16 17
516683-001516683-001
PL
WERSJE SZYBKIEGO ODPOWIETRZANIA / WOLNEGO URUCHAMIANIA
SERIA 651/652/653
ZGODNA Z DYREKTYWĄ
q
Produkty wymagające zatwierdzenia to takie, które charakteryzują się potencjalnym ryzykiem zapłonu. Do tych
kategorii produktów należą części ruchome. Są one oznaczone znakiem CE oraz sześciokątnym znakiem ochrony
przeciwwybuchowej; instrukcja obsługi oraz deklaracja zgodności WE znajdują się w dostawie.
Wersja ze sterowaniem pneumatycznym przewidziana do użytku w środowiskach zagrożonych wybuchem w formie
gazu, pary, mgły i pyłu.
Wersja ze sterowaniem pneumatycznym przewidziana do użytku w środowiskach zagrożonych wybuchem w
formie gazu, pary, mgły i pyłu.
Klasyfi kacja na strefy 1-21 tej wersji jest określona następującymi oznaczeniami: II2GD IIC T85 °C (T6) X lub
II2GD IIC T100 °C (T5) X.
Zgodność z podstawowymi wymogami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa została zapewniona dzięki zgodności
z normą europejską EN 13463-1.
Ta specyfi czna dokumentacja ATEX jest dostarczana jako dodatek do ogólnej instrukcji użytkowania,
zawierającej szczegółowe informacje o produkcie.
_____________________________________________________________________________________________
SPECJALNE WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA „X” :
Zakres temperatury otoczenia oraz klasyfi kacja temperatury
ZAWORY SERII 651/652/653:
- SZYBKIEGO ODPOWIETRZANIA / WOLNEGO URUCHAMIANIA - TYP ¨E¨ (zewnętrzny pilot pneumatyczny)
- SZYBKIEGO ODPOWIETRZANIA 3/2 - TYP ¨E¨ (zewnętrzny pilot pneumatyczny)
- WOLNEGO URUCHAMIANIA 2/2 - TYP ¨E¨ (zewnętrzny pilot pneumatyczny)
- AUTOMATYCZNY WOLNEGO URUCHAMIANIA 2/2 - TYP ¨P¨ (wewnętrzny pilot pneumatyczny)
zakres temperatur otoczenia
(°C)
P1 maks.
(w barach)
oto-
cze-
nia
T °C
651/652/653
STANDARD
-20 do 50
10
T6 85
Niska temperatura -40 do 50 T6 85
Wysoka temperatura -20 do 80 T5 100
FPM / FKM -20 do 50 T6 85
Niska / wysoka temperatura -40 do 80 T5 100
Ryzyko stwarzane przez wyładowania elektrostatyczne:
Dla grupy IIC, zapewnij ochronę przeciw wyładowaniom elektrostatycznym zewnętrznych powierzchni izolacyjnych
za pomocą odpowiedniej instalacji i środków czyszczących. Wyczyść zewnętrzne powierzchnie izolacyjne przy
pomocy wilgotnej szmatki.
Podłącz urządzenia uzdatniające do uziemienia.
Przy połączeniu z innymi urządzeniami uzdatniającymi, upewnij się, że wszystkie metalowe i przewodzące części
są zawsze połączone ze sobą oraz z uziemieniem, tak aby uniknąć powstawania znaczących wyładowań elek-
trostatycznych.
Uziemienie jest podłączone do urządzenia lub kombinacji urządzeń uzdatniających przy pomocy dolnych i górnych
rur metalowych podłączonych do uziemienia. Jeśli rury są nieprzewodzące, podłączenie do uziemienia powinno
być wykonane przez montaż i / lub zainstalowanie urządzeń dostosowanych do produktów ATEX.
______________________________________________________________________________________________
Instalacja, uruchomienie, serwis i konserwacja
Czynności te mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel oraz zgodnie z instrukcją użyt-
kowania.
Przeprowadzaj konserwację wyłącznie w strefach bez zagrożenia wybuchem.
Jeśli podczas konserwacji zostanie stwierdzone, że części zużywalne i zamienne wymagają wymiany, skontaktuj
się ze dystrybutorem ASCO Numatics.
Wszelkie modyfi kacje produktu przy użyciu części, które nie zostały dostarczone przez producenta unieważniają
certyfi kat.
Wersje ze sterowaniem pneumatycznymwyposażone w certyfi kowane głowice magnetyczne dla środowisk za-
grożonych wybuchem zgodnie z dyrektywą ATEX.
Wersje te są przewidziane do pracy z pilotami elektrycznymi z kołnierzem płytowym adaptera CNOMO E06.05.80
(rozmiar 30).
Niniejsze specjalne warunki bezpiecznego stosowania części mechanicznych są takie same, jak w przypadku
wersji pneumatycznej. Dla części elektrycznej - patrz informacja techniczna części elektrycznej.
Dla montażu zaworu elektromagnetycznego na zaworze szybkiego odpowietrzania / wolnego uruchamiania - patrz
informacja techniczna pilota.
Zespół obejmuje komponenty, które są certyfi kowane indywidualnie (mechanicznie i elektryczne). Dzięki temu nie
stwarza on żadnego dodatkowego ryzyka. Każdy komponent posiada oznakowanie, które jest odpowiednie dla
danego komponentu, a kategoria zespołu odpowiada najbardziej niekorzystnej kategorii jednego z kompo-
nentów zespołu.
HU
GYORS KIÁRAMLÁS / LASSÚ INDÍTÁS VERZIÓK
651/652/653 SOROZAT
AZ ATEX IRÁNYELVNEK MEGFELELŐEN
q
A saját gyulladási kockázattal rendelkező a termékekhez jóváhagyás szükséges. Ezek a termékkategóriák mozgó
alkatrészeket tartalmaznak. Ezek CE és robbanásvédelmi hatszög jelöléssel rendelkeznek; biztosítottuk a használati
útmutatót és az EK-megfelelőségi nyilatkozatot.
A pneumatikus verziót robbanásveszélyes környezetbe tervezték gáz, gáz, gőz, köd és por formájában.
A pneumatikus verziót robbanásveszélyes környezetbe tervezték gáz, gáz, gőz, köd és por formájában.
A következő jelölések határozzák meg ennek a verziónak a besorolását a 1-21 zónákba: II2GD IIC T85°C (T6) X
vagy II2GD IIC T100°C (T5) X.
Az alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények teljesítését a következő európai szabványnak való
megfelelés biztosítja: EN 13463-1.
Ez a speciális ATEX dokumentáció mellékelve van az általános használati utasításhoz, amelyben részletes
termékinformációt is talál.
_____________________________________________________________________________________________
KÜLÖNLEGES FELTÉTELEK AZ “X” BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ:
Környezeti hőmérséklet-tartomány és a hőmérséklet-besorolás
A SZELEPEK 651/652/653-ES SOROZATA
- GYORS KIÁRAMLÁS / LASSÚ INDÍTÁS - TÍPUS ¨E¨ (Külső levegő vezérlő)
- 3/2 GYORS KIÁRAMLÁS - TÍPUS ¨E¨ (Külső levegő vezérlő)
- 2/2 LASSÚ INDÍTÁS - TÍPUS ¨E¨ (Külső levegő vezérlő)
- 2/2 LASSÚ INDÍTÁS AUTO- TÍPUS ¨P¨ (Belső levegő vezérlő)
környezeti
hőmérséklet-tartomány
(°C)
P1 max.
(bar)
T T°C
651/652/653
SZABVÁNY
-20 és +50 között
10
T6 85
Alacsony hőmérséklet -40 és +50 között T6 85
Magas hőmérséklet -20 és +80 között T5 100
FPM/FKM -20 és +50 között T6 85
Alacsony/magas hőmérséklet -40 és +80 között T5 100
Kockázat az elektrosztatikus feltöltődésből eredően:
A IIC csoport esetében akadályozza meg a külső szigetelő felületek elektrosztatikus feltöltődést úgy, hogy a meg-
felelő telepítési és tisztítási módszert alkalmazza. A külső szigetelő felületek tisztításához használjon nedves ruhát.
Földelje le a légkondicionáló egységeket.
Ha egyesíti más légkondicionáló egységekkel, győződjön meg róla, hogy az összes fém és vezetőképes alkatrész
csatlakozik egymással és le van földelve, hogy elkerülje a jelentős elektrosztatikus töltés keletkezését.
Az egység vagy a kombinációs légkondicionáló egységek a fém csövek felfelé és lefelé irányuló használatával
csatlakoznak a földhöz. Ha a csövek nem vezetők, akkor a földelést az ATEX termékekhez igazított szerelő és/
vagy javító berendezésekkel kell végrehajtani.
______________________________________________________________________________________________
Telepítés, üzembe helyezés és a szervizelés és karbantartás
Ezeket a műveleteket csak meghatalmazott személyzet végezheti el a használati utasítások alapján.
Csak azokban a zónákban végezzen karbantartást, ahol nincs robbanásveszély.
Ha a karbantartás során bebizonyosodik, hogy a kopott és a pótalkatrészeket ki kell cserélni, vegye fel a kap-
csolatot az ASCO Numatics viszonteladóval.
A gyártó által nem biztosított alkatrészekkel végzett módosítások érvénytelenítik a tanúsítványt.
Elektropneumatikus vezérlő verziók az ATEX irányelv alapján robbanásveszélyes környezetre vonatkozó tanú-
sítvánnyal rendelkező mágneses fejekkel felszerelve.
Ezeket a verziókat elektromos vezérlők fogadására tervezték a CNOMO E06.05.80 (30-as méret) adapter pere-
mének a segítségével.
A mechanikus alkatrészek biztonságos használatának a speciális feltételei ugyanazok, mint a pneumatikus verzióé.
Az elektromos alkatrészek esetében lásd a műszaki utasításokat.
A gyors kiáramlás/lassú indítás szelepen a szolenoid szelep összeszereléséhez lásd a vezérlő műszaki utasításait.
A szerkezet olyan alkatrészeket tartalmaz, amelyek külön-külön tanúsítottak (mechanikus és elektromos tekintet-
ben). Ezért az ilyen alkatrészeket tartalmazó szerkezet nem jelent további kockázatokat. Minden alkatrészen van
egy pecsét, amely az adott alkatrészre utal, a szerelvény kategóriája pedig a szerelvény legkedvezőtlenebb
kategóriájú alkotóelemének a kategóriája.