Fujitsu RCG12KVLA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NR CZĘŚCI 9383813016
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR (kasetonowy kompaktowy)
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się
z instrukcjami i zachować niniejszy dokument do użytku w przyszłości.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL:
* Należy spisać nazwę modelu
Compact Cassette Type
PART No. 9374379989
Standard type
Type standard
Tipo estándar
Grid type
Type grille
Tipo rejilla
Polski
Pl-1
1.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapobiec odniesieniu obrażeń ciała oraz uszkodzeniu mienia, przed rozpoczęciem
korzystania z produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą sekcją i zawsze stosować
się do zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych poniżej.
Nieprawidłowa obsługa będąca następstwem niezastosowania się do
podanych instrukcji może skutkować obrażeniami bądź uszkodzeniami,
których stopień sklasykowano za pomocą następujących oznaczeń:
OSTRZEŻENIE
Ten symbol ostrzega przed czynnościami skutkującymi
śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Ten symbol ostrzega przed czynnościami skutkującymi
obrażeniami lub uszkodzeniem mienia.
Tym symbolem oznaczono czynności ZABRONIONE.
Tym symbolem oznaczono czynności OBOWIĄZKOWE.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na jednostce wewnętrznej i zewnętrznej.
OSTRZEŻENIE
Symbol ten oznacza, że produkt używa łatwopalnego
czynnika chłodzącego. Jeśli czynnik chłodzący
wycieknie i zostanie narażony na działanie
zewnętrznego źródła zapłonu, istnieje ryzyko pożaru.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza, że należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza, że personel serwisu powinien
obsługiwać sprzęt czytając instrukcję instalacji.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza, że dostępne są informacje, takie
jak instrukcja obsługi lub instrukcja instalacji.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać
w pomieszczeniu o powierzchni większej niż X m².
Pildomas šaldalo kiekis
M (kg)
Minimalus patalpos plotas
X (m
2
)
M ≤ 1,22 -
1,22 < M ≤ 1,23 1,45
1,23 < M ≤ 1,50 2,15
1,50 < M ≤ 1,75 2,92
1,75 < M ≤ 2,0 3,82
2,0 < M ≤ 2,5 5,96
2,5 < M ≤ 3,0 8,59
3,0 < M ≤ 3,5 11,68
3,5 < M ≤ 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
W skład niniejszego produktu nie wchodzą części
wymagające serwisowania przez użytkownika. W celu
przeprowadzenia naprawy, instalacji bądź przeniesienia
niniejszego produktu należy zawsze konsultować się
z autoryzowany personel serwisowy.
Nieprawidłowa instalacja bądź użytkowanie skutkuje
wyciekiem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
• W przypadku wystąpienia usterki, objawiającej
się na przykład wonią spalenizny, natychmiast
przerwać użytkowanie klimatyzatora i całkowicie
odłączyć zasilanie poprzez wyłączenie wyłącznika
elektrycznego lub wyjęcie z gniazda wtyczki kabla
zasilającego. Następnie należy skonsultować się z
autoryzowany personel serwisowy
• Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić kabla
zasilającego.
W przypadku uszkodzenia może go wymienić
wyłącznie autoryzowany personel serwisowy, aby
uniknąć zagrożenia.
Jeżeli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego, należy
zadbać o to, aby nie doszło do jego kontaktu z ogniem
lub jakimkolwiek materiałem łatwopalnym, a następnie
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
• W czasie burzy bądź w przypadku zaobserwowania
jakichkolwiek oznak możliwości uderzenia pioruna,
wyłączyć klimatyzator za pomocą pilota zdalnego
sterowania i unikać kontaktu z produktem bądź
źródłem jego zasilania, aby zapobiec zagrożeniom
powodowanym przez prąd elektryczny.
• Produkt należy przechowywać w pomieszczeniu, w
którym nie ma stale działających źródeł zapłonu (na
przykład: otwartego ognia, działających urządzeń na
gaz lub działającego grzejnika elektrycznego).
• Produkt należy przechowywać w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
• Należy pamiętać, że czynniki chłodzące nie mogą
zawierać zapachów.
• Produkt należy przechowywać tak, aby zapobiec
uszkodzeniom mechanicznym.
• Utylizację produktu należy przeprowadzić właściwie,
zgodnie z przepisami krajowymi lub regionalnymi.
Spis treści
1. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ...... 1
2. NAZWY CZĘŚCI ....................................................... 2
3. PODSTAWOWA OBSŁUGA ...................................... 3
4. USTAWIENIA NAWIEWU .......................................... 3
4.1. Ustawienie prędkości wentylatora .................... 3
4.2. Ustawienie kierunku nawiewu .......................... 3
5. DZIAŁANIE TIMERA .................................................. 4
5.1. Timer On (wł.) lub timer O (wył.) ..................... 4
5.2. Tygodniowy timer ............................................. 4
5.3. Timer programowy ............................................ 4
5.4. Timer Sleep (Sen) ............................................ 4
6. FUNKCJE OSZCZĘDZANIA ENERGII ...................... 4
6.1. Tryb ekonomiczny ............................................ 4
6.2. Sterowanie wentylatorem w celu
oszczędzania energii ........................................ 4
7. INNE TRYBY PRACY ................................................ 5
7.1. Ogrzewanie do 10°C (10 °C Heat) ................... 5
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................... 5
9. INFORMACJE OGÓLNE ........................................... 6
10. CZĘŚCI OPCJONALNE ............................................ 6
10.1. Pilot zdalnego sterowania ................................ 6
10.2. Kilka pilotów zdalnego sterowania ................... 6
10.3. Sterowanie grupą ............................................. 6
10.4. Klimatyzator typu multi .................................... 6
10.5.
Klimatyzator z równoczesnym multi-złączem
....... 7
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................... 7
Pl-2
OSTRZEŻENIE
Podczas transportu i przenoszenia jednostki wewnętrznej, rury należy
przykryć wspornikiem służącym do mocowania do ściany, w celu ich ochrony.
Nie należy przenosić produktu trzymając za rury jednostki wewnętrznej
(nacisk wywierany na złącza rurowe może skutkować wyciekiem
łatwopalnego gazu podczas pracy urządzenia).
Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawności zycznej, umysłowej lub sensorycznej bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy albo doświadczenia, chyba że znajdują
się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania produktu.
Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Nie instalować jednostki w miejscu wypełnionym olejem
mineralnym, takim jak fabryka, ani w miejscu zawierającym
duże ilości rozlanego oleju lub pary wodnej, takim jak kuchnia.
• Nie uruchamiać ani wyłączać produktu poprzez
włączenie bądź wyłączenie wyłącznika.
• Nie używać gazów łatwopalnych w pobliżu produktu.
Nie wystawiać się na bezpośrednie działanie chłodzącego
strumienia powietrza przez bardzo długi czas.
• Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do
otworów wylotowych i kratki wlotowej.
• Nie obsługiwać mokrymi rękami.
• Do przyspieszenia procesu odszronienia lub do
czyszczenia tego produktu, nie należy stosować
środków innych, niż zalecane przez producenta.
• Nie przebijać ani nie spalać.
PRZESTROGA
Co jakiś czas w trakcie użytkowania zapewniać wentylację.
Korzystać wyłącznie po zamontowaniu w produkcie ltrów powietrza.
Upewnić się, że wszelkiego rodzaju sprzęt elektroniczny znajduje
się w odległości co najmniej 1 m (40 cali) od tego produktu.
Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas,
całkowicie odłączyć go od źródła zasilania.
• Po długim okresie niekorzystania z urządzenia zadbać
o przeprowadzenie kontroli zamocowania jednostki
wewnętrznej, aby zapobiec upadkowi produktu.
Należy dokładnie rozważyć kierunek nawiewu i docelową wartość temperatury
w pomieszczeniu w przypadku korzystania z produktu w miejscu, w którym
przebywają niemowlęta, dzieci oraz osoby starsze lub chore.
Utrzymywać otoczenie jednostki zewnętrznej w czystości i porządku
i nie umieszczać w jej pobliżu przedmiotów. Wszelkie przedmioty
blokujące lub wchodzące do urządzenia od strony otworów wylotowych
mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie produktu.
Nie kierować strumienia powietrza na kominki bądź urządzenia grzewcze.
Nie blokować ani nie zakrywać kratki wlotowej ani otworu wylotowego.
Nie wystawiać żeber wymiennika ciepła na działanie wysokiego ciśnienia.
• Nie stawać na produkcie, nie umieszczać na nim
przedmiotów ani nie używać go do ich zawieszania.
Nie umieszczać pod produktem innych urządzeń elektronicznych
ani wyposażenia domowego. Powstała w wyniku kondensacji pary
woda skapująca z produktu może je zamoczyć i w konsekwencji
doprowadzić do uszkodzenia lub wadliwego funkcjonowania.
• Nie narażać produktu na bezpośredni kontakt z wodą.
Nie używać produktu do przechowywania żywności, przyrządów
precyzyjnych, dzieł sztuki i innych przedmiotów ani do trzymania
zwierząt lub hodowli roślin. Może to mieć negatywny wpływ na
jakość tych przedmiotów lub stan tych organizmów.
• Nie wystawiać zwierząt bądź roślin na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
• Nie pić wody, z której opróżniono klimatyzator.
• Nie ciągnąć za kabel zasilający.
2. NAZWY CZĘŚCI
Pilot zdalnego sterowania jest opcjonalny. Można wybrać
spośród następujących rodzajów zdalnego sterowania:
- pilot zdalnego sterowania
- przewodowy pilot zdalnego sterowania
- bezprzewodowe sterowanie przez LAN
Aby sprawdzić dostępny model pilota zdalnego sterowania, należy
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Szczegółowe informacje o obsłudze znajdują się w instrukcji
obsługi pilota zdalnego sterowania.
Klapki regulacji kierunku
nawiewu
Wskaźniki
*1)
Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania
Informacje o trybie Manual Auto (Ręczny
Autom.) oraz resetowaniu wskaźnika Filtra
(Znajdują się w strona 8.)
Kratka wlotowa powietrza
Filtr powietrza (w kratce
wlotowej powietrza)
*1) Lampki wskaźnikowe zapalają się w następujących stanach.
Nazwa
Kolor Tryb pracy lub stan
Praca Światło zielone Normalny tryb pracy
Timer Światło
pomarańczowe
Działanie timera *
2)
Economy Światło zielone Tryb ekonomiczny
Tryb Ogrzewanie do 10°C *
2)
*2) Lampka zapala się tylko, gdy tryb pracy jest ustawiony z
poziomu pilota zdalnego sterowania.
PRZESTROGA
• Nie dotykać aluminiowych żeber wymiennika
ciepła wbudowanego w produkt podczas instalacji i
konserwacji, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń.
Nie stawać na niestabilnej drabinie podczas obsługi lub
czyszczenia tego produktu. Może się ona przewrócić, w
wyniku czego można odnieść obrażenia.
Pl-3
4. USTAWIENIA NAWIEWU
UWAGI: Szczegółowe informacje o obsłudze znajdują się w instrukcji
obsługi pilota zdalnego sterowania.
4.1. Ustawienie prędkości wentylatora
Prędkość wentylatora zmienia się następująco.
Auto
(Autom.)
High
(Wysokie)
Med
(Umiarkowane)
Low
(Niskie)
Quiet
(Ciche)
Po wybraniu opcji Auto (Autom.) prędkość wentylatora jest
automatycznie ustawiana zgodnie z trybem pracy.
Heating
(Ogrzewanie):
Wentylator będzie pracował z bardzo niską
prędkością, gdy temperatura powietrza wywiewanego
z jednostki wewnętrznej jest niska.
Cooling
(Chłodzenie):
Gdy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do
temperatury zdeniowanej, wentylator zwalnia.
Fan
(Wentylator):
Wentylator pracuje z niską prędkością.
W trybie monitorowania i na początku trybu ogrzewania wentylator
będzie pracować z bardzo niską prędkością.
Po wybraniu trybu Quiet (Cichy) włączony zostaje tryb pracy Super
Quiet (Supercichy). Przepływ powietrza jednostki wewnętrznej zostanie
zmniejszony w celu zapewnienia cichszej pracy.
Tryb pracy Super Quiet (Supercichy) nie może być używany w trybie
Dry (Osuszanie) (dotyczy to także sytuacji, kiedy tryb Dry (Osuszanie)
zostanie wybrany w trybie pracy Auto (Autom.).
W trybie pracy Super Quiet (Supercichy), wydajność ogrzewania i
chłodzenia nieco się zmniejszy. Jeśli pomieszczenie nie zostanie ogrzane/
ochłodzone podczas korzystania z trybu Super Quiet (Supercichy),
należy dostosować prędkość wentylatora jednostki wewnętrznej.
4.2. Ustawienie kierunku nawiewu
Jest możliwość ustawienia następujących pozycji.
Ustawienie pionowego nawiewu
Ustawienie trybu Swing (Wychylenie)
UWAGI: Tryb pracy Swing (Wychylenie) może wyłączyć się
tymczasowo, kiedy wentylator jednostki wewnętrznej obraca
się z bardzo niską prędkością lub zatrzymuje się.
Nawiew pionowy
Wygodne rozprowadzenie powietrza do każdego zakątka
pomieszczenia dzięki szerokiemu nawiewowi pionowemu.
3. PODSTAWOWA OBSŁUGA
UWAGI: Szczegółowe informacje o obsłudze znajdują się w instrukcji
obsługi pilota zdalnego sterowania.
Tryb pracy oraz zakres ustawienia temperatury są wskazane w
poniższej tabeli.
Tryb pracy Zakres ustawienia temperatury
Auto (Autom.) 18,0 - 30,0°C
Cooling (Chłodzenie) 18,0 - 30,0°C
Dry (Osuszanie) 18,0 - 30,0°C
Fan (Wentylator)
Nie ma możliwości ustawienia
temperatury.
Heating (Ogrzewanie) 16,0 - 30,0°C
Tryb Auto (Autom.)
Klimatyzator wybiera odpowiedni tryb pracy (Cooling (Chłodzenie) lub
Heating (Ogrzewanie)) zgodnie z aktualną temperatura w pomieszczeniu.
Temperatura pomieszczenia Praca
Wyższe niż ustawienie temperatury Cooling (Chłodzenie)
Bliżej ustawienia temperatury Ustalane przez temperaturę
zewnętrzną
Niższe niż ustawienie temperatury Heating (Ogrzewanie)
Temperatura określona w
ustawieniu temperatury
Ustalane przez tempera-
turę zewnętrzną
Tryb Cooling (Chłodzenie)
Tryb Heating (Ogrzewanie)
Przy wybraniu trybu Auto (Autom.) po raz pierwszy, wentylator będzie
działał z niską prędkością przez kilka minut, i w tym czasie jednostka
wewnętrzna wykryje warunki w pomieszczeniu i wybierze tryb pracy.
Gdy klimatyzator dostosuje temperaturę w pomieszczeniu blisko
ustawienia termostatu, zacznie monitorować pracę.
Gdy włączony jest tryb monitorowania, wentylator pracuje z niską
prędkością. Jeśli następnie temperatura w pomieszczeniu zmieni
się, klimatyzator ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (Heating
(Ogrzewanie), Cooling (Chłodzenie)), w celu dostosowania temperatury
do wartości ustawionej na termostacie.
Jeśli tryb automatycznie ustawiony przez jednostkę nie jest pożądanym
przez użytkownika trybem, należy wybrać jeden z trybów pracy (Heating
(Ogrzewanie), Cooling (Chłodzenie), Dry (Osuszanie), Fan (Wentylator)).
Tryb Cooling (Chłodzenie)
Używany do obniżania temperatury w pomieszczeniu.
UWAGI: Należy ustawić temperaturę poniżej aktualnej temperatury
pomieszczenia, ponieważ w przeciwnym wypadku będzie
pracował jedynie wentylator.
Tryb Dry (Osuszanie)
Używany do delikatnego chłodzenia z jednoczesnym
osuszaniem pomieszczenia.
UWAGI:
W trybie tym nie można ogrzać pomieszczenia.
Należy ustawić temperaturę poniżej aktualnej temperatury
pomieszczenia, ponieważ w przeciwnym wypadku tryb ten nie
będzie działał.
Jednostka będzie pracować z niską prędkością, w celu
dostosowania wilgotności w pomieszczeniu. Wentylator jednostki
wewnętrznej może zatrzymywać się co jakiś czas. Ponadto
wentylator może pracować z bardzo niską prędkością podczas
dostosowywania wilgotności w pomieszczeniu.
Prędkości pracy wentylatora nie można zmienić ręcznie.
Tryb Fan (Wentylator)
Używany do wymuszania obiegu powietrza w pomieszczeniu.
UWAGI: Nie ma możliwości ustawienia temperatury.
Tryb Heating (Ogrzewanie)
Używany do podwyższania temperatury w pomieszczeniu.
UWAGI:
Należy ustawić temperaturę powyżej aktualnej temperatury pomieszczenia,
ponieważ w przeciwnym wypadku tryb ten nie będzie działał.
Na początku pracy w tym trybie wentylator jednostki wewnętrznej
obraca się z bardzo małą prędkością przez 3-5 minut, aby ogrzać
wnętrze jednostki wewnętrznej. Po tym czasie wentylator jednostki
wewnętrznej przełączy się na wybraną prędkość wentylacji.
Gdy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce
wewnętrznej może tworzyć się szron, co może zmniejszyć
wydajność pracy urządzenia. W celu usunięcia szronu, jednostka
od czasu do czasu będzie automatycznie uruchamiać cykl
odszraniania. Włączenie trybu Automatycznego odszraniania
przerywa tryb Heating (Ogrzewania).
Po włączeniu trybu Heating (Ogrzewanie), minie trochę czasu zanim
w pomieszczeniu zrobi się cieplej.
Pl-4
5. DZIAŁANIE TIMERA
UWAGI: W przypadku zastosowania równoczesnego multi-złącza, nie
można korzystać z tej funkcji za pomocą bezprzewodowego
pilota zdalnego sterowania.
5.1. Timer On (wł.) lub timer O (wył.)
Timer On (wł.) włącza tryb o żądanej godzinie.
Timer O (wył.) włącza tryb o żądanej godzinie.
UWAGI: W zależności od typu pilota zdalnego sterowania, ta funkcja
może nie być dostępna.
5.2. Tygodniowy timer
UWAGI: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku używania
przewodowego pilota zdalnego sterowania.
Tygodniowy timer umożliwia ustawianie harmonogramu trybów do 4
ustawień dla każdego dnia tygodnia.
Należy użyć ustawienia Day o (Wył. dzień), aby wyłączyć tryb
zaplanowany dla danego dnia przyszłego tygodnia. Ponieważ wszystkie
dni można ustawiać razem, timera tygodniowego można użyć do
powtórzenia ustawień timera dla wszystkich dni.
Zakres ustawienia temperatury
Tryb Auto
(Autom.), Cooling
(Chłodzenie) lub
Dry (Osuszanie):
18-30°C
Nawet przy ustawieniu wartości temperatury na
10, 16 lub 17°C, klimatyzator będzie pracował tak,
jakby temperatura została ustawiona na 18°C.
Tryb Heating
(Ogrzewanie):
10 lub 16-30°C
Tryby pracy będą takie same, jak tryb w momencie ostatniego
zatrzymania. Tak więc pracy w rodzaju Cooling → Heating →
Cooling → Heating nie można ustawić automatycznie.
Jeżeli timer On (wł.) i timer O (wył.) ustawiono na ten sam czas,
działał będzie timer On (wł.).
Jeżeli na ten sam czas ustawiono dwa timery On (wł.), klimatyzator
będzie działać według numeru programu.
Nie można używać jednocześnie Timera tygodniowego i
pozostałych timerów. Jeśli używany jest Timer On (wł.)/o (wył.),
Timer programowy lub Timer sleep (Sen), gdy włączony jest timer
tygodniowy, timer tygodniowy zostanie dezaktywowany.
W takim przypadku należy aktywować Timer tygodniowy po
zakończeniu odliczania czasu przez inny timer.
Ustawienie domyślne
Cooling (Chłodzenie), Dry (Osuszanie) 1
Heating (Ogrzewanie) 4
Zmiana ręczna 1
2
3
4
Tryb Swing (Wychylenie)
Cooling (Chłodzenie), Heating (Ogrzewanie), Dry
(Suszenie), Fan (Wentylator)
1
2
3
4
UWAGI:
Nie należy regulować żaluzji kierunku nawiewu ręką, ponieważ
może to powodować nieprawidłowe działanie. W takim przypadku
należy zatrzymać i wznowić pracę. Żaluzje powinny wznowić
prawidłową pracę.
Nawet jeśli kierunek nawiewu jest ustawiony, może on działać w
innym położeniu w następującym trybie:
- bezpośrednio po uruchomieniu trybu pracy Heating (Ogrzewanie)
(położenie 1)
- podczas Automatycznego odszraniania
- bezpośrednio po uruchomieniu trybu pracy Auto (Autom.)
(położenie 2 lub 4)
Należy dokładnie rozważyć kierunek nawiewu i docelową wartość
temperatury w pomieszczeniu w przypadku korzystania z produktu
w miejscu, w którym przebywają niemowlęta, dzieci oraz osoby
starsze lub chore.
5.3. Timer programowy
UWAGI: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku używania
bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
Timer programowy działa jako połączenie timera On (wł.) i timera O (wył.).
Timer programowy można ustawić tylko w ciągu 24 godzin.
5.4. Timer Sleep (Sen)
UWAGI: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku używania
bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
Timer Sleep (Sen) pomaga w komfortowym śnie poprzez stopniowe
ograniczanie działania klimatyzatora.
Ustawienie czasu w Timerze Sleep (Sen) zmienia się w następujący sposób:
9H
00M
7H
00M
5H
00M
3H
00M
2H
00M
1H
00M
0H
30M
godziny
(30 min)
podczas pracy Timera Sleep (Sen), temperatura zdeniowana zmienia
się jako następująca liczba.
W trybie Heating (Ogrzewanie)
Ustaw
temperaturę
Ustaw czas
1 godzina
Ustaw czas
1 godzina
1,5 godziny
30 min
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
W trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie)
Po upływie zadanego czasu, klimatyzator wyłącza się.
6.
FUNKCJE OSZCZĘDZANIA ENERGII
6.1. Tryb ekonomiczny
Tryb ten w większym stopniu niż inne tryby oszczędza energię
elektryczną poprzez zmianę ustawionej temperatury na umiarkowane
ustawienie.
Tryb pracy Szczegółowe informacje o ustawieniach
Cooling
(Chłodzenie) /
Dry (Osuszanie)
Temperatura w pomieszczeniu zostanie ustawiona na
wartość o kilka stopni wyższą niż zdeniowana wartość
temperatury.
Heating
(Ogrzewanie)
Temperatura w pomieszczeniu zostanie ustawiona na
wartość o kilka stopni niższą niż zdeniowana wartość
temperatury.
Podczas pracy w trybie Economy, [
] wskaźnik na jednostce
wewnętrznej zaświeci się.
UWAGI:
W trybie Cooling (Chłodzenie), Heating (Ogrzewanie) i Dry
(Osuszanie) maksymalna wydajność tego trybu pracy wynosi około
70% zwykłego trybu klimatyzacji. Jeśli pomieszczenie nie jest
dostatecznie chłodzone lub ogrzewane w trybie ekonomicznym,
wybierz normalny tryb.
Tego trybu pracy nie można uruchomić podczas monitorowania
temperatury w trybie Auto (Autom.).
W przypadku klimatyzatora typu multi, tryb pracy Economy jest
dostępny tylko dla ustawionej jednostki wewnętrznej.
6.2.
Sterowanie wentylatorem w celu oszczędzania energii
W trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie), gdy temperatura w
pomieszczeniu osiągnie zdeniowaną temperaturę, wentylator jednostki
wewnętrznej obraca się okresowo, aby oszczędzać energię.
W momencie zakupu produktu funkcja ta jest włączona.
Informacje o tym, jak wyłączyć tę funkcję, zamieszczono w instrukcji
obsługi pilota zdalnego sterowania.
Nawet jeśli ustawienie zostanie zmienione, jeśli prędkość wentylatora
ma wartość „AUTO” w trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie),
funkcja ta nadal działa, aby ograniczyć cyrkulację wilgoci w
pomieszczeniu.
Pl-5
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRZESTROGA
Przed przystąpieniem do czyszczenia jednostki
wewnętrznej, należy wyłączyć ją i odłączyć od źródła
zasilania.
Wentylator pracuje z dużą prędkością wewnątrz jednostki i
może spowodować obrażenia ciała.
Należy uważać, żeby nie upuścić kratki wlotowej powietrza.
Jeśli czyszczenie ltra wymaga pracy na wysokości, należy
skonsultować się z profesjonalnym technikiem serwisu.
Uważać, aby nie doszło do kontaktu jednostki wewnętrznej
z środkami owadobójczymi w płynie bądź sprayami do włosów.
Compact Cassette Type
PART No. 9374379989
Standard type
Type standard
Tipo estándar
Grid type
Type grille
Tipo rejilla
Kratka wlotowa powietrza
Filtr powietrza (w kratce
wlotowej powietrza)
Kratkę wlotową powietrza jednostki wewnętrznej można wyjąć
dla łatwego czyszczenia i konserwacji.
Podczas czyszczenia urządzenia, nie należy używać wody o
temperaturze wyższej niż 40°C, wysoce ściernych środków
czyszczących, ani substancji lotnych, takich jak benzyna, czy
rozpuszczalnik.
Czyszczenie ltra powietrza
1
W celu otwarcia kratki
wlotowej wcisnąć haczyki
kratki wlotowej do środka
(w kierunku środka
urządzenia).
Haczyk kratki
2
Wyciągnąć ltr z kratki
wlotowej powietrza.
Filtr powietrza
3
Oczyścić ltr powietrza.
Usunąć kurz z ltrów powietrza odkurzaczem lub piorąc je. Po wypraniu należy
pozostawić ltry powietrza do całkowitego wysuszenia w zacienionym miejscu.
Filtr powietrza może być oczyszczony z zanieczyszczeń zarówno za pomocą
odkurzacza, jak i przez wypranie go w roztworze ciepłej wody z łagodnym
detergentem. W przypadku prania ltru przed ponownym zainstalowaniem
należy pozostawić go do całkowitego wysuszenia w zacienionym miejscu.
Nagromadzenie zanieczyszczeń na ltrze powietrza prowadzi
do zmniejszenia przepływu powietrza, co jest równoznaczne
z obniżeniem efektywności pracy i zwiększeniem poziomu hałasu.
4
Ponownie zamontować
ltry powietrza w kratce
wlotowej powietrza.
(1) Umieścić ltr powietrza w
jego uchwycie.
(2) Upewnić się, że ltr
powietrza ma kontakt z
zatyczką ltra, kiedy jest
ponownie umieszczany w
uchwycie.
Filtr powietrza
Haczyk ltra
Kratka wlotowa
5
Zamknąć kratkę wlotową
i wypchnąć haczyki kratki na
zewnątrz.
Haczyk kratki
Po dłuższym okresie nieużywania jednostki
Jeżeli produkt nie był używany przez 1 miesiąc lub dłużej, należy
uruchomić tryb pracy Fan (Wentylator) na pół dnia, aby dokładnie
osuszyć wewnętrzne części przed wznowieniem normalnej pracy.
Dodatkowa kontrola
Po długim okresie użytkowania nagromadzony pył wewnątrz jednostki wewnętrznej może
zmniejszyć wydajność produktu, nawet jeśli jednostka była poddawana zalecanej codziennej
konserwacji lub procedurom czyszczenia opisanym w niniejszym podręczniku.
W takim przypadku zalecana jest kontrola produktu.
Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z autoryzowany personel serwisowy.
Reset wskaźnika ltra (Ustawienia specjalne)
Funkcji tej można używać, jeśli zostanie ona odpowiednio skongurowana podczas instalacji. Należy
skonsultować się z autoryzowanym personelem serwisowym, aby móc używać tej funkcji.
Wyczyścić ltr powietrza, gdy wskazanie lampki jest następujące:
Wskaźnik Schemat migania
Miga 3 razy w odstępach 21-sekundowych
Po wyczyszczeniu zresetować wskaźnik ltra, naciskając i przytrzymując
przycisk
na jednostce wewnętrznej przez 2 sekundy lub mniej.
7. INNE TRYBY PRACY
7.1. Ogrzewanie do 10°C (10 °C Heat)
UWAGI:
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku używania
bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
W przypadku zastosowania równoczesnego multi-złącza, nie można
korzystać z tej funkcji za pomocą bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania.
Uruchamia tryb pracy 10 °C Heat, który utrzymuje w
pomieszczeniu temperaturę 10 °C tak, aby zapobiec zbyt
dużemu obniżeniu się temperatury w pomieszczeniu.
- Po aktywacji, włącza się wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej.
- Po dezaktywacji, wskaźnik [
] wyłączy się.
UWAGI:
W trybie Ogrzewanie do 10°C (10 °C Heat), działa tylko ustawienie
pionowego nawiewu.
Gdy temperatura w pomieszczeniu podniesie się wystarczająco,
tryb ten przestanie być aktywny.
W systemie klimatyzacji typu multi, jeśli inna jednostka wewnętrzna
używana jest do ogrzewania, temperatura pomieszczenia, w którym
zastosowany jest tryb pracy 10°C Heat wzrośnie. W trybie pracy
10°C Heat zaleca się, aby wszystkie jednostki wewnętrzne były
uruchamiane w trybie pracy 10°C Heat.
Pl-6
9. INFORMACJE OGÓLNE
Inwertor
Podczas uruchomienia klimatyzator będzie działał z pełną mocą, aby
szybko doprowadzić pomieszczenie do żądanej temperatury.
Gdy tylko temperatura w pomieszczeniu zacznie osiągać ustawioną temperaturę, klimatyzator
zredukuje moc działania i zużycie energii do minimalnych wartości znamionowych.
Wydajność ogrzewania
Ten klimatyzator pracuje na zasadzie pompy ciepła, pochłaniając
ciepło z powietrza na zewnątrz i przekazując to ciepło do jednostki
wewnętrznej. W konsekwencji w momencie spadku temperatury
powietrza na zewnątrz zmniejsza się wydajność działania.
W przypadku uznania, że wydajność pracy w trybie ogrzewania jest
niewystarczająca, zalecamy użytkowanie niniejszego klimatyzatora
w połączeniu z urządzeniem grzewczym innego rodzaju.
Należy skonsultować się z technikiem instalatorem, aby mieć pewność, że
jednostka ma wielkość odpowiednią dla wymaganej powierzchni pomieszczenia.
Klimatyzatory działające na zasadzie pomby ciepła ogrzewają całe pomieszczenie
poprzez recyrkulację powietrza w pomieszczeniu, dlatego ogrzanie pomieszczenia
wymaga pewnego czasu od pierwszego uruchomienia klimatyzatora.
Operacja automatycznego odszraniania
Kiedy temperatura na zewnątrz jest bardzo niska przy wysokiej wilgotności,
na jednostce zewnętrznej może tworzyć się szron podczas pracy w trybie
ogrzewania, co może zmniejszyć wydajność działania produktu.
W celu ochrony przed szronem klimatyzator jest wyposażony w funkcję
automatycznego odszraniania sterowaną przez mikrokomputer.
Jeśli wytworzy się szron, klimatyzator tymczasowo zatrzyma się i na krótki czas
zostanie uruchomiony układ odszraniania (maksymalnie 15 minut).
Jeśli szron wytworzy się na jednostce zewnętrznej po zakończeniu pracy w trybie
ogrzewania, jednostka zewnętrzna automatycznie zatrzyma się po kilkuminutowej pracy.
Następnie rozpoczyna się operacja automatycznego odszraniania.
Włączenie trybu Heating (Ogrzewania) podczas trybu Automatycznego
odszraniania powoduje kontynuację trybu Automatycznego odszraniania.
Tryb Heating (Ogrzewanie) rozpocznie się po zakończeniu odszraniania.
Dlatego wygenerowanie ciepłego nawiewu wymagać będzie trochę czasu.
Funkcja Auto-restart
W przypadku przerwy w zasilaniu
W przypadku przerwy w zasilaniu w wyniku awarii sieci energetycznej,
klimatyzator automatycznie włączy się ponownie się w poprzednio
wybranym trybie, gdy tylko zasilanie zostanie przywrócone.
Awarie powodowane przez inne urządzenia elektryczne
Korzystanie z innych urządzeń elektrycznych, takich jak golarka
elektryczna lub używanie bezprzewodowego nadajnika radiowego w
pobliżu może powodować wadliwe działanie klimatyzatora.
W razie wystąpienia takiej awarii, należy wyłączyć jeden raz wyłącznik.
Następnie należy go włączyć ponownie i wznowić jego działanie za
pomocą pilota zdalnego sterowania.
Zakres temperatur i wilgotności jednostki wewnętrznej
Dopuszczalne zakresy temperatury i wilgotności są następujące:
Temperatura w
pomieszczeniu
Cooling
(Chłodzenie)
/ Dry
(Osuszanie)
[°C] 18 do 32
Heating
(Ogrzewanie)
[°C] 16 do 30
Wilgotność w pomieszczeniu [%] 80 lub mniej *
1)
*1) Gdy klimatyzator jest używany nieprzerwanie przez wiele godzin,
woda może skraplać się na powierzchni i spływać.
Gdy urządzenie działa w warunkach wykraczających poza
dopuszczalny zakres temperatur, klimatyzator może przestać działać
w wyniku włączenia się automatycznego obwodu zabezpieczającego.
W zależności od warunków pracy, wymiennik ciepła może
zamarznąć, powodując wyciek wody lub inną awarię. (w trybie
Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie)).
Gdy temperatury wewnątrz i na zewnątrz są wysokie
Gdy zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz panują wysokie temperatury
podczas używania trybu Heating (Ogrzewanie), wentylator jednostki
zewnętrznej może się czasami zatrzymywać.
10. CZĘŚCI OPCJONALNE
10.1. Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania jest opcjonalny. Można wybrać
spośród następujących rodzajów zdalnego sterowania:
- pilot zdalnego sterowania
- przewodowy pilot zdalnego sterowania
- bezprzewodowe sterowanie przez LAN
Aby sprawdzić dostępny model pilota zdalnego sterowania, należy
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
UWAGI:
W zależności od typu pilota zdalnego sterowania, niektóre funkcje
mogą nie być dostępne. Szczegółowe informacje znajdują się w
instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania lub adaptera sieci WLAN.
Można używać jednocześnie przewodowego i bezprzewodowego
pilota zdalnego sterowania.
Jednak niektóre funkcje bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
mogą nie być dostępne.
Jeśli ustawione zostaną niedostępne funkcje, słyszalny będzie sygnał
dźwiękowy, [ ], [ ], a wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej będzie migał.
10.2. Kilka pilotów zdalnego sterowania
Możliwe jest podłączenie dwóch przewodowych pilotów zdalnego
sterowania do jednego klimatyzatora.
Każdy z pilotów zdalnego sterowania może sterować klimatyzatorem.
Jednak funkcjami timera nie można sterować z drugorzędnego pilota.
10.3. Sterowanie grupą
Jeden przewodowy pilot zdalnego sterowania może sterować maksymalnie 16
klimatyzatorami. Wszystkie klimatyzatory będą obsługiwane z tymi samymi ustawieniami.
Nie ma możliwości używania sterowania grupą i bezprzewodowego
sterowania przez LAN jednocześnie.
10.4. Klimatyzator typu multi
Jednostka wewnętrzna może być podłączona do jednostki zewnętrznej
typu multi. Klimatyzator typu multi umożliwia sterowanie wieloma
jednostkami wewnętrznymi w wielu lokalizacjach. Jednostki wewnętrzne
można używać równocześnie, zgodnie z ich odpowiednią wydajnością.
Równoczesne korzystanie z wielu jednostek
Podczas używania klimatyzatora typu multi można uruchomić wiele jednostek
wewnętrznych równocześnie, ale kiedy dwie lub więcej jednostek wewnętrznych z tej
samej grupy jest uruchomionych równocześnie, wydajność ogrzewania i chłodzenia
będzie mniejsza niż wtedy, kiedy używana jest tylko pojedyncza jednostka wewnętrzna.
W związku z tym, kiedy do chłodzenia ma być użyta więcej niż 1 jednostka wewnętrzna
w tym samym czasie, takie korzystanie powinno odbywać się głównie w nocy i o innych
porach, kiedy wymagana jest mniejsza wydajność. Analogicznie, kiedy do ogrzewania
używanych jest wiele jednostek równocześnie, zalecane jest, aby były one używane w
połączeniu z innymi pomocniczymi ogrzewaczami przestrzeni, zgodnie z wymaganiami.
Warunki temperatury panujące na zewnątrz i o różnych porach roku, struktura
pomieszczeń i liczba obecnych osób może również prowadzić do powstania
różnic w wydajności działania. Zalecamy wypróbowanie różnych schematów
pracy w celu potwierdzenia poziomu wydajności ogrzewania i chłodzenia
zapewnianego przez jednostki, a także korzystanie z jednostek w sposób,
który najlepiej odpowiada stylowi życia rodziny użytkownika.
Chłodzenie w niskich temperaturach zewnętrznych
Gdy temperatura na zewnątrz spadnie, wentylatory jednostki zewnętrznej mogą przełączyć
się na niską prędkość lub jeden z wentylatorów może się okresowo zatrzymywać.
Pozostałe informacje
Nie należy używać klimatyzatora do żadnych innych celów, jak tylko
chłodzenie/osuszanie, ogrzewanie i wentylacja pomieszczeń.
Dopuszczalne zakresy temperatur i wilgotności podane są w
instrukcji instalacji jednostki zewnętrznej.
W trybie Heating (Ogrzewanie) górna część jednostki wewnętrznej może zrobić się ciepła,
jednak jest to spowodowane tym, że czynnik chłodzący cyrkuluje wewnątrz jednostki
wewnętrznej również po jej wyłączeniu; nie stanowi to nieprawidłowego funkcjonowania.
Pl-7
Wydajność chłodzenia lub ogrzewania jest niska.
Czy urządzenie działa w warunkach wykraczających poza
dopuszczalny zakres temperatur?
W takim przypadku klimatyzator może przestać działać w wyniku
włączenia się automatycznego obwodu zabezpieczającego.
Czy ltr powietrza jest zabrudzony?
Oczyścić ltr powietrza. (Patrz strona 5.)
Czy doszło do zablokowania kratki wlotowej lub otworu wylotowe-
go jednostki wewnętrznej?
Usunąć przeszkody.
Czy temperatura w pomieszczeniu jest odpowiednio wyregulowana?
Informacje o tym, jak zmienić ustawienie temperatury za-
mieszczono w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania.
Czy pozostawiono otwarte okno lub drzwi?
Zamknąć okno lub drzwi.
Czy prędkość wentylatora została ustawiona jako „Quiet”?
Informacje o tym, jak zmienić prędkość wentylatora
zamieszczono w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania.
<W trybie Cooling (Chłodzenie)> Czy do pomieszczenia wpada
bezpośrednie lub silne światło słoneczne?
Należy zasunąć zasłony.
<W trybie Cooling (Chłodzenie)> Czy działają również inne
urządzenia do ogrzewania lub komputery lub w pomieszczeniu
znajduje się zbyt wiele osób?
Należy wyłączyć inne urządzenia do ogrzewania lub komputery
lub ustawić niższą temperaturę.
Przepływ powietrza jest słaby lub zerowy.
Czy prędkość wentylatora została ustawiona jako „Quiet”?
Informacje o tym, jak zmienić prędkość wentylatora
zamieszczono w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania.
Czy ustawiono Sterowanie wentylatorem dla oszczędzania ener-
gii? W takim przypadku wentylator jednostki wewnętrznej może
okresowo zatrzymywać się w trybie Cooling (Chłodzenie).
Informacje o tym, jak anulować Sterowanie wentylatorem w
celu oszczędzania energii zamieszczono w instrukcji obsługi
pilota zdalnego sterowania.
* Tej funkcji nie można wyłączyć, gdy prędkość wentylatora
ustawiono na Auto.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy urządzenie dopiero
niedawno rozpoczęło pracę?
W takim przypadku wentylator kręci się tymczasowo bardzo
wolno, aby rozgrzać wewnętrzne części jednostki.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy temperatura w pomieszcze-
niu jest wyższą niż zdeniowana wartość temperatury?
W takim przypadku jednostka zewnętrzna zatrzymuje się, a
jednostka wewnętrzna pracuje z bardzo niską prędkością wentyl-
atora.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy tryb Automatycznego
odszraniania działa? W takim przypadku jednostka wewnętrzna
tymczasowo zatrzymuje się na maksymalnie 15 minut. (Patrz
strona 6.)
<W trybie Dry (Osuszanie)> Jednostka wewnętrzna pracuje z
niską prędkością wentylatora, aby dostosować wilgotność w po-
mieszczeniu i od czasu do czasu może się zatrzymać.
<W trybie Auto (Autom.)> Podczas wykonywania operacji monitor-
owania, wentylator obraca się z bardzo niską prędkością.
<Przy połączeniu w trybie multi> Czy wiele jednostek jest ustawi-
onych w różnych trybach pracy, jak pokazano poniżej?
W takim przypadku, jednostka ustawiona później zaprzestanie
pracy i zacznie migać wskaźnik [
].
• Tryb Heating (Ogrzewanie) i inny tryb
Kierunek przepływu powietrza nie zmienia się zgodnie z
ustawieniem lub nie zmienia się w ogóle.
<W trybie Auto (Autom.)> W trybie Automatycznym kierunek
przepływu powietrza jest ustawiany automatycznie.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy urządzenie dopiero
niedawno rozpoczęło pracę?
W takim przypadku przepływ powietrza zachowuje przez jakiś
czas kierunek domyślny.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> W trybie Automatycznego odsz-
raniania kierunek nawiewu jest ustawiany automatycznie.
W przypadku odkrycia, że jedna lub więcej jednostek powoduje niski
poziom chłodzenia lub ogrzewania podczas równoczesnej pracy,
zalecamy zaprzestanie równoczesnej pracy wielu jednostek.
Urządzenie nie może pracować w następujących różnych trybach pracy.
Jeśli jednostka wewnętrzna otrzyma instrukcję pracy w trybie, której nie
może wykonać, wskaźnik [
] wyświetli się na jednostce wewnętrznej (1
sekunda wł., 1 sekunda wył.), a jednostka przejdzie w tryb gotowości.
Tryb Heating (Ogrzewanie) i Cooling (Chłodzenie) (lub tryb Dry
(Osuszanie))
Tryb Heating (Ogrzewanie) i tryb Fan (Wentylator)
Urządzenie może pracować w następujących różnych trybach pracy
.
Tryb Cooling (Chłodzenie) i tryb Dry (Osuszanie)
Tryb Cooling (Chłodzenie) i tryb Fan (Wentylator)
Tryb Dry (Osuszanie) i tryb Fan (Wentylator)
Tryb pracy (tryb Heating (Ogrzewanie) lub Cooling (Chłodzenie) lub
Dry (Osuszanie)) jednostki zewnętrznej zostanie ustalony przez tryb
pracy jednostki wewnętrznej, która została uruchomiona najpierw. Je-
śli jednostka wewnętrzna była uruchomiona w trybie Fan (Wentylator),
tryb pracy jednostki zewnętrznej nie zostanie ustalony.
Na przykład jeśli jednostka wewnętrzna (A) została uruchomiona w trybie
Fan (Wentylator), a następnie jednostka wewnętrzna (B) została urucho-
miona w trybie Heating (Ogrzewanie), jednostka wewnętrzna (A) tym-
czasowo rozpocznie pracę w trybie Fan (Wentylator), ale kiedy jednostka
wewnętrzna (B) rozpoczęła pracę w trybie Heating (Ogrzewanie), zaświeci
się wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej (A) (1 sekunda wł., 1 sekunda
wył.) i jednostka wewnętrzna (A) przejdzie w tryb gotowości. Jednostka
wewnętrzna (B) będzie nadal pracować w trybie Heating (Ogrzewanie).
10.5. Klimatyzator z równoczesnym multi-
złączem
Ta jednostka wewnętrzna może być podłączona do równoczesnego multi-złącza,
które umożliwia jednoczesne sterowanie wieloma jednostkami wewnętrznymi
poprzez połączenie jednostki zewnętrznej za pomocą rury rozdzielającej.
UWAGI: Liczba możliwych do podłączenia jednostek wewnętrznych
oraz możliwych do podłączenia typów rur rozdzielających są
różne w zależności od modelu.
Przy wielu połączeniach przez multi-złącze, można sterować wszystkimi
jednostkami wewnętrznymi jednocześnie, jednym pilotem zdalnego
sterowania podłączonym do głównej jednostki wewnętrznej.
Dla tej unikatowej cechy połączenia przez multi-złącze, funkcje
pozostałych jednostek wewnętrznych mogą być ograniczone.
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE
W sytuacjach wymienionych poniżej natychmiast
przerwać użytkowanie klimatyzatora i całkowicie
odłączyć zasilanie poprzez wyłączenie wyłącznika
elektrycznego lub wyjęcie z gniazda wtyczki kabla
zasilającego. Następnie skontaktować się ze sprzedawcą
lub z autoryzowanym personelem serwisowym.
Gdy jednostka jest podłączona do źródła zasilania, nie jest ona
odizolowana od źródła zasilania, nawet jeżeli jest wyłączona.
• Z jednostki wydobywa się zapach spalenizny lub dym.
• Z jednostki wycieka woda.
Urządzenie w ogóle nie działa.
Czy nastąpiła przerwa w dostawie energii elektrycznej?
W takim przypadku jednostka resetuje się automatycznie po przy-
wróceniu zasilania elektrycznego. (Patrz strona 6.)
Czy wyłącznik został wyłączony?
Włączyć wyłącznik.
Czy doszło do przepalenia bezpiecznika bądź wyzwolenia
wyłącznika?
Należy wymienić bezpiecznik lub zresetować wyłącznik.
Czy timer działa?
Informacje o tym, jak sprawdzić lub dezaktywować ustawienie timera
zamieszczono w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania.
Pl-8
Poziom wilgotności nie spada.
<W trybie Dry (Osuszanie)> Jeśli ustawienie temperatury jest zbyt
wysokie, wilgotność może nie spadać.
Aby obniżyć wilgotność, należy obniżyć ustawienie temper-
atury.
Czy podczas pracy urządzenia słychać cichy pisk?
Dźwięk ten jest wytwarzany przez minimalne rozszerzanie i
kurczenie się przedniego panelu powodowane przez zmianę
temperatury.
Słychać hałas.
Czy urządzenie działa, czy zatrzymuje się po zakończeniu pracy?
W takim przypadku można usłyszeć dźwięk przepływającego
czynnika chłodzącego. Jest on również szczególnie zauważalny
przez 2–3 minuty po rozpoczęciu pracy.
Czy podczas pracy urządzenia słychać cichy pisk?
Dźwięk ten jest wytwarzany przez minimalne rozszerzanie i
kurczenie się przedniego panelu powodowane przez zmianę
temperatury.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy słychać jest cichy pisk?
Dźwięk ten generuje tryb Automatycznego odszraniania. (Patrz
strona 6.)
Z jednostki wydobywa się woń.
Klimatyzator może pochłaniać różne zapachy generowane przez
tkaniny, meble czy dym papierosowy w pomieszczeniu. Zapachy
te mogą być następnie emitowane podczas pracy urządzenia.
Z jednostki wydziela się mgiełka lub para.
W trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie) może być
wydzielana lekka mgiełka generowana przez skroploną parę
powstałą wskutek procesu nagłego chłodzenia.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy tryb Automatycznego odsz-
raniania działa? W takim przypadku z jednostki zewnętrznej może
się unosić para. (Patrz strona 6.)
Z jednostki zewnętrznej wycieka woda.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Z jednostki zewnętrznej może
wyciekać woda powstała na skutek operacji automatycznego
odszraniania. (Patrz strona 6.)
Działanie jest opóźnione po ponownym uruchomieniu.
Czy tryb zasilania przełączył się nagle z wyłączony na włączony?
W takich przypadku sprężarka nie będzie działać przez około 3
minut, aby zapobiec przepaleniu bezpiecznika.
Czy wyłącznik elektryczny jest wyłączany, a następnie włączany?
W takim przypadku obwód zabezpieczający będzie działał przez
około 3 minut.
Natychmiast przerwać pracę i wyłączyć wyłącznik elektryczny w
poniższych przypadkach. Następnie należy skontaktować się z
autoryzowany personel serwisowy.
Problem utrzymuje się nawet po wykonaniu tych czynności
kontrolnych lub diagnostycznych.
Znak błędu pojawia się na wyświetlaczu przewodowego pilota
zdalnego sterowania lub zapala się lampka na odbiorniku na
podczerwień.
UWAGI:
Informacje o rozwiązywaniu problemów związanych ze sterowaniem
przez sieć WLAN można znaleźć w instrukcji ustawień adaptera sieci
WLAN lub w aplikacji mobilnej zainstalowanej na smartfonie lub tablecie
użytkownika.
Stan lampek wskaźnikowych
Schemat świecenia: Wył., Wł., Miganie, Jakikolwiek stan
Stan Przyczyny i rozwiązania
Patrz
strona
Operacja automatycznego odszraniania
Należy zaczekać, aż zakończy się
operacja odszraniania (maksymalnie
15 minut).
6
Wskaźnik ltra
Należy oczyścić ltr powietrza i
zresetować wskaźnik ltra.
5
Wyświetlanie kodu błędu
Należy skontaktować się
z autoryzowanym personelem
serwisowym.
-
Błąd ustawienia timera z powodu restartu
tryby Auto (Autom.)
Należy zresetować ustawienia zegara i
timera.
-
Praca w trybie testowym (wykonywana
tylko przez upoważniony personel)
Należy nacisnąć , aby wyjść z
trybu testowego.
-
Funkcja niedostępna
-
(Slow)
(Wolny)
(Przy połączeniu multi) Tryb gotowości
Należy sprawdzić tryb pracy jednostek
wewnętrznych.
7
Tryb Manual Auto (Ręczny Autom.) oraz
resetowanie wskaźnika Filtra
Klimatyzator może pracować z na jednostce
wewnętrznej.
Status
Długość przytrzymania po
naciśnięciu
Tryb lub operacja
Podczas
pracy
Ponad 3 sekund Zatrzymanie
Zatrzymywanie
Krócej niż 3 sekundy Resetowanie
wskaźnika ltru
Ponad 3 sekundy lecz
przez mniej niż 10 sekund
Auto *
1)
Ponad 10 sekund
(Tylko do obsługi
serwisowej.*
2)
)
Wymuszone
chłodzenie
*1) Przy połączeniu multi, tryb pracy jest zgodny z pozostałymi
jednostkami wewnętrznymi.
* 2) Aby zatrzymać wymuszone chłodzenie, nacisnąć ten przycisk lub
przycisk
na pilocie zdalnego sterowania.
(3 razy)
(Szybki)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu RCG12KVLA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi