Candy CDPH 2L949W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
zmywarki do nacz
1
Dziękujemy za zakup produktu Candy
Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi.
Instrukcja ta zawiera ważne informacje, które pomogą użytkownikowi jak najlepiej
korzystać z urządzenia i zapewnią bezpieczną oraz prawidłową instalację,
użytkowanie i konserwację.
Niniejszą instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze móc z
niej szybko skorzystać w celu bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia.
Jeśli zamierza się sprzedać urządzenie, oddać je lub zostawić w domu po
przeprowadzce, należy się upewnić, że przekazano wnież niniejszą instrukcję, aby
nowy właściciel mógł zapoznać sz urządzeniem i ostrzeżeniami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Spis treści
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem .................................................... 1
Instrukcja instalacji ......................................................................................... 4
Opis produktu ................................................................................................ 14
Opis programów............................................................................................. 15
Układ zmiękczania wody ................................................................................ 18
Stosowanie płynu nabłyszczającego .............................................................. 20
Naczynia ........................................................................................................ 21
Ładowanie naczyń ......................................................................................... 22
Dodawanie detergentu ................................................................................... 25
Przed pierwszym użyciem ............................................................................. 26
Codzienne użytkowanie ................................................................................. 28
Pielęgnacja i czyszczenie .............................................................................. 30
Rozwiązywanie problemów ............................................................................ 33
Dane techniczne ............................................................................................ 37
1
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
Zmywarka została starannie zaprojektowana, tak aby zapewnić bezpieczne działanie
w trakcie normalnych procedur zmywania. Podczas używania zmywarki należy
przestrzegać poniższych instrukcji.
OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Przed zainstalowaniem zmywarki należy wyjąć bezpiecznik domowy lub otworzyć
główny wyłącznik automatyczny. Urządzenie musi być uziemione. W przypadku
wadliwego działania lub awarii uziemienie zmniejszy ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, zapewniając ścieżkę o najmniejszym oporze dla prądu elektrycznego.
Urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką
uziemiającą. Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazda, które jest
zainstalowane i uziemione zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i
rozporządzeniami.
OSTRZEŻENIE – Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie
może spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W razie wątpliwości, czy
urządzenie jest prawidłowo uziemione, należy skontaktować się z wykwalifikowanym
elektrykiem lub przedstawicielem serwisu.
Nie modyfikować wtyczki zasilającej dostarczonej z urządzeniem – jeśli nie pasuje
ona do gniazda, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie odpowiedniego gniazda.
Nie używać przedłużacza, adaptera ani rozgałęźnika z gniazdami.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub śmierć.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia
Należy zachować ostrożność krawędzie panelu są ostre.
Brak zachowania ostrożności może spowodować obrażenia lub skaleczenia.
OSTRZEŻENIE Podczas używania zmywarki należy przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, w tym następujących zaleceń:
Przed użyciem zmywarki należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Należy przestrzegać informacji zawartych w tej instrukcji, aby zminimalizować
ryzyko pożaru lub wybuchu i aby zapobiec zniszczeniu mienia, obrażeniom ciała
lub utracie życia.
Zmywarki należy używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem, jak opisano w
niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i
podobnych zastosowaniach, które wymieniono poniżej:
pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
gospodarstwa rolne;
użycie przez klientów w hotelach, motelach i innych miejscach o charakterze
mieszkalnym;
w miejscach typu „bed and breakfast”.
2
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
Używać wyłącznie detergentów lub nabłyszczaczy zalecanych do stosowania w
zmywarce domowej i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Po zakończeniu każdego programu zmywania sprawdzić, czy dozownik detergentu
jest pusty.
W trakcie wkładania przedmiotów przeznaczonych do umycia umieszczać ostre
przedmioty tak, aby nie uszkodzić zmywarki, i wkładać ostre noże uchwytem do góry,
aby zmniejszyć ryzyko skaleczeń.
Nie dotykać płytki filtrującej (metalowego krążka w podstawie zmywarki) podczas
pracy zmywarki lub bezpośrednio po zakończeniu pracy, ponieważ może być gorąca
od płyty grzejnej znajdującej się pod spodem.
Nie manipulować przy elementach sterujących.
Nie używać w sposób niewłaściwy, nie siadać, nie stawać na drzwiach lub koszu na
naczynia w zmywarce.
Nie opierać się na regulowanych koszach ani nie używich do podtrzymywania
ciężaru ciała.
Aby zmniejszyć ryzyko urazów, nie pozwalać dzieciom na zabawę w zmywarce lub na
niej.
W pewnych warunkach w systemie podgrzewacza wody, który nie był używany przez
dwa tygodnie lub dłużej, może się wytwarzać wodór. Wodór jest gazem
wybuchowym. Jeśli układ ciepłej wody nie był używany przez taki okres, przed
użyciem zmywarki należy odkręcić wszystkie krany z ciepłą wodą i pozwolić, aby
woda wypływała z każdego z nich przez kilka minut. Spowoduje to uwolnienie
nagromadzonego wodoru. Ponieważ gaz ten jest łatwopalny, nie należy w tym czasie
palić tytoniu ani używać otwartego płomienia.
Jeśli stara zmywarka ma bwycofana z eksploatacji lub usunięta jako odpad, należy
zdjąć drzwi komory zmywania.
Niektóre detergenty do zmywarek są silnie alkaliczne. Mogą być bardzo
niebezpieczne w przypadku połknięcia. Unikać kontaktu ze skórą i oczami, a także
trzymać dzieci z dala od zmywarki, gdy drzwi są otwarte. Po zakończeniu cyklu
zmywania należy sprawdzić, czy pojemnik na detergent jest pusty.
Certyfikowane zmywarki do naczyń przeznaczone do pomieszczeń mieszkalnych nie
są przeznaczone do licencjonowanych zakładów spożywczych.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa konserwacji
Przed każdym czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Aby uniknąć uszkodzenia w trakcie odłączania urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę
nie wolno ciągnąć za przewód zasilający ani złącze przewodu.
Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnych części urządzenia, ani też nie podejmować
prób serwisowania, chyba że jest to wyraźnie zalecone w tej instrukcji obsługi.
Podłoga wokół urządzenia musi być czysta i sucha, aby ograniczyć możliwość
poślizgnięcia.
3
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
W obszarze wokół urządzenia i pod urządzeniem nie wolno gromadzić palnych
materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty i chemikalia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Jeśli zmywarka pracuje, zachować ostrożność w trakcie otwierania drzwi. Istnieje
ryzyko pryskania gorącą wodą. Nie otwierać całkowicie drzwi, dopóki ramiona
spryskujące nie przestaną się obracać.
Drzwi nie powinny być pozostawione w pozycji otwartej, ponieważ może to
stwarzać ryzyko potknięcia.
Woda wewnątrz zmywarki nie nadaje się do picia.
Zmywarka musi być używana z płytką filtrującą, filtrem odpływowym i ramionami
spryskującymi. Aby zidentyfikować te części, należy zapoznać się z rysunkami w
sekcji „Pielęgnacja i czyszczenie” w tej instrukcji obsługi.
Nie używać zmywarki, jeśli jest ona uszkodzona, działa wadliwie, jest częściowo
rozmontowana lub ma brakujące lub uszkodzone części, w tym uszkodzony
przewód zasilający lub wtyczkę.
Urządzenia gospodarstwa domowego nie są przeznaczone do zabawy dla dzieci.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są one
pod stałym nadzorem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że
znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się wewnątrz urządzenia, na urządzeniu lub
przy użyciu urządzenia ani przy użyciu jakiegokolwiek wyrzuconego urządzenia.
Jeśli używany jest środek do czyszczenia zmywarek, stanowczo zaleca się
natychmiastowe uruchomienie programu zmywania z detergentem, aby zapobiec
uszkodzeniu zmywarki.
Zmywarka jest przeznaczona do mycia zwykłych naczyń. W zmywarce nie wolno
myć przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, odpadami stali lub żelaza,
substancjami żrącymi, kwasowymi lub zasadowymi.
Jeżeli zmywarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie
elektryczne i dopływ wody do zmywarki.
4
Instrukcja instalacji
Dostarczone części
Wspornik węża
spustowego (1)
Wąż doprowadzający
(1)
Lejek do soli (1)
Instrukcja instalacji i
obsługi
Przed instalacją
Rozpakowanie i przenoszenie
Sprawdzić opakowanie i zmywarkę pod kątem uszkodzeń transportowych. Jeśli
zmywarka jest w jakikolwiek sposób uszkodzona, nie należy jej instalować.
Skontaktować się ze sprzedawcą, u którego została zakupiona zmywarka.
Utylizacja opakowania: część opakowania nadaje się do recyklingu. Sprawdzić
symbole oraz etykiety i poddać opakowanie recyklingowi, jeśli jest to możliwe.
Nie podnosić zmywarki za uchwyt drzwi ani za górny panel. W ten sposób można
spowodować uszkodzenie.
Uważać na węże i przewód zasilający z tyłu zmywarki. Zachowanie ostrożności
pozwoli uniknąć uszkodzenia i wadliwego działania z powodu zgniecenia, zagięcia
lub przecięcia.
Podczas instalacji zmywarki należy sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest
zablokowany lub zagięty.
Przyłącza i instalacje użytkowe
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest wystarczająco długi, aby sięgał do gniazdka.
Jeśli nie jest, musi zostać wymieniony przez autoryzowanego technika Haier. Do
podłączenia zmywarki do zasilania nie należy używać przedłużaczy ani listew
zasilających z wieloma gniazdami.
Sprawdzić, czy węże są wystarczająco długie, aby sięgały do instalacji użytkowych.
Jeśli konieczne jest przedłużenie węża, należy upewnić się, że jest on nowy, jest
takiej samej jakości i ma taką samą średnicę jak wąż już zamontowany.
Zmywarki nie należy podłączać do instalacji wodnej, w której temperatura
przekracza 60°C.
Zmywarki nie można podłączać do instalacji ciepłej wody użytkowej typu „push
through” pod wysokim ciśnieniem, ponieważ spowoduje to uszkodzenie instalacji.
5
Instrukcja instalacji
1 Wymiary produktu
PLAN
PROFILE
FRONT
A
C
6
Instrukcja instalacji
MM
846866**
816836**
448
605
1185
MM
850870**
825845**
450
605
* Panel górny można zdjąć, aby dopasować do wysokości wnęki pod blatem. Patrz
instrukcje poniżej.
** W zależności od regulacji wysokości nóżek.
7
Instrukcja instalacji
2 Przygotowanie wnęki
Przygotowanie produktu i zabudowy
Panel górny można zdjąć, aby dopasować do wysokości wnęki pod blatem.
Patrz rysunki poniżej.
Przesunąć do tyłu (2)
2030 mm, następnie
unieść (3)
Odkręcić panel górny z
tyłu po obu stronach
8
Instrukcja instalacji
WAŻNE!
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu zabudowy przez parę wodną, należy
upewnić się, że wszelkie powierzchnie z surowego drewna otaczające
zmywarkę są zabezpieczone za pomocą farby olejnej lub poliuretanu
odpornego na wilgoć.
WAŻNE!
Gniazdo zasilania musi
znajdować się w zabudo-
wie przylegającej do wnę-
ki, w której stoi zmywarka.
Instalacje użytkowe mogą
znajdować się po obu stronach
zmywarki.
Upewnić się, że otwór przelotowy na
przewody instalacji użytkowych ma
średnicę co najmniej 50 mm.
Średnica
50 mm
9
Instrukcja instalacji
3 Opcje instalacji wodno-kanalizacyjnej. Określić,
która jest bardziej odpowiednia
Instalacja zmywarki z kolumną wodną Ø 38 mm
min.
120 mm
min. 750 mm
Jeśli przestrzeń na
zamocowanie jest
ograniczona, wąż należy
przepchnąć przez wspornik
węża spustowego na
wymaganą wysokość
min. promień
200 mm
krok 4
10
Instrukcja instalacji
Instalacja zmywarki z łącznikiem węża spustowego do trójnika syfonu
zlewozmywakowego/odpływowego
Upewnić się, że wąż spustowy jest
poprowadzony prosto do łącznika. W razie
potrzeby usunąć nadmiar węża spustowego.
Nie skracać węża doprowadzającego.
WAŻNE!
Nie podłączać węży spustowych do młynka do
rozdrabniania odpadków, ponieważ ten typ
połączenia może doprowadzić do zatoru w
wężach spustowych
Jeśli przestrzeń na zamocowanie
jest ograniczona, wąż należy
przepchnąć przez wspornik węża
spustowego na wymaganą
wysokość
Instalator zapewni łącznik węża
spustowego, aby dopasować do
trójnika odpływowego min. 15 mm
krok 4
min. promień
200 mm
11
Instrukcja instalacji
4 Podłączenie węża doprowadzającego do zimnej wody
WAŻNE!
Podłączyć urządzenie do sieci wodociągowej za pomocą dostarczonego nowego węża
doprowadzającego wodę. Nie używać starych węży.
Nie skracać węża doprowadzającego.
1. Zwrócić uwagę na wymagania dotyczące podłączenia wody.
Zmywarka ma pojedyncze przyłącze wody z zaworem.
Zalecamy podłączenie zimnej wody, aby uzyskać najlepszą wydajność i energooszczędność.
Temperatura wody wpływającej nie powinna przekraczać 25°C.
2. Zwrócić uwagę na dopuszczalne skrajne ciśnienia wody.
Najniższe: 0,3 bara = 3 N/cm2 = 30 kPa
W przypadku ciśnienia poniżej 1 bara należy skontaktować się z wykwalifikowanym
hydraulikiem.
Najwyższe: 10 barów = 100 N/cm2 = 1 MPa
W przypadku ciśnienia powyżej 10 barów należy zainstalować zawór redukcyjny.
Skontaktować się z wykwalifikowanym hydraulikiem.
3. Podłączyć wąż doprowadzający wodę do dostępnego kranu z wodą ze złączem BSP 3/4”.
Sprawdzić, czy wąż doprowadzający nie ma załamań, co mogłoby ograniczyć przepływ wody.
Aby zgiąć wąż pod kątem 90°, wymagana jest minimalna wysokość 200 mm, aby uzyskać
krzywą bez zagięć.
Sprawdzić, czy woda dopływająca jest czysta. Jeśli rury wodne nie były używane przez
dłuższy czas, należy odczekać, aż trochę wody przepłynie, aby upewnić się, że woda jest
czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. W przeciwnym razie w wężu doprowadzającym wo
może powstać zator i spowodować uszkodzenie urządzenia.
W razie potrzeby użyć wkładu filtrującego do odfiltrowania osadów z rur. Wkład filtrujący jest
dostępny w autoryzowanym punkcie serwisowym lub punkcie obsługi klienta.
4. Dokręcić przyłącze węża o kolejne pół obrotu po zetknięciu z uszczelką.
5. Sprawdzić, czy złącze nie przecieka.
Złącze BSP ¾”
Sprawdzić, czy dostarczona
gumowa podkładka została
założona wewnątrz złączki.
Brak
przecieków!
Dokręcić złączkę
kluczem
Instalacja wodno-kanalizacyjna przyłącze dopływu wody
12
Instrukcja instalacji
5 Podłączenie produktu
Przyłącze elektryczne
Podczas instalacji zmywarka nie może być podłączona do zasilania elektrycznego.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody domowej instalacji elektrycznej są
prawidłowo uziemione.
Sprawdzić tabliczkę znamionową (znajdującą się po lewej stronie wewnętrznych drzwi
zmywarki ze stali nierdzewnej) i upewnić się, że wartości napięcia i częstotliwości
prądu w instalacji domowej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce
znamionowej.
Włożyć wtyczkę do prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego wyposażonego w
wyłącznik rozłączający.
WAŻNE!
Uziemienie urządzenia jest wymogiem bezpieczeństwa nakazanym przez prawo.
Jeśli przewód zasilający nie jest wystarczająco długi, aby dotrzeć do gniazdka, lub
gniazdko, do którego urządzenie ma być podłączone, nie jest odpowiednie do wtyczki,
należy wymienić cały przewód zasilający zmywarki. Może to zrobić tylko autoryzowany
technik firmy Haier. Nie modyfikować ani nie przecinać wtyczki. Do podłączenia
zmywarki do zasilania nie należy używać adaptera, przedłużacza ani listwy zasilającej
z wieloma gniazdami, ponieważ może to spowodować przegrzanie i stworzyć
zagrożenie pożarowe.
Gniazdko, do którego podłączona jest zmywarka, musi pozostać łatwo dostępne (np.
w sąsiedniej szafce) nawet po zainstalowaniu urządzenia. Ma to na celu zapewnienie
możliwości odłączenia zmywarki od zasilania w celu bezpiecznego czyszczenia i
konserwacji.
13
Instrukcja instalacji
Końcowa lista kontrolna
Do wykonania przez instalatora
Sprawdzić, czy wszystkie części są zainstalowane.
Upewnić się, że wszystkie panele i ich części są zabezpieczone, a końcowe testy
elektryczne zostały przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi.
Sprawdzić, czy zmywarka jest wypoziomowana. W razie potrzeby lekko wyregulować
nóżki regulacyjne. Aby zapewnić optymalną wydajność, nachylenie zmywarki nie
powinno przekraczać 1°. Sprawdzić za pomocą poziomicy.
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę ma założoną gumową podkładkę i że po
zetknięciu z uszczelką dokręcono ją o kolejne pół obrotu.
Upewnić się, że wszystkie otwory lub korki w przyłączu odpływowym zostały
wywiercone i że zostało wykonane przyłącze odpływowe.
Łącznik węża spustowego może nie utrzymać ciężaru nadmiaru materiału, z którego
wykonany jest wąż. Wąż spustowy należy trzymać rozłożony na możliwie najdłuższym
odcinku, aby zapobiec jego zwisaniu. Nadmiar węża odprowadzającego powinien być
przechowywany po stronie górnej pętli po stronie zmywarki.
W przypadku podłączenia węża spustowego do syfonu zlewozmywaka należy upewnić
się, że górna pętla znajduje się co najmniej 150 mm wyżej niż łącznik węża
spustowego.
Upewnić się, że wszystkie opakowania i taśmy mocujące kosze zostały usunięte ze
zmywarki.
Sprawdzić, czy drzwi otwierają się i zamykają swobodnie bez oporu względem
sąsiednich szafek.
Sprawdzić, czy gniazdo elektryczne jest dostępne i czy znajduje się w sąsiedniej
szafce.
Sprawdzić działanie zmywarki do naczyń:
Jeśli pojawi się kod usterki, należy zapoznać się z sekcją „Kody błędów” w instrukcji
obsługi w celu uzyskania porady.
14
Opis produktu
1. Kosz górny
6. Tabliczka znamionowa
2. Górne ramię spryskujące
7. Dozownik detergentu
3. Dolne ramię spryskujące
8. Dozownik płynu
nabłyszczającego
4. Koszyk na sztućce
9. Pojemnik na sól
5. Dolny kosz
10. Filtry
2 1
3
4
5
6
7 8 9
10
15
7
8
9
10
11
1
2
3
4
6
4
12
4
5
4
Opis programów
W niektórych modelach bez funkcji cyfrowych
1. Przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
7. Wskaźnik płynu nabłyszczającego
2. Przycisk PROGRAMME SELECT
(WYBÓR PROGRAMU)
8. Wskaźnik PROGRAMME
(PROGRAM)
3. Przycisk resetowania wskaźnika
braku soli i płynu nabłyszczającego
9. Wskaźnik funkcji dodatkowej
4. Przycisk funkcji dodatkowej *
10. Wskaźniki START DELAY
(OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA) /
Wskaźniki stanu
5. Przycisk START DELAY
(OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA)
11. Wskaźnik soli
6. Przycisk START/RESET
(URUCHOM/RESETUJ)
12. Blokada przed dziećmi*
* Exp Dodatkowa funkcja przyspieszeniaMoże być używana tylko z P1 (ECO), P2 (Universal), P3
(Intensive)
Blokada przed dziećmi: Aby włączyć lub anulować blokadę przed dziećmi, należy naciskać przez 5 sekund
przycisk i przycisk . Trzy diody LED po prawej stronie migają przez 3 sekundy i blokada przed
dziećmi zostaje włączona lub wyłączona.
16
Opis programów
W niektórych modelach z funkcjami cyfrowymi
1. Przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
7. Wyświetlacz czasu i informacji
2. Przycisk PROGRAMME SELECT
(WYBÓR PROGRAMU)
8. Wskaźnik funkcji przyspieszenia
3. Przycisk START DELAY
(OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA)
9. Wskaźnik funkcji Multi-tab
4. Przycisk funkcji dodatkowej*
10. Wskaźnik dodawania naczyń /
Wskaźnik funkcji 1/2
5. Przycisk resetowania wskaźnika
braku soli i płynu nabłyszczającego
11. Blokada przed dziećmi *
6. Przycisk START/RESET
(URUCHOM/RESETUJ)
* Exp
Dodatkowa funkcja przyspieszenia
Może być używana tylko z P1 (ECO)
Blokada przed dziećmi: Aby włączyć lub anulować blokadę przed dziećmi, należy naciskać przez 5 sekund
przycisk i przycisk . Trzy diody LED po prawej stronie migają przez 3 sekundy i blokada przed dziećmi
zostaje włączona lub wyłączona.
Wyświetlacz czasu i informacji
W trakcie każdego wyboru na wyświetlaczu migają powiązane informacje, takie jak
Czas cyklu programu
Czas opóźnienia uruchomienia programu
Kody błędów i informacje serwisowe
Po rozpoczęciu działania informacje wyświetlane są bez migania:
Uruchamia się pozostały czas w godzinach opóźnionego programu, np.
Pozostały czas cyklu programu w minutach, np. 130
Podczas pracy czas ten może się różnić w zależności od warunków lokalnych i
dziennego obciążenia pracą.
17
Opis programów
Programy
Programy
Rodzaj resztek jedzenia
Rodzaj ładunku
P1
ECO
50°C 298 min
Normalne zabrudzenia:
Zupy, jajka, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce
obiadowe,zastawa
szklana
P2
Universal
(Uniwersalny)
60°C 115 min
Normalne zabrudzenia:
Zapiekanki, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
garnki i patelnie
P3
Intensive
(Intensywny)
70°C 130 min
Trudne zabrudzenia:
Zapiekanki, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
garnki i patelnie
P4
Prewash
(Zmywanie
wstępne)
45°C 20 min
1)
Pozostałości świeżych zabrudzeń:
Kawa, ciasto, mleko, zimne napoje,
sałatki, kiełbaski
Niedelikatne:
Naczynia stołowe
P5
Zoom
(Szybkie
zmywanie)
45°C 30 min
Świeże zabrudzenia:
Kawa, ciasto, mleko, zimne napoje,
sałatki, kiełbaski
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
zastawa szklana
W modelach z funkcjami cyfrowymi dostępne są również następujące programy:
P6
Special
(Specjalny)
45°C 72 min
Naczynia przechowywane kilka dni
przed myciem
Wszystko:
Zastawa szklana, naczynia
stołowe, garnki i patelnie
P7
Glass (Szkło)
45°C 98 min
Lekkie zabrudzenia:
Kawa, ciasto, mleko, zimne napoje,
sałatki, kiełbaski
Delikatne:
Zastawa szklana, naczynia
stołowe, sztućce
P8
AUTO WASH
(ZMYWANIE
AUTOMATYC
ZNE) 2) 45
70°C 148 min
Zabrudzenia od lekkich do dużych:
Zapiekanki, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
garnki i patelnie
1) Tego programu należy użyć do szybkiego spłukania naczyń. Zapobiega to
przywieraniu resztek żywności do naczyń i wydostawaniu się nieprzyjemnych
zapachów z urządzenia. Nie używać detergentów w tym programie!
2) Urządzenie wykrywa rodzaj zabrudzenia i liczbę przedmiotów w koszach.
Automatycznie dostosowuje temperaturę i ilość wody, zużycie energii i czas
trwania programu.
18
Układ zmiękczania wody
Aby zapewnić dobre rezultaty zmywania, zmywarka wymaga miękkiej wody. Twarda
woda może mieć niekorzystny wpływ na działanie zmywarki. Z upływem czasu szkło
myte w twardej wodzie stanie się matowe, a naczynia będą poplamione lub pokryte
białym osadem. Używanie bardzo twardej wody może z czasem spowodować
uszkodzenie części zmywarki. Sytuację tę może poprawić sól.
Regulacja układu zmiękczania wody
Ilość dozowanej soli można ustawić w stopniach S1 i S6, w zależności od twardości
wody.
1. Należy sprawdzić twardość wody z kranu. Informację tę można uzyskać w
zakładzie wodociągów.
2. Odpowiednią wartość można znaleźć w tabeli twardości wody.
Określenie lokalnej twardość wody
Twardość wody
Regulacja
zmiękczacza
wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
Mmol/l
Stopnie
Clarke'a
Wskazanie
elektroniczne
3150
5589
5,58,9
3963
S6
1730
3054
3,05,4
2138
S5
1316
2329
2,32,9
1620
S4 1) *
912
1622
1,62,2
1115
S3
08
015
01,5
010
S2 2) *
S1 3) *
* Uwaga
1) Domyślne ustawienie fabryczne dla detergentu proszkowego.
2) Zalecane ustawienie dla kombinowanych tabletek detergentu.
3) Wskaźnik soli jest wyłączony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Candy CDPH 2L949W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi