Dell PowerEdge R715 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Dell™ PowerEdge™
R715 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
Systémy R715
Začínáme se
systémem
Regulatorní model E05S
Dell™ PowerEdge™
Systemy R715
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Model zgodny z normą E05S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki handlowe używane w tym tekście: Dell, logo DELL i PowerEdge są znakami handlowymi firmy
Dell Inc.; AMD, AMD Opteron i ich kombinacje są znakami handlowymi firmy Advanced Micro
Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V, Windows i Windows Server są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach;
Red Hat i Red Hat Enterprise Linux są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Red Hat, Inc.
w USA i innych krajach; SUSE jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Novell, Inc. w USA
i innych krajach; VMware jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy VMware, Inc. w USA
i/lub innych jurysdykcjach; Citrix i XenServer są znakami handlowymi firmy Citrix Systems, Inc.
i/lub jednej lub kilku jej filii. Mogą być one zastrzeżone w Urzędzie Patentów i Znaków Towarowych
USA, a także w innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model zgodny z normą E05S
Kwiecień 2010 Nr ref. DVCTT Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem 67
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa
dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w
szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
68 Rozpoczęcie pracy z systemem
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i
monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel,
który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla
monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile
używasz monitora.
Rozpoczęcie pracy z systemem 69
Mocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel
na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do
uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
70 Rozpoczęcie pracy z systemem
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj
się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed
rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z
dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,
że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
72 Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania w niej komputera.
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a
także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten
jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera
informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania
systemami. Dokumenty dotyczące zarządzania systemami są dostępne w wersji
elektronicznej na stronie
www.support.dell.com/manuals
.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w
pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z
wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa
zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika sprzętu
.
Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training
. Ta usługa
może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
Rozpoczęcie pracy z systemem 73
Specyfikacja techniczna
Procesor
Typ procesora Dwa procesory AMD Opteron™ 6000 Series
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeń
Karta nośna 1
Gniazdo 1: łącze x8 z fizycznym złączem x16,
o długości 9,5 cala i standardowej wysokości
Gniazdo 2: łącze x4 z fizycznym złączem x8,
niskoprofilowe ze wspornikiem o standardowej
wysokości
Płyta systemowa
Gniazdo 3: łącze x8 z fizycznym złączem x8,
niskoprofilowe
Gniazdo 4: łącze x8 z fizycznym złączem x8,
niskoprofilowe
Karta nośna 2
Gniazdo 5: łącze x8 z fizycznym złączem x16,
o długości 9,5 cala i standardowej wysokości
Gniazdo 6: łącze x8 z fizycznym złączem x16,
o długości 9,5 cala i standardowej wysokości
Pamięć
Architektura Rejestrowane i nierejestrowane moduły pamięci
DIMM DDR3 o częstotliwości 1066 i 1333 MHz z
funkcją ECC
Gniazda modułów pamięci Szesnaście gniazd 240 stykowych
Pojemność modułów pamięci Moduły RDIMM o pojemności 2, 4, 8 lub 16 GB i
moduły UDIMM o pojemności 1 lub 2 GB
Minimalna pojemność pamięci
RAM
4 GB
Maksymalna pojemność pamięci
RAM
256 GB
74 Rozpoczęcie pracy z systemem
Napędy
Dyski twarde Do sześciu 2,5 calowych, wewnętrznych,
wymienianych podczas pracy dysków SAS, SATA
lub SSD
Napęd dyskietek Opcjonalny zewnętrzny napęd typu USB o pojemności
1,44 MB
Napęd optyczny
Jeden opcjonalny, wąski napęd SATA DVD-
ROM lub DVD+RW
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone
wyłącznie dla danych.
Napęd Flash Opcjonalny, wewnętrzny, podwójny moduł SD
Opcjonalna karta vFlash (z kartą iDRAC6 Enterprise)
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC Cztery złącza RJ-45 (na zintegrowane karty NIC 1 GB)
NIC (Management NIC) Opcjonalny port Management NIC na karcie
iDRAC6 Enterprise
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo 15-stykowa karta VGA
vFlash Opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash na karcie
iDRAC6 Enterprise
Z przodu
Wideo 15-stykowa karta VGA
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
SD Opcjonalny, wewnętrzny, podwójny moduł SD
Wideo
Typ wideo Zintegrowana karta Matrox G200 z iDRAC6
Pamięć wideo 8 MB (współdzielona z pamięcią aplikacji iDRAC)
Rozpoczęcie pracy z systemem 75
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc 750 W/1100 W
UWAGA: Po zainstalowaniu dwóch zasilaczy
system działa w trybie zasilania rezerwowego.
Napięcie Prąd zmienny 90–264 V, częstotliwość 47–63 Hz,
automatyczne wykrywanie zakresu
Emisja ciepła 2776 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
W typowych warunkach zasilania i w całym zakresie
warunków pracy systemu natężenie prądu przy
włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms
lub krócej
Baterie
Bateria systemu Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 8,64 cm
Szerokość 48,24 cm z zatrzaskami szafy typu rack
44,31 cm bez zatrzasków szafy typu rack
Głębokość 75,25 cm z osłoną
74,10 cm bez osłony
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
24,0 kg
Waga (bez wyposażenia) 19,54 kg
76 Rozpoczęcie pracy z systemem
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej
899,16 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C
na każde 167,64 m.
Przechowywanie Od –40° do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20 do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez 15 min
Przechowywanie 1,54 G przy częstotliwości 10 – 250 Hz przez 15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G,
trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i
ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej
stronie systemu) o sile 71 G trwających do 2 ms
Rozpoczęcie pracy z systemem 77
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od –16 do 3 048 m
UWAGA: W przypadku wysokości n.p.m.
powyżej 899,16 m maksymalna temperatura,
w jakiej urządzenie może pracować, obniża
się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
78 Rozpoczęcie pracy z systemem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Dell PowerEdge R715 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi