Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
©
2015 Nikon Corporation
Česká verze
ed použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny a návod k fotoaparátu.
Pozn.: Při nasazení objektivu na digitální jednooké zrcadlovky formátu DX,
jako je například model D7200 nebo D5500, poskytuje objektiv obrazový
úhel 61° a jeho ohnisková vzdálenost se zdánlivě prodlouží na ekvivalent
objektivu 36 mm (na kinofi lmu).
Pro Vaši bezpečnost
Pro Vaši bezpečnost
A
A
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. V případě poruchy svěřte opravu
výrobku výhradně kvalifi kovanému technikovi. Dojde-li k otevření těla
přístroje vdůsledku pádu nebo jiné nehody, nedotýkejte se odkrytých
částí. Nebudete-li dbát těchto opatření, může dojít kúrazu elektrickým
proudem nebo jinému zranění.
V případě poruchy ihned vypněte fotoaparát. Zaznamenáte-li, že ze zařízení
vychází kouř nebo neobvyklý zápach, ihned odpojte síťový zdroj avyjměte
z fotoaparátu baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další
používání výrobku by mohlo vést kpožáru nebo zranění. Po vyjmutí baterie
odneste zařízení na kontrolu do autorizovaného servisního střediska Nikon.
Výrobek udržujte v suchu. Nevystavujte výrobek působení vody
a nemanipulujte s ním mokrýma rukama. Nebudete-li dbát tohoto
opatření, může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Výrobek nepoužívejte za přítomnosti hořlavých plynů. Používání zařízení
ubenzínových pump nebo vpřítomnosti propanu či jiného hořlavého
plynu nebo prachu může způsobit výbuch nebo požár.
Nedívejte se objektivem nebo hledáčkem fotoaparátu do slunce. Pozorování
slunce či jiného silného zdroje světla objektivem nebo hledáčkem může
způsobit trvalé poškození zraku.
A
A
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Nebudete-li dbát tohoto opatření,
může dojít ke zranění nebo kporuše výrobku.
Nezaostřujte sluneční světlo objektivem. Sluneční světlo zaostřené objektivem
může způsobit požár. Při fotografování objektů v protisvětle udržujte
slunce mimo záběr; pokud nebudete objektiv po delší dobu používat,
nasaďte krytky objektivu a uložte objektiv mimo dosah přímého
slunečního světla.
Nenechte výrobek přehřát. Výrobek neponechávejte na místech vystavených
extrémně vysokým teplotám, jako například vuzavřeném automobilu na
přímém slunečním světle. Výrobek během používání rovněž nebalte do
ručníku či kapesníku, ani jej jinak nezakrývejte. Nebudete-li dbát těchto
opatření, může dojít kpožáru nebo poruše výrobku.
Části objektivu
Části objektivu
q
Sluneční clona
w
Značka pro nasazení sluneční clony
e
Značka aretované polohy sluneční clony
r
Montážní značka sluneční clony
t
Zaostřovací kroužek
y
Indikace zaostřené vzdálenosti
u
Značka pro odečítání zaostřené vzdálenosti
i
Montážní značka objektivu
o
Gumové těsnění bajonetu
!0
Kontakty CPU
!1
Volič zaostřovacích režimů
Kompatibilita
 Kompatibilita
Zatržení („
“) označují podporované funkce, pomlčky („—“) označují
funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení;
podrobnosti viz návod kobsluze fotoaparátu.
Fotoaparát
Fotoaparát
Expoziční režim
Expoziční režim
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátů
FX aDX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, řada F80, řada F75, řada F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Řada F4, F90X, řada F90, řada F70
✔✔
——
Řada F60, řada F55, řada F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, fotoaparáty Nikon s
manuálním zaostřováním (vyjma modelu
F-601
M
)
1. Expoziční režim M (manuální) není dostupný.
2. Zahrnuje režim AUTO amotivové programy.
3. Automatické zaostřování.
Zaostřování
Zaostřování
Podporované zaostřovací režimy jsou uvedeny vnásledující tabulce (informace
ozaostřovacích režimech fotoaparátu viz návod kpoužití fotoaparátu).
Fotoaparát
Fotoaparát
Zaostřovací
Zaostřovací
režim
režim
fotoaparátu
fotoaparátu
Zaostřovací režim objektivu
Zaostřovací režim objektivu
M/A
M/A
M
M
Digitální jednooké zrcadlovky
Nikon formátů FX aDX, F6, F5,
řada F4, F100, F90X, řada F90,
řada F80, řada F75, řada F70,
řada F65, Pronea600i, ProneaS
AF
Automatické
zaostřování
sprioritou
manuálního
zaostření
Manuální
zaostřování
selektronickým
dálkoměrem
MF
Manuální zaostřování
(elektronický dálkoměr je
dostupný uvšech fotoapará
kromě F-601M)
Řada F60, řada F55, řada F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatické zaostřování sprioritou manuálního zaostření)
M/A (Automatické zaostřování sprioritou manuálního zaostření)
Pro zaostření pomocí automatického zaostřování sprioritou manuálního
zaostření (M/A):
z
Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A.
x
Zaostřete.
V případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost
upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli,
kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud
je fotoaparát vybaven tlačítkem AF-ON a tlačítko AF-ON je
stisknuto). Pro přeostření pomocí automatického zaostřování
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny nebo znovu
stiskněte tlačítko AF-ON.
Hloubka ostrosti
Hloubka ostrosti
Indikace hloubky ostrosti na objektivu ukazuje přibližnou hloubku ostrosti.
Pokud fotoaparát nabízí funkci kontroly hloubky ostrosti (zavření clony
na pracovní hodnotu), lze kontrolovat rozložení hloubky ostrosti rovněž v
hledáčku. Další informace viz tabulka hloubky ostrosti.
Poznámka: Mějte na paměti, že indikace zaostřené vzdálenosti slouží pouze
jako vodítko a nemusí zobrazovat přesnou vzdálenost objektu. V důsledku
hloubky ostrosti nebo jiných faktorů tato indikace rovněž nemusí při zaostření
na vzdálený objekt zobrazovat hodnotu ∞.
0.5
1.6 1
0.3
Indikace hloubky ostrosti
Značka pro odečítání
zaostřené vzdálenosti
Clona
Clona
Clonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu.
Sluneční clona
 Sluneční clona
Sluneční clona chrání objektiv ablokuje postranní osvětlení, které by jinak
vedlo ke vzniku refl exů azávoje.
Nasazení sluneční clony
Nasazení sluneční clony
Vyrovnejte montážní značku sluneční
clony (
) se značkou pro nasazení
sluneční clony ( ) a otočte sluneční
clonou (
w
) tak daleko, až se značka
vyrovná se značkou aretované polohy
sluneční clony (—
).
Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu
ujejího okraje
apři manipulaci sní nepoužívejte nadměrnou sílu. Nesprávné připevnění
clony může způsobit vinětaci.
V případě, že není sluneční clona používána, lze ji otočit a nasadit na
objektiv vobrácené poloze.
Zaostřovací matnice
Zaostřovací matnice
Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé
situace.
Matnice
Matnice
Fotoaparát
Fotoaparát
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Doporučeno.
: Vinětace viditelná vhledáčku (snímky nebudou ovlivněny).
—: Nekompatibilní sfotoaparátem.
( ): Čísla vzávorkách představují korekci expozice pro integrální
měření se zdůrazněným středem. Ufotoaparátu F6 provedete
korekci expozice pomocí položky „Other screen“ (Jiná
matnice) v uživatelské funkci „b6: Screen comp.“ (Korekce
matnice). Pokud používáte jiné matnice než typu B nebo
E, je nutné vybrat nastavení „Other screen“ (Jiná matnice) i
v případech, kdy je požadována hodnota korekce „0“ (bez
nutnosti korekce). Ufotoaparátu F5 proveďte korekci pomocí
uživatelské funkce č.18; podrobnosti viz návod k obsluze
fotoaparátu.
Prázdné políčko: Nevhodné kpoužití stímto objektivem. Matnici typu M však
lze i přesto použít pro mikrofotografi i a makrofotografi i při
zvětšení 1:1 nebo vyšším.
Poznámka: Fotoaparát F5 podporuje měření Matrix pouze v kombinaci se
zaostřovacími matnicemi A, B, E, EC-B/EC-E, J aL.
Manipulace sobjektivem
Manipulace sobjektivem
• Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu.
Kontakty CPU udržujte čisté.
Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj používat
anechte objektiv opravit vautorizovaném servisu společnosti Nikon.
Pro odstranění prachu ajiných nečistot zobjektivu používejte ofukovací
balónek. Pro odstranění skvrn a otisků prstů naneste malé množství
etanolu nebo prostředku pro čištění objektivů na měkký, čistý bavlněný
hadřík nebo utěrku určenou kčistění objektivů. Optické plochy čistěte
kruhovým pohybem směrem od středu ke krajům adávejte pozor, abyste
nezanechávali mapy nebo se nedotkli čoček prsty.
• Pro čistění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla jako ředidlo
nebo benzen.
Sluneční clonu anebo NC fi ltry lze použít kochraně předního optického
členu objektivu.
Před vložením objektivu do pouzdra na objektiv nasaďte přední a zadní
krytku.
Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na
chladném suchém místě, abyste zabránili vzniku plísně nebo koroze.
Objektiv neponechávejte na přímém slunci nebo vblízkosti naftalínových
či kafrových kuliček.
• Udržujte objektiv suchý. Koroze vnitřních mechanismů může způsobit
neopravitelné škody.
• Ponechání objektivu na místě spříliš vysokou teplotou by mohlo poškodit
plastové části.
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
Zaklapávací přední krytka objektivu LC-72 o průměru 72 mm
Zadní krytka objektivu LF-4
Bajonetová sluneční clona HB-76
Pouzdro na objektiv CL-1015
Kompatibilní příslušenství
Kompatibilní příslušenství
Šroubovací fi ltry o průměru 72mm
Specifi kace
Specifi kace
Typ
Typ AF-S NIKKOR typu G svestavěným CPU
abajonetem Nikon F
Ohnisková vzdálenost
Ohnisková vzdálenost 24 mm
Světelnost
Světelnost f/1,8
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu 12 čoček / 9 členů (včetně 2 optických členů ze skel ED,
2 asférických optických členů a optických členů s antire exními
vrstvami Nano Crystal Coat)
Obrazový úhel
Obrazový úhel Kinofi lmové jednooké zrcadlovky Nikon
adigitální jednooké zrcadlovky formátu FX: 84°
• Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX: 61°
Informace ovzdálenosti
Informace ovzdálenosti Přenášená do fotoaparátu
Zaostřování
Zaostřování Rear Focusing (RF) System (zaostřování zadním
členem)s automatickým zaostřováním pomocí
ultrazvukového zaostřovacího motoru ase
samostatným zaostřovacím kroužkem pro
manuální zaostřování
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
vzdálenosti
vzdálenosti
0,23 m až nekonečno (∞)
Nejkratší zaostřitelná
Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost
vzdálenost
0,23 m od obrazové roviny
Počet lamel clony
Počet lamel clony 7 (kruhový otvor clony)
Clona
Clona Plně automatická
Rozsah clon
Rozsah clon f/1,8 – 16
Měření expozice
Měření expozice Při plně otevřené cloně
Průměr  ltrového závitu
Průměr  ltrového závitu 72mm (P = 0,75mm)
Rozměry
Rozměry Max. průměr cca 77,5mm × 83,0mm (vzdálenost od
dosedací plochy bajonetu)
Hmotnost
Hmotnost Cca 355 g
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění
měnit specifi kace hardwaru popsaného vtomto návodu kobsluze.
Slovenčina
Pred použitím tohto výrobku si, prosím, pozorne prečítajte tento návod aj
príručku fotoaparátu.
Poznámka: Po pripojení k digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX,
ako je model D7200 alebo D5500, má tento objektív obrazový uhol 61° a
ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú hodnote 36 mm (35 mm formát).
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
A
A
VÝSTRAHY
VÝSTRAHY
Nerozoberajte ani neupravujte. V prípade poruchy môže tento výrobok
opravovať len kvalifi kovaný technik. Ak sa výrobok rozbije v dôsledku
pádu alebo inej nehody, nedotýkajte sa nechránených častí. Nedodržanie
týchto pokynov by mohlo viesť kporaneniu elektrickým prúdom alebo
iným zraneniam.
V prípade poruchy okamžite vypnite fotoaparát. Ak si všimnete dym alebo
nezvyčajný zápach vychádzajúci z prístroja, okamžite odpojte sieťový
zdroj avyberte batériu fotoaparátu, pričom dávajte pozor na to, aby ste sa
nepopálili. Pokračovanie včinnosti môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
Po vybratí batérie nechajte zariadenie skontrolovať v autorizovanom
servise Nikon.
Udržiavajte vsuchu. Výrobok nevystavujte vode, ani sním nemanipulujte
mokrými rukami. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k požiaru
alebo poraneniu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte vprítomnosti horľavého plynu. Používanie zariadenia na čerpacích
staniciach alebo vprítomnosti propánu či iného horľavého plynu alebo
vprašnom prostredí môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Nepozerajte do slnka cez objektív alebo hľadáčik fotoaparátu. Pozeranie do
slnka alebo iného zdroja silného svetla cez objektív alebo hľadáčik môže
spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
A
A
UPOZORNENIA
UPOZORNENIA
Udržujte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
kporaneniu alebo poruche výrobku.
Slnečné svetlo nezaostrujte cez objektív. Slnečné svetlo zaostrené cez objektív
môže spôsobiť požiar. Pri snímaní objektov vprotisvetle udržiavajte slnko
úplne mimo záberu. Ak nebudete objektív dlhšiu dobu používať, nasaďte
späť kryt objektívu auskladnite ho mimo priameho slnečného svetla.
Dbajte na to, aby nedošlo k prehriatiu. Výrobok nenechávajte na miestach
vystavených pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad
vuzatvorenom vozidle na priamom slnečnom svetle apočas používania
nezabaľujte výrobok do uteráka alebo vreckovky aani ho žiadnym iným
spôsobom neprikrývajte. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť kvzniku
požiaru alebo poruche výrobku.
Časti objektívu
Časti objektívu
q
Slnečná clona objektívu
w
Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu
e
Značka aretovanej polohy slnečnej clony objektívu
r
Upevňovacia značka slnečnej clony objektívu
t
Zaostrovací krúžok
y
Indikátor zaostrenej vzdialenosti
u
Značka zaostrenej vzdialenosti
i
Upevňovacia značka objektívu
o
Gumené tesnenie bajonetu objektívu
!0
Kontakty procesora
!1
Volič režimov zaostrovania
Kompatibilita
 Kompatibilita
Kontrolné značky („
“) indikujú podporované funkcie, značky („—“)
označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia;
detailné informácie pozri vpríručke kfotoaparátu.
Fotoaparát
Fotoaparát
Režim expozície
Režim expozície
(snímanie)
(snímanie)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu
FX aDX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, séria F80, séria F75, séria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70
✔✔
——
Séria F60, séria F55, séria F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, fotoaparáty Nikon MF (okrem
modelu F-601
M)
1. Režim expozície M (manuálne) nie je kdispozícii.
2. Zahŕňa režimy AUTO ascéna (Digitálny motívový program).
3. Automatické zaostrovanie.
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené vnasledujúcej tabuľke (pre
ďalšie informácie orežimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu).
Fotoaparát
Fotoaparát
Režim
Režim
zaostrovania
zaostrovania
fotoaparátu
fotoaparátu
Režim zaostrovania objektívu
Režim zaostrovania objektívu
M/A
M/A
M
M
Digitálne jednooké
zrkadlovky Nikon formátu FX
aDX, F6, F5, séria F4, F100,
F90X, séria F90, séria F80,
séria F75, séria F70, séria F65,
Pronea600i, ProneaS
Automatické
zaostrovanie
Automatické
zaostrovanie
smožnosťou
manuálneho
doostrenia
Manuálne
zaostrenie
selektronickým
diaľkomerom
MF
Manuálne zaostrenie
(elektronický diaľkomer použiteľný
so všetkými fotoaparátmi
svýnimkou F-601
M)
Séria F60, séria F55, séria F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
Automatické
zaostrovanie,
MF
Režim M/A (automatické zaostrovanie smožnosťou manuálneho doostrenia)
Režim M/A (automatické zaostrovanie smožnosťou manuálneho doostrenia)
Zaostrite pomocou automatického zaostrovania smožnosťou manuálneho
doostrenia (M/A):
z
Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície M/A.
x
Zaostrite.
Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované
točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený
tlačidlom AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON). Na opätovné
zaostrenie pomocou automatického zaostrovania stlačte
tlačidlo spúšte do polovice alebo znovu stlačte tlačidlo AF-ON.
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Indikátory hĺbky ostrosti na objektíve ukazujú približnú hĺbku ostrosti. Ak
fotoaparát ponúkne kontrolu hĺbky ostrosti (dočasné zastavenie objektívu),
hĺbka ostrosti sa dá skontrolovať aj v hľadáčiku. Ďalšie informácie nájdete v
tabuľke s hĺbkou ostrosti.
Poznámka: Vezmite do úvahy, že indikátor zaostrenej vzdialenosti slúži len na
orientáciu a nemusí presne zobraziť vzdialenosť k snímanému objektu, pričom
nemusí, kvôli hĺbke ostrosti alebo iným faktorom, zobraziť ∞, keď je fotoaparát
zaostrený na vzdialený objekt.
0.5
1.6 1
0.3
Indikátory hĺbky ostrosti
Značka zaostrenej
vzdialenosti
Clona
Clona
Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu.
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak
mohlo spôsobiť závoj alebo refl exy.
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Zarovnajte upevňovaciu značku
slnečnej clony objektívu (
) so značkou
pre nasadenie slnečnej clony objektívu
(
) a potom otáčajte slnečnú clonu
(
w
) dovtedy, kým nebude značka
zarovnaná so značkou aretovanej
polohy slnečnej clony objektívu (—
).
Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko
značky
na jej tele avystríhajte sa príliš tesného zovretia. Ak nie je clona správne
nasadená, mohla by spôsobiť vinetáciu.
Slnečnú clonu možno otočiť aupevniť na objektív, keď sa nepoužíva.
Zaostrovacie matnice
Zaostrovacie matnice
Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice pre použitie
vrôznych situáciách.
Ponuka
Ponuka
Fotoaparát
Fotoaparát
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

——

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Odporúčané.
: Vinetácia viditeľná vhľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené).
—: Nekompatibilné sfotoaparátom.
( ): Údaje vzátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie
so zdôrazneným stredom. Vyberte “Other screen (Iná
matnica)” pre Používateľské nastavenia b6 (“Screen comp.
(Matnica korekcie)”), keď upravujete korekciu expozície pre
F6; pamätajte, že ak používate iné matnice, ako je typ B alebo
E, musíte vybrať “Other screen (Iná matnica)”, dokonca aj keď
je korekcia expozície 0. Korekciu expozície pre F5 možno
upraviť pomocou Používateľských nastavení 18; detailné
informácie vpríručke kfotoaparátu.
Prázdne políčko: Nevhodné na použitie s týmto objektívom. Pamätajte
však, že matnicu typu M možno použiť na mikrofotografi e
amakrofotografi e pri zväčšení 1:1 alebo vyššom.
Pamätajte: F5 podporuje maticové meranie expozície len smatnicami typu A,
B, E, EC-B/EC-E, J aL.
Ošetrovanie objektívu
Ošetrovanie objektívu
Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu
objektívu.
Udržujte kontakty procesora čisté.
Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite
prestaňte objektív používať anechajte ho opraviť vautorizovanom servise
Nikon.
Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu zpovrchu objektívu. Na
odstránenie špiny aodtlačkov prstov použite trochu etanolu alebo čističa
na jemnú bavlnenú handričku, alebo čistiaci obrúsok na objektív ačistite
ho krúživým pohybom smerom zo stredu kokrajom, dbajúc na to, aby ste
nezanechali šmuhy alebo sa nedotkli skla prstami.
Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá, ako sú
riedidlá na farby alebo benzén.
Slnečnú clonu objektívu alebo neutrálne šedé fi ltre možno použiť na
ochranu predného prvku objektívu.
• Pred vložením objektívu do puzdra objektívu nasaďte predný a zadný kryt.
Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na chladnom
asuchom mieste, aby ste zabránili usádzaniu plesní ahrdzi. Neskladujte
ho na priamom slnečnom svetle alebo spolu s naftalínovými alebo
gáfrovými guličkami proti moliam.
Udržujte objektív suchý. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu môže
spôsobiť trvalé poškodenie.
• Ponechanie objektívu na miestach smimoriadne vysokou teplotou by
mohlo spôsobiť poškodenie alebo zošúverenie plastových častí.
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
72mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-72
Zadný kryt objektívu LF-4
Bajonetové tienidlo HB-76
Puzdro objektívu CL-1015
Kompatibilné príslušenstvo
Kompatibilné príslušenstvo
72mm závitové fi ltre
Špecifi kácie
Špecifi kácie
Typ
Typ Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom
abajonetom Nikon F
Ohnisková vzdialenosť
Ohnisková vzdialenosť 24 mm
Sveteľnosť
Sveteľnosť f/1,8
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu 12 prvkov v 9 skupinách (vrátane 2prvkov objektívu ED,
2prvkov asférickej šošovky a prvky objektívu s antire exnou
vrstvou Nano Crystal Coat)
Obrazový uhol
Obrazový uhol Jednooké kinofi lmové zrkadlovky Nikon SLR
adigitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu
FX: 84°
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu
DX: 61°
Informácia
Informácia
ovzdialenosti
ovzdialenosti
Prenášaná do fotoaparátu
Zaostrovanie
Zaostrovanie Rear Focusing (RF) System (systém zaostrovania
zadným členom) s automatickým zaostrovaním
riadeným pomocou ultrazvukového zaostrovacieho
motora Silent Wave Motor a separátneho
zaostrovacieho krúžku pre manuálne zaostrovanie
Indikátor zaostrenej
Indikátor zaostrenej
vzdialenosti
vzdialenosti
0,23 m po nekonečno (∞)
Najkratšia zaostriteľná
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
vzdialenosť
0,23 m od roviny ostrosti
Clonové segmenty
Clonové segmenty 7 (okrúhly otvor clony)
Clona
Clona Plne automatická
Clonový rozsah
Clonový rozsah f/1,8 – 16
Meranie
Meranie Pri plne otvorenej clone
Priemer  ltrového
Priemer  ltrového
závitu
závitu
72mm (P = 0,75mm)
Rozmery
Rozmery Približne 77,5mm maximálny priemer × 83,0mm
(vzdialenosť od upevňovacej príruby objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť
Hmotnosť Približne 355 g
Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifi kácie hardvéru popísanom v tejto
príručke kedykoľvek abez predchádzajúceho upozornenia.
Polski
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7200 lub D5500, ten obiektyw ma kąt widzenia 61° i
ogniskową odpowiadającą 36 mm (format 35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
A
A
OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIA
Nie demontować ani nie mody kow. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi kowany technik.
Gdyby produkt uległ uszkodzeniu wwyniku upadku lub zinnej przyczyny,
co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części, unikaj
dotykania odsłoniętych części. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się ze
sprzętu należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania iwyjąć
akumulator zaparatu, uważając, aby się nie poparzyć. Dalsze użytkowanie
może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu akumulatora
przekaż sprzęt do kontroli wautoryzowanym serwisie fi rmy Nikon.
Chronić przed wodą iwilgocią. Nie narażaj produktu na działanie wody ani
nie dotykaj go mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. Używanie sprzętu na stacjach
benzynowych lub wobecności propanu albo innego łatwopalnego gazu
bądź pyłu może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
Nie patrzeć na słońce przez obiektyw lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub
inne jasne źródło światła przez obiektyw lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
A
A
PRZESTROGI
PRZESTROGI
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować obrażenia ciała lub wadliwe działanie produktu.
Nie ogniskować światła słonecznego przez obiektyw. Światło słoneczne
zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar. Podczas
fotografowania obiektów pod światło utrzymuj słońce daleko poza
kadrem; jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, załóż pokrywki
obiektywu na miejsce i przechowuj obiektyw w miejscu chronionym
przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Nie przegrzew. Nie pozostawiaj produktu w miejscach narażonych na
skrajnie wysokie temperatury, np. wzamkniętym pojeździe wmiejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nie
owijaj produktu w ręcznik lub chusteczkę ani nie zakrywaj produktu
winny sposób, gdy jest wyciu. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować pożar lub wadliwe działanie produktu.
Części obiektyw
Części obiektyw
u
u
q
Osłona przeciwsłoneczna
w
Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
e
Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
r
Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t
Pierścień ustawiania ostrości
y
Wskaźnik odległości
u
Znacznik odległości ogniskowania
i
Znacznik pozycji mocowania obiektywu
o
Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0
Styki procesora
!1
Przełącznik trybu ustawiania ostrości
Zgodność
 Zgodność
Symbole zaznaczenia („
”) oznaczają obsługiwane funkcje, a myślniki
(„—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą obowiązywać
pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja aparatu.
Aparat
Aparat
Tryb ekspozycji
Tryb ekspozycji
(fotografowania)
(fotografowania)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
rmy Nikon formatu FX i DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔✔
——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z
ręcznym ustawianiem ostrości (poza F-601
M
)
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program
tematyczny).
3. Autofokus.
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej tabeli
(informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera instrukcja
obsługi aparatu).
Aparat
Aparat
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania
ostrości aparatu
ostrości aparatu
Tryb ustawiania ostrości obiektywu
Tryb ustawiania ostrości obiektywu
M/A
M/A
M
M
Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy
Nikon formatu FX i DX,
F6, F5, seria F4, F100,
F90X, seria F90, seria F80,
seria F75
, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus z
możliwością
ustawienia
ręcznego
Ręczne ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
MF
Ręczne ustawianie ostrości
(wskaźnik ustawienia ostrości
dostępny w połączeniu z wszystkimi
aparatami poza F-601
M)
Seria F60, seria F55, seria F50,
F-801s, F-801, F-601M,
F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):
z
Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie M/A.
x
Ustaw ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścień ustawiania
ostrości obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki
do połowy (lub, jeśli aparat jest wyposażony w przycisk AF-ON,
jednocześnie wciskając przycisk AF-ON). Aby ponownie ustawić
ostrość przy pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do
połowy lub naciśnij przycisk AF-ON ponownie.
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną głębię
ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony), podgląd
głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
Uwaga: zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter pomocniczy
i może nie wskazywać dokładnie odległości do fotografowanego obiektu i
może, z powodu głębi ostrości lub innych czynników, nie pokazywać ∞, kiedy
aparat ustawił ostrość na odległym obiekcie.
0.5
1.6 1
0.3
Wskaźniki
głębi ostrości
Znacznik odległości
ogniskowania
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
Osłona przeciwsłoneczna
 Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed niepożądanym
światłem, które bez osłony powodowałoby efekt fl ary lub refl eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
)
do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej (
), a następnie
obracaj osłoną (
w
), aż znacznik
będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej (—
).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej trzymaj ją
za miejsce obok symbolu
na jej podstawie i nie ściskaj jej zbyt mocno.
Błędne zamocowanie osłony może powodować winietowanie.
Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
ywana.
Matówki
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych sytuacjach.
Matówka
Matówka
Aparat
Aparat
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

——

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: zalecane.
: winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na
zdjęcia).
—: niezgodne z aparatem.
( ): liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen”
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w
przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other screen”
musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji ekspozycji
wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można regulować przy
pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka: nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
ywać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem
1 : 1 lub większym.
Uwaga: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z
matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę przeciwsłoneczną.
Utrzymuj styki procesora w czystości.
W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i
zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.
Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w futerale
na obiektyw.
• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych lub w
obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź kamforę.
Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych
mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
Dołączone akcesoria
Dołączone akcesoria
Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-72 o średnicy 72 mm
Tylna pokrywka obiektywu LF-4
Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-76
Futerał na obiektyw CL-1015
Zgodne akcesoria
Zgodne akcesoria
Nakręcane fi ltry o średnicy 72 mm.
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem i
mocowaniem F
Ogniskowa
Ogniskowa 24 mm
Otwór względny
Otwór względny f/1,8
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
12 soczewek w 9 grupach (w tym 2 soczewki ED, 2 soczewki
asferyczne i soczewki z powłokami nanokrystalicznymi)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i cyfrowe
lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX fi rmy Nikon: 84°
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX fi rmy Nikon
: 61°
Informacja o
Informacja o
odległości
odległości
Przesyłana do aparatu
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
System tylnego ustawiania ostrości (ang. Rear Focusing
- RF) fi rmy Nikon z autofokusem sterowanym przez
cichy silnik falowy i oddzielny pierścień ustawiania
ostrości do ręcznego ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości 0,23 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
0,23 m od płaszczyzny ogniskowej
Listki przysłony
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony
Zakres przysłony f/1,8 – 16
Pomiar ekspozycji
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona
Rozmiar  ltra
Rozmiar  ltra 72 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary
Wymiary Około 77,5 mm maksymalnej średnicy × 83,0 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar Około 355 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu opisanego
w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadamiania.
Dansk
Før anvendelse af dette produkt bedes du læse både denne vejledning og
vejledningen til kameraet.
Bemærk: Når dette objektiv er monteret på et digitalt spejlrefl ekskamera
i DX-format som D7200 eller D5500, har det en billedvinkel på 61° og en
brændvidde svarende til 36 mm (35 mm-format).
For din sikkerheds skyld
For din sikkerheds skyld
A
A
ADVARSLER
ADVARSLER
Du må ikke skille produktet ad eller ændre det. I tilfælde af funktionsfejl må
produktet kun repareres af en uddannet tekniker. Hvis produktet går i
stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du undgå
at berøre synlige dele. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan
medføre elektrisk stød eller andre skader.
Sluk omgående kameraet i tilfælde af funktionsfejl. Hvis du oplever røg eller
usædvanlig lugt fra udstyret, skal du omgående frakoble lysnetadapteren
og  erne kameraets batteri - pas på ikke at blive forbrændt. Fortsat
anvendelse kan medføre brand eller tilskadekomst. Når du har  ernet
batteriet, skal du indlevere udstyret hos et Nikon-autoriseret servicecenter
til eftersyn.
Holdes tørt. Udsæt ikke produktet for vand, og håndtér det ikke med våde
hænder. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand
eller elektrisk stød.
Må ikke anvendes i nærheden af brændbar gas. Betjening af det elektroniske
udstyr på tankstationer eller i nærheden af propangas eller anden
brændbar gas kan medføre eksplosion eller brand.
Kig ikke på solen gennem objektivets eller kameraets søger. Fokusering på solen
eller andre stærke lyskilder gennem objektivet eller søgeren kan medføre
permanent skade på dit syn.
A
A
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl i produktet.
Fokusér ikke sollys gennem objektivet. Sollys fokuseret gennem objektivet kan
medføre brand. Ved optagelse af motiver taget i modlys skal du holde
sollyset langt væk fra billedet; hvis objektivet ikke skal anvendes i længere
tid, skal du sætte objektivdækslerne på igen og opbevare det væk fra
direkte sollys.
Produktet må ikke overophedes. Efterlad ikke produktet på steder, der
udsættes for meget høje temperaturer, som eksempelvis i et lukket køretøj
i direkte sollys. Undlad ligeledes at pakke produktet ind i et håndklæde
eller lommetørklæde eller på anden vis tildække det, mens det er i brug.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller
funktionsfejl i produktet.
Objektivets dele
Objektivets dele
q
Modlysblænde
w
Justeringsmærket for modlysblænde
e
Låsemærket for modlysblænde
r
Monteringsmærket for modlysblænde
t
Fokusring
y
Fokusafstandsvisning
u
Fokuseringsmærke
i
Objektivmonteringsmærke
o
Gummipakning på objektivbajonet
!0
CPU-kontakter
!1
Knap til fokusindstilling
Kompatibilitet
 Kompatibilitet
Flueben ("
") indikerer understøttede funktioner, bindestreger ("—")
indikerer funktioner, der ikke understøttes. Visse begrænsninger kan være
gældende; se kameraets vejledning for detaljer.
Kamera
Kamera
Eksponeringsindstilling
Eksponeringsindstilling
(optagelse)
(optagelse)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Digitale Nikon-spejlrefl ekskameraer i
FX-format og DX-format
✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔✔
——
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, Nikon-kameraer med
manuelt fokus (eksklusive F-601
M)
1. Eksponeringsindstilling M (manuel) ikke tilgængelig.
2. Omfatter indstillingen AUTO samt motivprogram (digitalt motivprogram).
3. Fokusér med autofokus.
F
F
ok
ok
us
us
De understøttede fokusindstillinger vises i følgende tabel (for information
om kameraets fokusindstillinger, se vejledningen til kameraet).
Kamera
Kamera
Kameraets
Kameraets
fokusindstilling
fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
M/A
M/A
M
M
De digitale Nikon-
spejlrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien, F80-serien,
F75-serien, F70-serien, F65-serien,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
med manuel
prioritet
Manuelt
fokus med
elektronisk
afstandsmåler
MF
Manuelt fokus
(elektronisk afstandsmåler
tilgængelig på alle kameraer
undtagen F-601
M)
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus med manuel prioritet)
M/A (Autofokus med manuel prioritet)
For at fokusere ved hjælp af autofokus med manuel prioritet (M/A):
z
Skub objektivets knap til fokusindstilling over på M/A.
x
Fokusér.
Hvis du ønsker det, kan du tilsidesætte autofokus ved at dreje
objektivets fokusring, mens udløserknappen trykkes halvt
ned (eller, hvis kameraet er udstyret med knappen AF-ON, mens
der trykkes på knappen AF-ON). For atter at fokusere ved hjælp
af autofokus skal du trykke udløserknappen halvt ned eller
trykke på knappen AF-ON igen.
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
Indikatorerne for dybdeskarphed på objektivet viser den omtrentlige
dybdeskarphed. Hvis kameraet tilbyder eksempelvisning af dybdeskarphed
(stop ned), kan du også få vist et eksempel på dybdeskarpheden i søgeren.
Se tabellen for dybdeskarphed for yderligere information.
Bemærk: Bemærk, at fokusafstandsvisningen kun er vejledende og muligvis ikke
nøjagtigt viser afstanden til motivet, og den viser måske, som følge af dybdeskarphed
eller andre faktorer, ikke ∞, når kameraet fokuserer på et motiv, der er langt væk.
0.5
1.6 1
0.3
Indikatorer for
dybdeskarphed
Fokuseringsmærke
Blænde
Blænde
Blænden justeres ved hjælp af kameraets knapper.
Objektivets modlysblænde
 Objektivets modlysblænde
Modlysblænderne beskytter objektivet og blokerer falsk lys, der ellers ville
medføre fl are eller ghosting.
Montering af modlysblænden
Montering af modlysblænden
Få monteringsmærket for
modlysblænde (
) til at  ugte med
justeringsmærket for modlysblænde
(
), og drej derefter modlysblænden
(
w
), indtil mærket
ugter med
låsemærket for modlysblænde (—
).
Ved montering eller  ernelse af modlysblænden skal du holde fast i den tæt
på symbolet i bunden af den uden, at dit greb bliver for krampagtigt.
Der kan forekomme vignettering ved forkert montering af modlysblænden.
Modlysblænden kan vendes om og sættes på objektivet, når det ikke anvendes.
Matskiver
Matskiver
Følgende kameraer understøtter en række matskiver til anvendelse i
forskellige situationer.
Skive
Skive
Kamera
Kamera
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Anbefales.
: Vignettering synlig i søger (billederne påvirkes ikke).
—: Ikke kompatibel med kamera.
( ): Tallene i parenteser angiver eksponeringskompensationen for
centervægtet lysmåling. Vælg "Other screen" for brugerindstilling
b6 ("Screen comp.") ved justering af eksponeringskompensationen
for F6; bemærk, at du skal vælge "Other screen" ved andre skiver
end B eller E, selv når eksponeringskompensationsværdien er 0.
Du kan justere eksponeringskompensationen for F5 ved hjælp af
brugerindstilling 18; se vejledningen til kameraet for detaljer.
Tom celle: Ikke egnet til anvendelse med dette objektiv. Bemærk dog,
at skiver af typen M kan anvendes til fotomikrografi og
makrofotografering ved forstørrelser på 1 : 1 eller derover.
Bemærk: F5 understøtter kun matrix-lysmåling med matskiverne A, B, E, EC-B/
EC-E, J og L.
Vedligeholdelse af objektiv
Vedligeholdelse af objektiv
Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved
udelukkende at holde fast i modlysblænden.
Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i stykker, skal du
omgående indstille brugen og indlevere objektivet til reparation på et
Nikon-autoriseret servicecenter.
Fjern støv og lignende fra objektivets overfl ader med en pustebørste. Kom
en lille smule alkohol eller objektivrens på en blød, ren bomuldsklud eller
renseserviet til objektiver, og rengør fra midten og udad med en cirkulær
bevægelse for at  erne snavs og fi ngeraftryk.
Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til
at rense objektivet.
Modlysblænden eller NC-fi ltre kan anvendes til at beskytte det forreste
objektivelement.
Montér forreste og bageste dæksler inden placering af objektivet i dets
objektivetui.
Opbevar objektivet på et tørt og køligt sted, hvis det ikke skal anvendes i
længere tid for at undgå mug og rust. Opbevar det ikke i direkte sollys eller
med naftalen eller kamfermølkugler.
Hold objektivet tørt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader, der
ikke kan udbedres.
Efterlades objektivet i ekstremt varme omgivelser, kan det blive beskadiget
eller få dele presset ud af form på grund af armeret plastic.
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
72 mm snap-on front objektivdæksel LC-72
• LF-4 bagdæksel
Modlysblænde med bajonetfatning HB-76
• Objektivetui CL-1015
Kompatibelt tilbehør
Kompatibelt tilbehør
72 mm screw-on fi ltre
Specifi kationer
Specifi kationer
Type
Type AF-S-objektiv af typen G med indbygget CPU og
F-fatning
Brændvidde
Brændvidde 24 mm
Maksimumblænde
Maksimumblænde f/1.8
Objektivets
Objektivets
konstruktion
konstruktion
12 elementer i 9 grupper (herunder 2 ED-
objektivelementer, 2 asfæriske linseelementer og
objektivelementer belagt med nanokrystal)
Billedvinkel
Billedvinkel Nikon fi lm-spejlrefl ekskameraer og
D-spejlrefl ekskameraer i FX-format: 84°
Nikon D-spejlrefl ekskameraer i DX-format: 61°
Afstandsinformation
Afstandsinformation Udgang til kamera
Fokusering
Fokusering System for baggrundsfokusering (RF) med
autofokus, der styres af Silent Wave Motor, og
separat fokusring for manuelt fokus
Fokusafstandsvisning
Fokusafstandsvisning 0,23 m til uendelig (∞)
Tætteste fokusafstand
Tætteste fokusafstand 0,23 m fra fokusplanet
Blændeblade
Blændeblade 7 (afrundet blændeåbning)
Blænde
Blænde Fuldautomatisk
Blændeområde
Blændeområde f/1.8 – 16
Lysmåling
Lysmåling Fuld blænde
Filterstørrelse
Filterstørrelse 72 mm (P=0,75 mm)
Mål
Mål Ca. 77,5 mm i maksimal diameter × 83,0 mm (afstand
fra kameraets objektivfatningsplan)
Vægt
Vægt Ca. 355 g
Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ændre specifi kationerne
for hardwaren, der er beskrevet i denne vejledning.
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
Tabulka hloubky ostrosti
Tabulka hloubky ostrosti
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Głębia ostrości
Głębia ostrości
(m)
(m)
• Fokusafstand
• Zaostřená vzdálenost
• Zaostrená vzdialenosť
• Odległość zdjęciowa
• Dybdeskarphed
• Hloubka ostrosti
• Hĺbka ostrosti
• Głębia ostrości
• Gengivelsesforhold
• Měřítko zobrazení
• Pomer reprodukcie
• Skala odwzorowania
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.23
0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.25 1/4.9
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.28 – 0.32 0.28 – 0.33 0.27 – 0.34 1/7.7
0.5 0.48 – 0.52 0.48 – 0.52 0.48 – 0.53 0.47 – 0.54 0.46 – 0.56 0.44 – 0.59 0.42 – 0.63 0.40 – 0.73
1/15.9
9.88 – ∞ 9.20 – ∞ 6.60 – ∞ 4.65 – ∞ 3.35 – ∞ 2.38 – ∞ 1.76 – ∞ 1.25 – ∞ 1/∞
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi