Electrolux EWT1567VIW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EWT 1567VIW
PL Pralka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 5
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 7
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................7
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 9
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 12
7. OPCJE..............................................................................................................13
8. USTAWIENIA................................................................................................... 16
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................16
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 16
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 21
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 22
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 25
14. DANE TECHNICZNE......................................................................................28
15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017......28
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań w takich miejscach, jak:
kuchnie dla pracowników na zapleczach sklepów w
biurach oraz innych miejscach pracy;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych;
do wspólnego użytku w blokach mieszkalnych lub
pralniach samoobsługowych.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 6 kg (patrz „Tabela
programów”).
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
www.electrolux.com4
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia.
Nie używać produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Urządzenie należy
zainstalować zgodnie z
odpowiednimi krajowymi
przepisami.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe, w
tym gumową tuleję z plastikowym
elementem dystansowym.
Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w
przyszłości zajdzie potrzeba
ponownego transportu urządzenia,
należy zamontować blokady w celu
unieruchomienia bębna, aby zapobiec
wewnętrznym uszkodzeniom.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C
lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy za
pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest
prawidłowo wypoziomowane. W
przeciwnym razie należy odpowiednio
wyregulować jego nóżki.
Nie instalować urządzenia
bezpośrednio nad podłogową kratką
ściekową.
Nie rozpryskiwać wody na urządzenie
i nie narażać go na nadmierny kontakt
z wilgocią.
Nie instalować urządzenia w
miejscach uniemożliwiających
całkowite otworzenie pokrywy
urządzenia.
Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych zamkniętych pojemników na
wypadek ewentualnego wycieku
wody. Skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym
w celu uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
POLSKI 5
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy upewnić się, że nie ma
widocznych wycieków wody.
Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie
stosować węży przedłużających.
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, aby zamówić dłuższy
wąż dopływowy.
Podczas rozpakowywania urządzenia
z węża spustowego może wypływać
woda. Są to pozostałości wody po
testach przeprowadzanych w fabryce.
Wąż spustowy można przedłużyć
maksymalnie do 400 cm. Więcej
informacji na temat innych węży
spustowych i przedłużających można
uzyskać w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Należy zadbać o to, aby po
zainstalowaniu urządzenia zawór
wody był łatwo dostępny.
2.4 Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, porażeniem
prądem, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
podanych na opakowaniu detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie prać odzieży mocno zaplamionej
olejem, smarem lub innymi tłustymi
substancjami. Mogą one uszkodzić
gumowe części pralki. Przed
włożeniem do pralki należy taką
odzież wyprać wstępnie ręcznie.
Upewnić się, że w praniu nie ma
żadnych metalowych przedmiotów.
2.5 Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
www.electrolux.com6
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
2
3
1
4
5
6
1
Panel sterowania
2
Pokrywa
3
Otwieranie Soft access
4
Filtr pompy opróżniającej
5
Nóżki do poziomowania urządzenia
6
Tabliczka znamionowa
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
1
2
3 4 5 6 7 8 9
101112
1
Przycisk Wł./Wył.
2
Pokrętło wyboru programów
3
Pole dotykowe zmniejszenia
prędkości wirowania (Wirowanie)
4
Pole dotykowe regulacji temperatury
(Temperatura)
5
Wyświetlacz
6
Pole dotykowe funkcji prania
wstępnego (Pranie wstępne)
7
Pole dotykowe funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
(Opóźniony start)
8
Pole dotykowe funkcji dodatkowego
płukania
(Dodatkowe płukanie)
POLSKI 7
9
Pole dotykowe funkcji Łatwe
prasowanie (Łatwe
prasowanie)
10
Pole dotykowe Start/Pauza
(Start/Pauza)
11
Pola dotykowe funkcji Kontrola czasu
(Time Manager)
12
Pole dotykowe funkcji Program
ulubiony
(Ulubione)
4.2 Wyświetlacz
A B C D
EFGI HJ
A. Obszar wskazań temperatury:
: Wskaźnik temperatury
: Wskaźnik prania w zimnej
wodzie
B. : Wskaźnik funkcji Time Manager
C. Obszar wskazań czasu:
: Czas trwania programu
: Czas opóźnienia rozpoczęcia
programu
: Kody alarmowe
: Komunikat o błędzie
: Program został zakończony.
D. : Wskaźnik funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
E. : Wskaźnik funkcji stałego
dodatkowego płukania
F. : Wskaźnik blokady uruchomienia
G. : Wskaźnik zablokowanej
pokrywy
Nie można otworzyć pokrywy
urządzenia, gdy świeci się ten
symbol.
Pokrywę można otworzyć
dopiero, gdy symbol zgaśnie.
H. Wskaźniki prania:
: Faza prania
: Faza płukania
: Faza wirowania
: Faza parowa
Po ustawieniu programu
włączają się wskaźniki
wszystkich faz
programu.
Po rozpoczęciu
programu miga tylko
wskaźnik aktualnie
trwającej fazy.
Po zakończeniu danej
fazy odpowiadający jej
wskaźnik pozostaje
włączony.
Po zakończeniu
programu wyświetlany
jest symbol ostatniej
fazy.
I. : Wskaźnik funkcji Eco Info
www.electrolux.com8
J. Obszar wskazań funkcji wirowania:
: Wskaźnik prędkości
wirowania
: Wskaźnik funkcji „Bez
wirowania”
: Wskaźnik funkcji „Stop z
wodą”
: Wskaźnik funkcji „Bardzo
ciche”
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Zakres tempe‐
ratury
Maksymalny
ciężar wsadu
Referencyjna
prędkość wi‐
rowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Programy prania
Bawełniane
90°C – pranie w
zimnej wodzie
6 kg
1500 obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Bardzo
i średnio zabrudzone.
Bawełniane
eko
1)
60°C – 40°C
6 kg
1500 obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
rach. Średnio zabrudzone. Czas trwania progra‐
mu wydłuża się, a zużycie energii maleje przy
jednoczesnym zapewnieniu dobrych efektów pra‐
nia.
Syntetyczne
60°C – pranie w
zimnej wodzie
3 kg
1200 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio
zabrudzone.
Delikatne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
2 kg
1200 obr./min
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza
oraz tkaniny mieszane wymagające delikatne‐
go prania. Średnio zabrudzone.
Wełna/Pranie
ręczne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
1,5 kg
1200 obr./min
Rzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce i przeznaczone do prania ręcznego
oraz inne tkaniny z symbolem „pranie ręcz‐
ne”
2)
.
Ciemne kolory
60°C – pranie w
zimnej wodzie
3 kg
1200 obr./min
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy
w ciemnych kolorach.
Płukanie
6 kg
1500 obr./min
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkani‐
ny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych.
Zmniejszyć prędkość wirowania odpowiednio do
rodzaju prania.
POLSKI 9
Program
Zakres tempe‐
ratury
Maksymalny
ciężar wsadu
Referencyjna
prędkość wi‐
rowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Wirowanie/
Odpompowa‐
nie
3)
6 kg
1500 obr./min
Odwirowanie prania i odpompowanie wody
z bębna. Wszystkie tkaniny z wyjątkiem weł‐
nianych i bardzo delikatnych.
Kołdra
60°C – 30°C
2 kg
800 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania po‐
jedynczo syntetycznych koców, narzut, po‐
ścieli itp.
Sportowe
30°C
2,5 kg
800 obr./min
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko
zabrudzone lub wymagające odświeżenia.
14 min.
30°C
1 kg
800 obr./min
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko
zabrudzone i wymagające odświeżenia.
Programy parowe
4)
Programy parowe można stosować do suchego, wypranego lub jednokrotnie noszo‐
nego prania. Programy te mogą ograniczyć zagniecenia i nieprzyjemne zapachy
oraz zapewnić większą gładkość prania.
Nie stosować jakiegokolwiek detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć pla‐
my wypraniem lub miejscowym odplamianiem.
Programy parowe nie realizują żadnych cykli higienicznych.
Nie włączać programu parowego dla następujących rodzajów odzieży:
Rzeczy do prania w temperaturze poniżej 40°C.
Rzeczy, które nie mają na metce informacji o możliwości ich suszenia w suszar‐
kach.
Rzeczy z elementami plastikowymi, metalowymi, drewnianymi itp.
Program Maksymalny
ciężar wsadu
Opis programu
Odświeżanie pa‐
rowe
1 kg Program parowy do tkanin bawełnianych i syn‐
tetycznych. Cykl służy do usuwania nieprzyjem‐
nego zapachu z prania
5)
.
Syntetyczne –
para
1 kg Program parowy do tkanin syntetycznych. Pro‐
gram ten chroni pranie przed powstawaniem za‐
gnieceń.
www.electrolux.com10
Program
Zakres tempe‐
ratury
Maksymalny
ciężar wsadu
Referencyjna
prędkość wi‐
rowania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Bawełniane –
para
1 kg Program parowy do tkanin bawełnianych. Pro‐
gram ten chroni pranie przed powstawaniem za‐
gnieceń.
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami
programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod
względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐
nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Mo‐
że wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
3)
Należy określić prędkość wirowania. Upewnić się, że jest ona odpowiednia dla typu pra‐
nej tkaniny. Po włączeniu opcji Bez wirowania dostępna jest tylko faza odpompowania wo‐
dy.
4)
Jeśli ustawiono program parowy dla suchego prania, po zakończeniu programu pranie
może wydawać się wilgotne. Aby pozbyć się wilgoci, zaleca się pozostawić pranie na świe‐
żym powietrzu na około 10 minut. Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z
bębna. Po użyciu programu parowego rzeczy można również prasować, jest to jednak
znacznie łatwiejsze.
5)
Para nie usuwa zapachów pochodzenia zwierzęcego.
Zgodność opcji programów
Program
1)
POLSKI 11
Program
1)
Należy określić prędkość wirowania. Upewnić się, że jest ona odpowiednia dla typu pra‐
nej tkaniny. Po włączeniu opcji Bez wirowania dostępna jest tylko faza odpompowania wo‐
dy.
5.1 Woolmark Apparel Care – niebieski
Firma Woolmark Company zatwierdziła
cykl prania wełny dostępny w tym urządze‐
niu jako nadający się do prania odzieży
wełnianej oznaczonej metką „prać ręcz‐
nie”, pod warunkiem, że pranie będzie wy‐
konane zgodnie z zaleceniami producenta
pralki. Należy stosować się do informacji
dotyczących suszenia oraz pozostałych
wskazówek zamieszczonych na metce
odzieży. M1145
W wielu krajach symbol Woolmark jest cer‐
tyfikowanym znakiem towarowym.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐
powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania
oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
Czas trwania programu może również zależeć od ciśnienia wody, napię‐
cia zasilania oraz temperatury doprowadzanej wody.
Producent zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych
urządzenia w celu poprawy jego jakości bez uprzedniego powiadomie‐
nia.
Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest czas trwania programu z
maksymalnym wsadem.
W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec
znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od
maksymalnego (np. dla programu Bawełniane 60°C i maksymalnego
wsadu wynoszącego 6 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny,
natomiast dla wsadu 1 kg czas trwania będzie wynosił poniżej 1 godzi‐
ny).
Podczas obliczania rzeczywistego czasu trwania programu na wyświet‐
laczu będzie migać kropka.
www.electrolux.com12
Programy Wsad
(kg)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżo‐
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 6 1,58 85 210 44
Bawełniane 40°C 6 0,97 84 205 44
Syntetyczne 40°C 3 0,58 53 140 35
Delikatne 40°C 2 0,61 57 75 35
Wełna/Pranie
ręczne 30°C
2)
1,5 0,16 41 70 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C –
program standar‐
dowy
6 0,71 46 250 44
Bawełniane 60°C –
program standar‐
dowy
3 0,43 35 200 44
Bawełniane 40°C –
program standar‐
dowy
3 0,40 34 200 44
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Niedostępne w niektórych modelach.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0.30 0.30
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE,
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
7. OPCJE
7.1 Temperatura
Użyć tej opcji, aby zmienić domyślną
temperaturę.
Wskaźnik
= pranie w zimnej wodzie.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona
temperatura.
7.2 Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmniejszenie
domyślnej prędkości wirowania.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania.
POLSKI 13
Opcję tę należy wybierać do prania
bardzo delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pokrywa pozostanie zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
odblokować pokrywę.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
Bardzo ciche
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania i
zapewnia cichy przebieg prania.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pokrywa pozostanie zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
odblokować pokrywę.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
7.3 Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego do programu prania.
Opcji tej należy używać do mocno
zabrudzonego prania.
Wybranie tej opcji powoduje wydłużenie
czasu trwania programu.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.4 Łatwe prasowanie
Urządzenie delikatnie wypierze i
odwirowuje pranie, aby zapobiec
powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość
wirowania, zużywa więcej wody i
dostosowuje czas trwania programu do
rodzaju prania.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.5 Opóźniony start
Ta opcja umożliwia opóźnienie
rozpoczęcia programu od 30 minut do 20
godzin.
Na wyświetlaczu pojawi odpowiedni
wskaźnik.
7.6 Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.7 Funkcja kontroli czasu
Po ustawieniu programu na wyświetlaczu
pojawi się domyślny czas jego trwania.
Nacisnąć lub , aby wydłużyć lub
skrócić czas trwania programu.
Funkcja kontroli czasu jest dostępna
tylko z programami wymienionymi w
tabeli.
www.electrolux.com14
Wskaźnik
Bawełniane eko
1) 1)
2)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Jeśli dostępne.
2)
Najkrótsze: do odświeżenia prania.
3)
Domyślny czas trwania programu.
4)
Najdłuższe: Wydłużenie czasu trwania
programu powoduje zmniejszenie zużycia
energii. Zoptymalizowanie fazy nagrzewa‐
nia pozwala zmniejszyć zużycie energii,
a wydłużenie cyklu umożliwia uzyskanie
tych samych efektów prania (szczególnie
w przypadku rzeczy średnio zabrudzonych).
Eco Info
Wskazania funkcji Eco Info (dostępnej
tylko w programach do prania tkanin
bawełnianych i syntetycznych) informują
o efektywności programu prania pod
względem oszczędności energii:
6 pasków: najbardziej efektywne
ustawienie, pozwalające uzyskać
optymalną wydajność programu
prania.
1 pasek: najmniej efektywne
ustawienie.
Liczba pasków Eco Info zmienia się po
modyfikacji czasu trwania programu
(patrz funkcja kontroli czasu),
temperatury prania oraz ciężaru. Aby
zoptymalizować wydajność programu
prania, musi zwiększyć się liczba
wyświetlanych pasków:
Wydłużenie czasu trwania programu
powoduje zwiększenie liczby
wyświetlanych pasków Eco Info.
Wydłużenie czasu trwania programu
umożliwia uzyskanie stałej wydajności
prania, sprzyjającej obniżeniu zużycia
energii.
Obniżenie temperatury prania
powoduje zwiększenie liczby
wyświetlanych pasków Eco Info.
Wskazówki pomocne w uzyskaniu
optymalnego ustawienia:
Ustawić funkcję kontroli czasu, aby
wyświetlany był wskaźnik lub .
Ustawić najniższą możliwą
temperaturę prania.
Nie ustawiać opcji prania wstępnego.
7.8 Ulubione
Funkcja ta umożliwia zapisanie
w pamięci ulubionego programu i opcji.
Funkcja MyFavourite nie pozwala na
zapisanie w pamięci opcji opóźnienia
rozpoczęcia programu.
Zapisywanie programu w pamięci
1. Nacisnąć przycisk , aby włączyć
urządzenie.
2. Ustawić program i opcje do zapisania
w pamięci.
3. Naciskać przycisk MyFavourite, aż
na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „MEM”.
Ustawianie programu zapisanego w
pamięci
1. Nacisnąć przycisk , aby włączyć
urządzenie.
2. Nacisnąć krótko przycisk
MyFavourite.
Ustawienie opóźnienia
rozpoczęcia programu nie
jest zapisywane w pamięci.
POLSKI 15
8. USTAWIENIA
8.1 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać
i , aż wskaźnik
włączy/wyłączy się.
Opcję można włączyć:
Po naciśnięciu : możliwość wyboru
opcji oraz pokrętło wyboru programów
zostaną zablokowane.
Przed naciśnięciem
: urządzenie
nie uruchomi się.
8.2 Stałe dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe
jednego cyklu płukania po ustawieniu
nowego programu.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać i , aż wskaźnik
włączy/wyłączy się.
8.3 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez 6
sekund
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Podczas instalacji lub przed
pierwszym użyciem w
urządzeniu może znajdować
się niewielka ilość wody.
Woda w urządzeniu jest
pozostałością po testach
funkcjonalnych
przeprowadzonych przez
producenta mających na
celu upewnienie się, że
dostarczone urządzenie jest
w idealnym stanie
technicznym, bez usterek.
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda
elektrycznego.
2. Odkręcić zawór wody.
3. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
4. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
www.electrolux.com16
2. Nacisnąć przycisk A.
A
Bęben otworzy się automatycznie.
3. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
4. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
5. Zamknąć bęben i pokrywę.
UWAGA!
Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia należy
sprawdzić, czy bęben został
prawidłowo zamknięty.
10.2 Przegródki na detergenty.
Stosowanie detergentów i
dodatków
1. Odmierzyć środki do prania
przeznaczone do pralki – detergent i płyn
zmiękczający.
2. Umieścić detergent i płyn
zmiękczający w odpowiednich
przegródkach.
Zawsze należy przestrzegać
instrukcji zamieszczonej na
opakowaniu detergentów.
Przegródka na detergent do
fazy prania wstępnego.
Oznaczenia MAX wskazują
maksymalny poziom deter‐
gentu (w proszku lub w pły‐
nie).
Przegródka na detergent do
fazy prania.
Oznaczenia MAX wskazują
maksymalny poziom deter‐
gentu (w proszku lub w pły‐
nie).
Przegródka na dodatkowe
środki w płynie (płyn zmięk‐
czający, krochmal).
Oznaczenie
M
wskazuje
maksymalny poziom dodat‐
ków w płynie.
Klapka do detergentu w
proszku lub w płynie.
POLSKI 17
W przypadku stosowania
detergentu w płynie należy
wlać go do specjalnego
pojemnika dozującego
(dostarczonego przez
producenta detergentu).
Następnie umieścić
pojemnik w bębnie pralki,
kładąc go na praniu.
10.3 Detergent w płynie lub
proszku
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).
Położenie B – detergent w płynie.
Korzystając z detergentu w płynie:
Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów.
Nie przekraczać maksymalnego poziomu płynu.
10.4 Włączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk , aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie. Po włączeniu
urządzenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
10.5 Ustawianie programu
1. Wybrać program za pomocą pokrętła
wyboru programów:
Zaświeci się wskaźnik
odpowiedniego programu.
Zacznie migać wskaźnik .
Na wyświetlaczu zostanie
pokazany poziom funkcji Kontrola
czasu, czas trwania programu
oraz wskaźniki faz programu.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury, prędkość wirowania i
czas trwania programu lub wybrać
dostępne opcje. Wybranie opcji
www.electrolux.com18
powoduje włączenie
odpowiadającego jej wskaźnika.
W razie dokonania
nieprawidłowego wyboru na
wyświetlaczu pojawi się
wskazanie .
10.6 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
Nacisnąć .
Wskaźnik przestanie migać i
pozostanie włączony.
Na wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik .
Nastąpi uruchomienie programu,
pokrywa zablokuje się, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Gdy urządzenie napełnia się
wodą, na krótki czas może
włączyć się pompa opróżniająca.
Po około 15 minutach od
chwili rozpoczęcia
programu:
Urządzenie
automatycznie dopasuje
czas trwania programu
do wielkości ładunku.
Na wyświetlaczu pojawi
się nowa wartość.
10.7 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
opóźnienia.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni
wskaźnik.
2. Nacisnąć :
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Drzwi zablokują się, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
Ustawienie opóźnienia
rozpoczęcia programu
można zmienić lub anulować
przed naciśnięciem . Aby
anulować opóźnienie
rozpoczęcia programu:
Nacisnąć , aby
włączyć tryb pauzy.
Naciskać , aż na
wyświetlaczu pojawi
się
'.
Ponownie nacisnąć
, aby natychmiast
uruchomić program.
10.8 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Niektóre opcje można zmienić tylko
przed uruchomieniem programu.
1. Nacisnąć
.
Wskaźnik zacznie migać.
2. Zmienić opcje.
3. Ponownie nacisnąć
.
Program będzie kontynuowany.
10.9 Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Aby włączyć urządzenie, należy
ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Następnie można ustawić nowy
program prania.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku należy upewnić
się, że detergent nadal
znajduje się w przegródce;
w przeciwnym razie należy
uzupełnić detergent.
POLSKI 19
10.10 Otwieranie drzwi przy
włączonej funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
W trakcie trwania funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu drzwi urządzenia
są zablokowane, a na wyświetlaczu
widoczny jest wskaźnik
.
1. Nacisnąć , aby włączyć tryb
pauzy.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik
blokady drzwi
.
3. Otworzyć drzwi.
4. Zamknąć drzwi.
5. Ponownie nacisnąć . Na
wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik .
Funkcja opóźnienia rozpoczęcia
programu zostanie ponownie włączona.
10.11 Otwieranie drzwi
urządzenia w trakcie trwania
programu
W trakcie trwania programu drzwi
urządzenia są zablokowane, a na
wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
.
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, nie można
otworzyć drzwi.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk
, aby wyłączyć
urządzenie.
2. Odczekać kilka minut, a następnie
ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
4. Ponownie ustawić program.
10.12 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzymuje się
automatycznie.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli
jest włączony).
Na wyświetlaczu pojawi się .
Zgaśnie wskaźnik Start/Pauza.
Zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
.
Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,
że bęben jest pusty.
Zakręcić zawór wody.
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Wł./Wył., aby
wyłączyć urządzenie.
Pozostawić uchyloną pokrywę, aby
nie dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do powstania zagnieceń na
praniu.
Świeci wskaźnik blokady pokrywy
. Pokrywa pozostanie
zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć pokrywę.
Odpompowanie wody:
1. Nacisnąć .
Urządzenie odpompuje wodę i
przeprowadzi wirowanie.
2. Aby urządzenie tylko odpompowało
wodę, należy ustawić . W razie
potrzeby należy zmniejszyć prędkość
wirowania.
3. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
, można otworzyć pokrywę.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Wł./Wył., aby
wyłączyć urządzenie.
Po upływie około 18 godzin
urządzenie automatycznie
odpompuje wodę i
przeprowadzi odwirowanie
(z wyjątkiem programu
Wełna).
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWT1567VIW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi