JBL LIVE650BTNCBAM Instrukcja obsługi

Kategoria
Słuchawki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænd hovedtelefonen
TIL (skydeknap)
Bemærk: Når du har tændt hovedtelefonen, skal du vente 3 sekunder, før du kan slukke den igen. Dette er
for at forhindre falsk aktivering.
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand, når den tændes
3. Forbind til en Bluetooth-enhed
Vælg “JBL LIVE650BTNC” for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
WŁ (suwak)
Uwaga: Podczas włączania i wyłączania słuchawek w celu uniknięcia niepożądanej aktywacji konieczna jest
trzysekundowa przerwa.
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie po włączeniu ich zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz „JBL LIVE650BTNC”, aby się połączyć
HU
Bluetooth-csatlakozás
1. Kapcsolja be a fejhallgatót
BE (csúszka gomb)
Megjegyzés: A hibás indítás elkerüléséhez 3 másodperces időintervallumra van szükség a fejhallgató be-, és kikapcsolásához.
2. Az első alkalommal történő bekapcsoláskor a fejhallgató automaitkusan párosító módba kapcsol a bekapcsolás után.
3. Csatlakoztassa a bluetooth készüléket
Válassza a “JBL LIVE650BTNC”-t a csatlakoztatáshoz
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
ON (ползунок)
Примечание. Между включением и выключением наушников должно пройти 3 секунды, это
делается для предотвращения ложного включения.
2. При первом подключении наушники после включения автоматически перейдут в режим сопряжения
3. Подключитесь к Bluetooth-устройству Выберите “JBL
LIVE650BTNC” для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones de ouvido
Liga (botão deslizante)
Obs: Para que a função liga/desliga funcione corretamente, aguarde três segundos antes de ligar ou
desligar o telefone.
2. Ao serem ligados e conectados pela primeira vez, os fones de ouvido entrarão no modo de
emparelhamento automaticamente.
3. Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth
A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL LIVE650BTNC
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
HIDUP (Geser tombol)
Catatan: Agar tidak terjadi pemicuan yang keliru, diperlukan jarak waktu 3 detik antara penyalaan dan
pematian headphone kembali.
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode
penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL LIVE650BTNC” untuk menyambung
JP
Bluetooth接続
ヘッドホンの電源を入れる
1. オン(スライドボタン)
注意:誤った操作を防止するため、ヘッドホンのオンとオフを再度切り替えるには3秒間待って操作してください。
2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに入ります
対応機器に接続
3. Bluetooth 」を選択
JBL LIVE650BTNC
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
注:
1. Google Assistant(グーグル・アシスタント)は一部の言語や国では利用できません。
2. Google Assistantをオンまたはオフにしたい場合は、JBL APP(セクション7をご覧ください)をダウンロードしてください。
Settings>Voice assistant>Google Assistant順に選択することができます。
Google
Assistant(グーグル・アシスタント)が利用できない国では、左のイヤーカップをダブルタップしてボイス・アシス
タントをアクティブ化することができます。
KO
Google 어시스턴
a. Google 어시스턴트를 설정하려면
1.
모바일 기기에 헤드폰을 연결합니
2.
모바일 기기를 이용 Google 어시스턴트를 정합니다.
안드로이드 기기의 경우, 튼을 누른 상태에 Google 어시스턴트를 열고 화면의 지침에 따르십시오.
iOS 기기의 경우, Google
어시스턴트를 열거나 다운로드하 지침에 따르십시오.
참고: Google 어시스턴트는 합한 안드로이드 6.0 이상의 기기*에서 이용할 있습니다.
iOS 기기의 경우, Google 어시스턴 앱을 다운로드해야 합니다.
*Google Play 서비, 1.5GB 넘는 메모리 용량 720p 이상의 화면 해상도를 가진 롤리팝, 마시멜로 누가(Nougat)
안드로이드 폰에서 작동합니다.
Google 어시스턴트 기능에 대한 자세한 내용 assistant.google.com/platforms/headphones에서 확인하십시오
b. Google 어시스턴트를 사용하려
기능
해야할작업
Google 어시스턴트에게
시작하려면 Action(작업) 버튼을 길게 누릅니다. 사용자가 있는 작업과 질문에 대한 예는
말하십시오
https://assistant.google.com/platforms/headphones에서확인하십시오
알림 받기
Action(작업)
버튼을 터치합니다.
Google 어시스턴트 중지
Action(작업)
버튼을 터치합니다.
(
가능한 경우
)
메시지 알림을 받은 , Action(작업) 버튼을 터치한 상태에서 응답합니다. 완료했으면 버튼
메시지 답하
터치를 해제합니다.
참고:
1. Google 어시스턴트는 특정 국가에서 사용할 없으며 지원하지 않는 언어가 있습니다.
2. Google 어시스턴트를 설정하거나 해제려면 JBL (섹션 7 참조) 다운로드하십시오. 설정 > 음성 지원 > Google
어시스턴트로 이동하 선택할 있습니다.
Google 어시스턴트 지원되지 않는 국가의 경우, 왼쪽 이어 컵을 더블 탭하여 음성 비서를 활성화할 있습니다.
PL
Asystent Google
a. W celu skonfigurowania Asystenta Google
1. Podłącz słuchawki do urządzenia mobilnego
2. Włącz Asystenta Google używając urządzenia mobilnego: Na urządzeniu z systemem Android naciśnij i przytrzymaj
przycisk ekranu głównego, aby otworzyć Asystenta Google i postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Na urządzeniu z systemem IOS, otwórz lub pobierz aplikację Asystenta Google i postępuj z instrukcjami aplikacji.
Uwaga: Asystent Google jest dostępny na urządzeniach z systemem Android 6.0* lub nowszym.
W przypadku urządzeń z systemem IOS należy pobrać aplikację Asystenta Google. Działa na urządzeniach z
systemami Android Lollipop, Marshmallow i Nougat z usługami Sklepu Google Play, wymagania: >1,5 GB pamięci
operacyjnej oraz rozdzielczość ekranu 720p lub wyższa.
Aby uzyskać więcej informacji na temat możliwości Asystenta Google, odwiedź:
assistant.google.com/platforms/headphones b. W celu użycia Asystenta Google
Funkcja
Co robić
Porozmawiaj z Asystentem
Google
Odsłuchaj powiadomienia
Zatrzymaj Asystenta Google
Odpowiedz na wiadomość
(jeśli dostępne)
Uwaga:
1. Asystent Google nie jest dostępny w niektórych językach i krajach.
2. Jeśli chcesz włączyć lub wyłączyć Asystenta Google, pobierz naszą aplikację JBL (patrz Rozdział 7).
Możesz wybrać go w Ustawienia > Asystent głosowy > Asystent Google.
W przypadku krajów bez Asystenta Google można stuknąć dwa razy lewą słuchawkę, aby aktywować asystenta głosowego.
SV
Google Assistent
a. För att konfigurera Google Assistent
1. Ansluta dina hörlurar till din mobilenhet
2. Konfigurera Google Assistent med din mobilenhet:
Tryck och håll nere hemknappen på din android-enhet för att öppna Google Assistent, följ sedan instruktionerna på
skärmen.På IOS-enheter kan du öppna eller ladda ned appen Google Assistent, följ sedan instruktionerna i appen.
Observera : Google Assistent är tillgänglig på lämpliga Android 6.0 enheter* eller senare.
På IOS-enheter behöver appen Google Assistent laddas ned.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FI
Aktiivinen melunvaimennus (ANC)
a. ANC on päällä tehtaan oletusasetuksena.
b. Langattomassa kuuntelutilassa paina pitkään ANC-painiketta kytkeäksesi sen pois ja päälle.
c. Langallisessa tilassa, kytke kuulokkeeseen virta kytkeäksesi sen päälle. Kytke kuuloke pois sammuttaaksesi
sen. Voit myös käyttää ANC-painiketta päälle ja pois kytkemiseen.
SV
Aktivera brusreducering (ANC)
a. ANC är aktiverat som fabriksinställning.
b. I trådlöst lyssningsläge, tryck länge på knappen ANC för att stänga av och slå på.
c. I trådbundet läge, strömförse hörluren genom att slå på den. Avlägsna hörlurens ström för att stänga av den.
Du kan också använda knappen ANC för att stänga av och slå på.
DA
Aktiv støjreduktion (ANC)
a. ANC er aktiveret som standard.
b. I trådløs lyttetilstand, langt tryk på ANC-knap for at tænde/slukke.
c. I tilsluttet tilstand, tryk på power på hovedtelefonen for at tænde den. Tryk på power på hovedtelefonen
for at slukke for den. ANC-knappen kan også bruges til at tænde og slukke.
PL
Aktywne tłumienie zakłóceń (ANC)
a. Funkcja ANC jest domyślnie włączona.
b. W bezprzewodowym trybie odsłuchu przytrzymaj naciśnięty przycisk ANC, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
c. W trybie przewodowym włącz zasilanie słuchawek, aby włączyć tę funkcję. Aby wyłączyć tę fun kcję,
wyłącz zasilanie słuchawek. Do włączania i wyłączania funkcji można także użyć przycisku ANC.
HU
Aktív zajcsökkentés (ANC)
a. Az ANC a gyárilag megadott alapbeállításon van.
b. Vezetéknélküli lejátszási mód esetén hosszan nyomja meg az ANC gombot, a ki, és a be közötti váltáshoz.
c. Vezetékes mód esetén a bekapcsoláshoz kapcsolja be a fülhallgatót. A kikapcsoláshoz pedig kapcsolja le
a fülhallgatót. Továbbá az ANC gombot is használhatja a kikapcsoláshoz.
RU
Технология активного шумоподавления (ANC)
a. Технология ANC по умолчанию активирована.
b. В режиме беспроводного прослушивания нажмите и удерживайте кнопку ANC для включения и выключения.
c. В проводном режиме включите наушники для включения питания. Выключите наушники для
выключения питания. Также можно использовать кнопку ANC для включения и выключения.
PT
Cancelamento ativo de ruídos (ANC)
a. O ANC vem ativado de fábrica.
b. No modo sem fios, pressione longamente o botão ANC para ligar e desligar.
c. No modo cabeado, ligue os fones para ativá-los. Desligue os fones para desligá-los. O botão ANC também
pode ser usado para ligar e desligar os fones.
ID
Penghilang derau aktif (ANC)
a. ANC dalam kondisi aktif menurut standar pabrik.
b. Dalam mode mendengarkan nirkabel, tahan tombol ANC untuk menonaktifkan dan mengaktifkannya.
c. Dalam mode kabel, aktifkan daya headphone untuk menyalakannya. Nonaktifkan daya untuk
mematikan headphone. Gunakan tombol ANC pula untuk mengaktifkan dan menonaktifkannya.
JP
アクティブ・ノイズ・キャンセリン(ANC)
a. ANCは、工場出荷時のデフォルト状態ではオンになっています。
b. ワイヤレス・リスニングモードではANCボタンを長押しすると、オフとオンが切り替わります。
c.
有線モードでは、ヘッドホンの電源を入れてオンに切り替えます。ヘッドホンの電源を切っ
てオフにしますANCボタンをオンとオフの切り換えに使用することもできます。
KO
능동형 소음 제거(ANC)
a. ANC 기능은 출고 자동 설정되어 있습니다.
b. 무선 청취 모드에서는 ANC 버튼을 길게 눌러 끄거나 켭니다.
c. 페어링 모드에 헤드폰 전원을 켜서 스위치를 켜고, 헤드폰 전원을 꺼서 스위치를 끕니. ANC 버튼을
사용하여 스위치를 켜고 수도 있습니다.
CHS
主动降噪 (ANC)
a. ANC 开启。
b. 在无线收听模式下, ANC 可以开启或关
c. 在有线模式下,打开耳机可以切到开启。关耳机可以切到关。也可以使用ANC 来开启和关
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj “JBL LIVE650BTNC” för att ansluta
4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna* för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt
b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den
andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en enhet går utanför täckningsområdet för Bluetooth eller stänger av behöver du återansluta den
andra enheten manuellt. Se sektion 13, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg “JBL LIVE650BTNC” for at forbinde
4. Gå tilbage til listen over bluetooth-enheder på den 1. enhed og vælg hovedtelefonen* for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant
b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed slukkes eller kommer uden for bluetooth-rækkevidden, skal du muligvis forbinde den anden
enhed manuelt igen. Se afsnit 13 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz “JBL LIVE650BTNC”, aby się połączyć
4. Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki* do połączenia
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe
urządzenia. Patrz Rozdział 13 Krok 3.
HU
Zökkenőmentes átváltás az eszközök között
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész Bluetooth-csatlakozás)
2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz
3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz
A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL LIVE650BTNC” lehetőséget
4. Visszalépés a Bluetooth-eszközök listáján az 1. eszközhöz, és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató kiválasztása
Tudnivalók:
a. Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni
b. A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön, és indítsa el a lejátszást a 2. eszközön.
c. A telefonhívás mindig előnyt élvez.
d. Ha egy készülék kívülre kerül a bluetooth tartományból, vagy kikapcsol, akkor szükségessé vállhat a másik
készülék kézzel történő ismételt újracsatlakoztatása. Lásd a 13.fejezet 3.lépését.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 “”Соединение через Bluetooth”)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth Выберите “JBL
LIVE650BTNC” для подключения
4. Откройте список устройств Bluetooth на 1-м устройстве и выдерите наушники* для соединения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств
b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем
устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если одно устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может
понадобиться переподключение второго устройства вручную. См. раздел 13, шаг 3.
Quick Start Guide Guide
de démarrage rapide
IT
Modalità cu a
Stato LED
Accensione
On
Abbinamento BT
Veloce
BT collegato
On
Batteria quasi scarica
Lento
Ricarica completata
Off
Ricarica in corso
On
ANC
On
ANC
Off
NO
Hodetelefonmodus
LED-status
BT-paring
Hurtig
BT-tilkoblet
Lavt batterinivå
Slow
Lading fullført
Av
Lading pågår
ANC
ANC
Av
SV
Hörlursläge
LED-status
Starta upp
BT-parning
Snabb
BT ansluten
Låg batterinivå
Långsam
Laddning slutförd
Av
Laddning pågår
ANC
ANC
Av
PL
Tryb słuchawek
Stan diody
Wł. zasilania
On (Wł.)
Parowanie Bluetooth
Szybko
Połączenie Bluetooth
On (Wł.)
Bateria bliska wyczerpania
Powoli
Ładowanie zakończone
Off (Wył.)
Trwa ładowanie
On (Wł.)
ANC
On (Wł.)
ANC
Off (Wył.)
RU
Режим наушников
Состояние
индикатора
Включение
Горит
Сопряжение
Быстро мигает
Подключено по Bluetooth
Горит
Аккумулятор разряжен
Медленно миг ает
Зарядка завершена
Не горит
Идет зарядка
Горит
ANC
Горит
ANC
Не горит
NL
Hoofdtelefoonmodus
LED-status
Voeding aan
Aan
Bluetooth-koppeling
Snel
Bluetooth aangesloten
Aan
Batterij zwak
Langzaam
Opladen voltooid
Uit
Bezig met opladen
Aan
ANC
Aan
ANC
Uit
FI
Kuuloketila
Merkkivalon tila
Virta päällä
Päällä
BT-pariliitos
Nopea
BT yhdistetty
Päällä
Alhainen akkuvirta
Hidas
Lataus valmis
Pois
Lataus käynnissä
Päällä
ANC
Päällä
ANC
Pois
DA
Hovedtelefon-tilstand
LED-status
Tændt
Tændt
BT-parring
Hurtig
BT forbundet
Tændt
Lavt batteriniveau
Langsom
Opladning fuldført
Slukket
Opladning i gang
Tændt
ANC
Tændt
ANC
Slukket
HU
Fejhallgató mód
LED állapot
Tápellátás be
Be
BT párosítás
Gyors
BT csatlakoztatva
Be
Alacsony töltöttségi szint
Lassú
Töltés befejeződött
Ki
Töltés folyamatban
Be
ANC
Be
ANC
Ki
PT
Modo Fones de ouvido
Status do LED
Liga
Liga
Emparelhamento BT
Rápido
BT conectado
Liga
Bateria fraca
Lento
Bateria carregada
Desliga
Carregamento em progresso
Liga
ANC
Liga
ANC
Desliga
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SV
Elementstorlek: 40 mm
Dynamiskt frekvensomfång: 16 Hz 20 kHz
Känslighet: 100 dBSPL@1kHz/1mW
Max SPL: 30mW
Mikrofonens känslighet vid 1 kHz dB v/pa: -21
Impedans: 32 Ohm
Bluetooth-sändningens effekt: 0 4 dBm
Bluetooth-sändningens modulering:
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz 2,48 GHz
Bluetooth-profiler: HFP v1.6, A2DP
v1.3, AVRCP v1.5
Bluetooth-version: V4.2
Batterityp: Polymert litiumjonbatteri (3,7
VDC, 700 mAh)
Laddningstid: 2 timmar
Musikspelningstid med ANC av och
Bluetooth på: Upp till 30 timmar
Speltid med BT och ANC på: Upp
till 20 timmar
Speltid med BT av och ANC på: Upp
till 35 timmar
Vikt: 260 g
DA
Størrelse af driver: 40 mm
Dynamisk frekvensområde: 16 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 100 dBSPL@1kHz/1mW
Maks. SPL: 30mW
Mikrofonfølsomhed ved 1 kHz dB v/pa: - 21
Impedans: 32 ohm
Bluetooth-sendeeffekt: 0-4 dbm
Bluetooth-sendemodulation:
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,48 GHz
Bluetooth-profiler: HFP v1.6, A2DP
v1.3, AVRCP v1.5
Bluetooth-version: V4.2
Batteritype: Polymer Li-ion batteri (3,7
VDC, 700 mAh)
Opladningstid: 2 timer
Musikspilletid med støjreduktion slået fra
og Bluetooth aktiveret: Op til 30 timer
Musikafspilningstid med BT og ANC
aktiveret: Op til 20 timer
Musikafspilningstid med BT deaktiveret
og ANC aktiveret: Op til 35 timer
Vægt: 260 g
PL
Rozmiar przetwornika: 40mm
Dynamiczne pasmo przenoszenia: 16 Hz - 20 kHz
Efektywność: 100 dBSPL@1kHz/1mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 30mW
Czułość mikrofonu przy 1 kHz dB v/pa: -21
Impedancja: 32 omy
Moc nadajnika Bluetooth: 0-4 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK,
π/4DQPSK, 8DPSK
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:
2,402 GHz - 2,48 GHz
Profile Bluetooth: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5
Wersja Bluetooth: 4.2
Bateria: polimerowa litowo-jonowa (3,7
VDC, 700 mAh)
Czas ładowania: 2 godziny
Czas odtwarzania muzyki z wyłączoną funkcją
ANC i włączoną komunikacją Bluetooth: do 30 h
Czas odtwarzania muzyki z włączo
funkcją ANC oraz Bluetooth: do 20 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną tylko
funkcją ANC: do 35 h
Masa: 260 g
HU
Meghajtó mérete: 40mm
Dinamikus frekvencia-választartomány:
16 Hz 20 kHz
Érzékenység: 100 dBSPL@1kHz/1mW
Maximális hangnyomásszint: 30mW
Mikrofon érzékenysége 1 kHz-en dB v/pa: -21
Impedancia: 32 ohm
Bluetooth átviteli teljesítménye: 04 dbm
Bluetooth átviteli moduláció: GFSK,
π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekvencia: 2,4022,48 GHz
Bluetooth-profilok: HFP v1.6, A2DP
v1.3, AVRCP v1.5
Bluetooth verziója: V4.2
Akkumulátor típusa: polimer Li-ion
akkumulátor (3,7 VDC, 700 mAh)
Töltési idő: 2 óra
Zenelejátszás ANC és Bluetooth
bekapcsolása esetén: Legfeljebb 30 óra
A BT-vel történő zene lejátszási idő, és az
ANC be van kapcsolva: Legfeljebb 20 óra
A BT-vel történő zene lejátszási idő ki, míg az
ANC be van kapcsolva: Legfeljebb 35 óra
Súly: 260g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

JBL LIVE650BTNCBAM Instrukcja obsługi

Kategoria
Słuchawki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla