Shimano BL-M4100 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

(Polish)
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
Hydrauliczny hamulec
tarczowy
DEORE
BR-M6100
BR-M6120
BL-M6100
Spoza serii
BR-MT410
BL-M4100
DM-MBDBR01-01
2
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI ...............................................................................2
WAŻNA INFORMACJA ...............................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ..........................................4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .........................................10
MONTAŻ / DEMONT ............................................................11
Montaż dźwigni hamulca ....................................................................11
Montaż tarczy hamulcowej .................................................................13
Demontaż tarczy hamulcowej .............................................................13
Montaż zacisku hamulca .....................................................................14
• Typ mocowania Post Mount .................................................................................................. 14
• Typ mocowania w standardzie międzynarodowym ............................................................. 17
Montaż przewodu hamulcowego .......................................................22
• Widok systemu szybkiego podłączania przewodu ............................................................... 22
• Sprawdzenie długości przewodu .......................................................................................... 22
• Cięcie przewodu ..................................................................................................................... 23
• Podłączanie przewodu ........................................................................................................... 29
REGULACJA .............................................................................33
Regulacja zasięgu .................................................................................33
KONSERWACJA .......................................................................34
Wymiana klocków hamulcowych .......................................................34
Wymiana oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO .....................37
• Spuszczanie oleju mineralnego ............................................................................................. 37
• Dolewanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO i odpowietrzanie ........................ 39
Wymiana przewodu hamulcowego ....................................................49
• Sprawdzanie długości i cięcie przewodu .............................................................................. 49
• Zamontować do dźwigni hamulca ........................................................................................ 50
• Zamontować do zacisku hamulca ......................................................................................... 51
Konserwacja tłoczków zacisku ............................................................53
3
WAŻNA INFORMACJA
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie
powinni samodzielnie zajmować się montażem elementów, używając tego podręcznika
sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie
należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub dystrybutorem.
Należy przeczytać wszystkie podręczniki dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w
informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki i dokumenty techniczne są dostępne online na stronie
internetowej https://si.shimano.com.
Klienci, którzy mają ograniczony dostęp do Internetu mogą skontaktować się z
dystrybutorem SHIMANO lub którymkolwiek z biur SHIMANO, aby zdobyć podręcznik
użytkownika w wersji drukowanej.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub
regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym
podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas
jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz
uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością
możliwych uszkodzeń, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią
albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować
śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować
obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w podręcznikach.
Zaleca się stosowanie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli śruby lub nakrętki poluzują się
lub zostaną uszkodzone, rower może się nagle przewrócić, powodując poważne
obrażenia ciała.
Podczas przeprowadzania czynności konserwacyjnych takich jak wymiana
elementów należy mieć na sobie zatwierdzone okulary ochronne.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Ponieważ każdy rower może prowadzić się nieco inaczej w zależności od modelu, należy
nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w tym wyczucia siły nacisku dźwigni
hamulca i charakterystyki kierowania rowerem) oraz obsługi roweru. Niewłaściwe
używanie układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli lub upadek,
które mogą prowadzić do poważnych obrażeń.
Rowerzyści muszą przyzwyczaić się do większej wydajności hamulca przed rozpoczęciem
jazdy na rowerze. Tarcze hamulcowe 203mm i 180mm zapewniają większą siłę
hamowania niż tarcze hamulcowe 160mm. Jazda na rowerze bez uprzedniego
odpowiedniego zapoznania się z charakterystyką hamowania może zakończyć się
upadkiem i potencjalnymi poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
Należy zachować szczególną ostrożność i uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu
obracającej się tarczy hamulcowej. Tarcza hamulcowa jest na tyle ostra, że może
doprowadzić do poważnego zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w otworach
obracającej się tarczy.
Nie dotykać zacisków ani tarczy hamulcowej podczas jazdy ani bezpośrednio po
wymontowaniu z roweru. Zaciski i tarcza hamulcowa rozgrzewają się w czasie pracy
hamulców, dotknięcie jednego z elementów może spowodować oparzenie.
Należy uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na tarczę hamulcową i
klocki hamulcowe. Jazda na rowerze z klockami hamulcowymi i tarczą hamulcową
zabrudzonymi olejem lub smarem może uniemożliwić ich działanie, a w konsekwencji
doprowadzić do upadku lub kolizji i poważnych obrażeń.
5
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Należy sprawdzić grubość klocków hamulcowych i nie używać ich, jeśli spadnie ona do
0,5 mm lub mniej. Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie
hamulców, a w konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
2 mm
0,5 mm
Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jest ona pęknięta lub odkształcona. Tarcza
hamulcowa może pęknąć, powodując upadek, a w konsekwencji poważne obrażenia.
Wymienić tarczę hamulcową na nową.
Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Ponadto nie
należy używać tarczy hamulcowej, jeśli widoczna jest jej aluminiowa powierzchnia.
Tarcza hamulcowa może pęknąć, powodując upadek, a w konsekwencji poważne
obrażenia. Wymienić tarczę hamulcową na nową.
Nie naciskać ciągle hamulców. Niezastosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do
nagłego zwiększenia skoku dźwigni hamulca i uniemożliwić działanie hamulców, a w
konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
Nie używać hamulców w przypadku wystąpienia wycieków płynu. Niezastosowanie się do
tej instrukcji może uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować
poważne obrażenia.
Nie używać przedniego hamulca za zbyt dużą siłą. Może to spowodować zablokowanie
przedniego koła, a w rezultacie przewrócenie się roweru do przodu i poważne
obrażenia.
Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa w mokrych warunkach, należy
ograniczyć prędkość i hamować wcześniej oraz delikatniej. Może dojść do upadku lub
kolizji i poważnych obrażeń.
Mokra powierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności opon; aby tego
uniknąć, należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej. W przypadku utraty
przyczepności opon, może dojść do upadku i poważnych obrażeń.
Jeśli dźwignia zacisku QR znajduje się po tej samej stronie co tarcza hamulcowa, należy
upewnić się, że nie koliduje ona z tarczą hamulcową. W przeciwnym razie może to
spowodować przewrócenie się roweru do przodu i poważne obrażenia.
6
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Montaż na rowerze i konserwacja:
Nie używać innego oleju niż oryginalny olej mineralny SHIMANO. Niezastosowanie się do
tej instrukcji może uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować
poważne obrażenia.
Należy zadbać o to, by używać oleju tylko z nowo otwartego pojemnika.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie hamulców, a w
konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
Nie dopuścić, by do układu hamulcowego przedostały się pęcherzyki powietrza lub woda.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie hamulców, a w
konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
Nie używać z rowerem typu tandem. Niezastosowanie się do tej instrukcji może
uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować upadek lub kolizję i
doprowadzić do poważnych obrażeń.
Przewód hamulcowy
Należy zapoznać się z poniższą tabelą i nie używać nieprawidłowego łącznika.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie hamulców, a w
konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
Przewód hamulcowy
Łącznik
Długość Kolor
SM-BH90
11,2 mm Srebrny
SM-BH59 / 80
13,2 mm Złoty
Podczas ponownego montażu nie należy powtórnie używać pierścienia zaciskowego ani
łącznika. Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie hamulców, a
w konsekwencji spowodować upadek i doprowadzić do poważnych obrażeń.
Skrócony
koniec
Nakrętka sześciokątna
Przewód
hamulcowy
Pierścień
zaciskowy
Łącznik
7
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Obciąć przewód hamulcowy tak, aby skrócony koniec był prostopadły do długości
przewodu. Jeśli przewód hamulcowy zostanie obcięty pod kątem, mogą powstać wycieki
płynu.
90°
PRZESTROGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Przestrogi dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
Podczas obsługi należy używać odpowiedniej osłony na oczy i unikać kontaktu z oczami.
W razie potrzeby przepłukać oczy wodą i niezwłocznie zasięgnąć pomocy medycznej.
Kontakt oleju z oczami może spowodować podrażnienie.
Przed użyciem oleju założyć rękawice. W razie kontaktu ze skórą dokładnie przemyć
skórę mydłem i wodą. Kontakt oleju ze skórą może spowodować wysypkę i podrażnienie.
Zasłonić nos i usta maską oddechową. Używać oleju w dobrze wentylowanym miejscu.
Wdychanie mgły lub par oleju mineralnego może wywołać nudności.
W przypadku wdychania mgły lub oparów oleju mineralnego należy natychmiast udać się
na świeże powietrze. Okryć się kocem. Należy się ogrzać, nie wykonywać męczących
czynności i zasięgnąć pomocy medycznej.
Okres docierania
Hamulce tarczowe muszą przejść okres docierania, a wraz z upływem tego okresu siła
hamowania stopniowo rośnie. Pamiętać o wzroście siły hamowania w przypadku
używania hamulców w okresie docierania. Taka sama sytuacja zaistnieje po wymianie
klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej.
Montaż na rowerze i konserwacja:
W przypadku używania oryginalnego narzędzia SHIMANO (TL-FC36) do zdejmowania
oraz zakładania pierścienia blokującego tarczę hamulcową należy założyć rękawice i
uważać, aby nie dotknąć zewnętrznych krawędzi tarczy hamulcowej rękoma.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do zranienia rąk.
Stosowanie oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
Nie pić. Może to spowodować wymioty lub biegunkę.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie przecinać, nie podgrzewać, nie spawać ani nie zwiększać ciśnienia w zbiorniku z
oryginalnym olejem mineralnym SHIMANO. W przeciwnym razie może dojść do wybuchu
lub pożaru.
8
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Utylizacja zużytego oleju: postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi
utylizacji. Zachować ostrożność podczas przygotowywania oleju do utylizacji.
Wskazówki: uszczelnić pojemnik, aby zapobiec przedostaniu się do wnętrza
zanieczyszczeń i wilgoci; przechowywać w chłodnym, zaciemnionym miejscu z dala od
bezpośredniego działania promieni słonecznych lub ciepła. Chronić przed działaniem
ciepła lub płomieni; III klasa produktów naftowych, III poziom zagrożenia
Przewód hamulcowy
Podczas cięcia przewodu hamulcowego należy ostrożnie obchodzić się z nożem, aby nie
spowodować obrażeń.
Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez pierścień
zaciskowy.
Używanie narzędzia TL-BH62
Podczas cięcia przewodu należy ostrożnie obchodzić się z nożem, aby nie spowodować
obrażeń.
Zachować ostrożność, by podczas działania nie przyszczypnąć palców między dźwignią i
narzędziem.
Podczas wymiany ostrza noża należy ostrożnie obchodzić się z nożem, aby nie
spowodować obrażeń.
Jeżeli na przewodzie hamulcowym znajduje się olej mineralny, należy użyć alkoholu
izopropylowego, by wyczyścić przewód i usunąć z niego olej.
Utrzymywać narzędzie i ostrza poza zasięgiem dzieci.
Podczas czyszczenia przewodów hamulcowych i narzędzi oraz podczas konserwacji
narzędzi należy używać alkoholu izopropylowego lub suchej szmatki. Nie należy używać
dostępnych w handlu środków do czyszczenia hamulców. Mogłoby to spowodować
uszkodzenia plastikowych części.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż elementów dystansowych klocków. Nie należy
naciskać dźwigni hamulca po zdjęciu koła. Jeśli dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez
zamontowanych elementów dystansowych klocków, tłoczki wysuną się bardziej niż
zwykle. W takim przypadku należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
W przypadku przeprowadzania konserwacji, nie używać powszechnie dostępnych
środków czyszczących do hamulców ani środków wyciszających, ponieważ mogą one
spowodować uszkodzenie części takich, jak uszczelki.
9
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Dźwignie z włókna węglowego należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki i neutralnego
detergentu. W przeciwnym razie materiał może ulec uszkodzeniu i w konsekwencji
osłabieniu.
Unikać pozostawiania dźwigni z włókna węglowego w miejscach, w których mogą być
narażone na działanie wysokich temperatur. Należy również przechowywać je z dala od
ognia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z
normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Tarcze hamulcowe 203 mm i 180 mm mają większą średnicę niż tarcza hamulcowa 160
mm do rowerów crossowych, a więc ich zniekształcenie jest większe. W konsekwencji
mogą one zaburzać działanie klocków hamulcowych.
Jeżeli uchwyt montażowy zacisku hamulca i haki tylnego trójkąta nie są równoległe,
może dochodzić do zetknięcia tarczy hamulcowej i zacisku.
Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż elementów dystansowych klocków. Elementy
dystansowe klocków zapobiegają ruchowi tłoczka po naciśnięciu dźwigni hamulca, gdy
koło jest zdjęte.
Jeśli dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez zamontowanych elementów
dystansowych klocków, tłoczki wysuną się bardziej niż zwykle. Za pomocą płaskiego
narzędzia wcisnąć z powrotem klocek hamulcowy, uważając, aby nie uszkodzić jego
powierzchni. (jeśli klocki hamulcowe nie są zamontowane, wepchnąć przy użyciu
płaskiego narzędzia tłoczki z powrotem, uważając, aby ich nie uszkodzić). Jeśli wpychanie
z powrotem klocków hamulcowych lub tłoczków jest utrudnione, usunąć śruby
odpowietrzające, a następnie ponowić próbę. (w tym czasie ze zbiornika
wyrównawczego może wypłynąć nieco oleju.)
Nie usuwać tłoczków podczas demontażu i czyszczenia zacisków.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten
podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu.
10
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
W celu montażu/demontażu, regulacji i konserwacji potrzebne są poniższe narzędzia.
Narzędzie
Klucz imbusowy 2 mm
Klucz imbusowy 2,5 mm
Klucz imbusowy 3 mm
Klucz imbusowy 4 mm
Klucz imbusowy 5 mm
Klucz 8 mm
Klucz oczkowy 7 mm
Klucz nastawny
SM-DISC
TL-BH62
TL-FC36
TL-LR15
Mikrometr
11
MONTAŻ / DEMONT
Montaż dźwigni hamulca
MONTAŻ / DEMONT
Montaż dźwigni hamulca
Aby poznać metodę montażu dźwigni przerzutki typu I-SPEC EV, należy zapoznać się z
podręcznikiem sprzedawcy używanej dźwigni przerzutki.
Montując części na ramie z włókna węglowego / kierownicy należy sprawdzić u producenta
ramy z włókna węglowego lub kierownicy zalecany moment dokręcania. W ten sposób można
uniknąć uszkodzenia ramy/kierownicy wynikającego ze zbytniego dokręcania lub
niewłaściwego zamocowania elementów.
1. Otworzyć obejmę dźwigni hamulca.
(1) Odkręcić wkręt mocujący.
(2) Nacisnąć wnękę obejmy za pomocą odpowiedniego narzędzia, np. klucza
imbusowego 2 mm, by zwolnić zatrzask bezpieczeństwa.
(1)
(2)
Wkręt mocujący
2. Pociągnąć sprężynę ustalającą w stronę obejmy, jak pokazano na
rysunku.
Wkręt mocujący
Sprężyna ustalająca
12
MONTAŻ / DEMONT
Montaż dźwigni hamulca
3. Podłączyć dźwignię hamulca do kierownicy.
Zamocować dźwignię używając wkręta mocującego.
Wkręt mocujący
4–6 Nm
Obejma dźwigni przerzutki
Podczas montażu dźwigni hamulca w kombinacji ze standardowym
rodzajem dźwigni przerzutki zamontować dźwignię hamulca w taki
sposób, aby położenie obejmy dźwigni przerzutki znajdowało się w
zakresie pokazanym na rysunku. Po zamontowaniu dźwigni przerzutki,
zamontować dźwignię hamulca sprawdzając przy tym jej położenie.
13
MONTAŻ / DEMONT
Montaż tarczy hamulcowej
Montaż tarczy hamulcowej
1. Sprawdzić, czy szprychy są zaplecione, tak jak pokazano na rysunku.
Nie można użyć zaplotu radialnego.
Lewa strona
z przodu
Lewa strona
z tyłu
Prawa
strona z tyłu
Prawa strona
z przodu
2. Ustawić tarczę hamulcową na piaście, a następnie dokręcić za pomocą
pierścienia blokującego mocowania tarczy hamulcowej.
Dokręcić za pomocą TL-LR15 i klucza nastawnego lub TL-FC36.
Pierścień blokujący mocowania
tarczy hamulcowej
Narzędzie do dokręcania
pierścienia blokującego
40 Nm
Wewnętrzny typ wypustu Zewnętrzny typ wypustu
Pierścień blokujący mocowania
tarczy hamulcowej
Narzędzie do dokręcania
pierścienia blokującego
TL-LR15 i klucz nastawny TL-FC36
Demontaż tarczy hamulcowej
Usunąć tarczę hamulcową w odwróconym porządku w stosunku do procedury montażu.
14
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
Montaż zacisku hamulca
Typ mocowania Post Mount
1. Zamontować koło z dołączoną tarczą hamulcową na ramie.
2. Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta).
(1) Zamknąć czubek zawleczki.
(2) Zdjąć zawleczkę.
(3) Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta).
Podkładka dystansowa
odpowietrzenia (żółta)
(1)
(2)
(3)
Zawleczka
3. Ustawić sprężynę dociskającą klocek hamulcowy na klockach
hamulcowych.
Ponieważ z przodu i z tyłu klocków znajdują się żeberka, ustawić klocki tak, jak pokazano
na rysunku.
Jeśli klocek hamulcowy ma oznaczenia, podczas ustawiania należy uwzględnić oznaczenie
lewe (L) i prawe (R).
Sprężyna dociskająca klocek
hamulcowy
Klocek żebrowany
15
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
4. Zamontować klocki hamulcowe.
(1) Ustawić klocki hamulcowe w zacisku.
(2) Włożyć nową zawleczkę.
(3) Otworzyć czubek zawleczki.
Klocek hamulcowy
(1)
(3)
(2)
Zawleczka
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać zawleczki, która została zdemontowana. W przypadku
ponownego użycia zdemontowanej zawleczki, istnieje ryzyko, że będzie ona
działać nieprawidłowo, co w konsekwencji może doprowadzić do poważnych
obrażeń.
16
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
5. Tymczasowo zamontować zacisk na ramie bez dokręcania śrub
mocujących w taki sposób, aby mógł się poruszać poziomo.
Jeśli wymagany jest montaż adaptera montażowego, należy tymczasowo zamontować
adapter po ustawieniu go na zacisku. Ustawić adapter w taki sposób, aby oznaczenie było
skierowane do góry.
Bez adaptera montażowego
(Tymczasowa)
Śruba mocująca zacisk
Z adapterem montażowym
Adapter montażowy
Śruba mocująca zacisk
(długa)
Śruba mocująca zacisk (krótka)
(Tymczasowa)
Oznaczenie
17
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
6. Nacisnąć dźwignię hamulca tak, aby tarcza hamulcowa znajdowała się
pomiędzy klockami, a następnie dokręcić śruby mocujące zacisku.
Jeśli przewód hamulcowy nie jest jeszcze zamontowany w zacisku, zamontować przewód
hamulcowy, a następnie wykonać ten krok.
6–8 Nm
Śruba mocująca zacisk
7. Dokręcić śrubę mocującą zacisk.
Aby zabezpieczyć przed odkręceniem się śruby, zamontować pierścień segera w trzpieniu
śruby.
Pierścień Segera
UWAGA
Użyć dołączonych pierścieni segera. Nie można
montować innych modeli pierścieni segera.
Typ mocowania w standardzie międzynarodowym
UWAGA
Do mocowania w standardzie międzynarodowym wymagany jest dodatkowy adapter.
18
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
1. Zamontować koło z dołączoną tarczą hamulcową na ramie.
2. Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta).
(1) Zamknąć czubek zawleczki.
(2) Zdjąć zawleczkę.
(3) Usunąć podkładkę dystansową odpowietrzenia (żółta).
Podkładka dystansowa
odpowietrzenia (żółta)
(1)
(2)
(3)
Zawleczka
3. Ustawić sprężynę dociskającą klocek hamulcowy na klockach
hamulcowych.
Ponieważ z przodu i z tyłu klocków znajdują się żeberka, ustawić klocki tak, jak pokazano
na rysunku.
Jeśli klocek hamulcowy ma oznaczenia, podczas ustawiania należy uwzględnić oznaczenie
lewe (L) i prawe (R).
Sprężyna dociskająca klocek
hamulcowy
Klocek żebrowany
4. Zamontować klocki hamulcowe.
(1) Ustawić klocki hamulcowe w zacisku.
(2) Włożyć nową zawleczkę.
19
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
(3) Otworzyć czubek zawleczki.
Klocek hamulcowy
(1)
(3)
(2)
Zawleczka
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać zawleczki, która została zdemontowana. W przypadku
ponownego użycia zdemontowanej zawleczki, istnieje ryzyko, że będzie ona
działać nieprawidłowo, co w konsekwencji może doprowadzić do poważnych
obrażeń.
5. Tymczasowo zamontować zacisk na adapterze, a następnie
zamontować go na ramie.
Dokręcić za pomocą śrub mocujących adapter.
* Pozostawić dostateczną ilość miejsca, aby po tymczasowym zamontowaniu zacisk mógł
nadal poruszać się poziomo.
20
MONTAŻ / DEMONT
Montaż zacisku hamulca
Śruba mocująca adapter
Przód
Adapter
Śruba mocująca zacisk
6–8 Nm
(Tymczasowa)
Śruba mocująca zacisk
Tył
Śruba mocująca adapter
(Tymczasowa)
6–8 Nm
6. Nacisnąć dźwignię hamulca tak, aby tarcza hamulcowa znajdowała się
pomiędzy klockami, a następnie dokręcić śruby mocujące zacisku.
Jeśli przewód hamulcowy nie jest jeszcze zamontowany w zacisku, zamontować przewód
hamulcowy, a następnie wykonać ten krok.
Śruba mocująca zacisk
6–8 Nm
Tył
Śruba mocująca zacisk
6–8 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Shimano BL-M4100 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla