Boneco P500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
Gebrauchsanweisung 4
Instructions for use 12
Instructions d’utilisation 20
Istruzioni per l’uso 28
Instrucciones de uso 36
Gebruiksaanwijzing 44
Brugsanvisning 52
Bruksanvisning 60
Bruksanvisning 68
Käyttöohje 76
84
Instrukcja obsługi 92
Návod kpouži 100
kasutusjuhend 108
Használati útmutató 116
Naudojimo instrukcija 124
Lietošanas instrukcija 132
92
pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P500
SZANOWNI PAŃSTWO,
Gratulujemy Pstwu zakupu urządzenia BONECO P500.
Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wypo-
sażony jest w potrójny system filtrów, który oczyszcza
powietrze nie tylko z zapachów, lecz również z kurzu, pył-
ków i cząsteczek brudu. Filtr ten łagodzi skutecznie liczne
dolegliwości. Na przykład katar sienny lub też alergiczne
reakcje na kurz i roztocza.
Urządzenie BONECO P500 zostało zaprojektowane do
nieskomplikowanej eksploatacji automatycznej. Inte-
ligentny układ sterowania zapewnia, że poziom hałasu
pozostaje na najniższym możliwym poziomie. W trybie
wentylator działa tak cicho, że oczyszczacza
BONECO P500 można używać również nocą w sypialni.
Dzięki zintegrowanemu zegarowi sterującemu oczysz-
czanie urządzenia rozpoczyna się, gdy użytkownik znaj-
duje się jeszcze w drodze do domu. W ten sposób zawsze
zastaniemy w domu optymalny klimat.
Życzymy Państwu wiele zadowolenia z zakupionego
oczyszczacza powietrza BONECO P500!
ZAKRES DOSTAWY
DANE TECHNICZNE
*
BONECO P500 z odpowied-
nim dla danego kraju przewo-
dem zasilającym
Filtr „BABY, „SMOG” lub
„ALLERGY”
yta CD z instrukcją w róż-
nych językach
Pilot zdalnej obsługi
z baterią CR 2025
Oznaczenie typu
BONECO P500
Napięcie sieciowe
220240V, 50Hz
Pobór mocy
30W
Głośność podczas pracy
31– 60 dB(A)
Przeznaczony do pomieszczeń o wiel-
kości
26 m² (filtrem ALLERGY), 23 m² (filtrem BABY), 29 m² (filtrem SMOG)
65 m³ (filtrem ALLERGY), 58 m³ (filtrem BABY), 72 m³ (filtrem SMOG)
Wydajność czyszczenia (CADR)
258 m³/h (filtrem ALLERGY), 226 m³/h (filtrem BABY), 295 m³/h (filtrem SMOG)
Prąd powietrza
300 m³/h
Wymiary dł. x szer. x wys.
224×450×642 mm
Masa własna urządzenia
7,35 kg / 8,20 kg (z filtrem „ALLERGY”)
* Zmiany techniczne zastrzeżone
93
pl
PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI
* W zależnci od modelu w zakres dostawy wchodzi filtr typu „BABY, „SMOG” lub „ALLERGY”.
1 2 3
4 5
7
1 Pokrywa przednia
2 Filtr wstępny
3 Filtr*
4 BONECO P500
5 Wyświetlacz dotykowy
6 Pilot zdalnej obsługi
7 Pojemnik na substancje
zapachowe
8 Kabel zasilający
6
8
94
pl
URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
6
31
4
2
5
Wyjmij filtr i zdejmij z niego folię ochronną.
Zdejmij mocowaną magnetycznie przednią pokrywę.
óż filtr ponownie do uchwytu (zwracaj uwagę na
oznaczenia).
Wyjmij filtr wspny.
Załóż przednią pokrywę.
Nałóż filtr wspny.
95
pl
POKRYWA PRZEDNIA ORAZ TYPY FILTRÓW
MOCOWANA MAGNETYCZNIE POKRYWA PRZEDNIA
Pokrywa przednia oczyszczacza BONECO P500 jest mo-
cowana za pomocą magnesów. Oczyszczacz powietrza
nie włączy się, jeśli brak przedniej pokrywy lub też jeśli
została załona nieprawidłowo.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE FILTRÓW
Oczyszczacz powietrza BONECO P500 został wyposa-
żony fabrycznie w filtr „ALLERGY, „SMOG” lub „BABY”.
Urdzenie nie jest jednakże kompatybilne ze wszystkimi
trzema typami filtrów. Załączony filtr można w każdym
czasie wymienić na inny model, jeśli zmianie ulegną
oczekiwania.
FILTR ZAPASOWY
Filtry można zakupić u sprzedawcy BONECO lub też w
naszym sklepie internetowym pod adresem www.shop.
boneco.com.
Filtry te oznaczone są następującą ety-
kietą:
A501 A503 A502
96
pl
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA
Jasność wyświetlacza zależy od oświetlenia otoczenia.
Wyświetlacz jest automatycznie ściemniany, gdy oczysz-
czacz BONECO P500 jest używany w ciemnym pomiesz-
czeniu (np. w sypialni).
KASOWANIE OSTRZEŻENIA O FILTRZE
Symbol nie gaśnie automatycznie po wymianie fil-
tra. Aby ukryć symbol, należy na pięć sekund nacisnąć
przycisk . W ten sposób zostanie również zresetowany
licznik godzin pracy nowego filtra.
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU
Przegląd wszystkich wskazań na zasilaczu
Symbol Znaczenie
Czas timera ON / timera OFF 98
Tryb pracy całkowicie automatycznej 97
Tryb nocny o niskim poziomie hałasu 97
Funkcja timera 98
Jakość powietrza 97
Poziom wentylatora 97
Filtr zużyty, wymienić 99
97
pl
Oczyszczacz BONECO P500 można dostosować odpo-
wiednio do własnych potrzeb. Po wączeniu urządzenia
wszystkie ustawienia pozostają zapisane w pamięci aż
do czasu ponownego włączenia. Ustawienia zostaną jed-
nakże zresetowane, jeśli urdzenie zostanie oączone
od sieci zasilającej.
TRYB „AUTO”
W trybie
oczyszczacz BONECO P500 działa całko-
wicie automatycznie i steruje poziomami wentylatora w
taki sposób, aby osiągnąć optymalną skuteczność.
TRYB „SLEEP”
W trybie wentylator działa na najniższym pozio-
mie, aby zapewnić jak najmniejszy poziom hałasu. Usta-
wienie to nadaje się do zastosowania w sypialni lub też w
pokoju dziecięcym.
ZMIANA TRYBU
1. Naciśnij na panelu przycisków lub na pilocie zdalnej
obsługi przycisk , aby przełączyć pomiędzy try-
bami i .
FUNKCJE PODSTAWOWE
WSKAZANIE JAKOŚCI POWIETRZA
Jakość powietrza wskazywana jest na wyświetlaczu za
pomocą 8 segmentów. Im lepsza jest jakość powietrza,
tym więcej segmentów wyświetlanych jest w kolorze
białym:
RĘCZNA REGULACJA POZIOMU WENTYLATORA
Poziomem wentylatora oczyszczacza BONECO P500
można sterować ręcznie – na przyad wtedy, gdy ocze-
kiwane jest gruntowne oczyszczenie powietrza w jak
najkrótszym czasie.
1. Naciśnij kilka razy przycisk , aż zostanie usta-
wiony żądany poziom wentylatora.
2. Naciśnij na panelu przycisków lub na pilocie zdalnej
obsługi przycisk
,
aby ponownie powrócić do
trybu względnie .
POZIOM MOCY
Poziom mocy (P) można ustawiać tylko ręcznie za po-
mocą przycisku . Wentylator działa teraz z maksy-
malną mo.
STOSOWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH
Na spodzie oczyszczacza BONECO P500 znajduje się
pojemnik na środki zapachowe, umożliwiający dodanie
środków zapachowych.
1. Naciśnij krótko pojemnik na środki zapachowe, aby go
odblokować i wyciągnij przegródkę.
2. Umieść środek zapachowy w pojemniku.
3. Wsuń pojemnik na środki zapachowe do oczyszczacza
powietrza na tyle, aby się zatrzasnął.
98
pl
FUNKCJA TIMERA
Za pomocą funkcji timera można określić, jak długo
oczyszczacz BONECO P500 ma działać, zanim wyłączy
się automatycznie (timer OFF).
Alternatywnie można ustalić, po upływie jakiego czasu
urządzenie powinno się automatycznie włączyć (timer
ON). Funkcji tej można użyć np. aby włączyć oczyszczacz
BONECO P500 przed powrotem do domu, aby w cym
domu panował optymalny klimat.
Maksymalny czas timera wynosi 19 godzin.
USTAWIANIE TIMERA OFF
1. Włącz oczyszczacz BONECO P500 za pomocą przyci-
sku .
2. Wybierz żądane ustawienie trybu pracy oraz tryb dzia-
łania.
3. Naciśnij jeden raz przycisk
.
4. Użyj przycisku , aby ustawić czas pracy (1 do 19
godzin).
Urdzenie będzie działać przez ustawiony czas, a na-
stępnie wyłączy się.
5. Aby wączyć timer przed ustawionym czasem, naciś-
nij przycisk
i wybierz ustawienie
. Alternatywnie
można wączyć oczyszczacz BONECO P500 za po-
mocą przycisku .
USTAWIANIE TIMERA ON
1. Wybierz żądane ustawienie trybu pracy oraz tryb dzia-
łania.
2. Wyłącz oczyszczacz BONECO P500 za pomocą przyci-
sku .
3. Naciśnij jeden raz przycisk .
4. Użyj przycisku , aby ustawić czas uruchomienia
(1 do 19 godzin).
Oczyszczacz BONECO P500ączy się po upływie zde-
finiowanego czasu i będzie działać w wybranym progra-
mie.
5. Aby wyłączyć timer ON przed ustawionym czasem,
naciśnij przycisk i wybierz ustawienie . Alter-
natywnie można włączyć oczyszczacz BONECO P500
za pomocą przycisku .
FUNKCJA TIMERA
99
pl
WYMIANA FILTRA
Filtr jest zużyty, gdy na wwietlaczu zaświeci się symbol
. Filtr należy teraz wymienić, aby zapewnić w dalszym
ciągu optymalne oczyszczanie powierza.
Filtr należy wymienić po wyświetleniu przypomnienia
, lecz najpóźniej po upływie jednego roku.
Procedura wymiany filtra jest zgodna z instrukcjami gra-
ficznymi na stronie 94.
1. Wymień filtr zgodnie z instrukcjami na stronie 94.
2. Przytrzymaj przycisk naciśnięty prze 5 sekund, aby
wyłączyć symbol .
CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO
Filtr wstępny zapobiega gromadzeniu się większych ilo-
ści pyłu we wnętrzu oczyszczacza BONECO P500.
1. Oczyść filtr wstępny przy użyciu odkurzacza lub pod
bieżącą wo.
2. Przed ponownym założeniem filtra wstępnego zacze-
kaj, aż filtr całkowicie wyschnie.
CZYSZCZENIE CZUJNIKA CZĄSTEK
Czujnik cząstek rozpoznaje zanieczyszczenie powietrza
w pomieszczeniu, analizując podgrzany wstępnie prąd
powietrza. Z czasem może dojść do zanieczyszczenia,
które zmniejsza doadnć pomiaru.
Klapa nad czujnikiem cząstek musi być podczas użyt-
kowania zamknięta w celu zapewnienia prawidłowego
pomiaru. Należy ją otwierać tylko w celu wyczyszczenia
czujnika.
1. Wytrzyj czujnik przy użyciu wilgotnego patyczka higie-
nicznego.
2. Osusz czujnik za pomocą suchego patyczka higienicz-
nego.
Nie używaj do czyszczenia alkoholu i agresywnych
środków czyszczących.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Boneco P500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi