Volvo S90 Instrukcja obsługi

Kategoria
Samochodowe systemy wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SENSUS NAVIGATION
Napisy i symbole na mapie
Aktualna pozycja samochodu
Skala mapy
Lista z punktami nawigacyjnymi planu podróży
Punkt docelowy i godzina przyjazdu/czas pozostały do przyjazdu albo
aktualna pozycja i odległość do punktu docelowego
Lista punktów zainteresowania (Point of Interest – POI) w planie podróży
oraz informacje drogowe
Punkt docelowy/ostateczny punkt docelowy trasy
Cele pośrednie
Punkt nawigacji
Samochód na zaplanowanej trasie
Informacje drogowe
Pomniejszanie (widok rozszerzony) lub powiększanie (pełen ekran)
widoku mapy
Oblicz objazd
Powtórz aktualne polecenie głosowe
Czasowe włączenie/wyłączenie poleceń głosowych
Anulowanie podawania wskazówek dojazdu
Określanie punktów docelowych/celów pośrednich
Punkt zainteresowania (Point of Interest – POI)
Resetuje mapę, by podążała za samochodem
Zmienia widok mapy między 2D a 3D
Kompas + wyświetla na zmianę kierunek północny lub kierunek jazdy u
góry
Plan podróży i trasa alternatywna
SENSUS NAVIGATION
Sensus Navigation to satelitarny system informacji i nawigacji drogowej.
Prowadzone są nieustanne prace rozwojowe mające na celu doskonale-
nie naszego produktu. Wprowadzane modyfikacje mogą powodować, że
informacje, opisy i ilustracje zawarte w niniejszym dodatku będą różnić
się od wyposażenia samochodu. Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadamiania.
2
WPROWADZENIE
Krótki przewodnik do nawigacji na mapie
6
Prosta nawigacja do punktu docelowego
7
Wyświetlacze i elementy sterowania
do nawigacji na mapie
7
Ogólne operacje dotyczące nawigacji
na mapie
9
ROZPOZNAWANIE POLECEŃ
GŁOSOWYCH
Rozpoznawanie poleceń głosowych
14
Używanie funkcji rozpoznawania
poleceń głosowych
15
Rozpoznawanie poleceń głosowych i
nawigacja na mapie
16
Ustawienia rozpoznawania poleceń
głosowych
17
OKREŚLANIE CELU PODRÓŻY
Ogólne informacje dotyczące wpro-
wadzania punktu docelowego
20
Określanie punktu pośredniego bez-
pośrednio na mapie.
20
Wyznaczanie punktu docelowego na
podstawie wyszukiwania pełnotek-
stowego
21
Wyznaczanie punktu docelowego na
podstawie pozycji Ostatnich/Ulubio-
nych/Biblioteki
22
Wprowadzanie punktu docelowego
na podstawie punktu zainteresowa-
nia (Point of Interest – POI)
24
Wyznaczanie punktu docelowego na
podstawie adresu
25
Zapamiętywanie punktu docelowego
poleceniem Send to Car
26
SPIS TREŚCI
3
PLAN PODRÓŻY I TRASA
Plan podroży i trasy alternatywne
30
Punkty nawigacyjne w planie podróży
31
Punkty zainteresowania (Point of
Interest – POI) na trasie
31
Zakłócenia ruchu drogowego wzdłuż
drogi
32
Karty informacyjne na mapie
33
Wybór objazdu
34
INFORMACJE DROGOWE
Informacje drogowe
36
Informacje drogowe nadawane w
czasie rzeczywistym (Real Time Traf-
fic Information – RTTI)
,
37
USTAWIENIA
Aktywacja/dezaktywacja wyświetla-
nia mapy na wyświetlaczu kierowcy
40
Ustawienia systemu Sensus Navigation
40
Ustawienia mapy
41
Ustawienia trasy
43
Ustawienia informacji drogowych
44
Aktywacja/dezaktywacja informacji
drogowych nadawanych w czasie
rzeczywistym (RTTI)
,
45
Ustawienia nawigacji
46
Informacja o mapie
47
4
INFORMACJE O MAPIE I
SYSTEMIE
Aktualizacja danych mapy z MapCare
50
Aktualizacja danych mapy w samo-
chodzie połączonym z Internetem
51
Aktualizacja danych mapy przy użyciu
komputera i pamięci przenośnej USB
52
Diagnostyka systemu Sensus Navigation
55
Umowa licencyjna systemu nawigacji
i map
56
Prawa autorskie do nawigacji na mapie
59
INDEKS ALFABETYCZNY
Indeks alfabetyczny 61
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
6
Krótki przewodnik do nawigacji na
mapie
Układ elektryczny samochodu zostaje włączony
automatycznie w momencie otwarcia drzwi kie-
rowcy.
Włączanie nawigacji
Przycisk strony głównej
Wiersz menu „Nawigacja”
Jeśli system nawigacji nie wyświetla mapy na
wyświetlaczu centralnym – nacisnąć najwyższy
wiersz menu
Nawigacja (2).
Jeśli wyświetlacz centralny nie pokazuje wiersza
menu
Nawigacja – nacisnąć przycisk strony
głównej (1), a następnie wiersz menu
Nawigacja
(2).
Pojawi się mapa aktualnego obszaru z niebieskim
trójkącikiem symbolizującym samochód.
OSTRZEŻENIE
Przestrzegać poniższych wskazówek.
Należy skierować całą uwagę na drogę i
pamiętać, aby całkowicie skupić się na
kierowaniu samochodem.
Należy przestrzegać obowiązujących prze-
pisów ruchu drogowego i kierować się
zdrowym rozsądkiem podczas jazdy.
W związku z wpływem warunków atmo-
sferycznych i pory roku na warunki dro-
gowe niektóre zalecenia mogą być mniej
wiarygodne.
Wyłączanie nawigacji
Systemu nawigacji nie można wyłączyć, lecz
działa on zawsze w tle – wyłączenie systemu ma
miejsce tylko wtedy, gdy kierowca wysiądzie z
samochodu i zablokuje jego zamki.
UWAGA
System nawigacyjny jest także dostępny przy
wyłączonym silniku. Gdy poziom naładowania
akumulatora obniży się zbyt bardzo, system
wyłącza się.
Powiązane informacje
Wyświetlacze i elementy sterowania do nawi-
gacji na mapie (Str. 7)
Prosta nawigacja do punktu docelowego
(Str. 7)
WPROWADZENIE
}}
7
Prosta nawigacja do punktu
docelowego
Ustawianie pilotowania do żądanego punktu
docelowego bez uprzedniego zapoznania się z
Instrukcją obsługi.
Wybór punktu docelowego na mapie
1.
Nacisnąć widok składowy
Nawigacja.
2. Nacisnąć, aby maksymalnie powiększyć
mapę.
3. Znaleźć żądaną pozycję na mapie.
4. Nacisnąć i przytrzymać pozycję.
> Zostanie utworzona ikona i pojawi się
menu.
5.
Nacisnąć opcję
Przejdź tutaj.
> Rozpocznie się prowadzenie.
Wyświetlacze i elementy sterowania
do nawigacji na mapie
Prezentacja i sterowanie systemem Sensus
Navigation może odbywać się na kilka różnych
sposobów, np. poprzez wyświetlacz kierowcy,
wyświetlacz przezierny na przedniej szybie oraz
polecenia głosowe.
Wyświetlacz centralny
Wszystkie operacje związane z systemem nawi-
gacyjnym mogą być wykonywane na wyświetlaczu
centralnym, np. wybór ustawień mapy i ustawianie
punktu docelowego.
Jeśli obraz mapy nie jest widoczny na wyświetla-
czu centralnym – nacisnąć górny wiersz menu
Nawigacja w widoku strony głównej.
Wyświetlacz kierowcy
Mapa jest pokazywana tylko na 12-calowym wyświetla-
czu kierowcy.
W czasie jazdy kierowca jest pilotowany za
pomocą poleceń głosowych oraz instrukcji na
wyświetlaczu kierowcy. Wyświetlanie mapy na
wyświetlaczu kierowcy możne być także aktywne
bez wyznaczonego punktu docelowego.
Prawy zestaw przycisków na kierownicy
i wyświetlacz kierowcy
Przycisków w prawym zestawie na kierownicy
można używać do sterowania niektórymi funk-
cjami nawigacji na mapie, np.
Pokaż drogę do
domu i Anuluj prowadzenie. Jeśli na wyświet-
laczu kierowcy widoczny jest komunikat, trzeba go
najpierw potwierdzić, aby zostało wyświetlone
menu.
||
WPROWADZENIE
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
8
Otwieranie i zamykanie menu. Menu zamyka
się automatycznie po pewnym czasie braku
aktywności lub użyciu pewnych opcji.
Przeglądanie menu.
Przeglądanie opcji menu.
Potwierdzanie lub zaznaczanie opcji.
Wyświetlacz przezierny na szybie
przedniej*
Nawigacja na mapie na przedniej szybie.
Polecenia oraz informacje z systemu nawigacji
dla kierowcy mogą być również wyświetlane na
wyświetlaczu przeziernym w dolnej części przed-
niej szyby.
Wyświetlanie informacji nawigacyjnych można
wyłączyć, a położenie pola informacyjnego można
zmienić.
Rozpoznawanie poleceń głosowych
Wieloma funkcjami można również sterować za
pomocą poleceń głosowych.
Nacisnąć przycisk na kierow-
nicy, poczekać na sygnał, a
następnie powiedzieć, przykła-
dowo „Jedź
Dom”.
Powiązane informacje
Wyznaczanie punktu docelowego na podsta-
wie wyszukiwania pełnotekstowego
(Str. 21)
Rozpoznawanie poleceń głosowych i nawiga-
cja na mapie (Str. 16)
Rozpoznawanie poleceń głosowych
(Str. 14)
Używanie funkcji rozpoznawania poleceń gło-
sowych (Str. 15)
Ustawienia rozpoznawania poleceń głoso-
wych (Str. 17)
Aktywacja/dezaktywacja wyświetlania mapy
na wyświetlaczu kierowcy (Str. 40)
WPROWADZENIE
}}
9
Ogólne operacje dotyczące
nawigacji na mapie
Poniżej opisano niektóre ogólne operacje doty-
czące nawigacji na mapie.
Gdzie jestem?
Wyszukiwanie symbolu samochodu na mapie
Kierunek jazdy lub Północ na górze mapy
Format 2D lub 3D
Powiększanie
Przewijanie
Przełączanie wyświetlanego nagłówka
Powrót z menu
Gdzie jestem?
Jakie jest aktualne położenie geograficzne samo-
chodu?
Nacisnąć symbol samochodu na mapie (nie-
bieski trójkącik) - na mapie od razu pojawi się
informacja.
Wyszukiwanie symbolu samochodu na
mapie
Nacisnąć symbol celownika.
Czasem po powiększeniu lub zmniejszeniu oraz
przewijaniu mapy może być trudno znaleźć aktu-
alną pozycję samochodu na mapie. Najprostszym
sposobem jego lokalizacji jest:
Naciśnięcie symbolu celownika - zostanie
przywrócony zwykły widok mapy i będzie się
ona przesuwać razem z symbolem samo-
chodu.
Kierunek jazdy lub Północ na górze
mapy
Nacisnąć kompas, aby przełączyć ruch symbolu samo-
chodu na mapie.
Kierowca może wybrać między dwoma sposobami
prezentacji ruchu samochodu względem mapy:
Mapa na wyświetlaczu centralnym jest
wyświetlana stale z północnym kierunkiem
geograficznym na górze – symbol samo-
chodu przemieszcza się na mapie w swoim
rzeczywistym kierunku geograficznym. Prze-
sunięcie się symbolu samochodu w lewą
stronę na mapie oznacza, że jedzie on w kie-
runku zachodnim.
Symbol samochodu na wyświetlaczu central-
nym wskazuje zawsze do góry – mapa pod
symbolem samochodu obraca się odpowied-
nio do zmian kierunku jazdy. Symbol kom-
pasu na mapie wskazuje kierunek północny
(N), a jego środek pokazuje kierunek, w któ-
||
WPROWADZENIE
10
rym porusza się samochód (w tym przypadku
NE = północno-wschodni).
Symbole
kompasu
kierunek kompasu
N (North): Północ
NE (NorthEast): Północny zachód
E (East): Wschód
SE (SouthEast): Południowy
wschód
S (South): Południe
SW (SouthWest): Południowy
zachód
W (West): Zachód
NW (NorthWest): Północny zachód
Format 2D lub 3D
Nacisnąć przycisk 2D/3D, aby przełączyć między forma-
tem 2D i 3D.
W formacie 3D kierunek jazdy samochodu na
wyświetlaczu centralnym jest zawsze zwrócony w
górę ekranu — mapa obraca się wokół symbolu
samochodu odpowiednio do zmian kierunku
jazdy.
Symbol kompasu na mapie wskazuje kierunek
północny (N), a jego środek pokazuje kierunek, w
którym porusza się pojazd.
W formacie 3D nie jest wyświetlana skala mapy.
Format 2D został opisany w poprzedniej części
„Kierunek jazdy lub Północ na górze mapy”.
Powiększanie
Powiększenie
Aby powiększyć mapę:
Szybko dotknąć dwa razy
ekranu wyświetlacza central-
nego jednym palcem.
lub
Dotknąć ekranu wyświetlacza
centralnego dwoma zbliżonymi
do siebie placami, a potem je
rozsunąć.
Pomniejszanie
Aby zmniejszyć mapę:
Dotknąć jeden raz ekranu
wyświetlacza centralnego
dwoma rozsuniętymi palcami.
lub
Dotknąć ekranu wyświetlacza
centralnego dwoma rozsunię-
tymi palcami i zbliżyć je do sie-
bie.
WPROWADZENIE
11
Przewijanie
Umieścić palec na mapie, a
następnie przesunąć w żąda-
nym kierunku i puścić.
Funkcja przewijania jest
dostępna wyłącznie w trybie
maksymalnego widoku mapy;
nie jest ona dostępna po jego zminimalizowaniu.
Przełączanie wyświetlanego nagłówka
Nacisnąć tutaj, aby zmienić kierunek mapy.
Wybrać między poniższymi opcjami „nagłówka”
wyświetlanego na mapie:
Specyfikacja punktu docelowego
(Destination) i czasu dotarcia na miejsce
(
ETA) lub pozostałego czasu podróży (RTA).
Wybór ETA lub RTA, patrz część „Ustawienia
trasy”.
lub
Definicja aktualnej pozycji (Position) i odleg-
łość do punktu docelowego (Dist).
Zmiana nagłówka jest możliwa wyłącznie w trybie
maksymalnego widoku mapy; nie jest ona moż-
liwa po jego zminimalizowaniu.
Powrót do głównego widoku mapy
Przycisk strony głównej
Wiersz menu „Nawigacja”
Jeśli kierowca znajduje się w zupełnie innej
części systemu i chce szybko powrócić do widoku
mapy, można użyć następującej metody:
1. Nacisnąć przycisk strony głównej (1) na
wyświetlaczu centralnym.
2. Jeśli na wyświetlaczu centralnym pojawi się
widok strony głównej zamiast widoku mapy –
nacisnąć górny wiersz menu
Nawigacja (2).
Powiązane informacje
Aktywacja/dezaktywacja wyświetlania mapy
na wyświetlaczu kierowcy (Str. 40)
Ustawienia systemu Sensus Navigation
(Str. 40)
Ustawienia trasy (Str. 43)
ROZPOZNAWANIE POLECEŃ GŁOSOWYCH
ROZPOZNAWANIE POLECEŃ GŁOSOWYCH
* Opcja/wyposażenie dodatkowe.
14
Rozpoznawanie poleceń
głosowych
1
System rozpoznawania poleceń głosowych
umożliwia kierowcy wykorzystywanie poleceń
głosowych do sterowania pewnymi funkcjami
odtwarzacza multimedialnego, telefonu podłą-
czonego za pośrednictwem Bluetooth, układu
klimatyzacji i systemu nawigacyjnego Volvo*.
Polecenia głosowe stanowią ułatwienie i pomoc
dla kierowcy, który nie musi się rozpraszać i może
się skoncentrować na prowadzeniu samochodu i
skupić swoją uwagę na warunkach panujących na
drodze.
OSTRZEŻENIE
Ostateczna odpowiedzialność za prowadzenie
pojazdu w bezpieczny sposób oraz przestrze-
ganie wszystkich obowiązujących przepisów
ruchu drogowego spoczywa zawsze na kie-
rowcy.
Mikrofon systemu sterowania poleceniami głosowymi
Sterowanie głosowe odbywa się w formie dialogu,
podczas którego użytkownik wypowiada pewne
polecenia głosowe, a system udziela słownych
odpowiedzi. System rozpoznawania poleceń gło-
sowych wykorzystuje ten sam mikrofon, co zestaw
głośnomówiący Bluetooth i udziela odpowiedzi za
pośrednictwem głośników samochodu. W pew-
nych przypadkach na wyświetlaczu kierowcy poja-
wia się także komunikat tekstowy. Do sterowania
funkcjami służy prawy zestaw przycisków na kie-
rownicy. Ustawień dokonuje się na wyświetlaczu
centralnym.
Aktualizacja systemu
System rozpoznawania poleceń głosowych jest
stale udoskonalany. W celu zapewnienia optymal-
nej wydajności należy pobrać aktualizacje, patrz
support.volvocars.com.
Powiązane informacje
Używanie funkcji rozpoznawania poleceń gło-
sowych (Str. 15)
Rozpoznawanie poleceń głosowych i nawiga-
cja na mapie (Str. 16)
Ustawienia rozpoznawania poleceń głoso-
wych (Str. 17)
1
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
ROZPOZNAWANIE POLECEŃ GŁOSOWYCH
15
Używanie funkcji rozpoznawania
poleceń głosowych
2
Podstawowe instrukcje dotyczące korzystania z
funkcji rozpoznawania poleceń głosowych.
Nacisnąć przycisk funkcji roz-
poznawania poleceń głosowych
na kierownicy, aby włączyć
system i zainicjować dialog pro-
wadzony przy użyciu poleceń
głosowych.
Podczas komunikacji należy pamiętać o następu-
jących zasadach:
Wydawanie poleceń – należy mówić po usły-
szeniu sygnału, normalnym głosem z nor-
malną prędkością.
Nie należy mówić w czasie, gdy system odpo-
wiada użytkownikowi (w tym czasie system
nie rozumie wydawanych poleceń).
Należy unikać hałasu w kabinie pasażerskiej.
Drzwi, szyby oraz okno dachowe powinny być
zamknięte.
Rozpoznawanie poleceń głosowych można wyłą-
czyć w następujący sposób:
wypowiadając polecenie „
Cancel”.
poprzez długie naciśnięcie przycisku funkcji
rozpoznawania poleceń głosowych na kie-
rownicy
.
Aby przyspieszyć komunikację i pominąć podpo-
wiedzi systemu, nacisnąć przycisk funkcji rozpo-
znawania poleceń głosowych
na kierownicy,
gdy słychać głos systemu i wypowiedzieć
następne polecenie.
Przykład sterowania za pomocą
poleceń głosowych
Nacisnąć , powiedzieć „Call ” „[Imię]
[Nazwisko]” „[kategoria numeru]” – nawią-
zuje połączenie z wybranym kontaktem z książki
telefonicznej, gdy kontakt ten ma kilka numerów
telefonu (np. domowy, komórkowy, firmowy itp.):
Nacisnąć
i powiedzieć „Call Jan Kowalski
Komórkowy”.
Polecenia/frazy
Poniższe polecenia są zawsze dostępne do uży-
cia:
Repeat” – powtarza ostatnią instrukcję gło-
sową w trwającym dialogu.
Cancel” – przerywa dialog
Help” – rozpoczyna dialog z funkcją pomocy.
System odpowiada za pomocą poleceń
dostępnych w obecnej sytuacji, prośbą lub
przykładem.
Polecenia dla konkretnych funkcji zostały opisane
w odpowiednich częściach, np. Sterowanie telefo-
nem za pomocą poleceń głosowych.
Liczby
Liczba nasterowań jest określana różnie w zależ-
ności od kontrolowanej funkcji:
Numery telefonów i kodów pocztowych
muszą być wypowiadane indywidualnie, cyfra
po cyfrze, np. zero trzy jeden dwa dwa cztery
cztery trzy (03122443).
Numery domów należy wypowiadać poje-
dynczo lub w grupach, np. dwa dwa lub dwa-
dzieścia dwa (22), w przedziale 0-2300. W
przypadku języka angielskiego i holender-
skiego poszczególne grupy można wypowia-
dać w sekwencjach, np. dwadzieścia-dwa
dwadzieścia-dwa (22 22). W przypadku
języka angielskiego można stosować określe-
nia „double” (podwójne) i „triple” (potrójne),
np. double zero (00). Można używać cyfr w
zakresie 0-2300.
Częstotliwości można wypowiadać jako:
dziewięćdziesiąt osiem kropka osiem (98.8)
lub sto i cztery kropka dwa, albo sto cztery
kropka dwa (104.2).
Powiązane informacje
Rozpoznawanie poleceń głosowych (Str. 14)
Ustawienia rozpoznawania poleceń głoso-
wych (Str. 17)
2
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
ROZPOZNAWANIE POLECEŃ GŁOSOWYCH
16
Rozpoznawanie poleceń głosowych
i nawigacja na mapie
3
Polecenia sterowania głosowego systemem
nawigacyjnym, np. wyznaczenie celu lub wstrzy-
manie podawania wskazówek dojazdu.
Nacisnąć i wypowiedzieć jedno z poniższych
poleceń:
Nawigacja” – rozpoczyna dialog z syste-
mem nawigacji drogowej i pokazuje przykła-
dowe polecenia.
Take me home” – Zostają podane wska-
zówki dojazdu do pozycji Dom.
Go to [Miejscowość]” – wskazuje miejsco-
wość jako punkt docelowy. Na przykład: „Jedź
do Warszawa”.
Go to [Adres]” – wskazuje adres jako
punkt docelowy. Adres musi zawierać miejs-
cowość i ulicę. Na przykład: „Jedź do ulica
Królewska 5”.
Add intersection” – rozpoczyna dialog, w
którym trzeba podać dwie ulice. Skrzyżowanie
podanych ulic staje się wtedy punktem doce-
lowym.
Go to [Kod pocztowy]” – wskazuje kod
pocztowy jako punkt docelowy. Na przykład:
„Jedź do 1 2 3 4 5”.
Go to [kontakt]” – wskazuje adres z książki
telefonicznej jako punkt docelowy. Przykład
„Jedź do Jan Kowalski”.
Search [Kategoria POI]” – wyszukuje
sąsiednie punkty zainteresowania (POI) w
określonej kategorii (np. restauracje).
4
Aby
posortować listę wzdłuż trasy – powiedzieć
Wzdłuż trasy”, gdy widoczna jest lista wyni-
ków.
Search [Kategoria POI] in
[Miejscowość]” – wyszukuje punkty zainte-
resowania (POI) należące do określonej
kategorii w podanym mieście. Lista wyników
jest sortowana w oparciu o punkt centralny
miasta. Przykład „Znajdź restaurację w War-
szawa”.
Search [Nazwa POI]”. Przykład „Znajdź
Park Łazienkowski”.
Change country/Change state
5,
6
” –
zmienia obszar wyszukiwania dla nawigacji.
Show favourites” – pokazuje pozycje ozna-
czone jako ulubione na wyświetlaczu kie-
rowcy.
Clear itinerary” – usuwa wszystkie zapisane
punkty pośrednie i końcowy punkt docelowy
z planu podróży.
Repeat voice guidance” - powtarza ostat-
nie wypowiedziane polecenie.
Turn off voice guidance” - wyłącza funkcję
prowadzenia głosowego.
Turn on voice guidance” - aktywuje wyłą-
czoną funkcję prowadzenia głosowego.
Powiązane informacje
Wyświetlacze i elementy sterowania do nawi-
gacji na mapie (Str. 7)
Rozpoznawanie poleceń głosowych (Str. 14)
Używanie funkcji rozpoznawania poleceń gło-
sowych (Str. 15)
Ustawienia rozpoznawania poleceń głoso-
wych (Str. 17)
3
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
4
Użytkownik może skorzystać z opcji nawiązania połączenia telefonicznego z POI lub wskazania go jako punktu docelowego.
5
W krajach europejskich zamiast zwrotu „Stan” używa się zwrotu „Kraj”.
6
W przypadku Brazylii i Indii obszar wyszukiwania zmienia się za pośrednictwem wyświetlacza centralnego.
ROZPOZNAWANIE POLECEŃ GŁOSOWYCH
17
Ustawienia rozpoznawania poleceń
głosowych
7
Dostępne są różne ustawienia systemu rozpo-
znawania poleceń głosowych.
1.
Nacisnąć
Ustawienia w górnym widoku.
2.
Nacisnąć
System Sterowanie głosowe i
wybrać ustawienia.
Potwierdź przez powtórzenie
Rodzaj głosu
Szybkość mowy
Ustawienia audio
1.
Nacisnąć
Ustawienia w górnym widoku.
2.
Nacisnąć
Dźwięk Głośność systemu
Sterowanie głosowe i wybrać ustawienia.
Zmiana języka
Rozpoznawanie poleceń głosowych nie jest moż-
liwe we wszystkich językach. Języki, dla których
możliwe jest rozpoznawanie poleceń głosowych,
są zaznaczone na liście języków symbolem –
.
Zmiana języka wpływa także na menu, komunikaty
i teksty pomocy.
1.
Nacisnąć
Ustawienia w górnym widoku.
2.
Nacisnąć
System Język i wybrać język.
Powiązane informacje
Rozpoznawanie poleceń głosowych (Str. 14)
Używanie funkcji rozpoznawania poleceń gło-
sowych (Str. 15)
Rozpoznawanie poleceń głosowych i nawiga-
cja na mapie (Str. 16)
7
Dotyczy niektórych wersji rynkowych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Volvo S90 Instrukcja obsługi

Kategoria
Samochodowe systemy wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla