Zanussi ZDT12002FA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití 2
PL
Instrukcja obsługi 15
RO
Informaţii pentru
utilizator
30
SK
Návod na používanie 44
SL
Navodila za uporabo 56
Myčka nádobí
Zmywarka
Maşină de spălat vase
Umývačka
Pomivalni stroj
ZDT12002
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in-
stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranění způ-
sobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bez-
pečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebi-
čem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny mycí prostředky uschovejte z do-
sahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatům, aby se k
němu přibližovaly.
Instalace
Upozorně Instalaci tohoto spotřebič
smí provádět pouze kvalifikovaná nebo
oprávněná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Upozorně Nebezpečné napětí.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťo-
vým kabelem.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okam-
žitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv-
ky. Zkontaktujte servisní středisko, aby
vám přívodní hadici vyměnilo.
2
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servis
středisko nebo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
Upozorně Nebezpečí úrazu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do-
lů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč-
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi-
či.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, požáru či
popálení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
če o zákazníky a servis
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat servisní středisko,
ujistěte se, že máte poznamenané následují-
cí informace, které lze nalézt na typovém štít-
ku.
Model: ..............................
Výrobní číslo (PNC): ................................
Sériové číslo: .................
3
Popis spotřebiče
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Dávkovač leštidla
5
Dávkovač mycího prostředku
6
Zásobník na sůl
7
Otočný volič tvrdosti vody
8
Horní ostřikovací rameno
9
Horní koš
Ovládací panel
45
32
1
BA
1
Tlačítko Zap/Vyp
2
Kontrolky programů
3
Kontrolky
4
Tlačítko programů
5
Tlačítko Poloviční náplň
Kontrolky Popis
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka konce programu.
Programy
Program Stupeň znečiště
Druh náplně
Fáze programu Funkce
Velmi znečiště
Nádobí, příbory, hrnce
a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
Poloviční náplň
4
Program Stupeň znečiště
Druh náplně
Fáze programu Funkce
Normálně znečiště
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
Poloviční náplň
1)
Čerstvě znečiště
Nádobí a příbory
Mytí 65 °C
Oplach
2)
Normálně znečiště
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
Poloviční náplň
3)
Vše Předmytí
1) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
2) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
3) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Program
1)
Délka (min) Energie (kWh) Voda (l)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
Funkce
Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní v těchto přípa-
dech:
Když je program dokončen.
U spotřebiče dojde k poruše.
Nastavení z výroby: zapnuto.
Zvukovou signalizaci lze vypnout.
Vypnutí zvukové signalizace
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚ
PROGRAMU“.
3. Stiskněte a podržte tlačítko programů, do-
kud nezačne kontrolka programu (A) bli-
5
kat a nerozsvítí se kontrolka programu
(B).
4. Ihned opět stiskněte tlačítko programů.
Kontrolka programu (A) se trvale roz-
svítí.
Kontrolka programu (B) začne blikat.
5. Počkejte, dokud kontrolka programu (A)
nezhasne a nerozsvítí se kontrolka konce
programu (kontrolka programu (B) dále
bliká).
Zvuková signalizace je zapnutá.
6. Stiskněte tlačítko programů. Kontrolka
konce programu zhasne.
Zvuková signalizace je vypnutá.
7. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Zapnutí zvukové signalizace
1. Viz „Vypnutí zvukové signalizace“, krok
(1) až (4).
2. Počkejte, dokud kontrolka programu (A)
nezhasne. Kontrolka konce programu a
kontrolka programu (B) dále bliká.
Zvuková signalizace je vypnutá.
3. Stiskněte tlačítko programů. Rozsvítí se
kontrolka konce programu.
Zvuková signalizace je zapnutá.
4. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Poloviční náplň
Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je-
ště před spuštěním programu. Tuto funk-
ci nelze zapnout nebo vypnout v průběhu
programu.
Tuto funkci nastavte, když chcete umýt menší
množství příborů a nádobí. Tato funkce sni-
žuje délku programu a spotřebu energie a vo-
dy.
Naplňte horní a dolní koš a snižte množství
mycího prostředku.
Před prvním použitím
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů-
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
Seřízení změkčovače vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá-
lů, které mohou způsobit poškození spotřebi-
če a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody
tyto minerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý
a v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vo-
dy na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje,
aby změkčovač vody používal správné množ-
ství soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a
elektronicky.
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elek-
tronic-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
6
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elek-
tronic-
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Ruční nastavení
1
2
Otočte voličem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚ
PROGRAMU“.
3. Stiskněte a podržte tlačítko programů, do-
kud nezačne kontrolka programu (A) bli-
kat a nerozsvítí se kontrolka programu
(B).
4. Počkejte, dokud kontrolka programu (B)
nezhasne a nezačne blikat kontrolka kon-
ce programu (kontrolka programu (A) dále
bliká).
5. Stiskněte tlačítko programů.
Kontrolka konce programu bliká přeru-
šovaně. Počet bliknutí zobrazuje stupeň
nastavení změkčovače vody. Příklad: 5
bliknutí + pauza + 5 bliknutí = stupeň 5.
6. Stupeň nastavení změkčovače vody na-
stavíte stisknutím tlačítka programů. Po
každém stisknutí tlačítka programů nasta-
víte vyšší stupeň.
7. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Plnění zásobníku na sůl
Pozor Používejte pouze sůl do myček
nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po
naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
7
1
2
3
Do zásobníku na sůl
nalijte 1 l vody (po-
uze při prvním plně-
ní).
4
5
6
Plnění dávkovače leštidla
Pozor Používejte pouze leštidlo pro
myčky. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací fá-
ze umožňuje usušení nádobí bez šmouh
a skvrn.
1 2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
max
M
A
X
1
2
3
4
+
A
Dávkovač leštidla
doplňte, když je čoč-
ka (A) průhledná.
M
A
X
1
2
3
4
+
Dávkované množství
leštidla přizpůsobíte
otočením voliče do
polohy 1 (nejmenší
množství) až 4 (nej-
větší množství).
Denní používání
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v re-
žimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPU-
ŠTĚNÍ PROGRAMU“.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
3. Ujistěte se, že je v dávkovači leštidlo.
4. Naplňte koše.
5. Přidejte mycí prostředek.
6. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
8
Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko-
šů.
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyro-
bené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo
cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbo-
ry.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda
se ostřikovací ramena mohou volně otáč
et.
Použití mycího prostředku
Pozor Používejte pouze mycí prostředky
určené pro myčky nádobí.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se po-
kyny na balení mycího prostředku.
1
2
A
3
Mycí prostředek či
tabletu vložte do ko-
mory (A).
A
B
Pokud program za-
hrnuje fázi předmytí,
přidejte trochu mycí-
ho prostředku do ko-
mory (B).
4
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat spolu s
dlouhými programy.
Kombinované mycí tablety
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti-
dlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto ta-
blety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti.
Řiďte se pokyny na balení výrobků.
Když používáte tablety, které obsahují sůl a
leštidlo, zásobník na sůl a dávkovač leštidla
neplňte. Kontrolka stavu leštidla se rozsvítí
vždy, když je dávkovač leštidla prázdný.
1. Nastavte změkčovač vody na nejnižší stu-
peň.
2. Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší po-
lohy.
9
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat
mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo,
postupujte následovně:
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko-
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Nastavení a spuštění programu
Režim nastavení
Spotřebič musí být při některých postupech v
režimu nastavení.
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
Všechny kontrolky programů jsou zhasnu-
té.
Kontrolka konce programu bliká.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí ji
údaje, stiskněte a podržte tlačítko programů,
dokud se spotřebič nepřepne do režimu na-
stavení.
Spuštění programu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v re-
žimu nastavení.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko programů,
dokud se nerozsvítí kontrolka požadova-
ného programu.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. Program se
spustí.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič po-
kračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení programu
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Stiskněte a podržte tlačítko programů, do-
kud nezhasne kontrolka nastaveného pro-
gramu a nezabliká kontrolka konce pro-
gramu.
Před spuštěním nového programu zkon-
trolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Po dokončení programu zazní přerušovaný
zvukový signál.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Kontrolka konce programu svítí.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vy-
pněte.
3. Zav
řete vodovodní kohoutek.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
spotřebiče pár minut otevřená.
Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče ne-
chte vychladnout. Horké nádobí se snad-
něji poškodí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče může
být voda. Nerezový povrch chladne ry-
chleji než nádobí.
Čištění a údržba
Upozorně
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra-
mena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby
je vyčistěte.
10
Čištění filtrů
1
C
B
A
2
3
Filtry (B a C) odstra-
níte otočením drža-
dla proti směru hodi-
nových ručiček a je-
jich vyjmutím. Filtry
(B a C) od sebe od-
dělte. Filtry vyčistěte
vodou.
A
4
Vyjměte filtr (A). Filtr
vyčistěte vodou.
D
A
5
Vraťte filtr (A) na je-
ho původní místo.
Ujistěte se, že je
správně umístěn
pod dvěma vodícími
drážkami (D).
6
Filtry (B a C) znovu
sestavte. Umístěte
je zpět na jejich
místo ve filtru (A).
Otočte držadlem po
směru hodinových
ručiček, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z ná-
sledek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špi-
čatým předmětem.
Čištění vnějších ploch
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
Odstraňování závad
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít ření problému (viz ta-
bulka). Pokud se vám to nepodaří, obraťte se
na servisní středisko.
U některých potíží některé kontrolky blika-
jí nepřetržitě nebo přerušovaně, a signali-
zují tak výstražný kód.
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu jednou přerušo-
vaně zabliká.
Spotřebič se neplní vodou.
11
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu dvakrát přeru-
šovaně zabliká.
Spotřebič nevypouští vodu.
Kontrolka nastaveného programu
nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu třikrát přerušo-
vaně zabliká.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vy-
plavení.
Upozorně Před kontrolou spotřebič
vypněte.
Problém Možná příčina Možné ření
Nespustil se program. Zástrčka není zasunutá do zá-
suvky.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Dvířka spotřebiče jsou
otevřená.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Poškozená pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivuj-
te jistič).
Spotřebič se neplní vo-
dou.
Vodovodní kohoutek je zavřený. Otevřete vodovodní kohoutek.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný
nebo zanesený vodním kame-
nem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Filtr v přívodní hadici je zanese-
ný.
Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice je přehnutá ne-
bo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Je aktivován bezpečnostní sy-
stém proti vyplavení. Ve
spotřebiči uniká voda.
Zavřete vodovodní kohoutek a
obraťte se na autorizované se-
rvisní středisko.
Spotřebič nevypouští
vodu.
Přípojka sifonu je ucpaná. Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá
nebo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přeru-
šen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
12
Pokud jsou signalizovány jiné výstražné kó-
dy, kontaktujte autorizované servisní středi-
sko.
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Filtry jsou ucpané. Vyčistěte filtry.
Filtry nejsou správně sestavené
a umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ-
ně sestavené a umístě.
Ostřikovací ramena jsou zane-
sená.
Odstraňte zbytky nečistot pomo-
cí úzkého špičatého předmětu.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Ujistěte se, že je zvolený pro-
gram vhodný pro daný druh ná-
plně a stupeň znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v
koších. Voda nemohla omýt
všechno nádobí.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a že voda jej
voda může zcela snadno omý-
vat.
Ostřikovací ramena se nemo-
hou volně otáčet.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
mycí prostředek.
Částečky vodního ka-
mene na nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný. Ujistěte se, že je v zásobníku na
sůl dostatečné množství soli.
Nastavený stupeň změkčovače
vody je nesprávný.
Ujistěte se, zda nastavený stu-
peň změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
čko zásobníku na sůl je uvol-
něné.
čko utáhněte.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
nebo modravý potah.
Uvolňuje se příliš velké množ-
ství leštidla.
Snižte dávkování leštidla.
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
13
Problém Možná příčina Možné řešení
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
Uvolňuje se příliš malé množ-
ství leštidla.
Zvyšte dávkování leštidla.
Příčinou může být kvalita mycí-
ho prostředku.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré. Program neobsahoval žá-
dnou sušicí fázi.
Program obsahoval sušicí fá-
zi při nízké teplotě.
Aby nádobí lépe oschlo, pone-
chte dvířka myčky pár minut
otevřené.
Nádobí je vlhké a mat-
né.
Dávkovač leštidla je prázdný. Ujistěte se, že je v dávkovači le-
štidlo.
Příčinou může být kvalita lešti-
dla.
Zkuste jinou značku leštidla.
Technické informace
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka (mm) 596 / 818-898 / 555
Připojení k elektrické síti Viz typový štítek.
Napě 220-240 V
Frekvence 50 Hz
Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy-
klujte materiály označené symbolem
.
14
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 15
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Opcje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ 25
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy
dokładnie przeczytać dostarczone instrukcje.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzysta-
nia w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą-
dzenia osobom, w tym również dzieciom, o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych albo oso-
bom bez odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać
urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po
odpowiednim poinstruowaniu przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie
pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze-
niem.
Wszystkie opakowania należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny
znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
Instalacja
Ostrzeżenie! To urządzenie musi
zainstalować wykwalifikowana lub
kompetentna osoba.
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzone-
go urządzenia.
Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura jest
niższa niż 0°C.
•Należy postępować zgodnie z instrukcją in-
stalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•Należy zadbać o to, by struktury znajdują-
ce się nad urządzeniem i w jego pobliżu
spełniały odpowiednie wymogi bezpieczeń-
stwa.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
•Przed podłączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, które nie były używane
przez dł
uższy czas, należy puścić wodę i
odczekać, aż będzie ona czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
15
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napię-
cie.
Wąż dopływowy jest wyposażony w zawór
bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym
przewodem zasilającym.
W razie uszkodzenia węża dopływowego
należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniaz-
da elektrycznego. Należy skontaktować się
z punktem serwisowym w celu wymiany
węża dopływowego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami in-
stalacji zasilającej. W przeciwnym razie na-
leży skontaktować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemie-
niem.
•Nie stosować rozga
łęźników ani przedłuża-
czy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymia-
nę uszkodzonego przewodu zasilającego
należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub
wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektryczne-
go dopiero po zakończeniu instalacji. Nale-
ży zadbać o to, aby po zakończeniu insta-
lacji urządzenia wtyczka przewodu zasila-
jącego była łatwo dostępna.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Przeznaczenie
Ostrzeżenie! Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
•Z urządzenia należy korzystać w warun-
kach domowych.
•Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
•Noże oraz inne ostre sztućce należy wkła-
dać do kosza na sztućce ostrzami skiero-
wanymi w dół lub poziomo.
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządze-
nia bez nadzoru, aby nie dopuścić do po-
tknięcia się o drzwi.
Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń-
stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się
nią.
Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu. Na naczyniach
może znajdować
się detergent.
Ostrzeżenie! Zagrożenie porażeniem
prądem, wystąpieniem pożaru lub
oparzeniami.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopalny-
mi produktami w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliżu.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu
pracy może dojść do uwolnienia gorącej
pary.
Utylizacja
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
ciała.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
16
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemoż-
liwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
w urządzeniu.
Obsługa klienta i serwis
Aby zlecić naprawę urządzenia należy kon-
taktować się z serwisem. Zalecamy stosowa-
nie wyłącznie oryginalnych części zamien-
nych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygoto-
wać następujące dane z tabliczki znamiono-
wej.
Mo-
del: ..............................................................
Nr produk-
tu: ................................................................
Numer seryj-
ny: ................................................
Opis urządzenia
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Dolne ramię spryskujące
2
Filtry
3
Tabliczka znamionowa
4
Dozownik płynu nabłyszczającego
5
Dozownik detergentu
6
Zbiornik soli
7
Pokrętło ustawienia twardości wody
8
Górne ramię spryskujące
9
Górny kosz
Panel sterowania
45
32
1
BA
1
Przycisk wł./wył.
2
Kontrolki programów
3
Wskaźniki
4
Przycisk wyboru programu
5
Przycisk połowy załadunku
Wskaźniki Opis
Wskaźnik soli. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłączony.
Wskaźnik fazy zmywania.
Wskaźnik zakończenia programu.
17
Programy
Program Stopień zabrudzenia
Rodzaj załadunku
Fazy programu Opcje
Duże
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patel-
nie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w tempera-
turze 70°C
Płukanie
Suszenie
Połowa wsadu
Średnie
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie wstępne
Zmywanie w tempera-
turze 65°C
Płukanie
Suszenie
Połowa wsadu
1)
Świeże
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie w tempera-
turze 65°C
Płukanie
2)
Średnie
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie wstępne
Zmywanie w tempera-
turze 50°C
Płukanie
Suszenie
Połowa wsadu
3)
Dowolne Zmywanie wstępne
1) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Pozwala on w krótkim czasie uzyskać
dobre efekty zmywania.
2) Jest to program standardowy dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje się
największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych
naczyń i sztućców. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
3) Program ten służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na
naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W tym programie nie należy stosować detergentów.
Program
1)
Czas trwania (min) Zużycie energii (kWh) Zużycie wody
(l)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
1) Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i
temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, używanych opcji oraz ilości naczyń.
18
Opcje
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe są emitowane w nastę-
pujących sytuacjach:
Po zakończeniu programu.
•Jeśli wystąpi usterka urządzenia.
Ustawienie fabryczne: włączone.
Sygnały dźwiękowe można wyłączyć.
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć
urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się
w trybie ustawiania. Patrz „USTAWIANIE
I URUCHAMIANIE PROGRAMU”.
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru
programu, aż zacznie migać wskaźnik
programu (A) i włączy się wskaźnik pro-
gramu (B).
4. Natychmiast nacisnąć przycisk wyboru
programu.
Wskaźnik programu (A) zaświeci się w
sposób ciągły.
Wskaźnik programu (B) zacznie migać.
5. Zaczekać, aż zgaśnie wskaźnik programu
(A) i włączy się wskaźnik zakończenia
programu (wskaźnik programu (B) będzie
nadal migał).
•Sygnały dźwiękowe są włączone.
6. Nacisnąć przycisk wyboru programu. Wy-
łączy się wskaźnik zakończenia progra-
mu.
•Sygnały dźwiękowe są wyłączone.
7. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-
nia.
Włączanie sygnałów dźwiękowych
1. Patrz „Wyłączenie sygnałów dźwięko-
wych”, punkty od (1) do (4).
2. Zaczekać, aż wskaźnik programu (A)
zgaśnie. Wskaźnik zakończenia programu
będzie wyłączony, a wskaźnik programu
(B) będzie nadal migał.
•Sygnały dźwiękowe są wyłączone.
3. Nacisnąć przycisk wyboru programu. Włą-
czy się wskaźnik zakończenia programu.
•Sygnały dźwię
kowe są włączone.
4. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-
nia.
Połowa wsadu
Funkcję należy włączyć lub wyłączyć
przed rozpoczęciem programu. Funkcji
nie można włączyć ani wyłączyć podczas
trwania programu.
Funkcję należy włączyć, aby umyć niewielką
ilość naczyń. Powoduje ona skrócenie czasu
trwania programu oraz zmniejsza zużycie
energii i wody.
Umieścić naczynia w górnym i dolnym koszu
i użyć mniej detergentu.
Przed pierwszym użyciem
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk-
czania wody odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie,
należy ustawić poziom zmiękczania wody.
Skontaktować się z miejscowym zakła-
dem wodociągowym, aby ustalić stopień
twardości wody doprowadzanej do urzą-
dzenia.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczające-
go.
4. Otworzyć zawór wody.
5. W urządzeniu mogą znajdować się po-
zostałości z procesu produkcyjnego. Aby
je usunąć, należy uruchomić program. Nie
należy używać detergentu ani umieszczać
naczyń w koszach.
19
Regulacja zmiękczania wody
Twarda woda zawiera dużo minerałów, które
mogą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że
efekty zmywania będą niezadowalające.
Zmiękczacz wody neutralizuje te minerały.
Sól do zmywarek utrzymuje zmiękczacz wo-
dy w czystości oraz w odpowiednim stanie.
Tabela zawiera informacje umożliwiające us-
tawienie odpowiedniego poziomu zmiękcza-
cza wody. Zapewnia ona stosowanie odpo-
wiedniej ilości soli do zmywarek i wody przez
zmiękczacz wody.
Poziom zmiękczania wody należy usta-
wić ręcznie oraz elektronicznie.
Twardość wody
Regulacja zmiękcza-
nia
wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
mmol/l Stopnie
Clarke'a
ręczna elek-
tronicz-
na
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosować soli.
Ustawienie ręczne
1 2
Ustawić pokrętło us-
tawienia twardości
wody w położeniu 1
lub 2.
Ustawienie elektroniczne
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć
urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się
w trybie ustawiania. Patrz „USTAWIANIE
I URUCHAMIANIE PROGRAMU”.
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru
programu, aż zacznie migać wskaźnik
programu (A) i włączy się wskaźnik pro-
gramu (B).
4. Zaczekać, aż zgaśnie wskaźnik programu
(B) i zacznie migać wskaźnik zakończenia
programu (wskaźnik programu (A) będzie
nadal migał).
5. Nacisnąć przycisk wyboru programu.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZDT12002FA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi