Fresh 'n Rebel 3TW2000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TWINS2 TIP
QUICK START
GUIDE
FIND THE FULL MANUAL IN YOUR
OWN LANGUAGE ON OUR WEBSITE
NL Vind de handleiding in je eigen taal op onze website
DE AufunsererWebsitendestdueinHandbuchindeinerSprache
IT CercailmanualenellatualinguasulnostrositoWeb
ES Ennuestrositiowebpodrásencontrarelmanualentuidioma
PT Podesencontraromanualnoteuidiomanonossosite
FR Retrouvelemoded’emploidanstaproprelanguesurnotresiteweb
PL Instrukcję w swoim języku znajdziesz na naszej stronie
RO Găsiţi manualul în limba dvs. pe website-ul nostru
GR Βρείτε το εγχειρίδιο στη γλώσσα σας στην τοποθεσία μας στο Web
RU Найдите руководство на вашем родном языке на нашем сайте
www.freshnrebel.com
FIRST TIME PAIRING
Next songPrevious song
Play/
pause
TOUCH CONTROLS
Voice
assistant
L R
OR
L R
L R
OR
2x 2x 3x 3x
HOLD
2 sec
HOLD
2 sec
Everynexttimeyoutaketheearbudsoutofthechargingbox,theywill
automaticallyturnonandconnecttoyourphonewithinseconds.When
youputthemback,theywilldisconnectandturnoff.
Press and hold the reset button for 5
secondsbeforeconnectingyourdevicefor
thersttimetoyourTwins2(Tip).
After resetting, simply open the charging
case, turn on Bluetooth on your device
and wait 5 seconds. The Twins2 (Tip)
will appear on your device and you can
connectviaBluetooth.
PRESS
5 sec
EN EN
LED BEHAVIOUR
Earbuds
• Blinkingveryslowly >Connected
• Blinking >Earbudsarereconnecting
toeachother
• Blinkingveryfast >Searchingforconnection
Case (outside)
Blinkingveryslowly
On
>chargingwithcableorwirelessly
>fully charged
Case (inside)
Batteryindicator:
 1LED blinking Caseneedstobecharged
 1LED 0-25% Batteryremainingincase
 2LEDs 25-50% Batteryremainingincase
 3LEDs 50-75% Batteryremainingincase
4LEDs 75-100% Batteryremainingincase
FEATURES
Playtime
earbuds:
Double Master
Recharging
earbuds: 1.5HOURS
Use the left and right earbuds
separatelyortogether.
4 HOURS
EN EN
Total playtime:
Recharging case:
Wired &
wireless
charging
USB-Ccableincluded.Chargingpadnotincluded.
Ataverageuseformusicandphonecallsat50%volume.
4 HOURS 16 HOURS HOURS
20 What is Double Master?
•TheDoubleMasterfunctionalitymeansthatbothearbudshaveabuilt-in
microphone,soyoucanusetheearbudsindividually(eithertherightor
theleftone)orbothofthemasapairforstereosound.
•SingleMastermeansyoucanuseonlytherightearbudindividuallyor
therightandleftearbudstogether.Youcanneverusetheleftearbud
separatelyfromtherightearbud.
I can’t seem to get touch control to work, what should I do?
•AimfortheLEDandtrytouchingwithabitmoreforce.
My earbuds don’t turn off automatically when I put them back
in the charging case, what can I do?
•Is1LEDblinkinginsidethechargingcase?Thenthebatterylevelofthe
caseistoolowtoconnecttotheearbudsandautomaticallyturnsthem
off.Chargethecaseandtheissuewillbesolved.
FAQ
2 HOURS
EN EN
How can I reset my Twins2 (Tip)?
•HoldtheresetbuttonuntiltheoutsideLEDisblinking3times.
Your Twins2(Tip)willreset.
One of my earbuds doesn’t work anymore,
what can I do?
•Puttheearbudsbackinthechargingcase,
closethecaseandwait10secondsbefore
tryingagain.
sec.10
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 4.6 dBm / 5 mW
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 4.6 dBm / 5 mW
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483.5 MHz. Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom настоящим заявляет, что этот продукт соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Диапазон рабочих частот: от 2400 до 2483.5 МГц. Максимальная передаваемая мощность радиочастоты: 4.6 дБм / 5 мВт
EN
Elke volgende keer dat je de oordopjes uit de oplaadcase
haalt, zullen ze automatisch aan gaan en binnen enkele
seconden met je device verbinden. Als je ze terug doet
in de oplaadcase, zal de verbinding automatisch worden
verbroken en gaan de oordopjes uit.
Houd de resetknop 5 seconden
ingedrukt voordat je je device voor
het eerst verbindt met je
Twins2 (Tip).
Open na het resetten de
oplaadcase, zet Bluetooth aan op
je device en wacht 5 seconden.
De Twins2 (Tip) zullen verschijnen
op je device, zodat je ze kunt
verbinden via Bluetooth.
DE EERSTE KEER VERBINDEN TOUCH CONTROLS
Play/
pauze Spraak
assistent
OF OF
Vorige
nummer Volgende
nummer
2 sec.
5 sec.
2 sec.
NLNL
Oordopjes
Langzaam knipperen >Verbonden
Knipperen >Zoeken naar verbinding
Snel knipperen >De oordopjes verbinden
opnieuw met elkaar
Case (buitenkant)
Langzaam knipperen
Aan
>aan het opladen met kabel
of draadloos
>volledig opgeladen
Case (binnenkant)
Batterij indicator:
1 LED knippert Case moet worden opgeladen
1 LED 0-25% Batterij resterend in de case
2 LEDs 25-50% Batterij resterend in de case
3 LEDs 50-75% Batterij resterend in de case
4 LEDs 75-100% Batterij resterend in de case
LED GEDRAG SPECIFICATIES
Batterijduur
oordopjes:
Double Master
Opladen
oordopjes: 1.5 UUR
Gebruik het rechter en linker
oordopje samen of los van
elkaar.
4 UUR
NLNL
Totale
batterijduur:
Opladen case:
Bedraad &
draadloos
opladen
USB-C kabel inbegrepen. Oplaadpad niet inbegrepen.
Bij gemiddeld gebruik voor muziek en bellen op 50% volume.
4 UUR 16 UUR UUR
20
Wat is Double Master?
De Double Master functionaliteit houdt in dat beide
oordopjes een ingebouwde microfoon hebben, zodat je
de oordopjes afzonderlijk kunt gebruiken (alleen rechts
of links) of beide oordopjes tegelijk voor stereogeluid.
Single Master betekent dat je alleen het rechter
oordopje afzonderlijk kunt gebruiken of de rechter en
linker oordopjes samen. Je kunt dan het linker oordopje
nooit apart van het rechter oordopje gebruiken.
Touch control werkt niet, wat moet ik doen?
Tik bij het LED lichtje en probeer het oordopje met wat
meer kracht aan te raken.
Mijn oordopjes gaan niet automatisch uit als ik ze
terug in de oplaadcase doe, wat kan ik doen?
Knippert er 1 LED in de oplaadcase? Dan is het
batterijniveau van de case te laag om te kunnen
verbinden met de oordopjes en deze automatisch uit
te schakelen. Laad de case op en het probleem is
opgelost.
FAQ
2 UUR
NLNL
Hoe kan ik mijn Twins2 (Tip) resetten?
Houd de reset button ingedrukt totdat het
buitenste LED lichtje 3 keer knippert. Je Twins2
(Tip) zullen resetten.
Een van mijn oordopjes werkt niet meer, wat
kan ik doen?
Doe de oordopjes terug in de oplaadcase, doe
de case dicht en wacht 10 seconden voordat je
het opnieuw probeert.
sec.10
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 4.6 dBm / 5 mW
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 4.6 dBm / 5 mW
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483.5 MHz. Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom настоящим заявляет, что этот продукт соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Диапазон рабочих частот: от 2400 до 2483.5 МГц. Максимальная передаваемая мощность радиочастоты: 4.6 дБм / 5 мВт
NL
Jedes Mal, wenn du die Ohrhörer das nächste Mal aus
dem Ladecase herausnimmst, werden sie automatisch
eingeschaltet und stellen innerhalb von Sekunden eine
Verbindung zu deinem Smartphone her. Wenn du sie
zurücklegst, werden sie getrennt und ausgeschaltet.
Drücke und halte die Reset-Taste
5 Sekunden lang gedrückt, bevor
du dein Gerät zum ersten Mal mit
deinen Twins2 verbindest (Tipp).
Nach dem Zurücksetzen öffnest du
einfach das Ladecase, schaltest
Bluetooth an deinem Gerät ein
und wartest 5 Sekunden. Die
Twins2 (Tipp) werden auf deinem
Gerät erscheinen und du kannst
eine Verbindung über Bluetooth
herstellen.
ERSTMALIGES PAIRING TOUCH-CONTROL-STEUERUNGEN
DE DE
LED-VERHALTEN MERKMALE
Wiedergabezeit
Ohrhörer:
Double Master
Ohrhörer
auaden: 1,5 STUNDEN
Verwende den linken und
rechten Ohrhörer einzeln
oder zusammen.
4 STUNDEN
Ohrhörer
• Sehr langsam blinkend
• Blinkend
• Sehr schnell blinkend
Case (außen)
Sehr langsam blinkend
An
> Verbunden
> Ohrhörer verbinden sich
wieder miteinander
> Suche nach Verbindung
>laden mit Kabel
oder kabellos
>Voll aufgeladen
Case (innen)
Batterieanzeige:
1 LED blinkend Case muss aufgeladen werden
1 LED 0—25 % Verbleibende Batterieladung im Case
2 LEDs 25—50 % Verbleibende Batterieladung im Case
3 LEDs 50—75 % Verbleibende Batterieladung im Case
4 LEDs 75—100 % Verbleibende Batterieladung im Case
DE DE
USB-C-Kabel inbegriffen. Ladepad nicht inbegriffen.
Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 50 %
Lautstärke.
4 STUNDEN 16 STUNDEN STUNDEN
20
FAQ
2 STUNDEN
Was bedeutet Double Master?
Die Double-Master-Funktionalität beinhaltet, dass beide
Ohrhörer über ein eingebautes Mikrofon verfügen, so dass du
die Ohrhörer einzeln (entweder den rechten oder den linken)
oder beide als Paar für Stereo-Sound verwenden kannst.
Single Master beinhaltet, dass du nur den rechten Ohrhörer
einzeln oder den rechten und linken Ohrhörer zusammen
verwenden kannst. Du kannst den linken Ohrhörer nie
getrennt vom rechten Ohrhörer verwenden.
Ich kann scheinbar die Touch-Steuerung nicht in Gang
bringen, was soll ich tun?
• Ziele auf die LED und versuche die Berührung mit etwas
mehr Kraft.
Meine Ohrhörer schalten sich nicht automatisch aus, wenn
ich sie wieder in das Ladecase stecke, was kann ich tun?
Blinkt 1 LED im Inneren des Ladecases? Dann ist der
Batteriestand des Ladecases zu niedrig, um eine Verbindung
zu den Ohrhörern herzustellen und diese automatisch
auszuschalten. Lade das Case auf und das Problem wird
gelöst sein.
Gesamte
Wiedergabezeit:
Ladecase:
Kabelgebundenes
und kabelloses Laden
DE DE
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 4.6 dBm / 5 mW
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 4.6 dBm / 5 mW
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483.5 MHz. Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom настоящим заявляет, что этот продукт соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Диапазон рабочих частот: от 2400 до 2483.5 МГц. Максимальная передаваемая мощность радиочастоты: 4.6 дБм / 5 мВт
Einer meiner Ohrhörer funktioniert nicht mehr.
Was kann ich tun?
Stecke die Ohrhörer zurück in das Ladecase,
schließe das Case, warte 10 Sekunden und
versuche es noch einmal.
Sek.10
Wie kann ich meine Twins2 zurücksetzen (Tipp)?
Halte die Reset-Taste gedrückt, bis die äußere LED
dreimal blinkt. Deine Twins2 (Tipp) werden zurückgesetzt.
DE
ITIT IT
Ogni volta che li togli dalla scatola di ricarica, gli auricolari
si accendono automaticamente e in pochi secondi
si collegano al telefono. Quando li rimetti a posto, si
disconnettono e si spengono.
Tieni premuto il pulsante di
reinizializzazione per 5 secondi
prima di collegare per la prima
volta il dispositivo ai Twins 2 (Tip).
Dopo la reinizializzazione, apri
semplicemente la custodia di
ricarica, attiva il Bluetooth sul
dispositivo e attendi 5 secondi.
I Twins 2 (Tip) appariranno sul
dispositivo e potrai allora collegarti
con Bluetooth.
ACCOPPIAMENTO INIZIALE COMANDI TATTILI
IT IT
Auricolari
• Lampeggiano molto lentamente >Connessi
• Lampeggiano >Gli auricolari si
ricollegano
l’uno all’altro
• Lampeggiano molto velocemente >Tentativo di connessione
Custodia (esterno)
Lampeggiano molto lentamente > ricarica con cavo
o in modalità wireless
Acceso >completamente carico
Custodia (interno)
Indicatore della batteria:
1 LED lampeggiante La custodia deve essere caricata
1 LED 0-25% Batteria custodia restante
2 LED 25-50% Batteria custodia restante
3 LED 50-75% Batteria custodia restante
4 LED 75-100% Batteria custodia restante
FUNZIONAMENTO DEI LED CARATTERISTICHE
Auricolari per la
riproduzione:
Doppio Master
Ricarica degli
auricolari: 1,5 ORE
Puoi usare entrambi gli
auricolari separatamente e
contemporaneamente.
4 ORE
IT IT
Tempo di
riproduzione
totale:
Custodia di
ricarica:
Ricarica cablata
&
wireless
Cavo USB-C incluso. Tappetino di ricarica non incluso.
Con un utilizzo medio, per musica e telefonate, al 50% del volume.
4 ORE 16 ORE ORE
20 Cos'è il Double Master?
La funzionalità Double Master implica che entrambi gli
auricolari hanno un microfono integrato e che puoi utilizzarli
singolarmente (destro o sinistro) o contemporaneamente per
un suono stereo.
Il Single Master significa che puoi utilizzare solo l'auricolare
destro individualmente oppure il destro e sinistro insieme.
Non puoi mai utilizzare l'auricolare sinistro separatamente
dall'auricolare destro.
Non riesco a far funzionare i comandi tattili, cosa devo
fare?
• Punta verso il LED e prova a toccarlo un po’ più
energicamente.
I miei auricolari non si spengono automaticamente quando
li rimetto nella custodia di ricarica, cosa posso fare?
1 LED lampeggia all'interno della custodia di ricarica?
Significa che il livello della batteria della custodia è troppo
basso per la connessione agli auricolari i quali allora si
spengono automaticamente. Ricarica la custodia per risolvere
il problema.
FAQ
2 ORE
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483.5 MHz. Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4.6 dBm / 5 mW
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483.5 MHz. Maximale übertragene HF-Leistung: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483.5 MHz. Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4.6 dBm / 5 mW
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483.5 MHz. Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva 2014/53/UE.
A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483.5 MHz. Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483.5 MHz. Puissance fréquence radio maximale transmise : 4.6 dBm / 5 mW
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483.5 MHz. Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 4.6 dBm / 5 mW
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei 53/2014 UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz. Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 4.6 dBm / 5 mW
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483.5 MHz. Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 4.6 dBm / 5 mW
Sitecom настоящим заявляет, что этот продукт соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.freshnrebel.com
Диапазон рабочих частот: от 2400 до 2483.5 МГц. Максимальная передаваемая мощность радиочастоты: 4.6 дБм / 5 мВт
IT
Come reinizializzare i Twins 2 (Tip)?
Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione finché il
LED esterno non lampeggi 3 volte. I Twins2 (Tip) saranno
allora reinizializzati.
Uno dei miei auricolari non funziona più, cosa
posso fare?
Rimetti gli auricolari nella custodia di ricarica,
chiudila e attendi 10 secondi prima di
riprovare.
sec.10
ES
La próxima vez que saque los auriculares de la caja de
carga, se encenderán automáticamente y se conectarán a
su teléfono en cuestión de segundos. Cuando los vuelva a
colocar, se desconectarán y se apagarán.
Mantenga presionado el botón de
reinicio durante 5 segundos antes
de conectar su dispositivo por
primera vez a su Twins 2 (Tip).
Después de reiniciar, simplemente
abra el estuche de carga, encienda
Bluetooth en su dispositivo y
espere 5 segundos. El Twins 2
(Tip) aparecerá en su dispositivo
y podrá conectarse a través de
Bluetooth.
EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ CONTROLES TÁCTILES
ES
ES
Auriculares
• Parpadea muy lentamente >Conectado
• Parpadeando >Los auriculares se están
reconectando el uno al otro
• Parpadea muy rápido >Buscando conexión
Estuche (exterior)
Parpadeando muy lentamente > cargando con cable o de
forma inalámbrica
Encendido >totalmente cargado
Estuche (interior)
Indicador de bateria:
1 LED parpadeo El estuche debe cargarse
1 LED 0-25% Batería restante en el estuche
2 LED 25-50% Batería restante en el estuche
3 LED 50-75% Batería restante en el estuche
4 LED 75-100% Batería restante en el estuche
COMPORTAMIENTO DEL LED CARACTERÍSTICAS
Tiempo de
reproducción de
auriculares:
Double Master
Recarga de
auriculares: 1,5 HORAS
Utilice los auriculares
izquierdo y derecho por
separado o juntos
4 HORAS
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Fresh 'n Rebel 3TW2000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla