Tefal GV7091C0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

54
$A<=/7,6959@+83+Œ/6+B5+8+:9.<=+@3/7/-2+83B79-5$A<=/7
R-6-9);79 8)9@ 2-:; >@87:)‡76@ > 5-+0)61A5 89A@;9A@5<2n+@ ‡-4)A37 6) 7*<,7>1- A *473),n
<^);>1)2n+@89A-67:A-61-189A-+07>@>)61-<9An,A-61)
4737>)61-
;A<
 ,*4737>@>)61-;A<
R*@89A-61-!h/-6-9);798)9@A)<+0>@;‡-4)A3)
%:;)>‡-4)A376)87,:;)>+-6)/-6-9);79A-8)9@178<!h5-+0)61A589A@;9A@5<2n+@6)‡-4)A37
)‡,7A):37+A-61)*473),@:^@+0)h>K>+A):[341361r+1-
;A<
*@89A-61-!h/-6-9);798)9@87,61-!‡-4)A37A)<+0>@;;A<
"#*)!%!( 
+53/4>ŒA@+f@9.A
Woda z kranu:
Urządzenie zostało stworzone w sposób umożliwiający wykorzystanie wody z kranu. Jeśli jednak woda ta jest
bardzo twarda, proszę zmieszać 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej, dostępnej na rynku.
W pewnych regionach nadmorskich, zawartość soli w wodzie może być podwyższona. W takim przypadku, proszę
używać wyłącznie wody demineralizowanej.
Zmiękczacz:
Istnieje wiele typów zmiękczaczy wody, a woda powstała dzięki większości z nich może być używana w
generatorach pary. Jednakże niektóre zmiękczacze, a zwłaszcza te, których bazą są produkty chemiczne, takie jak
sól, mogą powodować białe lub brunatne nacieki; dotyczy to szczególnie filtrów do wody.
W takich przypadkach zalecamy używanie nieprzefiltrowanej wody z kranu lub wody butelkowanej.
Po zmianie wody niezbędnym będzie kilkakrotne użycie urządzenia, w celu rozwiązania tego problemu. Aby
uniknąć zniszczenia ubrań zaleca się wypróbowanie generatora pary po raz pierwszy na zużytej bieliźnie, którą
można wyrzucić.
Uwaga:
Nigdy nie należy używać wody deszczowej ani wody zawierającej dodatki (jak krochmal, perfumy czy wody
pochodzącej ze sprzętów AGD). Takie dodatki mogą wpływać na właściwości generatora pary, a w wysokiej
temperaturze, powstałej w zaparowanym pomieszczeniu, spowodować powstanie nalotów mogących poplamić
ubrania.
+:/]83+83/B,39;835+
R%:;)>/-6-9);798)9@6):;)*146-287A175-287>1-9A+0617,8796-26),A1)^)61->@:731-2;-58-9);<9@
R#89)>,†+A@<9An,A-61-2-:;7,^n+A76-7,†9K,^)A):14)61)17;>K9AA)>K9A*179613)
R)4-2,73)9).316)>7,r5)3:@5)461-4>7,@)6):;r861-A3)9).316)8-^612A*179613<>)‡)2n+
)*@61-89A-397+A@h87A175<[)?
;A<
&;>-2+73+83/1/8/;+=9;+:+;A
R"7A>1z +)^37>1+1- 89A->K, -4-3;9@+A6@ 1 >@2512 89A->K, 8)9@ A-
:+07>3)
R 8<!h 5-+0)61A5 *473<2n+@ -4)A37 ,7 89A7,< )*@ 7,*4737>)h
A)>4-+A3rA)*-A81-+A)2n+n
R$7,^n+A/-6-9);798)9@,7<A1-5176-/7/61)A,)-4-3;9@+A6-/7
Wcisnàç przeàcznik z kontrol Êwietlnà ON/OFF. Prze∏àcznik zapala si´ i bojler
zaczyna podgrzewaç wo: zielona kontrolka umieszczona na panelu sterowania
miga
 ;A< 
. Gdy zielona kontrolka zaczyna paliç si´ Êwiatem ciàg∏ym (po
up∏ywie okoo 2 minut), para w wytwornicy jest gotowa do u˝ycia
;A<
.
R$7737^7  516<+1- 1 9-/<4)961- > ;9)3+1- <‡@>)61) 8758) -4-3;9@+A6) >*<,7>)6)> <9An,A-61<
>;9@:3<2->7,r,787,/9A->)+A)>7,@'@;>)9A);70)^):)4-2-:;;76795)46-A2)>1:37
Przy pierwszym użyciu
może pojawić się dym i
zapach, które są jednak
nieszkodliwe. Zjawisko
to nie ma wpływu na
używanie urządzenia i
szybko zniknie.

$9A@+1:3>@;>)9A)61)8)9@
 $9A-^n+A6139-/<47>)61)
;-58-9);<9@‡-4)A3)
 )583)376;9746)‡-4)A3)
 $7,:;)>3),77,3^),)61)
‡-4)A3)
 1-2:+-,7+07>)61)
89A->7,<A):14)61)
 $9A->K,A):14)61)
 (*1796134
 $7,/9A->)+A>7,@
>->6n;9A7*<,7>@
 $9A->K,8)9@
 418:,7+07>)61)
89A->7,<8)9@

:^76)3793):8<:A+A)61)
>7,@79-3:8<:A+A)61)
>7,@
 $)6-4376;9746@
+ $9A@+1:3["#&"&
, 76;9743)[/7;7>7!h
8)9@
- 76;9743)[8<:;@
A*179613
. 76;9743)
)6;@>)81-66)
 473),)7+3#@:;-5

Przycisk Êwietlny start/stop
!"$
1800126766_01_GV7091E2_110 x 154 06/11/12 16:15 Page54
55
&‹)%!( 
";+<9@+83/B>ŒA-3/7:+;A
R%:;)> 89A-^n+A613 9-/<47>)61) ;-58-9);<9@ ‡-4)A3) 6) 97,A)2
89):7>)6-/75);-91)^<8);9A;)*-4)8761‡-2
R()8)41 :1r 376;9743) ,A1)^)61) ‡-4)A3) )4-‡@ A)+07>)h
7:;97‡67!h$9A@97A87+Ar+1<89)+@A<9An,A-61-51>89A@8),3<
7*61‡)61)2-/7;-58-9);<9@>;9)3+1-89):7>)61)/-6-9);798)9@
*r,A1-/7;7>@/,@4)583);-957:;);<A/)!61-)A1-476)4)583)
[/7;7>7!+18)9@Y87A7:;)61->^n+A76)'89A@8),3<87,67:A-61)
;-58-9);<9@‡-4)A3)>;9)3+1-89)+@57‡6)7,9)A<376;@6<7>)h
89):7>)61- 2-,6)3 6)4-‡@ A)+07>)h 7:;97‡67!h 1 A>1r3:A@h
89A-8^@>8)9@,781-9787A/)!61r+1<4)5831;-957:;);<
• Podczas prasowania, kontrolka na żelazku zapala się i gaśnie,
odpowiednio do potrzeby nagrzewania się urządzenia, bez wpływu na jego użytkowanie.
R*@<A@:3)h8)9r6)+1!61289A@+1:3>@;>)9A)61)8)9@87,<+0>@;-5‡-4)A3);A<*@A);9A@5)h
>@;>)9A)61-8)9@>@:;)9+A@8<!+1h89A@+1:3
R'89A@8),3< :;7:7>)61)397+05)4<6)4-‡@/797A8@41h87:;9761-89A-+1>6-2,7;-23;K9)*r,A1-
89):7>)6)
&<=+@3+83/=/7:/;+=>;A
R #/1>69@+83/:;B/]l-B835+=/7:/;+=>;AŒ/6+B5+
()+A@6)2 7, ;3)616 3;K9- 89):<2- :1r > 61:31-2 ;-58-9);<9A- )
37z+A 6) ;3)616)+0 3;K9- >@;9A@5<2n >@‡:An ;-58-9);<9r RRR
4<*)?
-‡-4189):<2-:A;3)616@A>^K31-651-:A)6@+0<:;)>;-58-9);<9r
89):7>)61)6)6)2*)9,A1-2,-413);6->^K367
$9):<2n+ 7,A1-‡ >-^61)6n 6)+1:3)2 89A@+1:3 >@;>)9A)61) 8)9@
158<4:7>7
 ;A< *-A :;)>1)61) ‡-4)A3) 6) <*9)61< ' ;-6
:87:K*61->@!>1-+1:A1+0
(-2@363><=+@3/83+=/;79<=+=>@:9BA-43X738WŒ/6+B983/8+1;B/@+<3p
";+<9@+83/8+<>-29
R1-6)+1:3)289A@+1:3<>@;>)9A)61)8)9@
(A1]+.B+83/@:3983/
R%:;)>89A-^n+A613;-58-9);<9@‡-4)A3)6)5)3:15<5
R()>1-! <*9)61- 6) >1-:A)3< 1 4-337 6)+1n/612 5);-91)^ 9r3n
(A=@+;B+8+ :+;+ 4/<= ,+;.B9 19;l-+ 83/ @A1]+.B+4 >,;+83+
,/B:9€;/.8398+9<9,3/+6/B+@<B/8+@3/<B+5>
R)+1:3)289A@+1:3:;-97>)61)8)9n
;A< 97*1n+89A-9>@1>@376<2n+
9<+0@>/K9r1>,K^
;A<
&B>:/]83+83/@9.A@B,39;835>@-B+<3/:;+-A
R1/7+A-+A-9>76@>:3)†613!>1-;46@[872-56136)>7,rY7A6)+A)*9)3>@,A1-4)61)8)9@;A<
(*179613>7,@2-:;8<:;@
R ,^n+A/-6-9);798)9@7,A):14)61)17;>K9AA)>K9A*179613)
R)4-2,73)9).316)>7,r5)3:@5)461-4>7,@)6):;r861-A3)9).316)8-^612A*179613<>)‡)2n+
)*@61-89A-397+A@h87A175<[)?
;A<
R$767>61- 87,^n+A /-6-9);79 8)9@ *@ 376;@6<7>)h 89):7>)61- 6)+1!612 89A@+1:3 8767>6-/7
<9<+0751-61)["#&"&
;A<A6)2,<2n+@:1r6)8)6-4<:;-97>)61)()8)4-61-:1r6):;)^-A1-476-2
376;97431:@/6)41A<2-‡-8)9)2-:;/7;7>)
Przy pierwszym użyciu lub w
przypadku długotrwałego
nieużywania funkcji pary:
kilkakrotnie naciśnij przycisk
wytwarzania pary (rys. 5), nie
trzymając żelazka skierowanego
na tkaninę. Pozwoli to usunąć z
obiegu pary zimną wodę.
W przypadku tkanin innych
niż len i bawełna, trzymaj
żelazko w odległości kilku
centymetrów, tak aby nie
spalić materiału.
Nie należy nigdy odkładać
żelazka na metalową podstawkę
pod żelazko, ponieważ mogłoby
to uszkodzić żelazko. Żelazko
należy stawiać na podstawkę na
obudowie: jest ona wyposażona
w stopki przeciwpoślizgowe i
została tak zaprojektowana, aby
wytrzymywać wysokie
temperatury.
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno octanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
REGULACJA PRZEŁĄCZNIKA TEMPERATURY
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
1800126766_01_GV7091E2_110 x 154 06/11/12 16:15 Page55
*)$** ! $#(
BA<B-B/83/1/8/;+=9;+:+;A
R7+A@:A+A-61) :;78@ 1 3798<:< ‡-4)A3)61-6)4-‡@:;7:7>)h !97,3K> +A@:A+An+@+0 1 !97,3K> ,7
<:<>)6)3)51-61)
R1/,@61-6)4-‡@>3^),)h‡-4)A3)4<*2-/73798<:<87,*1-‡n+n>7,r
R#;78r‡-4)A3)6)4-‡@9-/<4)961-89A-+1-9)h>14/7;6n/n*3n)4-61-:;)47>n
R ,+A):<,7+A):<+Ar!+184):;137>-57‡6)+A@!+1h51r33n14-337>14/7;6n:A5);3n
"]>5+83/:9.1;B/@+-B+@9.A
R'+-4<>@,^<‡-61);9>)^7!+1/-6-9);79)8)9@1<61361r+1)7,3^),)61)
:1r 3)51-61) /-6-9);79 A7:;)^ >@87:)‡76@ >- >*<,7>)6n
875)9)z+A7>n376;9743r[:8<:A+A)61->7,@A87,/9A->)+A)3;K9)
51/)6)8)6-4<:;-97>)61)561-2>1r+-287,A1-:1r+17397;6@5<‡@+1
;A<
R-‡-41875)9)z+A7>)376;9743)[:8<:A+A)61->7,@A87,/9A->)+A)
51/):-:2189):7>)61)61-;9A-*)89A-9@>)h)4-6)4-‡@875@!4-h7
89A-8^<3)61<87,/9A->)+A)>7,@89A-,374-26@5<‡@+1-5
R$:;+@.Š-BA1/8/;+=9;:+;A4/<=B378A39.]l-B98A9.B+<36+83+
9.:98+.19.B38
R%:;)>/-6-9);798)9@6)39)>r,A1A4-><)‡-4)A377*73>87A@+21
81767>-2
R
,39rh7:^76r3793):8<:A+A)61)>7,@>@376<2n+7*97;<>4->7
;A<
R%‡@>)2n+ 576-;@ 7,39rh ,-413);61- 379-3 :8<:A+A)61) >7,@ A
87,/9A->)+A)
;A<
R)+0@4/-6-9);798)9@1<‡@>)2n+3)9).316)4-2,7A*179613)41;9)
>7,@A39)6<
;A<
R$7;9An!6123143)9)A@3798<:-5<9An,A-61))6):;r861->@4-2>7,r,7
A4-><
;A<
*@<A@:3)h,7*9@-.-3;A)4-+)5@>@376)h+)^n78-9)+2r,>)9)A@
R%‡@>)2n+576-;@57+6718->61-A)39rh379-3:8<:A+A)61)>7,@A
87,/9A->)+A)
R()^K‡A87>97;-56)51-2:+-7:^763r3793):8<:A+A)61)>7,@
R,A B1+<3f :97+;+y-B9@l598=;965p :9.-B+<596/48/19 >ŒA-3+
8+-3€834:;BA-3<5X#$%#%W
;A<
";B/-29@A@+83/1/8/;+=9;+:+;A
• Wy∏àczyç przycisk start/stop i wyjàç sznur z gniazdka.
R%:;)>‡-4)A376)2-/787,:;)>+-6)/-6-9);79A-8)9@
R 8<!h 5-+0)61A5 *473<2n+@ 6) ‡-4)A37 )‡ ,7 [341361r+1) *473),@ ‡-4)A37 A7:;)61- *-A81-+A61-
A)*4737>)6-6)3798<:1-<9An,A-61)
R#+07>)289A->K,A):14)61),789A->1,A1)6-/7>;@5+-4<:+07>3)
;A<
R()57+<289A->K,8)9@A)8757+nA)+1:3<;A<
R-!41/-6-9);798)9@89A-+07>@>)6@2-:;>:A).1-4<*+1):6@551-2:+<89A-A:+07>)61-587A>K4)*@
<9An,A-61-7:;@/^7
R,@7:;@/61-57‡6)/7*-A81-+A61-:+07>)h
9:]>5+83+:9.1;B/@+-B+
@Œ+.8A7@A:+.5>83/
>ŒA@+4€;9.5L@.9
><>@+83+5+73/83+791l
98/><B59.B3f>;Bl.B/83/
";B/.:;BA<=l:3/83/7.9
9:;LŒ83+83+1/8/;+=9;+
:+;A8+6/ŒA:9B9<=+@3f19
.99<=A183p-3+8+:98+.
19.B38A+,A@A56>-BAf
;ABA59:9:+;B/83+
56
1800126766_01_GV7091E2_110 x 154 06/11/12 16:15 Page56
57
/Œ/6383/4/<=763@/><=+6/83/:;BA-BA8><=/;53<598=+5=>4<3pB+>=9;AB9@+8A7
:>85=/79,<]>13:9<:;B/.+Œ8/4
";9,6/7 9Œ63@/:;BA-BA8A #9B@3lB+83+
Generator pary nie włącza się
lub nie zapala się kontrolka
żelazka.
Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. Sprawdzić, czy urządzenie jest
prawidłowo podłączone do działającego
gniazdka i czy znajduje się pod napięciem
(pali się kontrolka wyłącznika ON/OFF).
Przez otwory w stopie żelazka wy-
cieka woda.
Używasz pary, gdy żelazko nie jest jeszcze
dostatecznie gorące.
W rurze skropliła się woda, ponieważ funkcja
pary stosowana jest po raz pierwszy lub przez
długi czas nie była używana.
Spraw ustawienie termostatu. Przed
włączeniem pary poczekaj, zgaśnie kon-
trolka żelazka.
Nacnij przycisk sterowania pa poza deską
do prasowania i przytrzymaj wciśnty, aż z
żelazka buchnie para.
Na prasowanej tkaninie po-
jawiają się ślady wody.
Pokrowiec deski do prasowania jest
nasiąknięty wodą, ponieważ nie jest przysto-
sowany do mocy generatora pary.
Upewnij się, że posiadasz odpowiednią
deskę do prasowania (deska z kratką, za-
pobiegająca skraplaniu się).
Przez otwory w stopie
żelazka wycieka biaława
woda.
Podgrzewacz wyrzuca kamień, ponieważ
nie był regularnie płukany.
Płukanie podgrzewacza wody (patrz §
„Płukanie podgrzewacza wody").
Przez otwory w stopie żelazka
wycieka brązowa woda i plami
tkani.
Stosujesz chemiczne środki usuwające
kamień lub dodatki do wody do prasowa-
nia.
Należy opłukać sztyft zapobiegający twor-
zeniu się kamienia (patrz część „usuwanie
kamienia z generatora pary").
Stopa żelazka jest brudna i
może plamić tkaninę.
Nastawiasz żelazko na zbyt wysoką tem-
peraturę.
Tkanina nie została wystarczająco
wypłukana lub prasowane jest nowe
ubranie, które nie było jeszcze prane.
Używasz krochmalu.
Patrz nasze zalecenia dotyczące ustawiania
temperatury.
Upewnij się, że tkanina jest wystarczająco do-
brze wypłukana, tak aby usuć ewentualne
osady mya lub środków chemicznych na no-
wych ubraniach.
Krochmal zawsze rozpylaj po stronie prze-
ciwnej do tej, która będzie prasowana.
Mało pary lub jej brak. Migocze czerwony wskaźnik świetlny „po-
jemnik na wodę”).
Temperatura stopy żelazka jest usta-
wiona na maksimum.
Napełnij zbiornik, naciśnij przycisk „RE-
START", i przytrzymaj, aż zgaśnie zapa-
lona kontrolka.
Generator pary działa normalnie, ale bardzo
gorąca para jest sucha i dlatego abiej wi-
doczna.
Wokół korka wydobywa się
para.
Korek sztyftu zapobiegającego tworzeniu
się kamienia nie został prawidłowo zamo-
cowany.
Korek sztyftu zapobiegającego tworzeniu
się kamienia jest uszkodzony.
Urządzenie jest uszkodzone.
Prawidłowo zamocować korek sztyftu.
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Nie używaj generatora pary i skontaktuj się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Migocze czerwony wskaźnik
świetlny „pojemnik na wodę
pusty”.
Nie naciśnięto przycisku „RESTART",
który ponownie uruchamia urządzenie.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ponownego uru-
chamiania RESTART, umieszczony na pa-
nelu, do chwili, gdy wskaźnik przestanie
migotać.
Spod urządzenia wydobywa
się woda lub para.
Urządzenie jest uszkodzone. Nie używaj generatora pary i skontaktuj się
z autoryzowanym punktem serwisowym.
Wskaźnik świetlny systemu
antywapiennego „anti-calc
migocze.
Nie naciśnięto przyciskuRESTART” , aby
ponownie uruchom urdzenie.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ponownego
uruchamianiaRESTART”, umieszczony na
panelu, do chwili, gdy wskaźnik przestanie
migotać.
"#!* #%!#"#)
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
1800126766_01_GV7091E2_110 x 154 06/11/12 16:15 Page57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Tefal GV7091C0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla