Philips 243B1/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
241B8
B line
243B1
PL Podręcznik użytkownika
1
Serwis i gwarancja
26
Rozwiązywanie
problemów i FAQ
30
Spis treści
1. Ważne ������������������������������������������� 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja .................................1
1.2 Konwencje zapisu ...................... 4
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ..........4
2� Ustawienia monitora ���������������� 6
2.1 Instalacja ...................................... 6
2.2 Działanie monitora ....................9
2.3 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA ...........................12
3� Optymalizacja obrazu ������������� 13
3.1 SmartImage ................................13
3.2 SmartContrast ............................15
4� Adaptive Sync ���������������������������16
5� Funkcja PowerSensor™ ����������� 17
6� Funkcja łączenia
łańcuchowego ��������������������������19
7 Zaprojektowany, aby
zapobiegać syndromowi
widzenia komputerowego
(CVS) ������������������������������������������20
8� Dane techniczne ����������������������� 21
8.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych .................................24
9� Zarządzanie zasilaniem ���������� 25
10� Serwis i gwarancja ������������������ 26
10.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem .....................26
10.2 Serwis i gwarancja ...................29
11� Rozwiązywanie problemów i
FAQ ��������������������������������������������30
11.1 Rozwiązywanie problemów . 30
11.2 Ogólne pytania FAQ ................32
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik
użytkownika jest przeznaczony dla
wszystkich użytkowników monitora
Philips. Należy poświęcić trochę czasu
na przeczytanie tego podręcznika
użytkownika, przed rozpoczęciem
używania monitora. Zawiera on ważne
informacje i uwagi dotyczące używania
monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty
gwarancją pod warunkiem właściwej
obsługi i używania go zgodnie z
przeznaczeniem i z właściwymi
instrukcjami obsługi oraz po
przedstawieniu oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę
zakupu, nazwę dostawcy oraz model i
numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania,
regulacji lub innych procedur niż te, które
opisano w niniejszej dokumentacji, może
spowodować porażenie prądem i/lub
zagrożenia mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania
twojego monitora komputerowego
należy przeczytać instrukcje i
postępować zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem
i trzymać go z dala od źródła
ciepła. Długotrwała ekspozycja na
tego rodzaju środowisko, może
spowodować rozbarwienie i
uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest
łatwy dostęp do wtyki i gniazda
zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony
poprzez odłączenie kabla
zasilającego lub przewodu
prądu stałego, w celu uzyskania
normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed
ponownym podłączeniem kabla
zasilającego lub przewodu prądu
stałego.
• Przez cały czas eksploatacji
monitora, należy używać
przewodów zasilających z
certyfikatem, dostarczonych przez
firmę Philips. Brak przewodu
zasilającego należy zgłosić do
lokalnego punktu serwisowego.
(Sprawdź informacje kontaktowe
podane w podręczniku Ważne
informacje.)
• Należy używać z określonym
zasilaniem. Monitor należy używać
wyłącznie z określonym zasilaniem.
Nieprawidłowe napięcie zasilania
będzie skutkować nieprawidłowym
działaniem i może spowodować
pożar albo porażenie prądem
elektrycznym.
• Należy chronić kabel. Nie
należy ciągnąć lub zginać kabla
zasilającego i kabla sygnałowego.
Nie należy umieszczać monitora lub
jakichkolwiek ciężkich obiektów na
kablach, uszkodzenie kabli może
spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• W czasie działania nie należy
narażać monitora na silne drgania
lub uderzenia.
2
1. Ważne
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać
do upadku monitora.
• Zgodnie ze standardem IEC 62368-
1 lub IEC 60950-1, port USB typu
C można podłączać wyłącznie do
określonych urządzeń z odporną na
zapalenie obudową.
• Zbyt długie patrzenie na ekran
monitora może być przyczyną
zmęczenia oczu. Bardziej zalecane
jest robienie krótszych a częstszych
przerw w pracy niż dłuższych i
rzadszych. Na przykład przerwa
trwająca 5–10 minut po 50–60
minutach ciągłego patrzenia na
ekran jest lepszym rozwiązaniem
niż 15-minutowa przerwa co dwie
godziny. Poniższe czynności
pomogą w uniknięciu zmęczenia
oczu podczas ciągłego korzystania z
monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące
się w różnych odległościach
po długim czasie patrzenia na
ekran.
• Świadome częste mruganie
podczas pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne
obracanie nimi w celu
rozluźnienia.
• Ustawienie monitora pod
odpowiednim kątem i na
wysokości dostosowanej do
wzrostu użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego
poziomu jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w
pomieszczeniu tak, aby było
zbliżone do jasności ekranu;
unikanie światła jarzeniowego i
powierzchni słabo odbijających
światło.
• Wizyta u lekarza po wystąpieniu
niepokojących objawów.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed
możliwym uszkodzeniem nie należy
nadmiernie naciskać na panel LCD.
Podczas przenoszenia monitora,
przy podnoszeniu należy chwytać
za ramę; nie należy podnosić
monitora umieszczając ręce lub
palce na panelu LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
dłuższym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor
od zasilania. Ekran można wycierać
suchą szmatka, przy wyłączonym
zasilaniu. Jednakże, nigdy nie
należy używać do czyszczenia
monitora rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol lub
opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu,
nie należy narażać monitora na
działanie kurzu, deszczu, wody, lub
nadmiernej wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy
go jak najszybciej wytrzeć suchą
szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora
przedostanie się obca substancja
lub woda, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie i odłączyć
przewód zasilający. Następnie,
należy usunąć obcą substancję lub
wodę i wysłać monitor do punktu
naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub
używać monitora w miejscach
narażonych na oddziaływanie
ciepła, bezpośredniego światła
słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
3
1. Ważne
• Aby zapewnić najlepsze
funkcjonowanie monitora i jego
długą żywotność należy go używać
w miejscach, w których temperatura
i wilgotność mieści się w podanym
zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące wypalania
obrazu/powidoku
• Po pozostawieniu monitora
bez nadzoru należy zawsze
uaktywniać program wygaszacza
ekranu z ruchomym obrazem.
Aby zapobiec pozostawaniu na
monitorze trwałego, statycznego
obrazu należy zawsze uaktywniać
aplikację do okresowego
odświeżania ekranu. Wydłużone
nieprzerwane wyświetlanie stałych
lub nieruchomych obrazów,
może spowodować na ekranie
wypalenie, znane również jako
„powidok” lub „poobraz”.
• Wypalenie”, „poobraz” lub
„powidok” to dobrze znane
zjawisko dotyczące technologii
LCD. W większości przypadków,
wypalenie” lub „powidok” albo
„poobraz” znika stopniowo po
pewnym czasie od wyłączenia
zasilania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu, może spowodować poważne
symptomy „wypalenia” lub „poobrazu”
albo „powidoku”, które nie znikną
i nie można będzie ich naprawić.
Wspomniane uszkodzenie nie podlega
gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktow
z lokalnym punktem serwisowym.
(Sprawdź informacje kontaktowe
podane w podręczniku Ważne
informacje.)
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części
„Specyfikacje techniczne.
• Nie wolno pozostawiać monitora
w samochodzie/bagażniku
nagrzewanym bezpośrednimi
promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
zastosowpodczas wykonywania
instrukcji działania należy skontaktować
się z technikiem serwisu.
4
1. Ważne
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w
niniejszym dokumencie wykorzystują
następujące elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki
takie zawierają uwagi, przestrogi lub
ostrzeżenia. Są one wykorzystywane w
następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację
i poradę, pomocną w lepszym
wykorzystaniu możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak
uniknąć potencjalnego uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon.
W takich przypadkach określony
sposób prezentacji ostrzeżenia jest
wskazywany przez odpowiednie
przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your
sales representative.
5
1. Ważne
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
6
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
*DP
Power
*HDMI
2
0
1
9
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*
CD
*USB C-C/A
*USB C-C *USB C-A
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
243B1
B line
*Zależnie od regionu
Instalacja podstawy
1. Połóż monitor ekranem w dół
na gładkiej powierzchni. Należy
uważać, aby nie zarysować lub nie
uszkodzić ekranu.
2. Przytrzymaj statyw obydwiema
rękami.
(1) Delikatnie dołącz podstawę do
statywu.
(2) Dokręć palcami śrubę w dolnej
części podstawy.
(3) Użyj śrubokręta do dokręcenia
śruby w dolnej części podstawy i
przymocuj mocno podstawę do
kolumny.
(4) Delikatnie doczep statyw
do mocowania VESA aż do
zatrzaśnięcia.
1
2
4
3
7
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
1 2
1
2
Fast Charger
RJ45
USB docking
USB C-C
USB C-A
OR
USB C
USB
6
5 7 8
9
10
11
43
DP OUTDP
DP
1
Włącznik zasilania
2
Wejście zasilania prądem zmiennym
3
Wejście HDMI
4
Wejście Display Port
5
USB C
6
Wejście RJ-45
7
Wyjście DisplayPort
8
Wyjście audio
9
port USB pobierania danych
10
Port USB pobierania danych/Port
USB do szybkiego ładowania
11
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający
do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora
do złącza wideo w tylnej części
komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera
i monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli
na monitorze pojawi się obraz,
oznacza to, że instalacja została
zakończona.
8
2. Ustawienia monitora
Instalacja sterownika USB C dla
złącza RJ45
Przed rozpoczęciem korzystania z
monitora dokującego USB C należy
zainstalować sterownik USB C.
“Sterowniki LAN” można znaleźć na
płycie CD, jeśli została dostarczona
lub można je pobrać na stronie
internetowej pomocy technicznej
Philips.
Należy wykonać poniższe kroki
instalacji:
1. Zainstaluj sterownik LAN pasujący
do systemu.
2. Aby kontynuować instalację, kliknij
dwukrotnie, aby zainstalować i
wykonaj wyświetlone w oknie
instrukcje.
3. Po ukończeniu instalacji
wyświetlony zostanie komunikat
„success” (powodzenie).
4. Gdy instalacja zostanie zakończona,
uruchom ponownie komputer.
5. Na liście zainstalowanych
programów widoczna będzie
pozycja „Realtek USB Ethernet
Network Adapter”.
6. Zalecane jest okresowe
sprawdzanie dostępności
zaktualizowanego sterownika za
pomocą powyższego łącza.
Uwaga
W razie potrzeby należy skontaktować
się z infolinią serwisową firmy Philips
w sprawie narzędzia do klonowania
adresu MAC.
5
Koncentrator USB
Aby zachować zgodność z
międzynarodowymi standardami
dotyczącymi energii w trybie uśpienia
i wyłączenia zasilania, koncentrator/
porty tego wyświetlacza są wyłączane.
Podłączone urządzenia USB w tym
stanie nie będą działać.
Aby na stałe ustawić funkcję USB na
stan “WŁĄCZENIE”, należy przejść do
menu OSD, a następnie wybrać “Tryb
gotowości USB” i przełączyć na stan
“WŁĄCZENIE”. Jeśli monitor zostanie
wyzerowany do ustawień fabrycznych
w menu OSD należy ustawić “Tryb
gotowości USB” na “WŁ..
6
Ładowanie USB
Ten wyświetlacz ma porty USB z
obsługą standardowego wyjścia
zasilania, włącznie z funkcją ładowania
USB (oznaczone ikoną zasilania ).
Przykładowo, porty te można używ
do ładowania smartfona lub do
zasilania zewnętrznego dysku twardego.
Aby można było korzystać z tej funkcji,
musi być przez cały czas WŁĄCZONE
zasilanie wyświetlacza.
Niektóre wybrane wyświetlacze Philips
mogą nie zasilać lub nie ładować
urządzenia, po przejściu do trybu
“Uśpienie” (Biała, migająca dioda LED
zasilania). W takim przypadku, należy
przejść do menu OSD i wybrać “USB
Standby Mode”, a następnie, przełączyć
funkcję na tryb “WŁĄCZENIE”
(domyślne ustawienie = WYŁĄCZENIE).
Pozwoli to na utrzymanie aktywności
funkcji zasilania USB i ładowania nawet
wtedy, gdy monitor znajduje się w
trybie uśpienia.
9
2. Ustawienia monitora


 

 
  


Uwaga
Po WYŁĄCZENIU monitora w dowolnym
czasie przełącznikiem zasilania,
wszystkie porty USB będą miały
WYŁĄCZONĄ funkcję zasilania.
Ostrzeżenie:
Urządzenia bezprzewodowe
USB 2,4GHz, takie jak, mysz
bezprzewodowa, klawiatura i słuchawki,
mogą być zakłócane przez wysokiej
szybkości sygnału urządzenia USB 3.2,
a w rezultacie może to spowodować
zmniejszoną efektywność transmisji
radiowej. W takim przypadku w celu
zmniejszenia efektów zakłócenia należy
wypróbować następujące metody.
• Należy trzymać odbiorniki USB2.0 z
dala od portu połączenia USB3.2.
• Użyj standardowy przedłużacz
USB lub hub USB do zwiększenia
odległości pomiędzy
bezprzewodowym odbiornikiem i
portem połączenia USB3.2.
2.2 Działanie monitora
Opis przycisków sterowania
7
6
25
4
3
1
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE
zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji
OSD.
Dopasowanie menu OSD.
PowerSensor
Zmiana źródła wejścia
sygnału.
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych
jest kilka opcji: EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy,
Gry, Ekonomiczny, Tryb
LowBlue i Wył.
10
2. Ustawienia monitora
Main menu Sub menu
Picture
Input
OSD Settings
USB Settings
Setup
Language
Color
Audio
Picture Format
Brightness
Contrast
Adaptive Sync
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
USB Standby Mode
USB
Resolution Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
HDMI 1.4
USB C
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
DPS
Pixel Orbiting
DP Out Multi-Stream
DisplayPort
Mute
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
0~100
0~100
On, O
USB 3.2, USB 2.0
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Clone, Extend
0~100
On, O
Volume
On, O
On, O
On, O
Sharpness
0~100
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3, 4
PowerSensor
On
O
LightSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja
dostępna we wszystkich monitorach
LCD Philips. Umożliwia ona regulację
przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie
instrukcji ekranowych. Przyjazny dla
użytkownika interfejs ekranowy jest
pokazany poniżej:




 



Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można
nacisnąć przyciski na panelu
przednim monitora w celu przesunięcia
kursora i nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia lub zmiany.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok
ogólny struktury menu ekranowego
OSD. Można go wykorzystać jako
punkt odniesienia przy późniejszym
wykonywaniu różnych regulacji.
Uwaga
Ten wyświetlacz ma system "DPS"
dla ECO, domyślne ustawienie to
tryb "WŁĄCZENIE": w tym trybie
ekran jest lekko przyciemniony; dla
optymalnej jasności, należy przejść do
OSD w celu ustawienia "DPS" na tryb
"WYŁĄCZENIE".
11
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor działa optymalnie przy
jego rozdzielczości oryginalnej, 1920
× 1080 @ 60 Hz. Po uruchomieniu
monitora przy innej rozdzielczości,
na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat alarmu: Najlepsze wyniki
daje ustawienie 1920 × 1080.
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Setup (Ustawienia) OSD (On Screen
Display).
Uwaga
Jeśli połączenie Ethernet wydaje się
wolne, należy przejść do menu OSD
i wybrać USB3.2, które obsługuje
szybkość LAN do 1G.
Funkcje fizyczne
Nachylanie
35°
-5°
Obracanie
-180°
+180°
Regulacja wysokości
150mm
Przestawianie ekranu
90°-90°
0°0°
12
2. Ustawienia monitora
2.3 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA
Przed rozpoczęciem demontażu
podstawy monitora należy wykonać
wymienione poniżej instrukcje, aby
uniknąć możliwych uszkodzeń lub
obrażeń.
1. Wysuń wspornik podstawy
monitora na maksymalną wysokość.
2. Połóż monitor ekranem w dół
na gładkiej powierzchni. Należy
uważać, aby nie zarysować lub
nie uszkodzić ekranu. Następnie
podnieś podstawę monitora.
3. Trzymając wciśnięty przycisk
blokady, przechyl podstawę i
wysuń ją.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
standardzie montażowym VESA 100mm
x 100mm. Wkręt montażowy VESA
M4. W przypadku montażu na ścianie
zawsze należy kontaktować się z
producentem.
100mm
100mm
13
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia
ustawienia wstępne optymalizujące
obraz dla różnego rodzaju treści,
dynamicznie dostosowując jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie od pracy z
aplikacjami tekstowymi, wyświetlania
obrazów czy oglądania filmów,
funkcja SmartImage Philips zapewnia
doskonałe, zoptymalizowane działanie
monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów
treści, a oprogramowanie SmartImage
dynamicznie dostosowuje jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym w celu poprawy
wrażeń podczas oglądania obrazu na
monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia firmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na
podstawie wybranego scenariusza
funkcja SmartImage dynamicznie
poprawia kontrast, nasycenie kolorów
oraz ostrość obrazów, poprawiając
wygląd wyświetlanych elementów - a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij , aby uruchomić menu
ekranowe SmartImage.
2. Kontynuuj naciskanie w celu
przełączenia pomiędzy EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy, Gry,
Ekonomiczny, Tryb LowBlue i Wył.
3. Menu ekranowe SmartImage
będzie widoczne na ekranie przez
5 sekund; w celu potwierdzenia
można także nacisnąć przycisk
„OK”.
Dostępnych jest kilka opcji: EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy, Gry, Ekonomiczny,
Tryb LowBlue i Wył.








 
• EasyRead: Pomaga w poprawieniu
czytania tekstu w oparciu o takie
aplikacje jak ebook PDF. Poprzez
użycie specjalnego algorytmu,
który zwiększa kontrast i ostrość
krawędzi tekstu, wyświetlacz
14
3. Optymalizacja obrazu
jest zoptymalizowany do
bezstresowego czytania, poprzez
regulację jasności, kontrastu i
temperatury barwowej monitora.
• Office (Biuro): Uwydatnia tekst i
obniża jasność w celu zwiększenia
czytelności i zmniejszenia
zmęczenia oczu. Tryb ten
znacząco poprawia czytelność
i wydajność podczas pracy z
arkuszami kalkulacyjnymi, plikami
PDF, zeskanowanymi artykułami
lub innymi ogólnymi aplikacjami
biurowymi.
• Photo (Zdjęcia): Ten profil łączy
nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i poprawę ostrości
w celu wyświetlania zdjęć i
innych obrazów ze znakomitą
przejrzystością i w żywych kolorach
- wszystko to bez artefaktów i
wyblakłych kolorów.
• Movie (Film): Zwiększona
jaskrawość, pogłębione nasycenie
kolorów, dynamiczny kontrast i duża
ostrość zapewniają wyświetlanie
każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów filmów, bez rozmycia
kolorów w miejscach jaśniejszych,
z zachowaniem dynamicznych
wartości naturalnych najlepszego
wyświetlania obrazów wideo.
• Game (Gry): Włącz obwód
over drive dla uzyskania
najlepszego czasu odpowiedzi,
zmniejszenia drżenia krawędzi
szybko poruszających się po
ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla
jasnego i ciemnego schematu,
ten profil zapewnia najlepsze
możliwości dla graczy.
• Economy (Ekonomiczny): W tym
profilu dostosowywane są jasność i
kontrast i dokładnie dopasowywane
podświetlenie w celu prawidłowego
wyświetlania codziennych aplikacji
biurowych i uzyskania niższego
zużycia energii.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe
może przyczyniać się do
uszkodzenia oczu, również
krótkofalowe promieniowanie
światła niebieskiego z ekranów
LED może z czasem prowadzić
do uszkodzenia oczu i wpływ
na zdolność widzenia. W
trybie LowBlue firmy Philips,
który opracowano z myślą o
utrzymaniu dobrego stanu zdrowia,
wykorzystywana jest technologia
inteligentnego oprogramowania,
która redukuje emisję szkodliwego
krótkofalowego światła
niebieskiego.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji
poprzez SmartImage.
Uwaga
Tryb LowBlue firmy Philips jest zgodny z
certyfikatem ograniczonej emisji światła
niebieskiego TUV. Tryb ten można
włączyć, naciskając przycisk skrótu
, a następnie przycisk w celu wybrania
pozycji Tryb LowBlue. Zapoznaj się z
opisaną powyżej procedurą wyboru
funkcji SmartImage.
15
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia, dynamicznie
analizująca wyświetlaną treść i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora w celu
zapewnienia maksymalnej przejrzystości
wizualnej i przyjemności płynącej z
oglądania, przez zwiększanie podświetlenia
w celu uzyskania wyraźniejszych,
bardziej czystych i jaśniejszych obrazów
lub zmniejszanie podświetlenia w celu
wyraźnego wyświetlania obrazów na
ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas oglądania
wszystkich rodzajów treści. SmartContrast
dynamicznie reguluje kontrast i
dostosowuje podświetlenie w celu
uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych
obrazów podczas gier lub oglądania filmów
albo wyraźnego, czytelnego tekstu przy
pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia energii
monitora zapewnia oszczędność pieniędzy
i wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość w
czasie rzeczywistym w celu dostosowania
kolorów i intensywności podświetlenia.
Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast,
zapewniając doskonałą jakość podczas
oglądania video lub podczas gier.
16
4. Adaptive Sync
4. Adaptive Sync
Adaptive Sync
Granie w gry komputerowe było od
dawna utrudnione, ponieważ procesory
graficzne i monitory są aktualizowane
w różnym tempie. Czasami procesor
graficzny może przetwarzać wiele
nowych obrazów podczas pojedynczej
aktualizacji monitora, a monitor
będzie wyświetlał elementy każdego
z obrazów jako pojedynczy obraz.
Zjawisko to nosi nazwę „tearing”
(rwanie). Gracze mogą to naprawić
korzystając z funkcji v-sync, ale obraz
może być „szarpany”, ponieważ
procesor graficzny czeka, aż monitor
wyśle zapytanie o aktualizację przed
wyświetleniem nowych obrazów.
Czas reakcji na sygnały myszy i
ogólna liczba klatek na sekundę
również ulegają zmniejszeniu
podczas korzystania z funkcji v-sync.
Technologia Adaptive Sync firmy AMD
eliminuje wszystkie te problemy,
pozwalając procesorowi graficznemu
aktualizować monitor w momencie, gdy
nowy obraz jest już gotowy. Zapewnia
to graczom niewiarygodnie płynny,
szybki i nierwący się obraz podczas
gier.
Należy korzystać ze zgodnych kart
graficznych.
System operacyjny
• Windows 10/8.1/8/7
Karta graficzna: seria R9 290/300 i
R7 260
• AMD Radeon z serii R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
Procesor APU z serii A dla
komputerów stacjonarnych i
przenośnych
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
17
5. PowerSensor™
5. Funkcja
PowerSensor™
Jak to działa?
• PowerSensor działa na zasadzie
transmisji i odbioru nieszkodliwych
sygnałów „podczerwieni” w celu
wykrycia obecności użytkownika.
• Gdy użytkownik znajduje się
przed monitorem, monitor działa
standardowo według ustawień
ustalonych przez użytkownika
(jasność, kontrast itp.).
• Przykładowo, przy założeniu,
że monitor został ustawiony na
100% jasności, gdy użytkownik
opuści fotel i nie będzie go przed
monitorem, monitor automatycznie
zmniejszy zużycie energii do 70%.
Użytkownik z
przodu
Brak użytkownika
ttaW
Pokazane wyżej zużycie energii jest tylko wartością
przykładową
Ustawienia
Ustawienia domyślne
PowerSensor wykrywa obecność
użytkownika znajdującego się w
odległości 30 do 100 cm (12 do 40
cali) od wyświetlacza i w zakresie
pięciu stopni w lewo lub w prawo od
monitora.
Ustawienia własne
Jeśli użytkownik preferuje pozycję poza
wymienionymi powyżej parametrami,
dla uzyskania optymalnej skuteczności
wykrywania należy wybrać wyższą
moc sygnału: Im wyższa wartość
ustawienia, tym większe wykrywanie
sygnału. Dla zapewnienia maksymalnej
efejtywności technologii PowerSensor
i prawidłowego wykrywania należy
usiąść bezpośrednio przed monitorem.
• Po wybraniu oddalenia od monitora
większego niż 100 cm lub 40 cali
należy użyć maksymalnej mocy
sygnału wykrywania, dla odległości
do 120 cm lub 47 cali. (Ustawienie
4)
• Ponieważ niektóre ubrania
w ciemnych kolorach mogą
pochłaniać sygnały podczerwieni
nawet, gdy użytkownik znajduje się
w odległości 100 cm lub 40 cali od
ekranu, po założeniu czarnego lub
ciemnego ubrania należy zwiększyć
moc sygnału.
Przycisk skrótu
Odległość od
sensora
3
Tryb Poziomy/Pionowy
ATTENTION
PowerSensor off
ATTENTION
PowerSensor off
Powyższe ilustracje służą tylko do celów poglądowych
i mogą nie przedstawiać rzeczywistej zawartości ekranu
danego modelu.
Jak wyregulować ustawienia
Jeśli technologia PowerSensor
nie działa prawidłowo w zakresie
domyślnym lub poza nim należy
zastosować podane poniżej wskazówki
dokładnego dostrajania wykrywania:
• Naciśnij przycisk skrótu
PowerSensor.
• Znajdziesz pasek regulacji.
• Ustaw regulację wykrywania
PowerSensor na Ustawienie 4 i
naciśnij OK.
18
5. PowerSensor™
• Sprawdź nowe ustawienia, aby
przekonać się, czy technologia
PowerSensor prawidłowo wykrywa
bieżącą pozycję.
• Funkcja PowerSensor jest
przeznaczona do działania
wyłącznie w trybie Landscape
(Orientacja pozioma). Włączona
funkcja PowerSensor zostanie
automatycznie wyłączona, jeśli
monitor będzie używany w trybie
Pionowy (90 stopni/pozycja
pionowa); po przywróceniu
domyślnego trybu Poziomy nastąpi
automatyczne włączenie tej funkcji.
Uwaga
Ręcznie wybrany tryb PowerSensor
działa, aż do jego ponownej regulacji
lub do przywołania trybu domyślnego.
Jeśli okaże się, że z jakiegoś powodu
funkcja PowerSensor jest zbyt wrażliwa
na pobliskie ruchy należy wyregulować
sygnał na mniejszą moc. Soczewka
czujnika musi być czysta. W razie
jej zabrudzenia, należy przetrzeć ją
alkoholem, aby uniknąć zmniejszenia
odległości detekcji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips 243B1/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla