Hoffen LR-8435-B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GOLARKA DO ODZIEŻY | LINT REMOVER
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL
3
3
SPIS TREŚCI
GOLARKA DO ODZIEŻY | LINT REMOVER
Model: LR-8435-R, LR-8435-BLA,
LR-8435-T, LR-8435-B
(Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia)
1. INFORMACJE OGÓLNE......................................................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE .............................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ....................................................................... 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ....................................................................................................... 5
5. BUDOWA .................................................................................................................................. 5
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ....................................................................................................... 6
7. UŻYTKOWANIE ....................................................................................................................... 6
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................................................ 8
9. NAPRAWA ................................................................................................................................ 8
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................................................................................... 9
11. UTYLIZACJA ........................................................................................................................... 9
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 10
13. GWARANCJA .......................................................................................................................... 10
3
4
1. INFORMACJE OGÓLNE
Golarka do odzieży jest urządzeniem służącym do usuwania zmechaceń, nitek
i supełków ze swetrów, bluz i bluzek. Nie należy używać do innych celów.
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie zawsze musi b używane wewnątrz. Nie jest ono
przeznaczone do użytku zewnętrznego.
4. Aby uniknąć ryzyka pożaru podczas korzystania
z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
5. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
6. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka
urządzenia.
7. Urządzenie nie jest zabawką.
8. Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
9. Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia lub przed
czyszczeniem.
10. Zachować ostrożność przy otwieraniu pojemnika, aby go nie uszkodzić.
11. Nie wyginać lub deformować perforowanej osłony ostrzy.
12. Zachować szczególną ostrożność podczas wyciągania ostrzy.
13. Nigdy nie używaj urządzenia bez metalowej osłony ostrzy.
14. UWAGA! Ostrza golarki bardzo ostre.
15. UWAGA! Nie należy używać golarki bez metalowej osłony ostrzy.
16. Przed użyciem golarki wyprostuj powierzchnię tkaniny.
17. Nie używaj golarki na ubraniach, które masz na sobie.
Grozi to uszkodzeniem ciała lub golarki.
18. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zasilanie 3 V 2 x bateria AA 1,5 V (dołączone do zestawu)
Numer partii POJM180435
Model LR-8435-R, LR-8435-BLA, LR-8435-T, LR-8435-B
3
5
3
2
5
1
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzelektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja baterii patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej
instrukcji
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie
papier
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
5. BUDOWA
4
3
6
1. Metalowa osłona ostrzy z nałożoną osłoną plastikową
2. Włącznik
3. Komora bateri
4. Pojemnik
5. Szczoteczka
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1 x Golarka do odzieży
1 x Szczoteczka
1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych
nie pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź uszkodzone, nie
używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie
lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7.1 Sposób użycia
Zdjąć plastikową osłonę ostrzy.
Przesunąć włącznik w górę, w pozycję ON.
Umieścić odzież na płaskim podłożu, wygładzić zmarszczenia i przesuwać
golarką po powierzchni materiału.
Przesuń przełącznik na pozycję OFF w celu wyłączenia urządzenia.
7.2 Sposób użycia
Nie golić kłaczków z ubrań kiedy ubranie znajduje się na ciele, grozi to
okaleczeniem ciała.
Szczególną uwagę należy zachować przy goleniu następujących części
ubrań:
7. UŻYTKOWANIE
3
7
7.3 Wymiana / montaż baterii
1. Zdejmij pokrywę komory baterii.
2. Wyjmij baterie (jeśli są).
3. Włóż nowe baterie (2 x AA 1.5V ).
4. Załóż ponownie pokrywę baterii.
wokół guzików i zamków błyskawicznych
części wystających
łączeń
szwów
przedmiotów przyklejonych do ubrania
części delikatnych
Przed użyciem wypróbować w mało widocznym miejscu na ubraniu.
Przesuwać urządzenie zgodnie ze wzorem na ubraniu.
W przypadku opornych kłaczków przesuwać urządzenie wzdłuż wzoru
pionowo i poziomo.
W przypadku cienkich ubrań złożyć dwie warstwy ubrania i golić
np. na desce do prasowania.
Uwaga!
Baterie dołączone do zestawu.
Przy zakładaniu nowych baterii pamiętaj o ich biegunowości +/-.
Stosuj baterie takiego samego typu jakie rekomendowane
do stosowania w tym urządzeniu.
Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika lecz do specjalnych pojemników
na zużyte baterie.
Nie należy stosować w golarce zużytych baterii wraz z nowymi.
Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła
takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia – mogą eksplodować.
Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia zapobiegnie
to zniszczeniu urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
3
8
8.1 Czyszczenie pojemnika
1. Naciśnij jednocześnie 2 przyciski po obu stronach pojemnika.
2. Pociągnij mocno do siebie.
3. Opróżnić pojemnik za pomocą dołączonej szczoteczki i ewentualnie
przetrzeć wilgotną szmatką.
4. Nasuń i zamknij pojemnik.
8.2 Czyszczenie ostrzy
1. Zdjąć plastikową osłonę ostrzy.
2. Odkręcić metalową osłonę ostrzy.
3. Wyjąć ostrza.
UWAGA! Ostrza golarki bardzo ostre.
4. Oczyścić wnętrze golarki oraz sitko z kurzu i nagromadzonych kłaczków
za pomocą szczoteczki.
5. Nałożyć ostrza na trzpień.
6. Zakręcić metalową osłonę ostrzy.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie
naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zleąćcaj naprawę fachowcowi.
Gdy pojemnik napełni się w około 80%, należy wyczyścić pojemnik i
wewnętrzne nożyki.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty
w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
9. NAPRAWA
3
9
Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Zawsze przechowuj urządzenie z wyjętymi bateriami.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec
wtórny i oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej
zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na
produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
3
10
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek
zgodnie z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48667090903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty
zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w
miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do
Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu.
Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu
(paragon, faktura) oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia,
w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi
nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
3
11
powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania
siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub
zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu
podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami
Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Zwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
3
12
3
13
CONTENTS
GOLARKA DO ODZIEŻY | LINT REMOVER
Model: LR-8435-R, LR-8435-BLA,
LR-8435-T, LR-8435-B
(The manual applies to various colour versions of the appliance)
1. FUNTCION .............................................................................................................................. 14
2. TECHNICAL DATA ................................................................................................................ 14
3. IMPORTANT SAFEGUARDS .............................................................................................. 14
4. MEANING SYMBOLS ........................................................................................................... 15
5. OVERVIEW .............................................................................................................................. 16
6. KIT CONTENTS ..................................................................................................................... 16
7. USE ........................................................................................................................................... 16
8. CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................... 18
9. SERVICE .................................................................................................................................. 18
10. STORAGE AND TRANSPOTATION ................................................................................... 19
11. DISPOSAL ............................................................................................................................... 19
12. CE DECLARATION ................................................................................................................ 20
13. WARRANTY ............................................................................................................................ 20
3
14
1. FUNCTION
The fabric shaver is an appliance for removing lint, pilling and fuzz balls from
sweaters, blouses and shirts.
1. Please read this manual in whole before using the product.
2. Household use only. Do not use the product for any purpose other than
its intended use.
3. The appliance may be used only indoors. It is not designed for outdoor
use.
4. In order to prevent fire when using electrical appliances, in particular in
the presence of children, follow basic safety rules.
5. Do not clean the product using corrosive cleaning agents.
6. Protect the appliance from the penetration of water or other liquids.
7. The appliance is not a toy.
8. Children may not play with the appliance.
9. When the appliance is not in use or prior to cleaning it, always remove
the batteries.
10. Observe caution when opening the container in order not to damage it.
11. Do not bend or deform the perforated cover over the blades.
12. Be very careful when removing the blades.
13. Never use the appliance without the metal cover over the blades.
14. CAUTION! The shaver blades are very sharp.
15. CAUTION! Do not use the shaver without the metal blade cover.
16. Straighten the fabric surface before using the shaver.
17. Do not use the shaver on garments that are being worn by anyone,
including you. There is a risk of injury or damage to the shaver.
18. You may request the user’s manual in the electronic version at:
2. TECHNICAL DATA
3. IMPORTANT SAFEGUARDS
Power supply 3 V 2 x AA 1,5 V (included)
Lot number POJM180435
Model LR-8435-R, LR-8435-BLA, LR-8435-T, LR-8435-B
3
15
3
2
5
1
Please read this manual.
The product is compliant with the requirements
of the applicable EU directives.
Instructions for the disposal of electric and electronic devices:
see the DISPOSAL section.
Disposal of batteries – see the DISPOSAL section of this
manual.
Symbol indicating that the manufacturer has contributed
financially to the construction and operation of a packaging
material recovery and recycling system.
Recycling code identifying the material the packaging
is made of – paper.
4. MEANING SYMBOLS
5. OVERVIEW
4
3
16
1. Metal blade cover with mounted plastic cover
2. On/off switch
3. Battery chamber
4. Container
5. Brush
Attention! To keep children safe, do not leave packaging parts
(plastic bags, cardboard boxes, expanded polystyrene elements
etc.) freely accessible. Danger of suffocation!
1 x Lint remover
1 x Brush
1 x User’s Guide
Open the box and carefully remove the appliance from it. Check that the set is
complete and intact. Make sure that plastic parts are not cracked. If any parts
are missing or damaged, contact the dealer and do not use the appliance.
Retain the packaging or recycle it in accordance with local regulations.
6. KIT CONTENTS
7.1 Method of use
Take off the plastic blade cover.
Slide the on/off switch up to the ON position.
Place the garment on a flat surface, smooth the creases and slide the shaver
against the grain of the fibres.
To finish, slide the on/off switch down to the OFF position.
7.2 Tips
Do not shave the pills etc. when garments are being worn, because doing
so poses an injury risk.
Pay particular attention when shaving the following parts of garments:
7. USE
3
17
7.3 Battery change and inserting
1. Pull off the battery cover.
2. Take out the batteries (if present).
3. Insert new batteries (2 x AA 1.5 V ).
4. Slide back and close the battery cover.
- protruding parts
- seams
- stitches
- items glued to cloth
- delicate parts
Before use, try the appliance on an area of the garment that is barely visible.
Slide the appliance along the pattern on the garment.
For stubborn pills, slide the appliance along the pattern vertically and
horizontally.
If the garment is thin, put together two layers of the garment and shave e.g.
on an ironing board.
Attention!
The batteries are included.
Observe the polarity (+/-) when inserting new batteries.
Use batteries of the same type recommended for use with this appliance.
Do not put spent batteries in a rubbish bin, but in special containers for
used batteries.
Do not insert used batteries together with new ones.
Never expose batteries to direct heat sources, such as excessive sun
exposure, heaters, fire.
Never throw batteries into fire – they may explode.
When the appliance is not in use, always remove the batteries. It will prevent
damage to the appliance in case electrolytes leak from the batteries.
Remove spent batteries from the appliance immediately.
3
18
8.1 Cleaning the container
1. Press the two buttons on both sides of the container simultaneously.
2. Pull firmly towards you.
3. Empty and clean the container using the included brush; if necessary,
wipe with a damp cloth.
4. Slide the container back and close it.
8.2 Cleaning the blades
1. ake the plastic cover off the blades.
2. Unscrew the metal blade cover.
3. Remove the blades.
CAUTION! The shaver blades are very sharp.
4. Clean out the dust and pills that have accumulated inside the shaver
using the brush.
5. Put the blades back on the shaft.
6. Screw in the metal blade cover.
The appliance contains no parts that could be serviced by the user. Do not
attempt to repair the appliance on your own. Always have the appliance
repaired by a professional.
When the container is 80% full, empty and clean the container and the internal
blades.
8. CLEANING AND MAINTENANCE
Spent batteries may leak, which may damage the appliance.
If you touch acid from a battery, rinse your hands in running water. If the
acid gets into your eyes, contact a doctor. Battery acid can cause irritation
or burns.
9. SERVICE
3
19
It is recommended that the product be stored in its original packaging.
Always store the product in a dry and well-ventilated room, beyond children’s
reach.
Protect the appliance against vibration and shock during transportation.
Always store the appliance with the batteries removed.
10. STORAGE AND TRANSPOTATION
All the packaging materials are 100% recyclable and labelled as such. Dispose
of the packaging in accordance with local regulations.
Keep the materials out of children’s reach, as these materials can pose
a hazard.
11. DISPOSAL
Correct disposal of the appliance:
1. Pursuant to WEEE Directive 2012/19/EU, the crossed-out wheelie
bin symbol (shown on the left) is used to label all electric and
electronic devices requiring segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: turn it over
to an electric and electronic devices collection and recycling point.
The crossed-out wheelie bin symbol placed on the product, instruction
manual or package communicates this requirement.
3. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with
their specific marking. Thanks to recycling, re-use of materials or other
forms of utilizing used equipment you make a significant contribution
to the protection of our natural environment.
4. Information on electric and electronic devices collection locations is
available from local government agencies or from the dealer.
5. Used, spent batteries and rechargeable batteries must be
discarded in specially marked containers, handed over to special
waste collection points or to electrical equipment dealers.
3
20
The device has been designed, manufactured and marketed in compliance.
Therefore, the product bears the “CE” mark and has a declaration of conformity,
which is available to market supervision agencies for inspection.
In order to claim a product, you must deliver the product to the Customer
Service Center at any Biedronka store.
If you have any product-related questions or problems, write us at:
or call us at: +48667090903.
Your opinion is important to us. Please rate our product on our page:
www.vershold.com/opinie
1. The Manufacturer of this product grants a 24-month warranty valid from
the purchase date. Should you nd any defect, submit a complaint at the
place of purchase.
2. A defective/damaged product means a product failing to provide the
features described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of
the appliance.
3. The Beneciary under the warranty shall deliver the appliance to the
Customer Service Point at a relevant store in order to submit a complaint
about the equipment. When asserting your rights under the warranty, you
need to present proof of purchase (purchase receipt, invoice) together with
a description of the device defect in as much detail as possible, in particular
of the external manifestations of the defect.
4. The warranty excludes products with physical damage other than that
caused by the manufacturer or distributor, including specically any
damage resulting from incorrect usage or force majeure.
5. The warranty does not cover products from which the tamper-proof seal
has been removed and products to which repairs, alterations or structural
modications have been attempted.
12. CE DECLARATION
13. WARRANTY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hoffen LR-8435-B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach