnika jest w
położeniu pokazanym na rysunku.
Przód Tył
5
(B)
(C)
(A)
Zamocować za pomocą śruby mocującej
wskaźnik.
Włączyć go, aby sprawdzić działanie.
Jeśli nie działa prawidłowo, dokonać
ponownego montażu, zwracając uwagę
na działanie dźwigni i położenie igły
wskaźnika.
(A)
Śruba mocująca wskaźnik
(B)
Śruba mocująca dźwigni
przerzutki (średnia)
(C)
Śruba mocująca dźwigni
przerzutki (mała)
Moment dokręcania (A) (C)
0,15–0,2Nm
Moment dokręcania (B)
0,1–0,15 Nm
17
Ciąg dalszy na następnej stronie
KONSERWACJA
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki
UWAGA
Demontaż i montaż powinny być wykonywane jedynie podczas wymiany dźwigni przerzutki.
DEORE XT
Procedura demontażu
1
Poluzować śrubę mocującą linkę (nakrętkę) na przedniej lub tylnej przerzutce i wyjąć linkę
dźwigni w sposób taki sam, jak podczas jej zakładania.
2
Postępować zgodnie z procedurą demontażu w rozdziale „Wymiana wskaźnika” i zdemontować
wskaźnik.
3
(A)
Wykręcić śrubę regulacyjną.
(A)
Śruba regulacyjna
4
(A)
Wykręcić śrubę mocującą mechanizm.
(A)
Śruba mocująca mechanizm
(M5 × 9,5mm)
18
KONSERWACJA
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki
5
(y)
(C)
(z)
(A)
(y)
(B)
Wykręcić 4 śruby mocujące dźwignię
przerzutki.
(y) Śrubokręt nr 1
(z) Śrubokręt nr 2
(A)
Śruba mocująca dźwignię
przerzutki (mała)
(B)
Śruba mocująca dźwignię
przerzutki (duża)
(C)
Śruba mocująca dźwignię
przerzutki (duża)
UWAGA
Nie pomieszać śrub (A), (B) i (C).
6
Zdemontować mechanizm dźwigni
przerzutki, jak pokazano na rysunku.
7
(A)
Zdjąć podkładkę sworznia z mechanizmu
dźwigni przerzutki.
(A)
Podkładka sworznia
19
Ciąg dalszy na następnej stronie
KONSERWACJA
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki
Procedura montażu
1
(A)
Zamontować podkładkę sworznia do
nowo zamocowanego mechanizmu
dźwigni przerzutki.
Umieścić wypusty podkładki sworznia
w otworach mechanizmu dźwigni
przerzutki, jak pokazano na rysunku.
(A)
Podkładka sworznia
2
(A)
Zamontować elementy, dopasowując
mechanizm dźwigni przerzutki do osłony.
(A)
Podkładka dystansowa śruby M5
UWAGA
Pamiętać o zastosowaniu elementu
dystansowego śruby M5.
20
KONSERWACJA
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki
3
(C)
(A)
(B)
Dokręcić 4 śruby mocujące dźwignię
przerzutki.
(A)
Śruba mocująca dźwignię
przerzutki (mała)
(B)
Śruba mocująca dźwignię
przerzutki (duża)
(C)
Śruba mocująca dźwignię
przerzutki (duża)
Moment dokręcania (A)
0,08–0,1 Nm
Moment dokręcania (B)
0,15–0,2 Nm
Moment dokręcania (C)
0,5–0,7 Nm
4
(A)
Dokręcić śrubę mocującą mechanizm.
(A)
Śruba mocująca mechanizm
(M5 × 9,5mm)
Moment dokręcania
2,5–3,5 Nm
5
(A)
Przykręcić śrubę regulacyjną.
(A)
Śruba regulacyjna
6
Postępować zgodnie z procedurą montażu w rozdziale „Wymiana wskaźnika” i zamontować
wskaźnik.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Shimano SL-T6000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla