Shimano WH-MT601 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Polish)
DM-MBWH001-01
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
Zestaw kół
(hamulec tarczowy)
Spoza serii
WH-MT601
2
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI ...............................................................................2
WAŻNA INFORMACJA ...............................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ..........................................4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI ...........................................7
MONTAŻ / DEMONT ..............................................................8
Rozmiar opony .......................................................................................8
Montaż / demontaż kasety zębatek .....................................................8
Montaż tarczy hamulcowej ...................................................................9
KONSERWACJA .......................................................................10
Wartość naciągu szprych .....................................................................10
Wymiana szprych .................................................................................10
Wymiana taśmy do opon bezdętkowych ...........................................12
Montaż / Demontaż piasty przedniej .................................................14
Montaż / Demontaż piasty tylnej .......................................................14
Wymiana korpusu wolnobiegu ...........................................................14
Montaż i demontaż opon bezdętkowych ..........................................15
• Montaż .................................................................................................................................... 15
• Demontaż ............................................................................................................................... 17
• Montaż w przypadku używania dętki .................................................................................. 18
3
WAŻNA INFORMACJA
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie
powinni samodzielnie zajmować się montażem elementów, używając tego podręcznika
sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie
należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub dystrybutorem.
Należy przeczytać wszystkie podręczniki dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w
informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki i dokumenty techniczne są dostępne online na stronie
internetowej https://si.shimano.com.
Klienci, którzy mają ograniczony dostęp do Internetu mogą skontaktować się z
dystrybutorem SHIMANO lub którymkolwiek z biur SHIMANO, aby zdobyć podręcznik
użytkownika w wersji drukowanej.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub
regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym
podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas
jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz
uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością
możliwych uszkodzeń, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią
albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować
śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować
obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w podręcznikach.
Używać wyłącznie oryginalnych części SHIMANO. W przypadku niewłaściwej regulacji
albo nieprawidłowego montażu elementu lub części zapasowej, może dojść do usterki
elementu bądź utraty panowania nad rowerem i wypadku.
Podczas przeprowadzania czynności konserwacyjnych takich jak wymiana
elementów należy mieć na sobie zatwierdzone okulary ochronne.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo
zamocowane. Używanie dźwigni zwalniającej osi w sposób nieprawidłowy może
doprowadzić do odpadnięcia koła itp., co w konsekwencji może spowodować upadek i
poważne obrażenia.
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze sprawdzić, czy w osi koła nie ma pęknięć, a w razie
znalezienia takiego problemu, nie używać roweru. To koło nie jest przeznaczone do
downhillu i jazdy dowolnej (freeride). W zależności od warunków jazdy, w osi koła może
dojść do pęknięć. Może to prowadzić do wypadku z powodu pęknięcia osi, którego
wynikiem mogą być poważne obrażenia lub śmierć.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją serwisową produktu.
Jeżeli dźwignia zwalniająca osi jest używana niepoprawnie, koło może odpaść od
roweru, co może spowodować poważne obrażenia.
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze sprawdzić koła, aby upewnić się, że nie ma
wygiętych lub luźnych szprych oraz wgnieceń, rys czy pęknięć na powierzchni obręczy. W
razie wystąpienia któregoś z wymienionych problemów należy zaprzestać używania koła.
Koło może pęknąć, powodując upadek rowerzysty.
Koło F15 (oś przednia 15mm), koło R12 (oś tylna przelotowa
12mm)
To koło może być używane wyłącznie wraz ze specjalnym przednim widelcem / specjalną
przednią ramą i osią przelotową. Jeżeli będzie używane z innym przednim widelcem /
inną przednią ramą lub osią przelotową, może to spowodować odłączenie się koła od
roweru podczas jazdy i w konsekwencji poważne obrażenia ciała.
5
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Nawet jeśli dźwignia zwalniająca osi zostanie dokręcona
ręką przy użyciu całej siły, należy się upewnić, że nie
koliduje ona z tarczą hamulcową. Dźwignia zwalniająca osi
może zakłócać działanie tarczy hamulcowej, jeśli znajduje
się po jej stronie, co stanowi zagrożenie. Jeżeli dźwignia
zwalniająca osi zakłóca działanie tarczy hamulcowej,
należy natychmiast przestać jej używać i skontaktować się z
punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
Dźwignia
zwalniająca osi
Tarcza
hamulcowa
TL: Koło pod oponę bezdętkową
Opony powinny być montowane i demontowane ręcznie. Jeżeli to trudne, w przypadku
opon bezdętkowych można użyć plastikowej łyżki do opon. W takich przypadkach należy
sprawdzić, czy powierzchnia obręczy nie jest przebita, zarysowana lub pęknięta,
ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelki pomiędzy oponą i obręczą, co spowoduje
nieszczelność. W przypadku obręczy z włókna węglowego, sprawdzić czy występuje
rozwarstwienie włókien węglowych lub czy nie ma pęknięć, itp. Na koniec należy
sprawdzić, czy nie występuje nieszczelność.
Koło F15 (oś przelotowa)
W przypadku montowania przedniego koła do przedniego widelca amortyzowanego,
należy zawsze przestrzegać zaleceń podanych w instrukcji serwisowej przedniego widelca
amortyzowanego. Sposób mocowania i moment dokręcania przedniego koła zależą od
rodzaju przedniego widelca amortyzowanego. Jeżeli zalecenia nie będą przestrzegane,
przednie koło może odpaść, czego konsekwencją może być poważny wypadek.
Opony powinny być pompowane do odpowiedniego ciśnienia wskazanego na nich lub
na obręczach. Jeżeli ciśnienia maksymalne wskazane na oponach lub obręczach różnią
się, nie należy przekraczać ciśnienia maksymalnego jego dolnej wartości. Wyższe ciśnienie
niż wskazane może spowodować nagłe przebicie i/lub wypięcie opony, co może
doprowadzić do poważnych obrażeń.
WH-MT601-TL: ciśnienie maksymalne = 3 bary / 44 psi / 300 kPa
Montaż na rowerze i konserwacja:
Używać hamulca tarczowego. Te koła są przeznaczone do stosowania wyłącznie z
hamulcami tarczowymi. Nie są odpowiednie dla hamulców obręczowych.
PRZESTROGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Opony powinny być pompowane do odpowiedniego, wskazanego na nich, ciśnienia.
W przypadku używania środka naprawczego do opon lub uszczelniacza, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
6
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Do taśmy do opon bezdętkowych należy używać oryginalnych części SHIMANO. Zaleca się
używanie oryginalnych części SHIMANO, aby zapobiec przed przebiciem opon i innymi
możliwymi uszkodzeniami.
Podczas używania dętki, nie stosować dodatkowej taśmy obręczy na górze taśmy do
opon bezdętkowych. W przeciwnym razie montaż lub demontaż opony może być
utrudniony oraz mogą powstać uszkodzenia dętki, powodując nagłe przebicie opony, w
wyniku czego rower może się przewrócić.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Podczas montowania lub zdejmowania pierścienia blokującego tarczę hamulcową, należy
uważać, aby nie dotknąć dłońmi zewnętrznych krawędzi tarczy hamulcowej. W celu
ochrony rąk przed zranieniem, założyć rękawice.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Dostępne są specjalne klucze do nypli jako akcesoria dodatkowe.
Używać wyłącznie smarów, które zostały podane przez firmę SHIMANO.
W przypadku odchyleń szprych oraz po przejechaniu pierwszego 1000 km, zaleca się
wyregulować naciąg szprych w punkcie sprzedaży.
Nie używać detergentów lub innych środków chemicznych podczas owijania koła,
ponieważ naklejka na obręczy może się odkleić.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z
normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Używać wyłącznie oryginalnych szprych i nypli firmy SHIMANO. W przeciwnym razie
może dojść do uszkodzenia miejsca mocowania szprych w korpusie piasty.
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy dokonać sprawdzenia
produktu.
W przypadku dopasowanych odblasków i osłon szprych, należy zapoznać się z tabelą z
danymi technicznymi na stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Aby zdobyć informacje na temat montażu i demontażu opon, należy zapoznać się z
instrukcją serwisową dołączoną do opony.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten
podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu.
7
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
W celu montażu/demontażu, regulacji i konserwacji potrzebne są poniższe narzędzia.
Narzędzie
TL-HB16
TL-FH12
TL-FC36
8
MONTAŻ / DEMONT
Rozmiar opony
MONTAŻ / DEMONT
Rozmiar opony
Zalecane rozmiary opon do montażu na każdym kole są następujące.
Seria Rozmiar koła Nr modelu Rozmiar opony
Bez serii
622 x 25C (29")
WH-MT601-TL-F15-29
29 x 2,00–2,40
WH-MT601-TL-F15-B-29
WH-MT601-TL-R12-29
WH-MT601-TL-R12-B-29
584 x 25C (27,5")
WH-MT601-TL-F15-275
27,5 x 2,00–2,40
WH-MT601-TL-F15-B-275
WH-MT601-TL-R12-275
WH-MT601-TL-R12-B-275
Montaż / demontaż kasety zębatek
Aby zamontować / zdemontować kasetę zębatek, należy zapoznać się z podręcznikiem
sprzedawcy kasety zębatek.
9
MONTAŻ / DEMONT
Montaż tarczy hamulcowej
Montaż tarczy hamulcowej
1. Ustawić tarczę hamulcową na piaście, a następnie dokręcić za pomocą
pierścienia blokującego mocowania tarczy hamulcowej.
Do dokręcenia użyć narzędzia TL-FC36.
40 Nm
Pierścień blokujący
mocowania tarczy
hamulcowej
Zewnętrzny typ wypustu
Pierścień blokujący mocowania
tarczy hamulcowej
Narzędzie do dokręcania
pierścienia blokującego
TL-FC36
10
KONSERWACJA
Wartość naciągu szprych
KONSERWACJA
Wartość naciągu szprych
UWAGA
Używać oryginalnych narzędzi SHIMANO (przód: TL-HB16, tył: TL-FH12) podczas
montażu koła.
* Zapoznać się z tabelą wartości naciągu szprych.
Liczba szprych: 24
Zaplot radialny nie jest obsługiwany.
Wartość naciągu szprych
Do przodu Do tyłu
Lewa strona
(strona tarczy hamulcowej)
Wartość
standardowa
800–1200 N > 850 N
Różnica - MAKS. – MIN. ≤ 400 N
Prawa strona
Wartość
standardowa
29": <1050 N
27,5": <1400 N
< 1400 N
Różnica MAKS. – MIN. ≤ 400 N MAKS. – MIN. ≤ 400 N
Wymiana szprych
Przed wymianą szprych zdemontować taśmę do opon bezdętkowych.
(instrukcje dotyczące mocowania / zdejmowania taśmy do opon bezdętkowych znajdują się w
sekcji „Wymiana taśmy do opon bezdętkowych”).
11
KONSERWACJA
Wymiana szprych
1. Włożyć szprychę przez otwór w kołnierzu piasty.
2. Zamocować nypel i dokręcić szprychę, stosując wskazaną wartość
naciągu szprychy.
Nypel
3. Użyć jednorazowej ściereczki do wytarcia wszelkich pozostałości lub
zanieczyszczeń dookoła otworu obręczy oraz z powierzchni, do której
będzie zamocowana taśma do opon bezdętkowych.
12
KONSERWACJA
Wymiana taśmy do opon bezdętkowych
Wymiana taśmy do opon bezdętkowych
1. Jeśli użyto uszczelniacza, użyć jednorazowej ściereczki do wytarcia
wszelkich jego pozostałości.
2. Usunąć taśmę do opon bezdętkowych.
UWAGA
Taśma do opon bezdętkowych jest do jednorazowego użytku, dlatego podczas
jej wymiany, należy użyć nowej taśmy.
Użyć taśmy do opon bezdętkowych dopasowanej do szerokości obręczy.
Zaleca się używanie oryginalnej taśmy do opon bezdętkowych SHIMANO, aby
zapobiec przed ich przebiciem i innymi możliwymi uszkodzeniami.
Taśma do opon
bezdętkowych
13
KONSERWACJA
Wymiana taśmy do opon bezdętkowych
3. Użyć jednorazowej ściereczki do wytarcia wszelkich pozostałości,
uszczelniacza lub zanieczyszczeń z powierzchni, do której będzie
zamocowana taśma do opon bezdętkowych.
4. Zamocować nową taśmę do opon bezdętkowych.
Rozpocząć mocowanie taśmy do opon bezdętkowych, zaczynając od strony przeciwnej do
zaworu.
WSKAZÓWKI
Nie używać narzędzia do mocowania taśmy, ponieważ może ono rozerwać
taśmę.
Podczas mocowania, naciągnąć taśmę, nadając jej odpowiednie naprężenie, by
równo osiadła na obręczy.
Upewnić się, że taśma znajduje się na środku obręczy
i nie jest przesunięta na jedną ze stron, zgodnie z
tym, co pokazano na rysunku.
14
KONSERWACJA
Montaż / Demontaż piasty przedniej
5. Mocno zamocować obydwa końce taśmy do obręczy.
* Ustawić taśmę w taki sposób, aby jej końce nachodziły na siebie około 10 cm.
Około 10 cm
6. Zrobić pierwszy otwór w części z otworem na zawór, a następnie
zamocować zawór.
Sekcja z otworem na zawór
Zawór
Około Ø3 mm
Montaż / Demontaż piasty przedniej
Informacje o sposobie montażu / demontażu piasty przedniej znajdują się w podręczniku
sprzedawcy HB-MT410.
Montaż / Demontaż piasty tylnej
Informacje o sposobie montażu / demontażu piasty tylnej znajdują się w podręczniku
sprzedawcy FH-MT410.
Wymiana korpusu wolnobiegu
Informacje o sposobie wymiany korpusu wolnobiegu znajdują się w podręczniku sprzedawcy
FH-MT410.
15
KONSERWACJA
Montaż i demontaż opon bezdętkowych
Montaż i demontaż opon bezdętkowych
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Opony powinny być montowane i demontowane ręcznie.
Jeżeli to trudne, w przypadku opon bezdętkowych można użyć plastikowej łyżki do
opon. W takich przypadkach należy sprawdzić, czy powierzchnia obręczy nie jest
przebita, zarysowana lub pęknięta, ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelki
pomiędzy oponą i obręczą, co spowoduje nieszczelność. Na koniec należy sprawdzić, czy
nie występuje nieszczelność.
PRZESTROGA
Podczas używania dętki, nie stosować dodatkowej taśmy obręczy na górze taśmy do
opon bezdętkowych. W przeciwnym razie montaż lub demontaż opony może być
utrudniony oraz mogą powstać uszkodzenia dętki, powodując nagłe przebicie opony,
w wyniku czego rower może się przewrócić.
Nie dokręcać zbyt mocno pierścienia nakrętki zaworu. W razie zbyt mocnego
dokręcenia nakrętki zaworu, uszczelka zaworu może się odkształcić, co może
spowodować nieszczelność.
UWAGA
Jeżeli występują trudności z dopasowaniem opon, użyć wody kranowej lub wody z
mydłem, aby ułatwić ich wsuwanie.
Montaż
1. Zamontować zawór na obręczy.
Obręcz
Zawór
Pierścień nakrętki
zaworu
Obręcz
Zawór
Pierścień nakrętki
zaworu
16
KONSERWACJA
Montaż i demontaż opon bezdętkowych
UWAGA
Uważać na kierunek położenia zaworu.
Podczas dokręcania pierścienia nakrętki zaworu, sprawdzić czy zawór nie obraca
się wraz z pierścieniem nakrętki zaworu.
2. Włożyć w obręcz stopkę po jednej stronie opony.
* Sprawdzić, czy na stopce opony, obręczy i zaworze nie ma pozostałości lub uszkodzeń.
Opona
Stopka
Obręcz
3. Włożyć stopkę po drugiej stronie opony, zaczynając w punkcie
przeciwległym do zaworu.
Zawór
WSKAZÓWKI
Jeżeli trudno zamocować końcową sekcję stopki
przy zaworze, należy się upewnić, że cała stopka
jest wciśnięta w środkowy rowek obręczy.
Rozpocząć od przeciwnej strony zaworu i
podążać wzdłuż każdego boku w stronę zaworu.
17
KONSERWACJA
Montaż i demontaż opon bezdętkowych
4. Chwycić oponę obiema rękami i włożyć oponę w obręcz.
5. Napompować, aby zablokować stopki opon w obręczy.
6. Spuścić powietrze z opony i sprawdzić, czy stopki są zablokowane w
obręczy.
Jeżeli stopki nie są zablokowane w obręczy, po spuszczeniu powietrza z opony mogą się
oddzielić od obręczy.
7. Napompować oponę aż do osiągnięcia odpowiedniego ciśnienia.
Demontaż
1. Aby zdjąć oponę, należy spuścić z niej powietrze i wcisnąć jedną stronę
stopki do środkowego rowka obręczy.
Stopka
Obręcz
Rowek
18
KONSERWACJA
Montaż i demontaż opon bezdętkowych
WSKAZÓWKI
Upewnić się, aby włożyć stopkę po jednej stronie opony.
Jeżeli stopki zostaną włożone po obu stronach, zdemontowanie opony będzie
utrudnione. W razie przypadkowego zdjęcia obu stopek, należy jeszcze raz
napompować oponę, by zablokować stopki; aby zdjąć oponę, rozpocząć ponownie
procedurę od początku.
2. Usunąć stopki.
* Usunąć stopkę po jednej stronie opony, zaczynając od miejsca najbliższej zaworu
powietrza, a następnie usunąć stopkę po drugiej stronie opony.
Montaż w przypadku używania dętki
1. Odkręcić pierścień blokujący i usunąć zawór.
2. Włożyć w obręcz stopkę po jednej stronie opony.
Opona
Stopka
Obręcz
3. Włożyć dętkę do opony.
Napompować lekko dętkę, by nabrała właściwego kształtu, a następnie włożyć ją do
opony.
UWAGA
Upewnić się, że zawór i rozmiar dętki są odpowiednie do użytku z daną obręczą
i oponą.
19
KONSERWACJA
Montaż i demontaż opon bezdętkowych
4. Włożyć stopkę od drugiej strony zaworu.
Należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć przy tym dętki.
W razie konieczności użyć wody z mydłem.
5. Napompować dętkę aż opona znajdzie się na swoim miejscu.
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Shimano WH-MT601 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual