HOTPOINT/ARISTON AQ105D 49D EU/B instrukcja

Typ
instrukcja
37
PL
Polski
Spis treści
Instalacja, 38-39
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Dane techniczne
Opis urządzenia, 40-41
Panel sterowania “touch control”
Jak wykonać cykl prania, 42
Programy i opcje, 43
Tabela programów
Opcje
Środki piorące i bielizna, 44
Środek piorący
Przygotowanie bielizny
Zalecenia dotyczące prania
Zalecenia i środki ostrożności, 45
Ogólne zasady bezpieczeństwa
System równoważenia ładunku
Utylizacja
Ręczne otwieranie drzwiczek
Utrzymanie i konserwacja, 46
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie maszyny
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Czyszczenie bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby
ich usuwania, 47
Serwis Techniczny, 48
PL
PRALKA
AQUALTIS
AQ105D 49D
Instrukcja instalacji i obsługi
PL
38
! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej
skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży,
odstąpienia lub przeprowadzki należy upewnić się, że
pozostanie razem z pralką.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi:
zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz
właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.
!W kopercie zawierającej niniejszą instrukcję, oprócz
gwarancji, znajdują się detale pomagające przy instalacji.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Po wypakowaniu pralki upewnić się, że nie doznała
uszkodzeń podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać jej i
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Odkręcić 4 śruby
ochronne umocowane
na czas transportu oraz
odpowiednią rozpórkę,
znajdujące się w części
tylnej (patrz rysunek).
3. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych korków
znajdujących się w kopercie.
4. Przechowywać wszystkie części; jeśli pralka będzie
przenoszona, powinny zostać ponownie zamontowane
uszkodzeń celu uniknięcia uszkodzeń wewnętrznych.
! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze; nie
opierać jej o ściany lub meble.
2. Skompensować
nierówności odkręcając
lub przykręcając nóżki aż
urządzenie znajdzie się w
położeniu poziomym (jego
nachylenie nie powinno
przekraczać 2 stopnii).
! Dokładne wypoziomowanie powoduje, że urządzenie
jest stabilne i umożliwia wyeliminowanie drgań i hałasów,
zwłaszcza podczas fazy wirowania.
! W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie
dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką
pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Podłączenie rury pobierania wody
! Przed podłączeniem przewodu zasilającego do sieci
wodociągowej spuścić wodę aż do pojawienia się
przejrzystej wody.
1. Podłączyć do urządzenia
przewód doprowadzający
wodę, przykręcając
go do odpowiedniego
otworu dopływowego,
znajdującego się w tylnej
części pralki, z prawej
strony u góry (patrz
rysunek).
2. Podłączyć przewód
zasilający poprzez
przykręcenie go do zaworu
wody zimnej z otworem
z gwintem rurowym
drobnozwojowym ¾ (patrz
rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zagięć ani
zwężeń.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się w
przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz
strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić się do
specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego
technika.
! Nigdy nie należy stosować używanych lub starych
przewodów zasilających, lecz tych, które znajdują się na
wyposażeniu urządzenia.
Instalacja
39
PL
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć rurę odpływową
wody do kanalizacji lub
otworu spustowego w
ścianie umieszczonego
na wysokości od 65 cm
do 1 m od ziemi, unikając
zginania jej.
Alternatywnie można
oprzeć ją na brzegu zlewu
lub wanny, przymocowując
do kranu załączony do
pralki prowadnik (zobacz
rysunek).
Wolny koniec rury
odpływowej nie powinien
pozostawać zanurzony w
wodzie.
! Odradza się używanie rur-przedłużaczy; jeśli
przedłużacz jest jednak konieczny, powinien mieć on
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien
przekraczać 150 cm długości.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego
należy się upewnić, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne
obciążenie mocy urządzenia, wskazane w tabeli
Danych technicznych (patrz obok);
napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz
obok);
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub
wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu,
nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż
wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest
bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko elektryczne
powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani wtyczek wielokrotnych.
! Kabel nie powinien być zgięty ani zgnieciony.
! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mogą być
wymieniane wyłącznie przez upoważnionych techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności,
jeśli powyższe normy nie będą przestrzegane.
65 - 100 cm
Dane techniczne
Model AQ105D 49D
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głêbokość cm 64,5
Pojemność od 1 do 10 kg
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszczone są na
tabliczce na maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 71 litrów
Szybkość
wirowania
do 1400 obrotów na minutę
Programy testowe
zgodnie z dyrekt-
ywami 1061/2010 i
1015/2010
program
; Bawełna Standardowy 60 °C.
program
; Bawełna Standardowy 40 °C.
Urdzenie to zosto wyprodukowane
zgodnie z następucymi przepisami CE:
- 2004/108/CE (o Kompatybilności
Elektromagnetycznej)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)
PL
40
3. dodatkowy pojemnik: Wybielacz
! Użycie dodatkowego pojemniczka 3 wyklucza
pranie wstępne.
pojemnik na dodatkowe środki: zmiękczające lub
dodatki płynne. Zaleca się nigdy nie przekraczać
maksymalnego poziomu podanego na siatce i
rozcieńczać skoncentrowane środki zmiękczające.
Panel sterowania “touch control”
Aby zmienić ustawienia
przycisnąć lekko ikonę
wewnątrz czułego pola
(touch control) jak wskazano
na rysunku.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk
ON-OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W
Zużycie w trybie czuwania: 0,5 W
DRZWICZKI
W celu otwarcia drzwiczek
posługiwać się zawsze
odpowiednim uchwytem
(patrz rysunek).
SZUFLADKA NA ŚRODKI PIORĄCE
Znajduje się wewnątrz
maszyny, aby uzyskać do
niej dostęp należy otworzyć
drzwiczki.
Informacje dotyczące
dozowania środków
piorących znajdują się w
rozdziale „Środki piorące i
bielizna”.
1. pojemnik do prania
wstępnego: stosować środek
piorący w proszku.
! Przed wsypaniem środka
piorącego należy sprawdzić,
czy nie jest włożona
dodatkowa przegródka 3.
2. pojemnik do prania:
W przypadku stosowania
środka piorącego w
płynie, zaleca się użycie ścianki A dostarczonej na
wyposażeniu, która ułatwia prawidłowe dozowanie. W
celu użycia środka piorącego w proszku, należy wsunąć
ściankę w zgłębienie B.
PULPIT
STEROWANIA
DRZWICZKI
UCHWYT
DRZWICZEK
PODEST
REGULOWANE NÓŻKI
Opis urządzenia
3
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
SYSTEM DIRECT INJECTION
Pralka pracuje z wykorzystaniem innowacyjnej
technologii “Direct Injection”, która w szybki sposób
rozpuszcza środek piorący, aktywując w najlepszy
możliwy sposób jego poszczególne składniki. System
gwarantuje pełne wykorzystanie i rozpuszczenie środka
piorącego, dzięki jego wymieszaniu z wodą zanim dotrze
on do bielizny. Pozwala to na osiągnięcie najlepszych
rezultatów prania już niskich temperaturach, łącząc
znaczną oszczędność energii z doskonałą ochroną
kolorów oraz tkanin. Technologia “Direct Injection” jest
aktywowana automatycznie we wszystkich cyklach.
41
PL
41
Panel sterowania “touch control”
Przycisk z kontrolką ON/OFF: nacisnąć na chwilę
przycisk w celu włączenia lub wyłączenia maszyny. Zielona
kontrolka wskazuje, że maszyna jest włączona. W celu
wyłączenia pralki podczas prania konieczne jest dłuższe
przytrzymanie naciśniętego przycisku, przez około 3
sek.; krótkie lub przypadkowe naciśnięcie nie wystarczy
do wyłączenia maszyny. Wyłączenie maszyny podczas
trwającego prania anuluje program prania.
Pokrętło PROGRAMÓW: może być obracane w obydwu
kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu należy
sprawdzić „Tabela programów”. W czasie trwania programu
pokrętło pozostaje nieruchome.
Przyciski M1-M2-M3: przytrzymać wciśnięty jeden z
przycisków w celu zapisania w pamięci cyklu oraz własnych
preferowanych ustawień. W celu przywołania cyklu
zapisanego uprzednio wcisnąć odpowiedni przycisk.
Przycisk TEMPERATURY: nacisnąć w celu dokonania
zmiany lub wykluczenia temperatury, wartość wskazywana
jest na umieszczonym wyżej ekranie (patrz „Jak wykonać
cykl prania”).
Przycisk WIROWANIE: nacisnąć w celu dokonania
zmiany lub wykluczenia wirówki, wartość wskazywana jest na
umieszczonym wyżej ekranie (patrzJak wykoncykl prania”).
Przycisk OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE: nacisnąć w
celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego
programu, wartość ustawionego opóźnienia widoczna jest na
umieszczonym wyżej ekranie (patrzJak wykoncykl prania”).
Przyciski OPCJI: nacisnąć w celu wybrania dostępnych
opcji. Kontrolka odpowiadająca wybranej opcji pozostanie
włączona (patrz „Jak wykonać cykl prania”).
Ikony FAZY PRANIA: włączają się wskazując
zaawansowanie cyklu (Pranie – Płukanie
Wirowanie – Wypompowanie ). Napis zapala się,
kiedy cykl zostaje zakończony.
Przycisk z kontrolką START/PAUSE: kiedy zielona kontrolka
pulsuje powoli należy nacisnąć przycisk w celu uruchomienia
prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka świeci w sposób
ciągły. W celu wybrania trybu pauzy podczas prania
nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsować
w kolorze pomarańczowym. Jeśli kontrolka „LOCK”
jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki pralki. W celu
ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym
zostało przerwane, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Kontrolka LOCK: wskazuje, że drzwiczki są zablokowane.
W celu otwarcia drzwiczek konieczne jest włączenie pauzy
cyklu (patrz „Jak wykonać cykl prania”).
Przycisk oraz kontrolka BLOKADA PRZYCISKÓW:
w celu uruchomienia lub wyłączenia blokady panelu
sterowania przytrzymać naciśnięty przycisk przez około
2 sekundy. Włączona kontrolka wskazuje, że panel
sterowania został zablokowany. W ten sposób uniemożliwia
się dokonywanie przypadkowych zmian w programach,
zwłaszcza, jeśli w domu obecne są dzieci.
Kontrolka ECO: Ikona włączy się, gdy, podczas zmiany
parametrów prania, zostanie zaoszczędzone co najmniej
10% energii. Przed wejściem maszyny w tryb „Stand by”,
ikona zaświeci się przez kilka sekund; gdy maszyna jest
wyłączona, odzysk energii elektrycznej określony jest na
około 80%.
ZMIANA JĘZYKA
Jeśli maszyna zostanie ączona po raz pierwszy na
wyświetlaczu ukaże się migająca ikona pierwszego
języka. Odpowiednio do 3 przycisków, po prawej stronie
wyświetlacza ukażą się symbole “ ” , “OK” i “V”. Języki
zmieniają się automatycznie co 3’’ lub poprzez przyciśnięcie
przycisków obok symboli ‘’ ” i “V”. Przyciskiem “OK
potwierdza się język, który ustala się po 2’’. Jeśli nie
zostanie przyciśnięty żaden przycisk, po 30’’ zmiana
automatyczna języka ponownie zacznie się.
W celu zmiany języka należy włączyć i wyłączyć
urządzanie, a następnie w ciągu 30 sekund wcisnąć
równocześnie przyciski temperatury +wirowanie
+start z opóźnieniem przez 5 sekund. Rozlegnie się
krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu będzie migał
wybrany język. Po przyciśnięciu przycisków obok symboli
” i „V” zmienia się język. Przyciskiem obok symbolu
OK” potwierdza się język, który ustala się po 2’’. Jeśli
nie zostanie przyciśnięty żaden przycisk, po 30’’ zostanie
wyświetlony język wcześniej ustalony. Włączyć urządzenie.
Pokrętło
PROGRAMÓW
Przycisk z kontrolką
ON/OFF
Ekran
M1
M2
M3
Przyciski
OPCJI
Przycisk
OPÓŹNIONE
URUCHOMIENIE
Przycisk TEMPERATURY
Kontrolka
LOCK
Przycisk WIROWANIE
Przycisk oraz kontrolka
BLOKADA
PRZYCISKÓW
Kontrolka
EKO
Przycisk z kontrolką
START / PAUSE
Ikony FAZY
PRANIA
PL
42
UWAGA: kiedy po raz pierwszy używa się pralki należy
wykonać cykl prania bez wsadu, ale z użyciem środka
piorącego nastawiając program bawełny 90° bez prania
wstępnego.
1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Wcisnąć przycisk .
Wszystkie kontrolki zaświeca się przez 1 sekundę a
na ekranie pojawi się napis AQUALTIS, a następnie
pozostanie świecąc się stałym światłem kontrolka
przycisku oraz pulsować będzie kontrolka START/
PAUSE.
2. WYBÓR PROGRAMU. Obracać Pokrętło
PROGRAMÓW w prawo lub w lewo aż do
odnalezienia potrzebnego programu, nazwa programu
pojawi się na ekranie; teraz powiązana jest z
temperaturą oraz prędkością wirowania, które mogą
zostać zmienione. Na wyświetlaczu pojawi się czas
trwania cyklu.
3. ZAŁADUNEK BIELIZNY. Otworzyć drzwiczki. Włożyć
bieliznę uważając, aby nie przekroczyć wielkości
ładunku wskazanej w tabeli programów na następnej
stronie.
4. DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wysunąć
szuadkę i wsypać środek piorący do odpowiednich
pojemników, tak jak wyjaśniono to w „Opis
urządzenia”.
5. ZAMKNIĘCIE DRZWICZEK.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Posługiwać się
odpowiednimi przyciskami panelu sterowania:
Zmienić temperaturę i/lub wirowanie.
Maszyna automatycznie wyświetla temperaturę i
przewidziane maksymalne wartości dla ustawionego
programu lub ostatnie wartości, jeśli są zgodne z
wybranym programem. Poprzez naciśnięcie przycisku
zmniejsza się stopniowo temperaturę aż do prania
w zimnej wodzie (OFF). Poprzez naciśnięcie przycisku
zmniejsza się stopniowo wirowanie aż do jego
wyłączenia (OFF). Dodatkowe naciśnięcie przycisków
przywróci maksymalne przewidywane wartości.
! Wyjątek: wybierając program
temperaturę można
podnieść aż do 90°.
Nastawić opóźniony start.
W celu ustawienia opóźnionego startu wybranego
programu naly wduszać odpowiedni przycisk
do osiągnięcia żądanego czasu opóźnienia. Podczas
ustawiania wwietlony zostanie czas oźnienia
wraz z pulsucym napisem Start za:” i migającym
symbolem . Po nastawieniu opóźnionego startu na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony nieruchomy symbol
i naspnie wwietlony zostanie ustawiony czas
trwania cyklu z napisem Koniec za:” i czas trwania
cyklu. Po jednorazowym naciśnięciu przycisku START
OPÓŹNIONY wyświetlony zostaje tylko jeden raz czas
ustawionego opóźnienia.
Wyświetlacz pokaże napisStart za:”. I czas
opóźnienia. Po zakończeniu ustawionego czasu
opóźnienia, maszyna włączy się i na wyświetlaczu
ukaże się napis: „Koniec za:” i pozostały czas do
zakończenia cyklu. W celu usunięcia opóźnionego
uruchomienia wciskać przycisk aż do pojawienia się
napisu OFF; symbol zgaśnie.
Zmiana charakterystyki cyklu.
• Wcisnąć przycisk w celu uruchomienia opcji, na
ekranie pojawi się nazwa a odpowiednie
zacienienie przycisku włączy się.
• Wcisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia
opcji; na ekranie pojawi się nazwa opcji plus OFF i
podcieniowanie wyłączy się.
!Jeśli wybrana opcja nie jest zgodna z nastawionym
programem, niezgodność zostanie zasygnalizowana
przez pulsowanie kontrolki i sygnał akustyczny
(3 sygnały) a opcja nie będzie aktywowana.
! Jeśli wybrana opcja nie jest zgodna z inną, ustawioną
uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej opcji
będzie pulsować i uruchomiona zostanie jedynie opcja
druga, kontrolka uruchomionej opcji będzie świecić
stale.
! Opcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub czas
trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci
stałym światłem a drzwiczki zostaną zablokowane
(kontrolka LOCK świeci się). Ikony odpowiadające
fazom prania zaświecą się podczas cyklu wskazując
bieżącą fazę.
W celu dokonania zmiany programu w czasie trwania
cyklu należy wybrać funkcję pauzy naciskając na
przycisk START/PAUSE a następnie wybrać żądany
cykl i nacisnąć ponownie przycisk START/PAUSE.
W celu otworzenia drzwi, gdy cykl prania jest włączony
należy nacisnąć przycisk START/PAUSE; jeśli
kontrolka LOCK jest zgaszona otwarcie drzwi będzie
możliwe. Nacisnąć ponownie przycisk START/PAUSE,
aby uruchomić program od momentu, w którym został
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez
zaświecenie napisu END. Drzwiczki pralki można
otworzyć natychmiast. Jeśli kontrolka START/PAUSE
pulsuje, nacisnąć przycisk w celu zakończenia
cyklu. Otworzyć drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć
urządzenie.
! Jeśli uruchomiony już cykl ma być anulowany należy
przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk , aż cykl
zostanie przerwany i urządzenie wyłączy się.
Torba na pikowane kołdry, zasłony i delikatne tkaniny
Dzięki specjalnemu workowi dostarczonemu z
produktem, pralka Aqualtis pozwala na wypranie cennych
i delikatnych rzeczy chroniąc je przed zniszczeniem.
Zaleca się zastosować go do prania kołder
pikowanych i puchowych z syntetycznym wsypem.
Jak wykonać cykl prania
43
PL
43
Opcje
Super Wash
Dzki zastosowaniu
większej ilości wody
podczas fazy poctkowej
cyklu i zastosowaniu
szego czasu, opcja
ta gwarantuje pranie o
wysokiej skuteczności.
Funkcja ta przydatna jest
w celu usuwania bardziej
opornych plam. Me być
ywana z i bez wybielacza.
Jeśli zamierza s wykon
cykl wybielania należy wstaw dodatkowy pojemniczek
3, na wyposażeniu, do przegródki 1. Nie przekraczać
maksymalnej ilci wybielacza w ynie, podanej na
ównym wskaźniku (zobacz rysunek). Aby wykonać tylko
wybielanie bez kompletnego cyklu prania, naly wl
wybielacz do dodatkowego pojemnika 3 i nastawić program
„Płukanie” oraz uruchomić opcję „Super Wash” .
! Nie można jej zastosować przy programach , , ,
, , , , , , .
Extra Płukanie
Wybierając tę opcję zwiększa się skuteczność płukania i
zapewnia się maksymalne usuwanie środka piorącego.
Jest przydatne dla włókna szczególnie wrażliwego na
środki piorące. Radzimy używać tej opcji z pralką o pełnym
wsadzie i z większą ilością środka piorącego.
! Nie można jej zastosować przy programach , , , , , .
Łatwe Prasowanie
Wybierając tę opcję pranie oraz wirowanie zosta
odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstawania
zgnieceń. Po zakończeniu cyklu pralka wykona powolne
obroty bębna, kontrolki „Łatwe Prasowanie” oraz START/
PAUSE będą pulsowały. W celu zakończenia cyklu nacisnąć
przycisk START/PAUSE lub przycisk „Łatwe Prasowanie”.
! Nie można jej zastosować przy programach , , , , , .
Pranie wstępne
W przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane pranie
wstępne, które ułatwia usunięcie uporczywych plam.
N.B.: Należy umieścić środek piorący w odpowiedniej
przegródce.
! Nie można jej zastosować przy programach , , ,
, , , , , , , , (60°), .
Programy i opcje
Tabela programów
Uwaga: po około 10 minutach od START, urządzenie na podstawie wsadu obliczy i pokaże czas pozostały do zakończenia programu.
1) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program
, wybierając temperaturę 60°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii
elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60 °C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
2) Program kontrolny zgodny z normą 1061/2010: ustawić program , wybierając temperaturę 40°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii
elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 40 °C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
3) W temperaturze 60 °C nie można włączyć funkcji “Pranie wstępne”.
Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:
2) Program bawełna, długi: ustawić program , wybierając temperaturę 40°C.
4) Program syntetyczne, długi: ustawić program
, wybierając temperaturę 40°C.
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu
czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
Ikona
Opis programu
Temp.
maks.
(°C)
Prędkość
maks.
(obroty na
minutę)
Środki piorące i dodatki
£adunek
max (kg)
Wilgotność
resztkowa %
Zużycie
energii kWh
Woda
łącznie lt
Czas trwania
cyklu
Pranie
wstępne
Pranie
Wybie-
lacz
Środek
zmiękc-
zający
Syntetyczne Odporne
60° 800
5 48 1,12 58 120’
Syntetyczne Odporne (4)
40° 800
5 48 0,67 54 100’
Kolory Intensywny
40° 1400
-
9 - - - 175’
Kolory
20° 1400 -
-
9 - - - 185’
Ciemne
30° 800 -
-
6 - - - 80’
Koszule
40° 600 -
2,5 - - - 75’
Kołdry: do odzieży ocieplanej gęsim puchem.
30° 1200 -
-
3,5 - - - 110’
Bed&Bath: do bielizny poœcielowej i k¹pielowej.
60° 1400
10 - - - 155’
Płukanie
- 1400 - -
10 - - - 49’
Wirowanie i Wypompowanie
- 1400 - - - - 10 - - - 16’
Antyalergiczne Plus
60° 1400 -
-
6 - - - 210’
Antyalergiczne Delikatny
40° 1400 -
-
6 - - - 230’
Delikatne
30° 0 -
-
1 - - - 80’
Wełna: do wełny, kaszmiru, itp.
40° 800 -
-
2,5 - - - 105’
Mix 30’: W celu szybkiego odświeżenia lekko zabrudzonych
tkanin (niewskazany dla wełny, jedwabiu i tkanin przeznaczony-
ch do prania ręcznego).
30° 800 -
-
4 71 0,20 44 30’
Bawełna Standardowy 60°C (1): tkaniny białe i kolorowe,
wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60°
(Max. 90°)
1400
(3)
10 53 0,95 60 200’
Bawełna Standardowy 40°C (2): tkaniny białe lekko zabrudzone i
delikatne kolorowe.
40° 1400 -
10 53 0,92 88 185’
3
1
2
PL
44
Koszule: Należy używać odpowiedniego cyklu
do prania koszul z różnego materiału i koloru w celu
zagwarantowania jak najlepszej ochrony ubrań.
Kołdry: aby wyprać produkty wypełnione puchem gęsim, takie
jak kołdry dla dwóch osób lub pojedyncze (nieważące więcej
niż 3,5 kg), poduszki, kurtki puchowe, naly zastosow
właściwy program . Należy włożyć produkty puchowe do
bębna wyginając rogi do wnętrza (patrz rysunki) ale tak, aby nie
przekroczyć ¾ jego pojemności. Aby uzyskać optymalne wyniki
prania zaleca się wlanie do szuadki płynnego środka do prania.
Kołdry pikowane: aby wyprać kołdry pikowane z syntetycznym
wypełnieniem, należy zastosować dostarczony w tym celu
worek i ustawić program .
Bielizna kąpielowa i pościelowa: w celu wyprania bielizny
kąpielowej i pościelowej w jednym cyklu, należy użyć programu
, który optymalizuje zużycie środka piorącego i pozwala
oszczędzać czas i pieniądze. Zalecamy stosowanie środka
piorącego w proszku.
Antyalergiczne Plus : cykl opracowany do prania odzieży
bawełnianej i wytrzymałych tkanin, gwarantujący usunięcie
ównych alergew, takich jak pyłki, roztocza, psia i kocia sieć.
Antyalergiczne Delikatny : cykl opracowany do prania
odzieży bawełnianej i wytrzymałych tkanin, gwarantujący
usunięcie pyłków oraz psiej i kociej sierści już w 40°.
Delikatne: używać programu do prania bardzo delikatnej
odzieży, ozdobionej cekinami lub koralikami.
Zalecamy wywrócenie ubrań na lewą stronę i włożenie małych
części odzieży do woreczka przeznaczonego specjalnie do
prania delikatnych ubrań.
Dla osiągnięcia najlepszych efektów, zalecamy stosowanie
środka piorącego w płynie do tkanin delikatnych.
Do prania jedwabiu i zasłon (należy je złożyć i włożyć do
dostarczonego worka), należy wybrać cykl i włączyć opcję
(w tym przypadku możliwe będzie również ączenie
opcji „Extra Płukanie”); urządzenie zakończy cykl z zamoczoną
bielizną, a kontrolka będzie migać. W celu odprowadzenia
wody i wyjęcia prania, należy nacisnąć przycisk START/PAUSE
lub przycisk .
Wełna: cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint-Ariston
został przetestowany i zatwierdzony przez Woolmark Company
jako odpowiedni do prania odzieży wełnianej przeznaczonej
wyłącznie do prania ręcznego, pod warunkiem, że pranie jest
przeprowadzane zgodnie z instrukcjami podanymi na etykiecie
ubrania oraz ze wskazówkami dostarczonymi przez producenta
urządzenia. Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek, która
uzyskała od Woolmark Company certykat Woolmark Apparel
Care - Platinum ze względu na osiągane rezultaty prania oraz
zużycie wody i energii. (M1135)
Środki piorące i bielizna
Środek piorący
Wybór oraz ilość środka piorącego zależne od rodzaju
tkaniny (bawełna, wełna, jedwab...), od koloru, od temperatury
prania, od stopnia zabrudzenia oraz od twardości wody.
Dokładne dozowanie środka piocego zapobiega marnotrawstwu
i przyczynia się do ochrony środowiska: środki piorące, mimo że
ulega biodegradacji, zawsze zawierają składniki, kre zaócają
wnowagę środowiska naturalnego.
Zaleca się:
stosowanie środków piorących w proszku dla tkanin z białej
bawełny i do prania wstępnego.
stosowanie środków piorących w płynie dla delikatnych tkanin
z bawełny oraz dla wszystkich prograw z niską temperaturą.
stosowanie płynnych środków piorących do wełny i
jedwabiu.
Środek piorący powinien być włożony przed rozpoczęciem
prania do odpowiedniej komory lub do dozownika wkładanego
bezpośrednio do bębna. W takim przypadku nie można wybr
cyklu Bawełna z praniem wstępnym.
! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z białej bawełny i do
prania wstępnego oraz do prania w temperaturze przekraczającej 60°C.
! Należy stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu
środka piorącego.
! Nie używać środków do prania ręcznego, ponieważ tworzą
za dużo piany.
Przygotowanie bielizny
Rozprostow dobrze ubrania przed eniem ich do pralki.
Podziel bieliz według rodzaw tkaniny (symbol na
etykiecie ubrania) oraz koloru uważac na oddzielenie
odzieży kolorowej od białej;
Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki;
Nie przekraczać wartci wskazanych w Tabela prograw”
odnoszących się do cżaru bielizny suchej.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400 – 500 gr
1 poszewka 150 – 200 gr
1 obrus 400 – 500 gr
1 szlafrok 900 – 1200 gr
1 ręcznik do rąk 150 – 250 gr
1 spodnie jeansowe 400 – 500 gr
1 koszula 150 – 200 gr
Zalecenia dotyczące prania
Kolory Intensywny: z cyklu należy korzystać do prania
jasnych tkanin kolorowych do bardziej intensywnego usuwania
plam, nie powodując uszkodzeń tkaniny i zachowując żywość
kolorów. Cykl opracowano w celu zagwarantowania wyników
prania w 60° już przy 40°. Zaleca się stosowanie środków
piorących zalecanych do prania tkanin kolorowych.
Kolory: z cyklu należy korzystać do prania średnio
zabrudzonych tkanin wielokolorowych lub w różnych kolorach.
Cykl opracowany specjalnie w celu ochrony koloru, a
równocześnie osiągnięcia wyników prania w 40° już przy 20°.
Zaleca się stosowanie środków piorących przeznaczonych do
tkanin kolorowych i aktywnych już w niskich temperaturach.
! Zaleca się osobne pranie tkanin farbujących, jak również
pierwsze pranie nowych tkanin kolorowych.
Ciemne: cyklu należy używać do prania ciemnej odzieży.
Program został opracowany w celu ochrony ciemnych kolorów
przed blaknięciem. Dla osgnięcia najlepszych efektów,
zalecamy stosowanie środka piorącego w płynie, najlepiej
przeznaczonego do prania ciemnej odzieży.
45
PL
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z międzynarodowymi przepisami
bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu
zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je
uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do
użytkowania w warunkach domowych.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po
otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
Urządzenie powinno być używane wyłącznie przez
osoby dorosłe i w sposób zgodny z instrukcjami
zawartymi w niniejszej książeczce.
Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając
mokre lub wilgotne ręce albo stopy.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel,
lecz trzymając za wtyczkę.
Nie dotykać usuwanej wody, gdyż może ona osiągać
wysokie temperatury.
W żadnym wypadku nie otwierać drzwiczek pralki
na siłę: grozi to uszkodzeniem mechanizmu
zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym
otwarciem.
W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku
pbow dostać się do wewtrznych cści pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do
pracującej pralki.
Jeśli trzeba maszynę przestawić muszą to zrobić
dwie lub trzy osoby przy zachowaniu jak największej
ostrożności. Nigdy nie należy tego robić samemu,
gdyż urządzenie jest bardzo ciężkie.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest
pusty.
System równoważenia ładunku
Aby uniknąć nadmiernych drgań i jednorodnie rozłożyć
wsad, przed każdym wirowaniem bęben wykonuje nieco
szybsze obroty niż podczas prania. Jeśli po zakończeniu
kolejnych prób wsad nie zostanie rozłożony w sposób
wyważony, urządzenie dokona wirowania z szybkością
mniejszą od przewidywanej. W przypadku wystąpienia
nadmiernego niezrównoważenia pralka dokona rozłożenia
wsadu zamiast odwirowania. Aby zapewnić lepsze
rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie,
zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.
Utylizacja
Utylizacja opakowania: przestrzegać lokalnych
przepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło
zostać ponownie wykorzystane.
Dyrektywa europejska 2002/96/WE dotycząca
odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przewiduje, że elektryczne urządzenia gospodarstwa
domowego nie powinny być utylizowane w normalnym
ciągu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare
urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu
optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji
materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec
potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i środowiska.
Symbol przekreślonego koszyka podany jest na
wszystkich produktach w celu przypominania o
obowiązku ich oddzielnego zbierania.
Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego
mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich
prawidłowej utylizacji zwracając się do odpowiednich
służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
Ręczne otwarcie drzwiczek
W przypadku, gdy otwarcie drzwiczek nie jest możliwe
z powodu braku energii elektrycznej a pranie ma być
rozwieszone, należy postępować w następujący sposób:
1. wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2. sprawdzić, czy poziom
wody wewnątrz maszyny jest
niższy od poziomu otwarcia
drzwiczek, w przeciwnym
przypadku usunąć
nadmiar wody poprzez
rurę odpływową zbierając
ją do wiaderka w sposób
wskazany na rysunku.
3. usunąć płytę znajdującą
się z tyłu pralki (zobacz
następną stronę).
4. przy pomocy uchwytu
pokazanego na rysunku
pociągnąć na zewnątrz aż
do zwolnienia plastikowego
zatrzasku z gniazda;
następnie pociągnąć go ku
dołowi aż da się usłyszeć
kliknięcie, wskazujące,
że drzwiczki zostały
odblokowane.
5. Otworzyć drzwiczki; w
przypadku, gdy nie jest to
jeszcze możliwe, powtórzyć
czynność
6. ponownie założyć
panel upewniwszy się,
przed dociśnięciem go
do maszyny, że zatrzaski
zostały umieszczone w
odpowiednich otworach.
Zalecenia i środki
ostrożności
PL
46
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
praniu. Zmniejsza się w ten sposób zużycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się
niebezpieczeństwo przecieków.
Wyjąć wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem
do czyszczenia pralki oraz podczas wykonywania
czynności konserwacyjnych.
Czyszczenie maszyny
Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki należy
myć wilgotną ściereczką zmoczoną w letniej wodzie z
mydłem. Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych
środków czyszczących.
Czyszczenie szuadki na środki piorące
W celu wyjęcia szuadki
nacisnąć dźwignię (1) i
pociągnąć ją na zewnątrz (2)
(patrz rysunek).
Wypłukać szuadkę pod
bieżącą wodą. Czynność
tę należy wykonywać
stosunkowo często.
Czyszczenie bębna
Należy zawsze pozostawiać uchylone drzwiczki pralki,
aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, która
nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się jednak
zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną
do komory wstępnej zabezpieczającej pompę, która
znajduje się w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania został zakończony i
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby dostać się do komory wstępnej:
1. zdjąć płytę przykrywającą, znajdującą się z tyłu
rządzenie naciskając ją ku środkowi, następnie popchnąć
ku dołowi z dwóch stron i wyjąć ją (zobacz rysunki).
2. ustawić pojemnik do
zbierania wypływającej wody
(ok. 1,5 l) (patrz rysunek);
3. odkręcić pokrywę,
obracając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (patrz
rysunek);
4. dokładnie wyczyścić wnętrze;
5. ponownie przykręcić pokrywę;
6. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed
dociśnięciem go do urządzenia, czy zatrzaski zostały
umieszczone w odpowiednich otworach.
Kontrola przewodu doprowadzającego
wodę
Przynajmniej raz do roku należy skontrolować rurę
doprowadzania wody. Jeśli widoczne są na nim
pęknięcia i rysy, należy go wymienić: w trakcie prania
duże ciśnienie może bowiem spowodować jego nagłe
rozerwanie.
1
2
1
2
1
2
Utrzymanie i konserwacja
47
PL
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.
Nieprawidłowości w działaniu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody.
Drzwiczki maszyny pozostają
zablokowane.
Pralka pobiera i usuwa wodę bez
przerwy.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje.
Pralka mocno wibruje w fazie
odwirowywania.
Z pralki wycieka woda.
Ikony dotyczące „bieżącej fazy”
pulsują szybko jednocześnie z
kontrolką ON/OFF.
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Drzwiczki maszyny pozostają
zablokowane.
Możliwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, w taki
sposób, że nie ma styku.
W domu nie ma prądu.
Drzwiczki nie są dokładnie zamknięte.
Nie został przyciśnięty przycisk START/PAUSE.
Kurek dopływu wody jest zamknięty.
Ustawione zostało opróżnienie startu.
Rura pobierania wody nie jest podłączona do zaworu.
Rura jest zgięta.
Kurek dopływu wody jest zamknięty.
W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
Nie został przyciśnięty przycisk START/PAUSE
Gdy wybrany zostanie cykl opcja , pod koniec cyklu pralka wykona
powolne obroty bębna. Aby zakończyć cykl, należy nacisnąć przycisk
START/PAUSE lub kontrolkę .
Rura usuwania wody nie została zainstalowana na wysokości od 65 d0 100
cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
Końcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, możliwe, że
zaistniał efekt „syfonu”, w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa
wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny
zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych
programów należy uruchomić go ręcznie (patrz „Programy i opcje”).
Została uruchomiona opcja : aby zakończyć program, należy wcisnąć
przycisk START / PAUSE (patrz „Programy i opcje”).
Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (patrz „Instalacja”).
Instalacja ściekowa jest zatkana.
Bęben, w chwili instalacji pralki, nie został odpowiednio odblokowany
(zobacz „Instalacja”).
Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
Pralka jest zbyt ściśnięta pomiędzy meblami i ścianą (patrz „Instalacja”).
Wsad jest niewyważony (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu oczyszczenia jej patrz
„Konserwacja i czyszczenie”).
Rura odpływowa nie jest dobrze zamocowana (patrz „Instalacja”).
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć ją ponownie. Jeśli niedogodność nie ustępuje wezwać
Serwis.
Środek piocy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu
musi b napisane: „do pralek”, „do prania ręcznego i praleklub podobne).
Użyto za dużo środka piorącego.
Wykonać procedurę ręcznego odblokowania (patrz „Środki ostrożności i
zalecenia”).
! Uwaga: aby wyjść z „trybu demo”, należy wyłączyć pralkę, należy nacisnąć równocześnie przez 3 sek. dwa przyciski i .
Nieprawidłowości w działaniu i
sposoby ich usuwania
PL
48
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Anomalie i środki zaradcze”);
Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
W przeciwnym razie wezwać Autoryzowany Serwis Techniczny.
! W przypadku błędnego zainstalowania i nieprawidłowego używania pralki interwencja serwisu będzie płatna.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model maszyny (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Te ostatnie informacje znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
Serwis techniczny
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HOTPOINT/ARISTON AQ105D 49D EU/B instrukcja

Typ
instrukcja